- 2 hours ago
Rzgarli Tepe Episode 115 Engli Episode Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:02:00Allah'ım. Hadi bir an önce çiftliğe gidelim. Herkes görsün bu tarihan.
00:02:04Görsün tabii. O kadar mutluyum ki. Daha önce bir şeye bu kadar mutlu olduğumu hatırlamıyorum bile.
00:02:13Her şey nihayet güzelleşiyor. Sen güzelleştiriyorsun.
00:02:21Burada hiç kalmadı. Ben başka bir yere bakayım.
00:02:39Allah Allah.
00:02:42Ne oldu ki şimdi birdenbire bu kadar mutlu oldum.
00:03:14Hazır mıyız?
00:03:16Hazır mıyız?
00:03:22Hem de nasıl?
00:03:29Alayım ben anları.
00:03:53Gidiyor musunuz?
00:04:23Gidiyoruz.
00:04:25Sonra ne diyorduk?
00:04:26Gidiyor musunuz?
00:04:30Gidiyor musunuz?
00:04:31Gidiyor musunuz?
00:04:45Gidiyor musunuz?
00:04:49Gidiyor musunuz?
00:04:56Gidiyor musunuz?
00:05:26Gidiyor musunuz?
00:05:29But Inci, I told you something to tell us about Halil Abin.
00:05:35Wait a minute, I'll do something else.
00:05:38Okay.
00:05:42Let's put Inci together.
00:05:46Inci?
00:06:00Recipe, let's put in the air.
00:06:06Let's put in the air.
00:06:15I can't do that anymore.
00:06:16I can't do that anymore.
00:06:18I can't do that anymore.
00:06:23I don't know.
00:06:23You can do that.
00:06:26Okay.
00:06:58I will see Zeynep in the end.
00:07:24Zeynep'le baş başa zaman geçirmek için neler yaptım?
00:07:30Yine boşa gitti.
00:07:34Yine Halil'i aradı. Yine, yine, yine.
00:07:42Ben ayırmaya çalıştıkça onlar daha da yakınlaşıyorlar.
00:07:52Anlaşıldı Halil Fırat. Sen Zeynep'ten uzak kalamıyorsun.
00:07:58Ama ant olsun ki seni herkesten uzak bir yere göndereceğim.
00:08:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:47Altyazı M.K.
00:08:50Zeynep abla gelip şeyini de ben toplayacağım.
00:09:01İlahi İnci. Nereden geliyor böyle şeyler aklıma?
00:09:05Çocuk iste. Ondan.
00:09:11İyi ki geliyorum.
00:09:35Zeynep abla. Bunları senin için topladım.
00:09:42Baktınca Halil abimi hatırlarsın.
00:09:53İstlerini gizlemeye çalışıyorsun Zeynep.
00:09:55Ama küçücük bir gülüşün.
00:09:59Hemen eliveriyor seni.
00:10:04Duyununuzda geleceğim.
00:10:07Adresinizi gönderir misiniz?
00:10:10Ben ailene gönderirim İnci.
00:10:13Ne diyorsun?
00:10:17Belki bir şeye ihtiyaçları olur.
00:10:19Bu işten!
00:10:22finished haben?
00:10:22Anlaştık azı bERS Misiu.
00:10:27Görüşürüz.
00:10:48Don't leave me alone.
00:11:04You can't stay here.
00:11:05I can't stay here.
00:11:08I will stay here.
00:11:10I will stay here.
00:11:10You are capable of the company.
00:11:13The customers love you.
00:11:17They are coming here.
00:11:19You are my wife.
00:11:21What?
00:11:23I don't understand.
00:11:24I think I should go out in this country.
00:11:26I don't know anything I don't have any help to work.
00:11:29I need this family.
00:11:33But you can't believe it.
00:11:35You can't believe it.
00:11:36You'll be able to find yourself.
00:11:46But you'll find yourself.
00:11:53Look at yourself.
00:11:55Allah'a emanet.
00:12:10Do you have a cup of tea?
00:12:14If I have a cup of tea, if I have a cup of tea, if I have a cup of
00:12:18tea.
00:12:19I will give you the best of tea.
00:12:21Let's go home.
00:12:22You will give us a cup of tea.
00:12:26Let's go home.
00:12:27Let's go.
00:12:28Let's go, let's go.
00:12:58Önüne baksana, kaza yapacaksın.
00:13:01Önüme bakıyorum zaten.
00:13:05Ve yaşanacak çok güzel günler görüyorum.
00:13:10Allah Allah.
00:13:12Köy havası yaradı sana.
00:13:17Geçen sefer de böyle olmuştun.
00:13:19Bir neşe, bir mutluluk.
00:13:22Ne yani?
00:13:23Mutsuz olmamı mı istiyorsun?
00:13:26Hayır tabii ki.
00:13:30O zaman mutlu olmanı istiyorsun.
00:13:37Ben, bilmiyorum ki sen nasıl mutlu oluyorsun.
00:13:43Sen, benim nasıl mutlu olduğumu bilmiyorsun yani öyle mi?
00:13:51Ben bir müziği açacağım.
00:13:57Burada çekmezsin.
00:14:06Ama illa da ben şarkı, türkü dinleyeceğim diyorsan...
00:14:10...bende var.
00:14:17Söyleme o türküyü.
00:14:18Söyleme o türküyü.
00:14:19Niye?
00:14:20Sonu kötü bitiyor.
00:14:22Tamam, korkma.
00:14:25Tamam, korkma.
00:14:27Belki başka zamanda...
00:14:30...başka bir yerde...
00:14:32...başka bir halde...
00:14:35...yine kavuşmuşlardır.
00:14:38Olsun.
00:14:39Sen söyleme yine de.
00:14:41Yarım kalan hikayeleri...
00:14:43...sevmiyorum ben artık.
00:14:45Bazı hikayeler...
00:14:48...baştan yazılır Zeynep.
00:14:55Zeynep ablaya gelip şeyini de ben toplayacağım.
00:14:59Bizim bir hikayemiz olur mu?
00:15:02Bebeğimiz olunca da ben bakarım.
00:15:15Sen bir darlandın.
00:15:18Dur.
00:15:20Dur.
00:15:44Ben ne zaman yolumu kaybetsem...
00:15:48...sizinle geri buluyorum.
00:15:54Bu ayakkabının da...
00:15:58...kalbimin de sahibi sizsiniz demek ki.
00:16:20Gerçekten hayatım dediğim en güzel börek.
00:16:22Eren'in koşturduğu kadar varmış.
00:16:25Eline sağlık Hüleyen.
00:16:26Afiyet olsun.
00:16:28Beğenmenize sevindim.
00:16:30Ama asıl teşekkürü Eren belak ediyor.
00:16:32Her şeyi evde hazırlamama izin veriyor sağ olsun.
00:16:35Estağfurullah.
00:16:38Ninan de...
00:16:39...sen de...
00:16:40...o evde misafir değil...
00:16:42...ev sahibisiniz.
00:16:43Teşekkür ederim.
00:16:46Benim biraz işim var...
00:16:47...ama bir şeye ihtiyacınız olursa...
00:16:49...içerideyim.
00:16:51Tamam.
00:16:52Kolay gelsin.
00:16:52Sağ olun.
00:16:59Ben biraz daha yiyeceğim.
00:17:05Dur.
00:17:12Düşün...
00:17:13...bana o kadar iyi geliyor ki.
00:17:17Bıraksan...
00:17:19...günlerce...
00:17:20...hiç sıkılmadan...
00:17:22...hiç şıplıkmadan...
00:17:23...hiç sevilirim.
00:17:25İyi ki bir canlı yatma.
00:17:28İyi ki.
00:17:42Sen de öyle Selma.
00:17:44Sen de öyle.
00:17:51Benim kalkmam lazım artık.
00:17:53Onu nasıl istersen.
00:17:55O zaman ben sana bırakırım.
00:17:57Hiç gerek yok.
00:17:59Dönüş yolunda çok trafik vardır bu saatte.
00:18:01Bir insan nasıl bu kadar düşünceli olabilir?
00:18:10Görüşürüz.
00:18:13Görüşürüz.
00:18:15Görüşürüz.
00:18:54I'm going to win.
00:19:04But I will love Zeynep.
00:19:10This is why I will leave Halil.
00:19:18I need to get out of the way.
00:19:25How fast...
00:19:29...so much better.
00:19:38Go.
00:19:48Alper Bey, where did you go to Istanbul?
00:19:52I need to go to Istanbul.
00:19:54It's nice to be here.
00:19:56But here, there are more things in Istanbul.
00:20:02I came back to you already.
00:20:04You did.
00:20:06You were very beautiful.
00:20:09If you were going to be sorry, you would be sorry.
00:20:11The important thing is...
00:20:13...that's the heart of the heart.
00:20:17You can't get to the heart.
00:20:19You can't look at me.
00:20:21You can't look at me.
00:20:25You can't look at me.
00:20:26You can't look at me.
00:20:30How do you look at me?
00:20:31Asu, Asu.
00:20:34Neredesin kız?
00:20:36Annem.
00:20:37Benim gitmem lazım.
00:20:46Madem yakınımda olmayı o kadar istiyorsun...
00:20:51...o halde kaçmayacaksın.
00:21:11Bir nefes alalım dedik ama bahçede seni açmadı anlaşılan.
00:21:15Ne, ne derdin var?
00:21:18Zeynep'le Halil.
00:21:20Ne olmuş onlara?
00:21:21Ne demek ne olmuş Gülhan?
00:21:23Yine ortadan kayboldular.
00:21:25Alper de yanlarındaydı ya.
00:21:28Alper geldi.
00:21:29Zeynep Hanım'la Halil hala ortada yok.
00:21:32Yılın en iyi kaybolan ikilisi.
00:21:35Delireceğim sonunda.
00:21:36Teyzeciğim, bak boşuna görüyorsun kendini.
00:21:39Halil her zaman kendi kalbini dinleyerek karar verdi.
00:21:42Sen de biliyorsun bunu.
00:21:46Bırak artık.
00:21:48Halil ne senin ne de benim aklımla yol almaz.
00:21:51Sen de biliyorsun bunu.
00:21:53Zeynep!
00:21:55Bırak!eter
00:22:01İzlediğiniz
00:22:02için teşekkürler. Y ne olun. İzlediğiniz
00:22:37Did you have such a bad thing?
00:22:40You can't be a bad thing.
00:22:42What do you mean?
00:22:48Did you say it often?
00:22:52What should I do with this?
00:22:54Why should I give up and do it?
00:22:56We have to do it.
00:22:57We have to do it.
00:22:59We have to do it.
00:23:00We do it.
00:23:00We have to do it.
00:23:04We care about it.
00:23:05...
00:23:06...
00:23:07It's just the only thing I can't live in...
00:23:11I mean, my motorcycle is not impossible.
00:23:14I desire you are.
00:23:16Thank you for telling me.
00:23:20You can't say anything.
00:23:22It won't be as clear as a house.
00:23:24...the house is good for you.
00:23:28Look, there was a really good chocolate.
00:23:34That's it.
00:23:39That's it.
00:23:39You did it, right?
00:23:43Yes, that's it.
00:23:48You did it.
00:23:50It's a good idea.
00:23:53You did it.
00:23:54I am very happy.
00:24:00You're the one I love you.
00:24:01Even if you don't go home, it's a good idea.
00:24:06Maybe you will come home.
00:24:07You're the one I love you.
00:24:19Done.
00:24:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:24:24I'm sorry, I'm sorry.
00:24:35Oh, Hakan.
00:24:38You left the tree to the tree.
00:24:42What do you want?
00:24:44Can I see you?
00:24:47I'm sorry.
00:24:48Yes, I'm sorry.
00:24:50He will solve it.
00:24:56Hello, Yusuf.
00:24:58You're welcome.
00:24:59We're talking about the same thing.
00:25:04We're talking about the same thing.
00:25:05It's not a thing.
00:25:06It's not a thing.
00:25:08It's not a thing.
00:25:08It's not a thing.
00:25:09It's not a thing.
00:25:14Yok.
00:25:16Ben onun biraz kalbini kırdım da.
00:25:19Dinlemiyor da beni.
00:25:23Acaba diyorum sen bir konuşsan mı onunla?
00:25:27Ha, tamam.
00:25:29Tamam olur, sağ ol.
00:25:31Görüşürüz.
00:25:35Ah, Hakan'a.
00:25:36Inşallah, you will be able to see Yusuf.
00:25:48Zeynep.
00:25:54Eee, how did you do?
00:25:56Did you do this?
00:25:58You went after everything was better.
00:26:01We did everything.
00:26:06Zeynep'in çok emeği var bu işte.
00:26:11Eğer sen işin başında olsaydın anca çocuklar üniversiteye başlarken bitirdi orası.
00:26:22Bunlar beni son ezişlerin Halil.
00:26:26Benim bir babaanneme bakmam lazım. Size iyi günler.
00:26:36Ne?
00:26:36Ne?
00:26:36Ne?
00:26:55Ne?
00:26:55Seyin cephal.
00:27:26Do you want to marry me?
00:27:40I want you to tell me.
00:27:43I want you to tell me.
00:27:45I want you to tell me.
00:28:00I want you to tell me.
00:28:02Ayrıca en önemli olan şey hediyeyi vereceğin kişiyle arandaki ilişki.
00:28:07O ilişkiyi de ben bilmiyorum. Sen biliyorsun sonuçta.
00:28:12İlişkinizi simgeleyen bir şey olabilir mesela.
00:28:17Bu hediye bize özel bir şey olmalı.
00:28:20Hatta ona özel bir şey olmalı.
00:28:23Onu mutlu edecek bir şey.
00:28:29Ama ne?
00:28:30Ama ne?
00:29:02Sanırım aradığı medyayı buldum.
00:29:25Ah babaanneciğim ya. Ne gerek vardı benim için bu kadar uğraşmana?
00:29:29Senin için uğraşmayacağım da kimin için oruç? Çok güzel kızım benim.
00:29:39Ben geldim.
00:29:44Bir gittim hemen sermaye kıyafetler örülmeye başlanmış.
00:29:48Ben de isterim.
00:29:50Deniz mavisi olsun ama.
00:29:53Senin için gözlerinin renginde örerim güzel kızım benim.
00:30:05Ne?
00:30:08Ne?
00:30:10Ben de isterim.
00:30:11Ben de isterim.
00:30:13Ben de isterim.
00:30:19I don't know what I'm going to do.
00:30:23What do you think?
00:30:26I'm going to go away from you.
00:30:28I'm sorry.
00:30:29I'm going to go away from you.
00:30:31Abla.
00:30:33Okay, I'm going to go.
00:30:35I'm going to go.
00:30:37He was going to go.
00:30:59I'm going to go.
00:31:02I have a little bit of an accident.
00:31:04I'm going to go.
00:31:05I will go.
00:31:06Okay.
00:31:15Get.
00:31:21Do you want to talk about something else?
00:31:23Of course, if you want to talk about something else.
00:31:28It's about what I wanted to talk about.
00:31:31What kind of photos are you talking about?
00:31:33I saw that.
00:31:34I saw that Halil and Berna are in front of the other side.
00:31:38I saw that.
00:31:42I saw that.
00:31:43Do you want to talk about something else?
00:31:44Do you want to talk about something else?
00:31:49Do you want to talk about something else?
00:31:51Do you want to talk about something else?
00:32:00Do you need to listen?
00:32:07Vallahi repậy
00:32:08I don't want to talk about that comedian.
00:32:27Canım yanıyor.
00:32:30Canınız yanacak.
00:33:12Ne kadar da keyifliydi.
00:33:15Bin de arabaya gitti.
00:33:21Bize de tozunu yutmak kaldı.
00:33:28Gerçi ne bekliyordun ki?
00:33:30Bizim bu iki tekerliklik ülistürü mü seçecek?
00:33:36Cemil.
00:33:39Cemil.
00:33:41Ne oldu sana?
00:33:43Dalmış gitmişsin.
00:33:45Yok.
00:33:46Ne olabilir ki?
00:33:56Sen nereye böyle?
00:34:00Arkadaşlarla kanabe içeceğiz.
00:34:05Neyse, bekletmeyeyim ben.
00:34:11Hadi görüşürüz.
00:34:24Canı sıkkın belli ama anlatmak istemiyor demek ki.
00:34:28Ne zaman dahin?
00:34:31Doğru.
00:34:33Ne zaman dahin...
00:34:45Ne var.
00:34:47Bir de.
00:34:53воды.
Comments