- 12 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00There is no smell of dirt.
00:00:04Charm Fabcon!
00:00:06We're going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10We're going to bloom!
00:00:12At Charm Fabcon!
00:00:14ACS!
00:00:26Why am I going to drive?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:31Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to do it again.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're in trouble!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53What do you mean?
00:00:55What do you mean?
00:00:57You're not going to die.
00:00:58You're not going to die.
00:01:03You're not going to die.
00:01:03Why are you crying?
00:01:04Why are you crying?
00:01:05Why are you crying?
00:01:07Why are you crying?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you coming to me?
00:01:09Why are you crying?
00:01:16Why are you crying?
00:01:16Why are you crying?
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Hey!
00:01:18Thank you!
00:01:19How cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Lick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay, koi!
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know. You know what? Whatever. Bahala ka na.
00:01:57Amiel kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba? Amy plus Ezekiel. Because Amiel.
00:02:06Galing ko diba? Nahisip ko yun.
00:02:10Ayaw mo ba yung week?
00:02:13Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:21Kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:31So come on and get me, get me, get me. Baby, I'm yours. Come on and get me. You'll never
00:02:36be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So baby, come on and get me, get me, get me. Baby, I'm yours. Come on and get me. You'll
00:02:46never be lonely, lonely, lonely.
00:02:47So baby, come on and get me, get me, get me. Baby, I'm yours. Come on and get me. You'll
00:02:55never be lonely, lonely, lonely.
00:02:57So baby, come on and get me. Come on and get me.
00:03:12So baby, come on and get me.
00:03:12Kala ko kasi matutuwa ko eh. Kasi diba parang ang cute pinagcombine ang pangalan ko tsaka pangalan mo.
00:03:19Sige, mag-iisip na lang ako ng iba.
00:03:21No.
00:03:26I like Amiel.
00:03:28Amiel?
00:03:32I like Amiel.
00:03:33Boss!
00:03:33I like Amiel.
00:03:34Who?
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Why?
00:03:44So...
00:03:45What's up, Amy?
00:03:50What's up with your honeymoon, Mr. Roswell?
00:03:54Honey,
00:03:56wala kaming ganun.
00:03:59Wala pa?
00:03:59Ako, hindi pwede yan. Dapat may honing mong pinang dalawa.
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go. Tara.
00:04:08Baka pupunta.
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing-gabing na, aalis ka pa.
00:04:13What?
00:04:17Sama ko?
00:04:17No.
00:04:18Eh...
00:04:19You stay here.
00:04:20Let's go, Lampyrouge.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:27Boss!
00:04:28Honeymoon.
00:04:32Isasiritch ko nga yun, mamaya.
00:04:34Honeymoon.
00:04:45Anong tinitingin-tingin mo dyan?
00:04:46Bakit? Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi!
00:04:49Pareho kayo ng amo mo!
00:04:51Mas pangit ka!
00:04:53Ang gwapo kaya!
00:04:54Aba!
00:04:54Mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka...
00:04:56Nauna akong dumating sa'yo.
00:04:59Kung mga ka nga!
00:05:00Ang paslu pa ka naman!
00:05:02Aba!
00:05:02Talagang gusto mo masakta eh, no?
00:05:04Huh?
00:05:05Ah!
00:05:06Shh!
00:05:07What's wrong with you?
00:05:08I-ingay.
00:05:10I'm going to concentrate here.
00:05:11I'm going to think.
00:05:17What's wrong with you?
00:05:22What's going on with you?
00:05:23What's wrong with you?
00:05:27What's wrong with you?
00:05:32What's wrong with you?
00:05:35Oh, how beautiful!
00:05:37These flowers are just here!
00:05:39I just saw these flowers in movies.
00:05:41I just saw these flowers.
00:05:43How beautiful!
00:05:46She's a flower flower.
00:05:50Oh, it's not.
00:05:51It's not good for her flowers.
00:05:53It's just a flower flower flower.
00:05:56Oh my God!
00:05:59They're really cute.
00:06:01They're pretty cute,
00:06:01bringing my rod to the lid.
00:06:06They're like,
00:06:08Oh my God!
00:06:10You're really curious to see them.
00:06:14You're really curious to hear them.
00:06:16I'm going to try this.
00:06:19Why are you looking for something...
00:06:23Hello?
00:06:25There are others who are going to do it?
00:06:28He's going to do it with Kaiser!
00:06:35That's why they came out earlier
00:06:38to make dinner date!
00:06:41Oh my God!
00:06:47Guys, what am I going to do?
00:06:50Oh my God!
00:06:52That's right, right?
00:06:54That's right, right?
00:06:55My husband, I'm the one who's going to do it!
00:07:00Oh my God!
00:07:03Yes, you're right!
00:07:05You really need to be a honeybee.
00:07:09And when you're a honeybee,
00:07:11it won't be enough for other girls.
00:07:37And, we're going to be careful,
00:07:40And we're going to do it!
00:07:43Oh, my God!
00:07:46And I'm going to do it!
00:07:48And we're going to be careful!
00:07:50And then we're going to do it!
00:07:50Keeps the sights aligned and the shot on target
00:07:54If enemies are in front
00:07:57Don't fucking hold back
00:08:28Oh
00:08:52Oh, my God.
00:09:27Boss.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge.
00:10:32May papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:49Paginig lahat, may team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Suyuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:03May need a malay for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for look out.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:14And remember, di pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy, ha?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan, di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:49Hindi mo alam?
00:12:16Paan, di mo kaya alam?
00:12:45Baan, di mo.
00:12:45Ha?
00:12:45Ha?
00:12:46Ha?
00:12:46Ha?
00:12:47Ha?
00:12:48Ha?
00:12:50Ha?
00:12:51Ha?
00:12:54Ha?
00:13:07Hanggil ni siya?
00:13:09And the fuck is love, but she's my best friend.
00:13:12Cool
00:13:27It's all a good job
00:13:28I'm not going to go
00:13:31I'm going to go
00:13:53Daniel.
00:13:57Boss!
00:13:58Boss!
00:13:59Nawali ko yung call!
00:14:04Ahem.
00:14:05Shall we go, Mr. Roswell?
00:14:10Sabihin mo.
00:14:11Oh!
00:14:11Lahat na nalalaman mo.
00:14:14Mamatay kayo kakapilit sa akin!
00:14:18Pero wala kong sasabihin!
00:14:20Wala kayong malalaman sa akin!
00:14:24Sasolita ako, papasok tong bala sa ulam.
00:14:29Kahit anong gawin niyang pilit sa akin,
00:14:32hindi na malalaman,
00:14:33hindi na mapipigilan ang pagpatay sa asawa mo!
00:14:43Ahem!
00:14:49Mamatay kayo kakapilit sa akin!
00:14:51Pero wala akong sasabihin!
00:15:02Kaya nang bahala maglinis sa kalan.
00:15:21Lampirouge.
00:15:22We need more security sa office at sa bahay.
00:15:26Ayokong madami sa Amy dito.
00:15:31Ayokong nang maulit yung nangyari noon.
00:15:55Thank you ma sa mga place na pinili niya sa akin!
00:15:59Ganda ba?
00:16:01Apo nga!
00:16:02Syempre!
00:16:03Anything for you!
00:16:03Thank you, Ezekiel!
00:16:06Thank you ma! I love you so much ma!
00:16:08I love you so so so much!
00:16:12Alam mo, ikaw saan ka ba nang galing?
00:16:14Pawista-pawista ka!
00:16:16Naglaro lang po Amy sa court?
00:16:18Ayan!
00:16:19Ayan!
00:16:31Pami!
00:16:32Pami!
00:16:36Pami!
00:16:38Pami!
00:16:40Pami!
00:16:42Pami!
00:16:43Pami!
00:16:44Pami!
00:16:51Pami!
00:16:54TolGG!"
00:16:57Tolong!
00:16:57Tolong ma mi!
00:17:01Pami!
00:17:03Pami!
00:17:26What's up?
00:17:29I'm sorry.
00:17:34I'm sorry.
00:17:39Oh, Mams!
00:17:40Why did you get away?
00:17:42You're eating dinner?
00:17:43Oh, Mams!
00:17:43Oh, Mams!
00:17:44Apo, Tita.
00:17:48Tita Simpson po.
00:17:49Ha?
00:17:50Nag-text ba sa'yo?
00:17:52Ha?
00:17:53Bakit babalik ba siya ulit dito?
00:17:55Ano ba yung batang yan?
00:17:57Pinuuwi ko naman siya kanina!
00:18:00Tita, anong sinasabi niyo?
00:18:01Anong pinauwi eh?
00:18:03Dito po siya mauwi sa atin.
00:18:05Sa bahay.
00:18:07Ha?
00:18:10Anong sinasabi ko?
00:18:14Tita, yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah!
00:18:21Yan ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Ha?
00:18:29Tita ba't niyo po pinaalis?
00:18:32Eh kasi naman,
00:18:34para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Oh?
00:18:38Quality time?
00:18:39Sa asawa?
00:18:41Oo!
00:18:41Ikakwento ko nga sa'yo!
00:18:45Upo ka!
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A noong isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo!
00:18:53Ah!
00:18:54Sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:57Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah!
00:19:01Paring apple juice!
00:19:03I'm sure.
00:19:04Maasim asim!
00:19:06Sandali.
00:19:07Ah!
00:19:13Nako!
00:19:15Pasensya na ha!
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig oh!
00:19:21Ah!
00:19:22Lalagyan ko na lang ng konti yung suka.
00:19:26Para maasim!
00:19:28Oh!
00:19:28Inam ka!
00:19:29Ah!
00:19:31Okay na po ako madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:36Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh bakit akong hingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat.
00:19:54Kibibiin mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh!
00:19:56Wala naman sakin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto kuna yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah!
00:20:09Madam.
00:20:11I wanna marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Ah!
00:20:18Sabi lang nga ako!
00:20:21Sabi ni!
00:20:23May something kayo ni BBA!
00:20:25Uy!
00:20:26Tandala!
00:20:26Galing yung kasal!
00:20:28Para magpatahin ako ng costume ko!
00:20:39What?
00:20:40Nakapakilig ni Ba?
00:20:42Tita!
00:20:43Tita naman!
00:20:44Ay, kumanta siya!
00:20:47Tita, bakit niyong pinayagan?
00:20:50Diyos ko po!
00:20:53Tignan!
00:20:59Tignan!
00:21:00Ah!
00:21:01Ganun pala yun!
00:21:05Dapat exciting yung place.
00:21:07Tapos, dapat
00:21:09memorable.
00:21:11Tapos, dapat may quality time.
00:21:15Masaya.
00:21:18Yan.
00:21:19Ba't lang pinagawa sa kanya mo?
00:21:24Oh!
00:21:26Magbisim ka pa.
00:21:29Andito ka na pala.
00:21:31Ba't ang bilis mo?
00:21:41What?
00:21:44Bakit mo ka tinitingnan?
00:21:46Okay ka lang, Zeke?
00:21:48Bakit parang...
00:21:50I'm okay.
00:21:51Sure ka?
00:21:52Parang ang lalim ng init.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Ay!
00:22:00Zeke!
00:22:01Huwag nga pala.
00:22:03Akin ba to?
00:22:06Malam ako.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi,
00:22:11ganit sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maliligaw?
00:22:17Wala!
00:22:17Ba palang?
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29E talaga naman may maliligaw siya eh.
00:22:31Tinan niyo,
00:22:32nagbablush.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh kasi may maliligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat,
00:22:37sabihin ko muna sa kanya yung about sa kanin muna,
00:22:40abang gising pa siya.
00:22:44Ah,
00:22:45Zeke, may lang ha.
00:23:06Zico,
00:23:07kape.
00:23:08Zico,
00:23:15Shhh.
00:23:29Bakit?
00:23:30Bakit mo ko tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:33Ano ka si Zeke?
00:23:35May...
00:23:36May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:40Kalan tayo mag-honeymoon?
00:23:43Ay!
00:23:44Oh,
00:23:45shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:51Gano'n mo,
00:23:52pagtipline na lang kita ng babo.
00:23:53Okay naman ah.
00:24:01Shhh.
00:24:10Nagpasatuloy ako sa kalukuhan mo.
00:24:13Shhh.
00:24:14Uy, teka lang.
00:24:15Sagutin mo muna yung tanong ko.
00:24:19Bakit hindi tayo nag-honeymoon?
00:24:22Eh di ba ganon yung mga sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga...
00:24:25kinakasal,
00:24:26nag-honeymoon sila?
00:24:28Eh, bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganon?
00:24:31At saka,
00:24:32masaya daw yung ganon.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula ng pis niyo?
00:24:48Ano?
00:24:48Matuloy talang.
00:24:50Uy!
00:24:51Uy, siga, wait lang!
00:24:52Dami nga naman ito eh.
00:24:53Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh.
00:24:55Dami-dami ko pa nga ang tanong eh.
00:24:57Patulad ng,
00:24:58Bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako naka wedding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake.
00:25:04Wala man ng reception.
00:25:05Wala man ng mga giveaways.
00:25:08Tapos...
00:25:08Grabe ka naman.
00:25:10Honey mo na nga lang hindi mo pa ako mapagbigyan.
00:25:14Alam mo ba kung hindi na nga nasunod yung dream wedding ko?
00:25:18Yung...
00:25:18Yung motif, yung mga dolls.
00:25:20Tapos...
00:25:20Alam mo po yung sinisabi mo?
00:25:24Oh!
00:25:25Oh!
00:25:25Ayan nung nag-research na.
00:25:26Oo!
00:25:27And that's okay with you?
00:25:31Oh...
00:25:31Oo naman!
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan, Zig?
00:25:33Siyempre eh!
00:25:35Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay.
00:25:56Okay.
00:25:56Honeymoon.
00:26:26Oo naman.
00:26:29Oo naman.
00:26:29Oo naman.
00:26:31Oo naman.
00:26:32Oo naman.
00:26:33Oo naman.
00:26:36Oo naman.
00:26:43Oo naman.
00:26:46Oo naman.
00:26:47Oo naman.
00:26:49Oo naman.
00:26:51Oo naman.
00:26:51Oo naman.
00:26:51I don't know.
00:26:59Wait!
00:27:00I thought you wanted to be a honeymoon.
00:27:02Yes, but why?
00:27:04You're so close to me.
00:27:06What do you really want?
00:27:08I want to help you think about where the place is the beautiful place.
00:27:13But why are you close to me?
00:27:22They told me that the internet should be happy and exciting.
00:27:29Where is Boracay?
00:27:30Okay.
00:27:31Why are you so close to Boracay?
00:27:33I'm not going to go to Boracay.
00:27:36I don't know if I'm happy.
00:27:38Brazil.
00:27:39Brazil!
00:27:41A country!
00:27:42I just like that.
00:27:45But it's so close.
00:27:47I don't know if I'm happy.
00:27:49I don't know if I'm happy.
00:27:51I'm happy to be happy.
00:27:56So, guys, where are you going to go?
00:27:59You're going to be exciting.
00:28:02You're going to be happy.
00:28:03You're going to be happy.
00:28:04Where are you going to send help?
00:28:07And send it to two trees?
00:28:12Oh!
00:28:17I know!
00:28:18I know!
00:28:18Zig, I know!
00:28:19I know!
00:28:21We are going to take care of each other!
00:28:21What?
00:28:23The abuse mech park!
00:28:26Wait!
00:28:29Oh my god!
00:28:30Oh my god.
00:28:32Oh my god!
00:28:32This is my wife!
00:28:35Oh my god!
00:28:36Hey, Zig!
00:28:43I'm set up my mind.
00:29:10Do you want me to ask if I'm a perfect wife?
00:29:13I'm a natural husband.
00:29:15I should say that I'm a husband.
00:29:18Right?
00:29:19And it's one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So that I'm not able to do it and continue our honeymoon,
00:29:29I've researched how to become a perfect wife.
00:29:33Today's all.
00:29:35It's amazing.
00:29:37I should do it again.
00:29:45Bye.
00:30:03Bye.
00:30:06Bye.
00:30:15Bye.
00:30:25Bye.
00:30:25Bye.
00:30:44Bye.
00:30:45Cic!
00:30:46I'm ready.
00:30:47Wait!
00:30:48Let's eat!
00:30:49Let's eat!
00:30:50I'm sad that I'm here.
00:30:54Who's telling you to eat?
00:30:56It's delicious!
00:30:58Did you see that?
00:30:59There's a lot!
00:31:01That's it!
00:31:03Isn't that delicious?
00:31:05I'm trying to make effort for you.
00:31:10Let's eat a lot.
00:31:11It's delicious!
00:31:12It's delicious!
00:31:17I'm going to go.
00:31:21I'm going to go.
00:31:25I'm going to go.
00:31:35I'm going to go.
00:31:38I'm going to go.
00:31:39I'm going to go all the things you want to eat.
00:31:41I'm going to go.
00:31:44I'm going to go all my way to eat.
00:31:47I'm going to go.
00:31:54Wait.
00:31:55Wait.
00:31:56Wait.
00:31:59Baby Emil.
00:32:00Ay, I'm going to get a hug.
00:32:02Okay, I'm going to get a hug.
00:32:09Why did you tell the baby Emil?
00:32:15Why did you tell the other one?
00:32:16Ipapainom mo sa akin yan, ha?
00:32:20Akala ko gusto mo talik.
00:32:22Gatas ng pusa yan. Ipapainom mo sa akin?
00:32:27Ayun kay Baby Ace. Kaya, gusto mo?
00:32:33Ogo-ogo naman.
00:32:35Gulit-ugot.
00:32:40Gusto ko ng kape.
00:32:41Pape.
00:32:45Talaga?
00:32:46Yes.
00:32:48Ay, ay, Captain!
00:32:51Kape. Kape, kape.
00:32:54Kape, kape, kape.
00:32:56Kape daw.
00:32:58Ipigyan natin ng kape. Gusto niya ng kape, eh.
00:33:04Gusto niya ng kunting sugar.
00:33:08Kunti lang.
00:33:09Bagal naman.
00:33:09Kaya lang. Bakit kasi hindi ka na lang kumain muna?
00:33:11Bo nagtitimpla ako?
00:33:12Kaku g dish din cam naman.
00:33:25Kaku tteyou!
00:33:28Kakeemisha dao.
00:33:34Starde!
00:33:41Your coffee's warm...
00:33:43I thought of how you were going.
00:33:51You're not going to come home.
00:33:53What? No.
00:33:55I'm not.
00:33:57Are you stuck with me?
00:33:59You're not going to come home,
00:34:01but...
00:34:01I'm not going to come home.
00:34:05You're so red!
00:34:07Stop it!
00:34:09Stop it.
00:34:12You're going to blush.
00:34:14No?
00:34:15There you go.
00:34:17Zig, you're going to blush!
00:34:19Stop it.
00:34:20You're going to blush.
00:34:22You're going to blush, right?
00:34:23Stop it!
00:34:25Don't shut up!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Oi! Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Ano?
00:34:38Happy ko yung ataw.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Herzigal Roswell ang asawa na Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:50Wait. Paano nangyari yun? Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya? Hinip na dice?
00:34:55What if punta natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam ko lang yung bahay nila, eh di sana pinuntahan ko na kababi.
00:35:00Para ako na mismo, sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Pupunta tayong Roswell company.
00:35:30Saat na?
00:35:46Saat na, Mr. Roswell?
00:35:51Saat na din nou búc.
00:35:52Saat na din nou, m definitely bấm ati.
00:35:55Saat na ngun!
00:35:56Saat na ngun búc.
00:35:57Saat na ngun, Mr. Oswell?
00:35:58What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:27It's crazy.
00:36:28I'm just going to wake up.
00:36:31Wait.
00:36:33Did I say I didn't eat anything?
00:36:37Sir, why are your lunches?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Dave.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50What?
00:36:57Cha-da!
00:37:01Cha-da!
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talaga nagluto nito.
00:37:04Nag-aarala ako yung Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Yes.
00:37:12Bukasaw, madali.
00:37:21Tignan mo.
00:37:31Ay.
00:37:32Ah.
00:37:33Masyarak ba, Jake?
00:37:35No.
00:37:36Masyari maalat.
00:37:37Wait!
00:37:39Ay?
00:37:41Pero nakilasubo ka na ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Sorry mo mo.
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano man ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:15Uff.
00:38:17Sik, sik, sik, sik.
00:38:19Huwag mo ko iwan dito, please.
00:38:21Tignan mo yung mapinsan ko.
00:38:23Balit na, balit siya.
00:38:26Please.
00:38:30I'll be your best.
00:38:42I'll be your best.
00:38:43Hello, guys!
00:38:45Na-miss ko kayo.
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry na, hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats?
00:38:54Oh my God.
00:38:55Ang gwapan ang asawa mo.
00:38:57Yeah, right?
00:38:58At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:02Congrats, Isai!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:10Hmm.
00:39:11Sige nga.
00:39:12Go, sampalimok.
00:39:13Sagunutan mo ko.
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words.
00:39:15Okay lang.
00:39:17Gawgaga ka talagang babae ka?
00:39:20Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:23Na hindi ka man nang-text, di ka man nang nagsabi.
00:39:26Tapos kaya tita ko pa malalaman na kinasal ka na?
00:39:29Ano makakala mo sa'kin insan?
00:39:31Others?
00:39:32Na hindi mo malang ako inimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan, sino bang hindi magagalit dun?
00:39:38Insan.
00:39:39Sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre, buhigwelo pa ako kasi, you know.
00:39:46It's complicated.
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oh, paano? School mo?
00:39:52Siyempre, di ako titigil, no?
00:39:54Di pwede yun.
00:39:55Betuloy ko pa din.
00:39:56Kakaka talaga?
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, Insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gaga ka pa din ah.
00:40:14Okay na sila.
00:40:17Magyayakapan na yan sila.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Teka.
00:40:24May gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ng Mr. Russell?
00:40:31Kau talaga wak-wak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Momoon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit?
00:40:37Ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Huh?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad ka pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan yung gagawin?
00:40:47U.S.?
00:40:48Japan?
00:40:48Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:56Doogie talaga sa atawa niya.
00:40:59Ano?
00:41:01Ano?
00:41:03Gulo kayo kauna.
00:41:06Ang gano na yan ah.
00:41:07Amusement park.
00:41:16Muu?
00:41:17Muu, kamusta?
00:41:18Tara eh.
00:41:19Nag-klasse pa tayo.
00:41:23Okay, okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports that's a bit pa eh.
00:41:28Halos na kami mu.
00:41:29Ah!
00:41:30Wait lang, anong nangyari eh?
00:41:35I don't know. There's still a few answers, but it's okay.
00:41:43Okay. Let's go.
00:41:47Bye. Bye.
00:41:49Bye, Mr. Ruffin.
00:41:51Bye, Amy. Bye, Mr. Ruffin.
00:42:01You don't need to know.
00:42:08Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila niya.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:27Dapat madami para mas-masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:50I think I don't know you're gonna go out.
00:42:54I don't know.
00:42:57Don't know.
00:43:00I don't know.
00:43:03I don't know.
00:43:18Like, Zeke!
00:43:20Zeke!
00:43:24Hi, Zeke!
00:43:26Ay, akin yan.
00:43:27What took you so long?
00:43:30It's so sweet.
00:43:35How's your work?
00:43:37I'm hungry.
00:43:39What do we have to eat?
00:43:41Right, right. I'm going to take care of you.
00:43:43You're already gone.
00:43:44No, no, no, no.
00:43:47No.
00:43:50You're going to take care of it.
00:43:51That's it.
00:43:52That's it.
00:43:58Look at that.
00:44:01That's it. You're going to take care of it.
00:44:11Hey, man.
00:44:13You're so good.
00:44:15I told you that you don't want me to...
00:44:17You're going to take care of it.
00:44:19You're going to take care of it.
00:44:20You're going to take care of it.
00:44:23We're going to take care of it.
00:44:24You're not afraid.
00:44:26You're shuffling.
00:44:28Let's go now, pregnant.
00:44:30George, that's how you're Gothic.
00:44:33Does it IG up?
00:44:34This way is to говорish.
00:44:36We're not going anywhere.
00:44:39You still want me to change.
00:44:42You're not going anywhere.
00:44:44I'm not going anywhere else.
00:44:44Oh, waitzar!
00:44:45This is where I am!
00:44:48What are you wondering ever?
00:44:50Come on.
00:44:50What is it?
00:44:52Why?
00:44:54You're coming?
00:44:57What?
00:45:01What are you doing?
00:45:03You're not going to die.
00:45:05I'm going to die.
00:45:06You're not going to die for it.
00:45:08You're not going to die?
00:45:08Okay, I'll tell you.
00:45:11I'll call you.
00:45:14Oh, come here.
00:45:16Why do you need to blind hold?
00:45:19Ito lang. Ito na. One, two, three.
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35Oh, di ba? Check na ka-bed yung one and two.
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan, Zeke?
00:45:42Ay, yung Zeke cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos stock cupcakes, tapos...
00:45:48Ayan, favorite clips!
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:52Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ibusin mo, ha?
00:46:00Ibusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Muzik naman eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba?
00:46:21Binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung marshmallows,
00:46:24yung mga gamis,
00:46:25lahat-lahat yan.
00:46:26Yung...
00:46:26Yan.
00:46:27Ice cream lahat yan.
00:46:28Bili ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko.
00:46:35Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasi-sweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:48Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zeke na kumain
00:46:53para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:59Ah...
00:46:59Ah sige Zeke.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung lahat.
00:47:06Ginawa ko nga to para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah sige.
00:47:12Yung...
00:47:12Ayoko.
00:47:16Ay, alam ko na.
00:47:18Yema kaya gawin kita
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:27Lee...
00:47:28Lee...
00:47:29Stop!
00:47:30Dave!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy na?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nico?
00:47:46Z...
00:47:46Z...
00:47:47Z..
00:47:47Z...
00:47:48Sinasabi ko sa'yo
00:47:48magugutom ka talaga
00:47:49kaka-aantay dyan sa'yo
00:47:50yung order mo...
00:47:52pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:55Mmm...
00:47:55Mmm...
00:47:57Mmm...
00:47:57Well I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know
00:48:00but we should at least try it.
00:48:04Z...
00:48:05Z...
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Simu?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punsa ka nalang dito, girl!
00:48:34Ayun na.
00:48:36Tika.
00:48:37Anong kasi?
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:57Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di ba kamamatay na si Nico,
00:49:01saka kay ino niya!
00:49:03Hello?
00:49:03Venis?
00:49:08Mamamatay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zig?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31What happened?
00:49:37Okay, babae.
00:49:39Kinakausap kita.
00:49:41Ah?
00:49:43Eh, kasi, Zig, ano eh.
00:49:47Pwede ba ako malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zig.
00:49:52Saglit lang.
00:49:53Babalik din ako kagad.
00:49:54Promise.
00:49:55Tell me first.
00:49:56Why?
00:49:58Eh...
00:49:58Ano ka?
00:49:59Sabi siya, mamaya ko nalang explain.
00:50:00Gusto mo,
00:50:01pasalibuan kita?
00:50:02No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samahat ba?
00:50:07Hindi pwede!
00:50:09Mamamatay si Mu dahil sakit!
00:50:16Basta si, kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahang kita.
00:50:22Yes!
00:50:22Sabi ko na nga ba eh.
00:50:24Pagtatig talaga kayong sabit na sabit siya.
00:50:27Hindi na.
00:50:28Ako na.
00:50:29Ako na.
00:50:30Sasamahang kita.
00:50:30Eh, yo!
00:50:31What's up, yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax ako, Mr. Roswell.
00:50:38Pumibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ang gandang pormahan nyo ah.
00:50:43Saan ko yung pupunta?
00:50:46Labas!
00:50:48Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Malika na.
00:50:51Malika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?!
00:50:57Oh my god, Monzy!
00:50:59Eh, di ba, papayagan mo ako? Basta si Kayser yung kasama ko?
00:51:02Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga ng imagination mo, Zeke.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takot ko lang siya.
00:51:23Okay?
00:51:25Amy!
00:51:26Shall we?
00:51:27Okay?
00:51:28Bye!
00:51:29Bye!
00:51:44Ten minutes away lang pala to eh.
00:51:48Thank you, Kayser ah!
00:51:49Okay lang!
00:51:50Paki sabi kay Zeke na uuwi din ako ka gano.
00:51:52No problem!
00:51:54Okay.
00:51:54Bye-bye!
00:51:54Ingat!
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:08Simu!
00:52:08Dato nakredding ka!
00:52:10Oh my god!
00:52:10Ayan si Miko, naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:14Pero ano ba?
00:52:15Ano ba?
00:52:18Nasa nang sabaw!
00:52:19Uy!
00:52:19Ano man po ito?
00:52:20Hindi po ito diwata pares.
00:52:23Ingko!
00:52:23Baka niyan?
00:52:24Ingko, parang gagawin.
00:52:26Ano ba niya pa kami niila eh?
00:52:27Wala namang sabaw ka?
00:52:28Ingko!
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start siya mag-iinom.
00:52:30After naman makaalis sa kumpa rin ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan niya sa labas.
00:52:40Kasalanan ko to eh!
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kay Mo.
00:52:45Kung sanang alo siya mainlove sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:56Siguro naman eh.
00:52:58Meron pa namang ibang lalaki para kay Mo, di ba?
00:53:02Let's go!
00:53:03Puntahan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo na!
00:53:06Saan ang hawak mas?
00:53:07Sapahin ko na kayo eh!
00:53:08Haba na sa inuman tayo.
00:53:09Mag-harap natin.
00:53:09O ano?
00:53:11Mo!
00:53:22Katsakyam professor
00:53:24Saan ang ap gosto.
00:53:24Ba ko?...
00:53:25Ta teman...
00:53:28Neho, pa ako yo
00:53:31You move!
00:53:41Miritakeował
00:53:48Aimee, mayuway muna namin kayo ah, hindi namin kayo taliba? Bye Aimee. Bye. Bye.
00:54:01Sorry naman.
00:54:03Ay.
00:54:04Oo?
00:54:13Oo, nagagutom ka? Hindi ka nag-dinner, no? Pero nakain tayo.
00:54:17Oo, shh. Huwag ka nang tumayo. Tamang di mo pa kaya eh.
00:54:21Hindi, okay lang ako mo. Pero ikaw nagagutom ka pa, no?
00:54:26Shhh. Huwag mo na ako intundin. Okay na ako.
00:54:32Speaking of dinner...
00:54:45Hi, Zeke. Kumain ka na dyan ah.
00:54:47Ubusin mo yung mga inanda ko, okay?
00:54:51Ayoko.
00:54:54Zeke naman eh.
00:54:55Akala ko ba gotom ka na?
00:54:57Hindi ka pa nagahaponan, diba?
00:54:58Basta ubusin mo yan.
00:55:00Kailangan mo kainin yan para maging perfect wife ako.
00:55:06Oo?
00:55:07Oo.
00:55:08Anong gusto mong kainin?
00:55:09Pero order tayo. Ayoko kasing nakikitang nagugutom ka eh.
00:55:13Mas pag itin na lang ako.
00:55:14Wait lang ah, wait lang.
00:55:16Perfect wife. Anong oras ka uuwi?
00:55:23Nasabi ko ba yung perfect wife?
00:55:34Sabi ko.
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy, babae.
00:55:42Nasama mo ba best friend mo?
00:55:48Taka-tanag hindi ko te-text me to si Zeke.
00:55:50Ang kulit!
00:55:55Sabi ko sa ka na nasama ko si mo?
00:56:03Ayoko mo.
00:56:04Ayoko mo.
00:56:06Ayoko mo.
00:56:08Ayoko mo.
00:56:09Hindi ko kasama si Muzik.
00:56:12Nandito ko kina, Venice.
00:56:13Mag-text na lang ako pagpauwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:23Ayoko mo.
00:56:30Ayoko mo.
00:56:36Ayoko mo.
00:56:39Ayoko mo.
00:56:41Ayoko mo.
00:56:44Ayoko mo.
00:56:44Pinaplana ni Wallace at Jerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Okay.
00:56:50Ayoko mo.
00:57:02Ayoko mo.
00:57:05Ayoko mo.
00:57:14Ayoko mo.
00:57:15beeем tier o.
00:57:20Puya, hindi pa ko meiner mo.
00:57:22Ayoko mo.
00:57:22Soga mo.
00:57:22Gustap mo spaghetti.
00:57:24Ayoko mo...
00:57:30Mukhang masarap mo!
00:57:32Kain ka na mo.
00:57:33guests.
00:57:34Ha-ha.
00:57:45Huh?
00:57:46Hmm?
00:57:48Do you really love Ezekiel Roswell?
00:58:00Oh my God!
00:58:03If I told you that I'm not loving Ezekiel,
00:58:06then Zeke will do it with me.
00:58:09It's not possible.
00:58:10It's not possible.
00:58:12It's not possible for me.
00:58:15And I'm going to take care of myself.
00:58:20That's right.
00:58:24What are you doing?
00:58:26Of course.
00:58:27It's worth it.
00:58:31What?
00:58:34I'm sorry.
00:58:36I'm sorry.
00:58:37That's okay.
00:58:37I'm sorry.
00:58:39I'm sorry.
00:58:42I'm sorry.
00:58:47If I can only do this for you,
00:58:48I'll just do it for you, Mu.
00:58:55If I can only do this for you, Mu,
00:58:57because Kaizu,
00:59:02if I can only do this for you,
00:59:17I'll do it as well.
00:59:17I won't let them do it for you.
00:59:18Uh, I'm sorry.
00:59:20I can't care.
00:59:22I could only have them.
00:59:23I can't, I can't.
00:59:23I can't.
00:59:24I can't, I can't.
00:59:27I can't, I can't tell you.
00:59:27Even if you're very too uncomfortable,
00:59:32I don't know what to do, sir.
00:59:35Huh?
00:59:36Oh my gosh, you know?
00:59:38Your husband.
00:59:40Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:42Let's go before we get your husband.
00:59:44Okay.
00:59:44Maybe you'll think about it.
00:59:49Wait.
00:59:51They're going to take a look?
00:59:54Okay.
00:59:55Okay.
00:59:57Wait, wait, wait.
00:59:58I'm going to take a look.
00:59:59Wait.
00:59:59Hurry.
01:00:01Thanks.
01:00:04Okay.
01:00:06Hey.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke, what are you doing here?
01:00:21Let's go.
01:00:39How do you laugh?
01:00:41Zeke!
01:00:42You're already in office.
01:00:43You're already eating diabetes.
01:00:46But you're also eating.
01:00:48You're also eating.
01:00:48Hello, Tuti.
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53Hindi, Zeke. Ikaw si Tootie. Ako si Tootie.
01:00:57Amy, may class ka pa today.
01:00:58Wala. Pero nga, napsok si Dodong eh.
01:01:02Dodong?
01:01:03Oo, yung asawa ko. Si Zeke.
01:01:06Ang pinapartan na yung kusaka niya, ano?
01:01:08PANKA!
01:01:10The hell are you shouting that word for?
01:01:12Sige na, Zeke. Dapat meron tayong endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii. While I'm gone, gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
01:01:19Masyado atang maliit yung mga kamay ko para hawakin yung buong kumpanya.
01:01:22Oh, hmmm.
01:01:26I am the acting CEO.
01:01:29And I am the best actress.
01:01:59And I am the best actress.
01:02:02Sa o'ng patikita,
01:02:04Di magkapaniwala,
01:02:07Sa taglay mong ganda.
01:02:13At di ko wakalain.
01:02:16Ako'y mabighanin.
01:02:20Sana'y di na magwakas.
01:02:23Ang mga bituin.
01:02:38Ang nakatingin.
01:02:42Ang nakatingin.
01:02:43Sa tinglawa.
01:02:47Ang mga bituin.
01:02:51Ang nakatingin.
01:02:53Sa tinglawa.
01:02:58Ang nakatagalaman.
01:03:02Ang nakatagalaman.
01:03:14Ang nakatagalaman.
01:03:17Sa tinglawa.
01:03:17Ang nakatagalaman.
01:03:26Sa tinglawa.
01:03:29You are the only best,
01:03:32if you are the only one who is alive,
01:03:39you are the only one who is alive,
01:03:46where are you going to get away from?
01:03:50Mga bitwine,
01:03:54Inakatingin
01:03:56Sa ating dawa
01:04:01Ang mga bitwin
01:04:07Inakatingin
01:04:08Sa ating dawa
01:04:14Nagkakanaan
01:04:27Mga bitwin
01:04:32Inakatingin
01:04:33Sa ating dawa
01:04:39Ang mga bitwin
01:04:44Inakatingin
01:04:46Sa ating dawa
01:04:49Ang katanaan
01:04:53Walang ibang
01:04:56Ang mga tahan
01:04:59Kung di ang yakap mo
01:05:04Habang nakabiti
01:05:08Sa kapal
01:05:11Ang mga bitwin
01:06:11Mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
Comments