Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
Crna Zorica (2012) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:21There is a place, high on the sky.
00:00:27There is a place, high on the sky.
00:00:38When the sky falls from the sky, people say,
00:00:42there is no surprise.
00:00:45There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:51There is no surprise.
00:00:56Once, there was a woman here living,
00:01:00where every woman had cannons.
00:01:05But one day, the young girl was born,
00:01:10without cannons.
00:01:20It's not the only place in the house, but it's not the place.
00:01:20From then the village was closed up in the middle.
00:01:51I don't know.
00:02:12I don't know.
00:02:54I don't know.
00:03:13I don't know.
00:04:01I don't know.
00:04:07I don't know.
00:04:33I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:05To u miru Božijem počiva Pavle.
00:05:08Jesi siguran?
00:05:09Ovim sam ga rukama lično saranio.
00:05:12Bog ti pomoga.
00:05:13Bogami, ti si meni strašno poznata.
00:05:17I don't know.
00:05:24To sam ja.
00:05:31Od kada si se udavio, život mi je pakao.
00:05:36I dono.
00:06:06With God, Pavlo, there is no more Baksusa.
00:07:15Now I'm free, completely free.
00:07:20And I don't have the power to stop me.
00:07:27You don't believe me.
00:07:33Zorica, I love you. I love you. I love you.
00:07:44No, run away!
00:07:45The night of the night of the night, go to my side!
00:07:48Did you hear it?
00:08:08home of Zico?
00:08:14Zico!
00:08:16Zico!
00:08:17Zico!
00:08:19grams!
00:08:21Do where if you get pissed?
00:08:22There's a lot of things?
00:08:23It's a stuff-conve'll do.
00:08:25There are some strange things.
00:08:27Let's see, let's see what I'm going to do.
00:08:30Benzin.
00:08:30Benzin?
00:08:31Who is going to go to the grave?
00:08:33Who is going to go to the grave in the night of the Dushnice?
00:08:35I don't know, who is going to go to the grave or who is going to go to the grave.
00:08:38We are going to go to the grave.
00:08:40Let's see what I'm going to do.
00:08:42Let's go first.
00:08:44Let's go.
00:08:56Never.
00:09:00Good evening, ladies and gentlemen.
00:09:03Happy to you, ladies and gentlemen.
00:09:04Happy to you, Dushnice!
00:09:06Bravo!
00:09:09Bravo!
00:09:10In the morning, only for you, directly from the dead,
00:09:13The Beast Master!
00:09:14Yeah!
00:09:29Cut me across the corner!
00:09:31All over the edge of the head.
00:09:32All over the edge of the head.
00:09:33It was just a nightmare.
00:09:36Nothing is going to fall too soon.
00:09:37All over the edge of the head.
00:09:41Let me, look go to the edge of the head.
00:09:51The air of the spice of the air is your pain
00:09:56Something's on the field, beware with your greed
00:10:02The air of the spice of the air is your pain
00:10:28The air of the spice of the air, beware with your money
00:10:29This is the grave of some of the Pavlou
00:10:30Yes
00:10:31Yeah
00:10:32We're feeding him tomorrow
00:10:34See, see, see some of the trash
00:10:37See some small trash
00:10:40This is a woman
00:10:44Listen
00:10:45Listen
00:10:47If you ask me
00:10:48Okay
00:10:48Okay. We have a job with satanists.
00:10:52Really?
00:10:54Is this Pavle a satanist?
00:10:56No, bro. He was lost before 20 years.
00:10:59He was lost before 20 years and he was lost before 20 years.
00:11:01Come on.
00:11:07He was lost before 20 years.
00:11:10He was lost before 2 days at the same place where he was lost.
00:11:15Do you understand?
00:11:16Did you see the body?
00:11:18Which body?
00:11:22What happened?
00:11:25What happened to you?
00:11:27What did you say?
00:11:30What did you say?
00:11:32Who?
00:11:34Zorica.
00:11:36Who is Zorica?
00:11:41People!
00:11:43People!
00:11:45Come on!
00:11:46Come on!
00:11:47Come on!
00:11:49Come on!
00:11:50Come on!
00:11:54Zorica! Zorica! Zorica! Zorica!
00:12:10What is this?
00:12:13It's Zorica.
00:12:30Bratiovi i sestre.
00:12:32Puja se vratila.
00:12:35Uvijen!
00:12:37Samo što je život počeo da nam se vrće u normalu, ona se vratila.
00:12:43Uvijen! Uvijen! Uvijen!
00:12:48Da se opet zavija u crno.
00:12:54Ne treba da vam ponavljam šta nam je ta kučka uradila u prošlosti.
00:13:01Otela nam je braću!
00:13:04Uvijen! Uvijen! Uvijen!
00:13:08Uvijen! Uvijen! Uvijen! Uvijen!
00:13:12Nije imala stida, nego je došla na današnji dan da spali bok Pavla
00:13:21dok majčine suze nisu još stale.
00:13:25E, dosta je bilo!
00:13:27Smrtvažniji!
00:13:28Smrtvažniji!
00:13:29Smrtvažniji!
00:13:30Smrtvažniji!
00:13:37Smrtvažniji!
00:13:39Izvini, kako se ti ono Beše zoveš?
00:13:45Zorica!
00:13:53Dođi vama!
00:13:56Klekni!
00:13:57Zorica!
00:14:05Zorica!
00:14:08Ustani tu!
00:14:09Šta ti je?
00:14:10A sad?
00:14:13Reci mi da me voliš.
00:14:16Reci mi!
00:14:17Želim to da čujem.
00:14:22E, ako mi ne kažeš bit ćeš u velikoj opasnosti.
00:14:26A kakvo je opasnosti, a?
00:14:28Ne želiš da znaš.
00:14:30Samo mi reci da me voliš.
00:14:32Ne mogu, bre.
00:14:34Što?
00:14:35Pa ne mogu da prekljušim kodeks.
00:14:36Kakav kodeks?
00:14:38Pa znaš ono, ne da ribi nikad da ti vidi dušu?
00:14:43Onda idem.
00:14:46Nećeš, bre.
00:14:48Hej!
00:14:49Daj mi tu gitaru.
00:14:50Daj.
00:15:00To je sve.
00:15:03Sad ćeš da čuješ jednu ljubavnu poruku.
00:15:06Do jaja.
00:15:17Do jaja.
00:15:21Do jaja.
00:15:23Do jaja.
00:15:23Do jaja.
00:15:32O spelo?
00:15:35O spelo?
00:15:38O spelo?
00:15:40O spelo?
00:15:41Olu?
00:15:41O spelo?
00:15:56O spelo?
00:15:57O spelo u živu?
00:15:57Pitcher.
00:16:28Pitcher.
00:16:34Ili možeš da se okreneš?
00:16:49Da je izvjeri da proba tvoje mešo!
00:16:57I don't know.
00:17:28Let me tell you something else. We have to defend ourselves ourselves.
00:17:33These two have no, and we don't have the police.
00:17:38Hello, hello!
00:17:40Wait!
00:17:43Here they are!
00:17:45Put them on the wood!
00:17:47What's up?
00:17:48Oh, no!
00:17:49Oh, no!
00:17:50Oh, no!
00:17:58It was a seven-year-old, Giko.
00:18:00You were on the tree, before the village was in the area.
00:18:03What was the danger?
00:18:04She was in the area!
00:18:06The grubber saw it!
00:18:07The grubber saw it!
00:18:07What?
00:18:07What?
00:18:07The grubber saw it!
00:18:08The grubber saw it!
00:18:09The grubber saw it!
00:18:09The grubber saw it!
00:18:10The grubber saw it!
00:18:12The grubber saw it!
00:18:15It was an attack!
00:18:16The grubber saw it!
00:18:17The grubber saw it!
00:18:18Wait, wait, wait!
00:18:19This is a crime!
00:18:21We are officers, we are a mafia!
00:18:23Put the gang!
00:18:24The grubber saw it!
00:18:25The people asked me something else!
00:18:27It's your duty to defend this village!
00:18:30The last time I left it!
00:18:31I left it!
00:18:32Let's go!
00:18:41If you don't want anything to take away, we will go.
00:18:46Let's go.
00:19:07What's that?
00:19:09What's that?
00:19:11What's that?
00:19:12Quelle?
00:19:12You're so sad, brother.
00:19:13What's that?
00:19:15Please, we'll get to the end of that.
00:19:17We'll get to the stage.
00:19:20Go, I'll go to the station.
00:19:22It'll be a night of the day.
00:19:23Let's go.
00:20:01ИзовыИзовыИзовыИзовыГосподицаИзовыИзов
00:20:20What does it say, Rači?
00:20:33First, I heard one of them, and then I'll destroy them.
00:20:47It's easy, it's...
00:20:56...hrastovina.
00:21:01What are you doing, Lele?
00:21:10What are you doing, Lele?
00:21:13What are you doing?
00:21:14What are you doing?
00:21:15What are you doing?
00:21:16Who will kill him?
00:21:17Who will kill him?
00:21:20It looks like a girl.
00:21:22A woman?
00:21:23Who is she?
00:21:24She's a girl.
00:21:33You're a girl.
00:21:35What is she doing?
00:21:40She's a girl.
00:21:46I'm not a girl.
00:21:49He's a girl.
00:21:51He's a girl.
00:21:52Stop!
00:22:04That's her.
00:22:06Where are you?
00:22:08Well, I came to a ditch.
00:22:12What was your role?
00:22:15Well, me.
00:22:19What do I burn?
00:22:20What are you doing?
00:22:25Don't look at me like that.
00:22:27Get out of the car and get out of the car again.
00:22:30What?
00:22:31Because I'm a little bit upset, idiot!
00:22:34Let's kill her.
00:22:35Let's kill her.
00:22:36Let's kill her.
00:22:37The witch.
00:22:38It's a massive witch.
00:22:41I'll kill her.
00:22:42Let's kill her.
00:22:43Let's kill her.
00:22:45What are you waiting for?
00:22:45You're stupid.
00:22:46Where are you going?
00:22:50Let's kill her.
00:22:51Let's kill her!
00:23:00Where are we going now?
00:23:03Why do we go to the police station?
00:23:07I'm dead.
00:23:09You're going to die.
00:23:13What happened in the hotel?
00:23:15He hit the guitar.
00:23:16He hit the guitar.
00:23:20That's not a bad one, right?
00:23:21No.
00:23:22I'm a bad one.
00:23:24You got to make a quick line.
00:23:29Where are you going now?
00:23:30Where are you going now between the two and the one?
00:23:33I'm going now.
00:23:34And that wasn't a bad one.
00:23:41Dengan, nothing has ever happened to you.
00:23:47I'll kill her.
00:23:50Get open.
00:23:53Don't you do this?
00:23:54Except for said I wouldn't.
00:23:55Listen, what's he going now or do?
00:23:56I'm going to play your place.
00:23:57I've taken the John he got away.
00:23:59Ad corted him.
00:23:59Open her.
00:24:00Get druid indeed.
00:24:02G观 who is out of hisсаile.
00:24:04Listen to me.
00:24:06This woman is not Zorica here.
00:24:07She is not Zorica here, but she is not Zorica.
00:24:09Jiko, don't hurt me.
00:24:11Where are you?
00:24:13Zorica, I told you that you won't return.
00:24:15What about you, Brick?
00:24:22Get out of here.
00:24:23Get out of here.
00:24:26Get out of here.
00:24:34What did you do?
00:24:36I shot him.
00:24:38What?
00:24:39I shot him.
00:24:40I shot him.
00:24:41You know what?
00:24:44If they knew that they were here, they would have to fall down.
00:24:47I don't know what happened.
00:24:49What happened?
00:24:50Who was she?
00:24:53She was dead.
00:24:56Everyone who was with her, was gone.
00:24:58What did she do?
00:24:59She was dead.
00:25:00Even worse.
00:25:06They should be happy to love them.
00:25:41I live still.
00:25:45What?
00:25:49Let's finish it with the hospital.
00:25:51Why?
00:25:56What did you do in the hospital?
00:25:57I wanted everything.
00:26:02Did you see a grave?
00:26:04I'll tell you.
00:26:08I'll tell you, I'll tell you.
00:26:10We'll see you in the hospital.
00:26:11We'll see you in the hospital.
00:26:14Is that yours?
00:26:15What is it?
00:26:18Listen.
00:26:20Do you know who got the fire?
00:26:22You'll die in the door.
00:26:24Great.
00:26:35Let's go.
00:26:37We saw it.
00:26:39We saw it up there, in the stones.
00:26:43We'll go.
00:26:45We'll go.
00:26:46From the left side.
00:26:49We'll do this.
00:26:50We'll go.
00:26:51It didn't get angry.
00:26:52And then?
00:26:53What?
00:26:54It was dark.
00:26:56You can't see your nose before your eyes.
00:26:59But Nikica was the first one.
00:27:02What, Nikica?
00:27:04Cvetko!
00:27:06Cvetko!
00:27:06Cvetko!
00:27:07Cvetko!
00:27:08Cvetko!
00:27:08But Nikica was the first one.
00:27:12And...
00:27:13And...
00:27:14And so...
00:27:15Mita was killed.
00:27:18Then everyone started to kill.
00:27:20Dangere, bangere, dangere.
00:27:22Cvetko je ranjeno.
00:27:23A jeli?
00:27:24A, šta mi sa Zoricom?
00:27:27Pobeže.
00:27:28Pobeže.
00:27:29Ajde.
00:27:30Ona je komačka.
00:27:32Devet života ima.
00:27:34Ona je džavolova čerka.
00:27:36Ako uvotimo, im odmah spaljujemo.
00:27:38More, koga ćeš ti da spaljuješ, ha?
00:27:42Bre!
00:27:44Ili kasnije.
00:27:45Bit će mrtva.
00:27:49Izgledo da nisi samo paljila na groblje, nego si možao da se poigraš sa onom muzičarom.
00:27:54Ajde.
00:27:56Ajde, lepo, kaže šta si mu radila.
00:27:58On je bio još samo jednom karikom lanicom.
00:28:01Aha, lanac, javi, lanac.
00:28:04Zapališ groblje.
00:28:07Ugljanišiš onog dječka u Kevin Metal opravi i pokušaš samobistvo u crnini.
00:28:10I sve to!
00:28:11Noć pred zadošljice!
00:28:12Pa to je malo čudno, ha?
00:28:15Jeli, kaži ti me, koliko vas ima u toj vašoj satanističkoj sekti?
00:28:21Ja sam prokleta.
00:28:22Pa znam, znam, pa ja te razumem, razumeš što te...
00:28:26Pa meni možeš sve da kažeš.
00:28:27Ja sam bre, roke, roke.
00:28:34Izazivaj sutnje, da je ti jasno.
00:28:36Eeej! Ljudi! Eeej! Eeej! Eeej!
00:28:42Šta je to? Šta sam ja propustio večeras?
00:28:44Za malo da ubijem Zoricu.
00:28:45Ti! Seres! Mane, ovo ti je Zoricu, ljudi!
00:28:49Kako da ne?
00:28:50Ej! Beograđanin je junačina!
00:28:53Hajde, veži odavde lepo ti kažem.
00:28:55Marč kući!
00:28:56Ej, o čemu priča ovoj?
00:28:57Pa kaže kao Nikica nije upucao Zoricu ili kao mane pre toga uhvatio.
00:29:02Ej, budala!
00:29:10To je ona!
00:29:20Stam te kukavice!
00:29:24Zaš se zaboravili šta nam je uradila?
00:29:28Vraćaj sa vamo!
00:29:33Ima...
00:29:33Samo jedno rešenje.
00:29:37Za problem zvani Zorica!
00:29:43Šta ti je već?
00:29:44Pa ja sam ti rekao da je paziš, ha?
00:29:46A ti? Šta se deliš već?
00:29:48Tebe sam jedva čekala da vidim.
00:29:50Mene!
00:29:58Mene!
00:30:00Pucaju!
00:30:09Zorice!
00:30:12Ooooj Zorice!
00:30:14Ooooj Zorice!
00:30:15To je Pavlova majka.
00:30:16Zorice!
00:30:19Ooooj Zorice!
00:30:22Da?
00:30:24Sećaš li se mog sina?
00:30:27Svakog dana!
00:30:29A jeli?
00:30:31Pa?
00:30:32Imaš li nešto da mi kažeš?
00:30:35To je bila nesreća!
00:30:49Pavlo je bio moja prva ljubav.
00:30:51Zorice!
00:30:52Zorice!
00:30:55Zorice!
00:30:56Zorice!
00:30:56Zorice!
00:30:56Zorice!
00:30:57Zorice!
00:30:59Zorice!
00:31:00Zorice!
00:31:03Zorice!
00:31:03Zorice!
00:31:04Zorice!
00:31:16Moja baba kaže da kada te demon uhvati u rjeku, vam te uadi na kraj svijeta.
00:31:21Moja mama je rekla da je tvoja baba veštica.
00:31:23E pa onda sam ja veštica.
00:31:25Ti si je vila!
00:31:38Pavlo je bio i prva želitva.
00:31:43Sereš!
00:31:45Ne vjerujem ti.
00:31:47Ja nemam sreću ljubavi.
00:31:50Zašto si mi to uradila?
00:31:53Nisam ja kriva!
00:31:55Zašto si zapalila njevom grob?
00:31:57Do ne mogu da kažem!
00:31:59E onda ću ja tebi da kažem!
00:32:04Živu ću da te zapalim!
00:32:07Tako je!
00:32:08Eto to ću da uradim!
00:32:11I šta sad da radim, a?
00:32:13Genije!
00:32:14Ti si je doveo tima da gledeš odavlje!
00:32:17Vodi je u varoš u stanicu.
00:32:19Neću u varoš!
00:32:20Zaveži!
00:32:21Ten teko se ne vrćaš ovam!
00:32:23Slušaj, ta sutra ideš na sud i gotova pričat, jasno?
00:32:26Miko!
00:32:28Dajemo ti dva minuta da nam je predaš.
00:32:32A onda...
00:32:34Mi ulazimo!
00:32:36Tako je!
00:32:39Da smo povećanje!
00:32:41Kako bile povećanje, bit će krvi dok ovam...
00:32:44Vodi je kroz tunel!
00:32:46Šta ćeš ti?
00:32:48Ja!
00:32:49Pa ja ću da i zadržim!
00:32:50Beži!
00:32:57Ajde, vodi malo!
00:32:59Vodi odmah!
00:33:00Pa ti je voliš!
00:33:04Vreme vam je isteklo!
00:33:08Vali!
00:33:19Nemo!
00:33:20Juri!
00:33:23Juri!
00:33:24Juri!
00:33:26Juri!
00:33:30Juri!
00:33:50Juri!
00:33:57Let's go!
00:33:58Don't be afraid!
00:33:59Stop talking about what to do!
00:34:04You old man!
00:34:06I hear you! Because of you are dead!
00:34:07You killed him!
00:34:08I don't know what to say!
00:34:10What's the fatal question? Who's been sent to Baksuz?
00:34:13Don't give me this story!
00:34:15Come on!
00:34:20I need a moment!
00:34:22I'm in trouble!
00:34:23I don't go anywhere!
00:34:24I have to go somewhere else!
00:34:25Listen, the incident was killed by the police!
00:34:28You have to go, right?
00:34:29You're right!
00:34:34You're right!
00:34:43Let's go!
00:34:44Let me help you to go!
00:34:46Let's go!
00:34:47Let me get you!
00:34:50Let me carry you there!
00:34:52He has to go!
00:40:47I have to take my own.
00:40:49I have to do it, please.
00:40:50I have to do it, please.
00:40:53You're going to do it twice, or you're going to do it?
00:40:55Stop! Stop!
00:41:05You love me.
00:41:09That's what happened to me?
00:41:11You love me.
00:41:12You're going to do it on the car.
00:41:13You're going to do it on the car?
00:41:15What do you mean?
00:41:16I don't want to do it.
00:41:22I'm going to do it.
00:41:24I'm going to do it.
00:41:26I'm going to do it.
00:41:32I'm going to do it.
00:41:36I love you.
00:41:40I'm going to do it.
00:41:44I'm going to do it.
00:41:46I'm going to do it.
00:41:59I'm going to do it.
00:42:06I love you.
00:42:06So...
00:42:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:42:40Jump!
00:42:42Rune!
00:42:45J Video.
00:42:57Idemo, obudal.
00:42:58A što ne obudal?
00:43:00Ljudi da si nije moj tved ko izgubio, ukazal videm put.
00:43:20I? What happened to you?
00:43:23I'm a smagard.
00:43:25No, don't worry. There's a lot of love.
00:43:29Where are you?
00:43:31And Max is here.
00:43:34Max?
00:43:56Shhh! Shhh!
00:44:00Black otops! Black otops!
00:44:02Nick get fired today.
00:44:03Hiiii-yah
00:44:06Nabyah!
00:44:11Have you ever taken care of?
00:44:18I look at his bye Wilky there.
00:44:19Yes, that is an iconic car, something that was done.
00:44:20Joe Begin?
00:44:28His name is filling.
00:44:30She's all myラke.
00:44:31Joe's red leaf wrench is,
00:44:34Sorry.
00:45:06What did you do here?
00:45:07There is a contract.
00:45:09What is a contract?
00:45:10What is a contract?
00:45:11A contract with the past?
00:45:17I am Budimir Tanasković, doctor of medicine.
00:45:21Excuse me, doctor.
00:45:22Where am I?
00:45:23Zorica brought you to me.
00:45:26You are happy that you are alive.
00:45:38This is Max.
00:45:41He was in a critical position for two years.
00:45:43He was with Zorica when he got hurt.
00:45:47I'm adding a tough task that I haven't managed to finish.
00:45:53Max.
00:45:55Max has not gone so well as you.
00:45:58That's why I encourage you to understand it a little more.
00:46:03That's why I can't understand it a little more.
00:46:05What do you think?
00:46:06Zorica, why don't you tell us what happened?
00:46:13When I met Max, it was summer.
00:46:15�ontak?
00:46:31Hello?
00:46:43Breakfast?
00:46:45Niam-niam?
00:46:47Donuts?
00:46:48Yes.
00:46:54I'm from California.
00:46:57I don't know anything.
00:46:58And you?
00:47:00I want to see you.
00:47:01I want to see you.
00:47:38I want to see you.
00:47:41I want to see you.
00:47:41Are you ready?
00:47:41Come on, David.
00:47:42Head out!
00:48:11Aaaaah!
00:48:15Aaaaah!
00:48:17Aaaaah!
00:48:22Aaaaah!
00:48:27I tako je Zorićina Tletva odnela još jednu žrtvu.
00:48:38How much was it?
00:48:41It's not a big number. You are one of the ones.
00:48:48It's not the same.
00:49:15It's not the same.
00:49:17Is it what happened there on the mountain?
00:49:22Do you think it's true?
00:49:24No.
00:49:26I don't think so.
00:49:30I don't think so.
00:49:33I don't think so.
00:49:39I don't think so.
00:49:39Do you think it won't be again?
00:49:42All right, until you get away from me.
00:50:04I don't think so.
00:50:05You're going to die for a long time.
00:50:06You're going to die for a long time.
00:50:08You're going to die for a long time.
00:50:11I was the first girl in the family who was born without Brkova.
00:50:24It was a false sign.
00:50:30They told me that I was a mistake.
00:50:33Nothing.
00:50:38Don't play with the children,
00:50:40until the cows grow up.
00:50:51But the cows didn't grow up.
00:50:55And every time when I loved myself,
00:50:57it happened something scary.
00:50:59And when you didn't see the right girl?
00:51:08You can see what the cows can do.
00:51:10Wait.
00:51:11Do you think everything will be in order
00:51:12if you're the one who killed the girl?
00:51:13No.
00:51:24Do you think she should do that?
00:51:24No.
00:51:25No.
00:51:49Oh, my mom.
00:51:55I don't know.
00:51:55I don't know.
00:52:00I'm going to take a look at Peter's back.
00:52:25I'm going to take a look at Peter's back.
00:52:48Oh, my God.
00:53:10Viter.
00:53:16Posle svih tih nesreća seljace su me zarobili i odveli u pećinu.
00:53:21Čekala sam smrt da dođe po mene.
00:53:28Ha, ha, ha, ha!
00:53:29Eee, ha!
00:53:31Oh, lalala!
00:53:33Oh, lalala!
00:53:34Oh!
00:53:41Hello.
00:53:42Hello.
00:53:43Allow me to introduce myself.
00:53:46Ja sam Lord Byron Shy.
00:53:49And no, I'm not related to the poet.
00:53:52Zovite me Peter.
00:53:59Tražio je drevnu civilizaciju Torloka.
00:54:06Torloci su bili stari narod džinova koji je otkrio tajnu dugovečnosti.
00:54:13Noctima bi je urezivali u kamenu.
00:54:16Sa tom tajnom je tragao Peter.
00:54:31Zorica!
00:54:33Moja muža!
00:54:35Noctima.
00:54:41Noctima.
00:54:42Noctima!
00:54:48Noctima!
00:54:49Noctima!
00:54:50Noctima!
00:54:51Noctima!
00:54:52Ma ne!
00:54:53Imam li ja pravo da uradim ovo?
00:54:56Imaš, imaš.
00:55:07Ako ne uspe.
00:55:16Za mene.
00:55:17I za sve one koji propetiše zajedno sa mnom.
00:55:20Skinje v ugledu.
00:55:21Skinje v ugledu.
00:55:38Sada si slobada?
00:55:40Ne.
00:55:41Mene.
00:55:44Ako moritšiš da se znaše?
00:55:49Preli ka s nije?
00:55:51Ski.
00:55:52Ski.
00:55:57Ski.
00:55:58Ski.
00:56:09Pa da se imaj da dižiš ruke, Peter?
00:56:11Mora da postoji neko rešenje.
00:56:13Postoji.
00:56:36For God, man.
00:56:41Sorry!
00:56:42Sorry!
00:56:44Sorry!
00:56:58Dovedi mi maneta.
00:57:17Doni se! Doni se!
00:57:28Doni se!
00:57:52Vedela sem babu!
00:57:56Kako babu za tvoje babodi mrtvi.
00:58:04Koga god dotakneš, zapalit će se, slomit će vrat, umreće.
00:58:14Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
00:58:21It's time for me to kill you.
00:58:27It's time for me to kill you.
00:58:31And then...
00:58:33The judge changed his fingers.
00:58:36The way he didn't expect it to be expected.
00:58:49I don't know what to do.
00:58:53Get me. I want to do everything.
00:59:05What are you doing?
00:59:11Where do I hear you?
00:59:22I thought you were going to be a police officer.
00:59:25I thought you were going to be a police officer.
00:59:26I thought I was going to be a police officer.
00:59:28And yours?
00:59:31No, I don't have anyone.
00:59:34Our sum is all that I know.
00:59:42It's better than you have a baby as mine.
00:59:49What is your baby?
00:59:51Yes.
00:59:53What?
00:59:55It's my mother.
00:59:59I didn't return to the river.
01:00:02My mother told me to take care of me.
01:00:07A child?
01:00:08I don't have a child.
01:00:10If you don't have a child, you have a child.
01:00:11I don't have a family.
01:00:13Only a woman.
01:00:18I don't have a child.
01:00:19I don't have a child.
01:00:30You have to be a child.
01:00:34You have to be a child.
01:00:36Anyone?
01:00:44I don't have a child.
01:00:50I do not have a child.
01:00:54It's my mom.
01:00:55No, no, no, no, no.
01:00:58You don't have a child.
01:00:58All I have a child.
01:00:59Why do you say my daughter's name?
01:01:05You have to be a child.
01:01:06And I know a child.
01:01:12Sorry!
01:01:15Sorry!
01:01:16Sorry!
01:01:36Hehehe!
01:01:58Nemoj da se igraš ze čacima dok ti ne porastu brkovi!
01:02:05Baba, pomozi mi da mi izrastu brkovi!
01:02:31Hehehe!
01:02:38Vreme!
01:02:41Sorice, Sorice?
01:02:47Sorice, Sorice!
01:02:49Corice! Corice! Corice!
01:02:54Corice!
01:02:57It's time to be what you are and what you've always been.
01:03:02One of us.
01:03:05When you get the rocks, the water will be washed and you'll be like all the others.
01:03:12No, no, no. I'm not like you. I live for love.
01:03:16From tomorrow to tomorrow, you'll get the rocks.
01:03:24Where is he?
01:03:26Don't think about him.
01:03:46No, no, no.
01:03:48What is he?
01:03:48No, no.
01:03:49No.
01:03:58No, no, no.
01:04:04거야Golf車
01:04:04srcch
01:04:09aaaaaaaah
01:04:16aaaaaaaaah
01:04:17zorice ti si
01:04:19ukleta,
01:04:20ukleta
01:04:20ćeš ostati ako se ikada oslobodiš
01:04:23kletve bacit ću cipele i će
01:04:26ću posa do vijeka aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah
01:04:30Oh, my God!
01:04:54Mame.
01:05:02What did you say, Tieto?
01:05:10What?
01:05:19Here!
01:05:23Ah, now it's ready!
01:05:29You thought you were going to win for us?
01:05:35Twenty years.
01:05:38I live for this moment.
01:05:42But God is great.
01:05:46God is great.
01:05:50You?
01:05:51You...
01:05:52You are sick!
01:05:53You help this...
01:05:55This...
01:05:56That...
01:05:57Lord, anything bad did...
01:06:00Shut up!
01:06:00Shut up!
01:06:01I'm telling you!
01:06:03Let him go.
01:06:05He's not a lie.
01:06:08You will pay for everything you did to my son.
01:06:15Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:49Let's go.
01:06:50Do you remember this place?
01:06:52It's like yesterday.
01:06:56Do you remember how my Pavle fell?
01:07:01And then...
01:07:03Get out, Zorica.
01:07:06Get out.
01:07:08Let's go!
01:07:14Get out, Zorica.
01:07:19Get out, Zorica.
01:07:20Go, go, go.
01:07:21Go, go, go.
01:07:21Go, go, go, go.
01:07:22If I need to take...
01:07:23I don't.
01:07:24I take you.
01:07:25Go, go, go.
01:07:27Everything started here and everything finished.
01:07:30Zorica, I love you.
01:07:31I don't want to.
01:07:32You need me.
01:07:33Stop.
01:07:34I can't live without you.
01:07:37I can't live without you.
01:07:39I can't live without you.
01:07:53Oh!
01:07:54Love!
01:07:55Love!
01:07:56Lunch!
01:07:56I don't want to live without you.
01:07:58I'm not alone.
01:08:00I love you.
01:08:03I love you...
01:08:04I love you.
01:08:11I love you.
01:08:28Where are you from?
01:08:31Where are you from?
01:08:31I'm going through the whole life.
01:08:34What?
01:08:47What are you doing?
01:08:52You...
01:08:55You are...
01:08:57Pavle!
01:09:01Sine!
01:09:03Mane!
01:09:06Mane!
01:09:10He killed him.
01:09:13Mane!
01:09:15Pavle!
01:09:18Pavle!
01:09:24Pavle!
01:09:26Pavle!
01:09:30Pavle!
01:09:33Oh!
01:09:35Hovo!
01:09:39Oh!
01:09:57¶¶
01:10:11I tako je sudbina promenila stranu.
01:10:18Zorica je ponovo bila Zorica.
01:10:21Mane je opet bio Pavle.
01:10:24A selo je našlo svoj mir i sveću.
01:10:31Braćo i sestre,
01:10:36moje proročanstvo se još jednom ostvarilo.
01:10:41Zar vam nisam rekla da treba da čekate znak s neba?
01:10:52Cipele su pale s neba,
01:10:55a duh Zoričine babe nestao je za uvijek.
01:11:02Ili smo bar tako misli?
01:11:30Zorica je za uvijek.
01:11:40Zorica je za uvijek.
01:12:01Zorica je za uvijek.
01:12:07I don't know.
01:12:40I don't know.
01:13:05I don't know.
01:13:42I don't know.
01:14:12I don't know.
01:14:37I don't know.
01:15:04I don't know.
Comments

Recommended