Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Yumi's Cells E08 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:28THE END
00:00:30Oh, jeez.
00:01:09I'm so excited to see you in the Umi's library.
00:01:13I'm so excited to see you in the Umi's library.
00:01:15I'm so excited to see you in the Umi's library.
00:01:16Wow.
00:01:17Wow.
00:01:33It's a very interesting space for me.
00:01:39Let's go.
00:01:41Yes!
00:01:47Yes!
00:01:48Yes!
00:01:51Yes!
00:01:54Yes!
00:01:55Yes!
00:01:55Yes!
00:01:56Yes!
00:01:56Yes!
00:01:57Yes!
00:01:58Yes!
00:01:58Yes!
00:01:58저쪽으로 오세요.
00:02:00네.
00:02:15자, 이 책들이 유미 대백과 사전이에요.
00:02:19해마다 한 권씩 발간되는데 현재 72권까지 나와있어요.
00:02:23우리 유미가 72살이 되었으니까요.
00:02:29여기엔 유미에 관한 모든 것들이 빠짐없이 기록되어 있죠.
00:02:33여러분도 혹시 궁금한 게 있나요?
00:02:36저요!
00:02:37유미가 처음 받은 상이 뭔지 궁금해요.
00:02:41어?
00:02:41처음 받은 상이라?
00:02:42아, 그건 아마...
00:02:45어, 7권에 있을 거예요.
00:02:50자...
00:02:51유미가 생애 처음 받은 상은?
00:02:54어!
00:03:08어린이 미술대회 참가 학기에 이 상을 드립니다.
00:03:12유미야.
00:03:14잘했어요.
00:03:15감사합니다.
00:03:19미술대회 참가 상이었네요.
00:03:26참고로 유미는 그 이후엔 미술대회에서 상을 타본 적이 없어요.
00:03:31어...
00:03:32어, 다른 질문을 받아볼까요?
00:03:35어, 선생님.
00:03:36어?
00:03:37유미 인생에 가장 쪽팔린 기억은 뭐예요?
00:03:40어, 좋은 질문이에요.
00:03:42유미 인생에 가장 쪽팔렸던 3대 사건이 있죠.
00:03:46그중에서도 으뜸은 32살 여름에 일어났던 일이죠.
00:03:53자, 찍겠습니다.
00:03:55카메라 보시고.
00:03:56하나, 둘, 셋.
00:03:59사건명.
00:04:00홍나리 결혼식 사건.
00:04:03봄에 결혼해.
00:04:053월에.
00:04:06그 여자랑?
00:04:07사건 개요.
00:04:08친구 홍나리 결혼식에서 만난 전남친 지욱이가 결혼한다는 말에?
00:04:13저 미친 새끼가 지금 뭘 하는 거야?
00:04:16충격받은 감성세포가 폭주하면서?
00:04:19사실은 나도 곧 결혼하거든.
00:04:23진짜?
00:04:24응.
00:04:24나도 내년에 하게 될 것 같아.
00:04:26그래도 네가 먼저겠지?
00:04:27아, 프로포즈 받은 지는 얼마 안 돼?
00:04:28아, 참.
00:04:29반지를 깜빡했네.
00:04:30사실 우리가 해외로 나가서 스몰 웨딩을 할 생각이거든.
00:04:33장소는 하와이가 어떨까 생각 중이야.
00:04:35택도 없는 뻥을 미친 듯이 치다가
00:04:37수고해.
00:04:40당시 남친이였던 구웅에게 들킨 사건이죠.
00:04:46아유.
00:04:47아유.
00:04:48아유.
00:04:48아유.
00:04:49아유.
00:04:49유미 언니 그런 흑약서가 있을 줄 몰랐어요.
00:04:52아유.
00:04:53아유.
00:04:54그래서 어떻게 됐어요?
00:04:56아유.
00:04:57그리고 축하드립니다.
00:04:59뭘?
00:05:00곧 결혼하신다고요?
00:05:06아.
00:05:07아유.
00:05:08지금 막 들었어요.
00:05:10내년에 결혼하신다고.
00:05:12아.
00:05:13네.
00:05:18네.
00:05:19감사합니다.
00:05:21유미야, 들어가자.
00:05:23식 시작한 것 같은데.
00:05:27저, 하와이 어느 섬에서 하세요?
00:05:33저도 해외에서 스몰 웨딩을 생각하고 있었는데.
00:05:37부럽습니다.
00:05:39어느 섬에서 하시려고요?
00:05:41네?
00:05:42하와이 섬이라니까.
00:05:44그러니까 하와이 어디.
00:05:46그 하와이가 큰 섬만 네 개잖아요.
00:05:55하와이에서 하신다고.
00:05:57아.
00:05:58그쵸.
00:05:59아.
00:06:00물론 하고 싶죠.
00:06:02하와이에서.
00:06:03그래서 고민 중입니다.
00:06:05아.
00:06:06그 중에 어디서 할지.
00:06:08어느 업체 알아보셨어요?
00:06:10저도 고민 중이라서 혹시 정보를 얻을 수 있는지.
00:06:14아.
00:06:15근데 저희가 늦어서 들어가봐야 돼서.
00:06:18아.
00:06:19나중에 알려드리죠.
00:06:20그 식당에서.
00:06:21아.
00:06:22네.
00:06:22네.
00:06:23그냥 가자.
00:06:31저기 있잖아.
00:06:34놀랬지.
00:06:34아.
00:06:35그러니까 어떻게 된 거냐면.
00:06:37제가 너무 이상한 소리를 해서.
00:06:39제가 좀 또라이거든?
00:06:41막 헛소리를 해서 내가 가만히 있을 수가 없더라고.
00:06:44그러니까 운하.
00:06:45저 친구가 그 사람이야?
00:06:477년 사귀고 바람 피어서 깨졌다네.
00:06:57그 자식 맞구나.
00:07:00그런 거 같더라고.
00:07:04자기 결혼한다고 나보고 상처 가지 말라는 둥.
00:07:09막 헛소리를 해서.
00:07:12나도 모르게.
00:07:19들어가자.
00:07:29사랑하는 형제여러분.
00:07:31그리스도 안에서 혼인한.
00:07:34주님.
00:07:35이 종들에게.
00:07:37네 유미야.
00:07:39네 덤치 진짜 멋있더라.
00:07:42야.
00:07:43스타일 좋더라.
00:07:45지유리보다 훨씬 나.
00:07:47똥 잡아봐.
00:07:47대단하다.
00:07:49아니야 뭘.
00:07:51그렇게까지는.
00:07:53좋더라 유미야.
00:07:56사진보다 훨씬 낫다.
00:08:09찾아보니까 진짜 하와이에 큰 손만 네 개나 되네.
00:08:12충격.
00:08:13카우아이섬.
00:08:14마오이섬.
00:08:15오하오섬.
00:08:16비가일랜드.
00:08:17지금 연락이 외우고 있는 중.
00:08:19그 친구가 또 말 걸까 봐.
00:08:35하와이를 좋아해?
00:08:37아니.
00:08:38가본 적도 없어.
00:08:41근데 왜 하필 하와이야?
00:08:44몰라.
00:08:45그냥 튀어나왔어.
00:08:48갑자기 가보고 싶다.
00:08:50하와이.
00:09:06다행히.
00:09:07웅이의 배려로 사건은 잘 무마되었죠.
00:09:14그렇지만 완전히 무마된 건 아니었어요.
00:09:18후폭풍이 있었으니까요.
00:09:20후폭풍이요?
00:09:22그래요.
00:09:22후폭풍.
00:09:24홍나리 결혼식 사건은 단지 쪽팔린 해프닝으로 끝나지 않았죠.
00:09:37야 근데 형.
00:09:40유미 선배랑 결혼해?
00:09:44뭐.
00:09:45Let's see what's the name of our friend.
00:09:46He's a friend of the company, who's a friend of our friend.
00:09:51He was a kid?
00:09:53He's a kid, but he's a kid.
00:09:53He's a kid and he's a kid.
00:09:55He is a kid and he's a kid.
00:09:59Really?
00:10:01What the hell?
00:10:03What the hell?
00:10:04I don't think it's a good one.
00:10:09I don't think he's going to be a good one.
00:10:14I'm going to make a comment.
00:10:16What? I'm curious about it.
00:10:18I'm going to ask him to ask him to ask him.
00:10:20Oh?
00:10:22I'm not saying anything?
00:10:23It's a comment.
00:10:28Hawaii is going to go?
00:10:30Hawaii is going to be a big one.
00:10:32Oh, really?
00:10:33Really?
00:10:39Yumiya, 축하해.
00:10:41결혼한다며.
00:10:42Yumiya, 결혼 축하.
00:10:43네 남친 완전 멋있다고 소문 받아함.
00:10:46Hawaii에서 한다며.
00:10:48너무 부럽다.
00:10:50얘들아, 근데 소문이 와전됐나 봐.
00:10:54언제 할지 모르는데.
00:10:56내년 봄에 한다며.
00:10:59아니야.
00:11:01어쩌면 혹시나.
00:11:03그럴 수도 있다는 거고.
00:11:05전혀 확정이 아니고.
00:11:12Yumiya, 결혼하니?
00:11:14대박.
00:11:15아, 죽겠네 진짜.
00:11:24선배?
00:11:26어, 우기야.
00:11:28저, 뭐 하나만 물어봐도 돼요?
00:11:33어디서 소문이 들리던데.
00:11:36결혼...
00:11:37결혼 안 해.
00:11:38결혼 안 한다고 헛소문이야.
00:11:39결혼은 무슨 결혼이야.
00:11:40우리가 만난 지 얼마나 됐다고.
00:11:41소문 자체가 웃긴 거 아니야?
00:11:43누가 그런 소문을 냈는지 모르겠네 진짜.
00:11:48아, 그러니까요.
00:11:50어?
00:11:51아, 정말 가짜 뉴스가 판을 치네.
00:11:55진짜 무서운 세상이에요.
00:11:58그쵸?
00:12:02이 사건은 Yumi에게 트라우마가 되었고.
00:12:05그쵸?
00:12:07이 상황이 또다니?
00:12:18어, 요시다.
00:12:20안녕하세요.
00:12:22어?
00:12:22뭐요?
00:12:24안녕하세요.
00:12:25It's okay.
00:12:26We're gonna get this out.
00:12:26I want to go shopping for you, but you'll need a drink, too?
00:12:28No, no.
00:12:30We're going to go shopping for you now.
00:12:35How long have you been to get this from the beginning?
00:12:35Are you married, too?
00:12:38Well, then we come here.
00:12:41No, I've ever had a drink of drugs on the way I got my doctor.
00:12:45I'm gonna have a drink of drugs.
00:12:45Okay, I didn't have a drink of drugs anymore.
00:12:46I'm gonna have a drink of cocaine.
00:12:49I'm gonna have a drink of tea.
00:12:52I'll have to hang out my dinner today.
00:12:53This is really delicious.
00:12:59Do you want to buy it?
00:13:05Yes.
00:13:07The two between the two, the marriage is a禁止 word.
00:13:11The storm has been hit in the city of the city.
00:13:14Now, I'm going to make a vote for the marriage case.
00:13:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:13:47Reaction 1 is a waste of use.
00:13:52The body is a week ago.
00:13:55I'm sorry.
00:13:56Oh, I'm sorry.
00:14:00You're hard?
00:14:02You're not going to do that.
00:14:03You're not going to do that.
00:14:05I'm sorry.
00:14:07I'm sorry.
00:14:08I'm not going to be a problem.
00:14:10What?
00:14:10I'm sorry.
00:14:14I'm sorry.
00:14:16I'm sorry.
00:14:17Oh, that's right.
00:14:21Oh, that's right.
00:14:21Okay, now...
00:14:23I'm going to show you this one.
00:14:26I'm going to show you this one.
00:14:29I'm going to show you this one.
00:14:30What?
00:14:31What?
00:14:33What?
00:14:34What?
00:14:34What?
00:14:34How do you get this?
00:14:37Why are you talking about the same thing?
00:14:48Why are you talking about the same story?
00:14:49That's what?
00:14:50How do you get this?
00:14:51Why are you talking about the same thing?
00:15:03So, how did you do it?
00:15:05What's the meaning of this?
00:15:06Umi and Umi are so next to Hawaii in Hawaii?
00:15:11If you want to know, I'm going to read the book of the 33th century, right?
00:15:17I just saw a couple of pictures.
00:15:19Really? Who?
00:15:20Who is it?
00:15:22Everyone, this is not the case.
00:15:26This is the two of us in life.
00:15:32I have a meal for you.
00:15:35Let's get started.
00:15:36Are you ready?
00:15:48Come on, come on.
00:15:49Hey, I'm ready to go in.
00:15:52Going?
00:15:53I'm ready to go out for you.
00:15:56Did you go out for a marathon?
00:15:56I think I'm going to go out for you.
00:15:59I'm ready to go out for the rest of your class.
00:16:02You're gonna ride me.
00:16:04You're okay.
00:16:05I won't meet his wife, too.
00:16:09I'm not afraid of that.
00:16:11No, I can't.
00:16:13No, you don't get much.
00:16:14I can't.
00:16:15No, I can't.
00:16:15No, you're just a little.
00:16:18I can't.
00:16:25No.
00:16:25No, I can't.
00:16:27No.
00:16:32I'm sorry.
00:16:33See you next time.
00:16:35I'm so happy.
00:16:40I'm happy.
00:16:41I'm happy.
00:16:41I'm so happy.
00:16:43I'm so happy.
00:16:44One is?
00:16:53I'm not sure if I can't get married.
00:16:55It's a good thing to say.
00:17:01But if I can't get married,
00:17:04it's gonna be a good thing.
00:17:12What?
00:17:15Wunga, I just arrived.
00:17:23You've already arrived?
00:17:25The bus is fast.
00:17:27I'm going to go now.
00:17:29It's about 15 minutes.
00:17:31I'm going to go.
00:17:32Just wait a minute.
00:17:37Wunga, you're home?
00:17:40Yes.
00:17:41Um.
00:17:43I have a question.
00:17:45What is it?
00:17:47Can I take you?
00:17:52Can I take you?
00:17:53Can I take you?
00:17:54There's a lot of money.
00:17:55There's a lot of money.
00:17:56There's a lot of money.
00:17:59Can I take you?
00:18:00Can I take you?
00:18:02Can I take you?
00:18:02Can I take you?
00:18:04What do you want?
00:18:07You're going to take you?
00:18:09Yes.
00:18:11I'm going to go.
00:18:13I'm going to go.
00:18:15I'll go.
00:18:15I'll go.
00:18:16I'm going to go.
00:18:17You're going to the house.
00:18:20I don't have to go.
00:18:21I don't have to go.
00:18:26I don't have to go.
00:18:26Who are you?
00:18:27Who!
00:18:28Wunga!
00:18:28I'm who!
00:18:30Who!
00:18:31I'm going.
00:18:41Oh?
00:18:42What?
00:18:45What?
00:18:46What?
00:18:47What?
00:18:49What?
00:18:51What?
00:18:52You just been a week for a orphan, so you didn't know what to do with the parents.
00:19:00What?
00:19:02What?
00:19:02You know what I know about you?
00:19:04Well, I don't know. I'm sorry. I didn't have a phone call.
00:19:09I'll tell you later, I'll tell you.
00:19:13I'll tell you later.
00:19:15I'll tell you later.
00:19:19I'll tell you later.
00:19:21I'll tell you later.
00:19:22I'll tell you later.
00:19:26I'll tell you later.
00:19:27Back then, you can take them off.
00:19:29Outtakes.
00:19:30And you can see what I'm talking about.
00:19:31You don't know.
00:19:33I'll tell you later.
00:19:34You didn't know exactly what I'm talking about.
00:19:35I won't tell you later.
00:19:36You can leave your home and leave the house.
00:19:41You don't know what to do.
00:19:48You don't want to go to work anymore.
00:19:49You don't want to go to work anymore.
00:19:51You don't want to go to work.
00:19:51When I put you in the house,
00:19:52I'm hungry and so close to go,
00:19:53No, not me.
00:19:53I'll put a pen in this one more.
00:19:55Yeah.
00:20:07I'll take a picture of this one.
00:20:09I'll put it on.
00:20:10I'll put it on.
00:20:12Well...
00:20:13I'll put it on one side.
00:20:15I'm going to put it on one side.
00:20:18No, I don't want to go.
00:20:20I don't want to go.
00:20:25I don't want to go.
00:20:27I don't want to go.
00:20:38I don't want to go.
00:20:41I was waiting for you, sorry.
00:20:4415 minutes, 30 minutes.
00:20:46So, what's going on?
00:20:46990?
00:20:47I mean, it's just...
00:20:54What?
00:20:56What?
00:20:57Um...
00:20:58Why?
00:21:01Why?
00:21:02What's that?
00:21:05No, then let's go.
00:21:07I will go.
00:21:07Let's go.
00:21:15This is the marriage of the 홍랄 결혼식.
00:21:18It's going to start a new marathon.
00:21:21It's going to be another important thing.
00:21:26So, Yumi started a marathon.
00:21:29That's why it's important.
00:21:31Oh, that's right.
00:21:45What?
00:21:47It's already cold.
00:21:51What?
00:22:00It's already cold?
00:22:11When I wake up to the laundry room,
00:22:13I'm gonna relax and enjoy the day.
00:22:17I'm thinking about it.
00:22:20That's okay.
00:22:22I know, I'm going to try my best.
00:22:25That's okay.
00:22:26Oh, that's okay.
00:22:26Yeah, it's okay.
00:22:27Oh, my God.
00:22:27Good morning.
00:22:29I woke up?
00:22:33Oh.
00:22:34Oh
00:22:34Oh
00:22:35I'm going to play a game
00:22:47I'm going to play a game
00:22:52I'm going to play a game
00:22:53I'm going to play a game for a few minutes
00:23:08My friends don't have any interest in me
00:23:10I don't have any interest in you
00:23:13I don't have any interest in you
00:23:14I don't have any interest in you
00:23:17Where did you go?
00:23:24You know
00:23:25I'm at the middle school
00:23:26What?
00:23:26What?
00:23:28I know you came to the school.
00:23:35What?
00:23:37Where is it?
00:23:42Let's go.
00:23:44That's right.
00:23:49Excuse me.
00:23:52Yes?
00:23:54Where is it?
00:23:55Where is it?
00:23:58Where is it?
00:23:58If you go to the school, go to the school.
00:24:00Yes.
00:24:09Sorry.
00:24:10Someone asked me to ask you.
00:24:14A man?
00:24:17You're a man.
00:24:20A young man?
00:24:23I don't remember.
00:24:25I don't remember.
00:24:27I'm a chicken.
00:24:28I'm so excited.
00:24:31I'm so excited.
00:24:34Good morning.
00:25:13Thank you very much.
00:25:34It was too funny.
00:25:37You're young.
00:25:39You're not?
00:25:41You remembered.
00:25:43Why?
00:25:44You're even like a kid.
00:25:45I'm really glad you didn't remember.
00:25:46You're as old as you were.
00:25:48You're a man.
00:25:50How many times are you?
00:25:55I'm wondering if I was a kid.
00:26:00I'm not sure if I was a kid.
00:26:02I'm not sure if I was a kid.
00:26:05No, I'm not eating.
00:26:07I'm not eating.
00:26:08I'm not eating.
00:26:10I'm not doing anything.
00:26:12They always keep in mind.
00:26:14They're always looking for a good guy.
00:26:16I'm not doing anything.
00:26:19The 5th of the time,
00:26:20the new style of the time!
00:26:22Where are you?
00:26:23The 5th of the time,
00:26:24the 5th of the time,
00:26:25the 5th of the time.
00:26:38We're going to drop down a little bit.
00:26:41The 5th of the time.
00:26:48the Y Force is coming for me.
00:26:54The 5th of the time!
00:26:56Yumi's car!
00:26:57We might go to the side!
00:26:58We'll be here!
00:26:59Yumi style of the time.
00:27:01Yumi's car!
00:27:01So, when will I go to the main journey?
00:27:03Yumi will come back again.
00:27:19Yumi will come back again.
00:27:21Good luck!
00:27:24Wunga!
00:27:26Yumi!
00:27:27It's fast!
00:27:33Yumi will come back again!
00:27:48Yumi will come back again!
00:27:50You are so tired.
00:27:50You need to stay away from me.
00:27:56Why?
00:27:58Are you still alive?
00:28:00Why?
00:28:02Are you still alive?
00:28:02And maybe you'll get some cheese how much?
00:28:08So let's eat cheese.
00:28:09It should be odpowied.
00:28:11I reckon that I can eat cheese!
00:28:13No, I don't want to eat cheese.
00:28:14No, I can eat cheese.
00:28:16No, I don't want to eat cheese.
00:28:18But...
00:28:21And why is that?
00:28:23I just want to eat cheese.
00:28:26Then we come to eat cheese, and you'll eat cheese.
00:28:33What else?
00:28:35You bought a phone call?
00:28:35Are you buying cartoons?
00:28:42You bought them, you bought a bar.
00:28:45I bought a party later.
00:28:47I bought a book.
00:28:47I think I bought it with a body for a lot.
00:28:49And I bought them for a week.
00:28:52The orange is your guy.
00:29:01You think?
00:29:02It's a blue pearl.
00:29:03Let's see.
00:29:05It's gonna be.
00:29:07It's pretty, right?
00:29:10Even now?
00:29:11You're going to wear it.
00:29:13You're going to buy it.
00:29:13You're going to buy it.
00:29:14You're going to buy it.
00:29:15You're going to buy it.
00:29:19Yeah.
00:29:21It's funny.
00:29:24I can't understand.
00:29:31Oh
00:29:32Oh
00:29:33There's a lot of
00:29:34There's a lot of
00:29:37There's a lot of
00:29:43There's a lot of
00:29:46There's a lot of
00:29:47There's a lot of
00:29:49Yes, I'm going to
00:29:51Who is this
00:29:51What?
00:29:52Oh
00:29:54What is my name?
00:29:54Who's that?
00:29:55Who's that?
00:29:56Who's that?
00:29:59Here we go
00:30:00There's one
00:30:02There's one
00:30:03The pizza
00:30:05No
00:30:06What?
00:30:07I'll do it later.
00:30:09I'll do it later.
00:30:10I'll do it later.
00:30:11Then I'll do it first?
00:30:12No.
00:30:19I'll do it later.
00:30:26I'll do it later.
00:30:42I'll do it later.
00:31:05남자 정찰단의 장기휴가가 끝날 기미가 없는 가운데
00:31:09대신 마을에는 유미수비대가 복귀했다.
00:31:27저기요!
00:31:31뭐야?
00:31:32어떤 놈이야?
00:31:33누구야?
00:31:38저요?
00:31:40네.
00:31:41저 혹시...
00:31:44김유미 씨...
00:31:46누구지?
00:31:47너 알아?
00:31:48아니.
00:31:49모른다고?
00:31:51모르는 남자가 저기요!
00:31:53했다면 내가 나설 차례!
00:31:57명령이다.
00:31:59즉시 마음의 문을 잠그고 모든 세포들 경계태세로!
00:32:08경계태세!
00:32:10혹시 몰라!
00:32:12번호 알려달라고 할 수 있어?
00:32:13왜?
00:32:13잠깐만!
00:32:14잠깐만!
00:32:17그러지 말고 아는 남자 목록집에 혹시 있는 사람인지 살펴보자.
00:32:22아는 사람인데 몰라보면 그것도 실례잖아?
00:32:25하긴 그것도 곤란하지.
00:32:29근데 유미가 아는 남자가 이렇게 많았어?
00:32:32아...
00:32:33이거 아닌데?
00:32:36이거야!
00:32:37아는 남자 목록집!
00:32:44없어.
00:32:45모르는 얼굴이야.
00:32:47목록집에 없어.
00:32:48제 이름을...
00:32:50어떻게...
00:32:51김유미 대리님 맞으시죠?
00:32:54안녕하세요.
00:32:55저 마케팅부 유바비 대리입니다.
00:32:57아...
00:32:58네.
00:32:59안녕하세요.
00:33:00몇 번 뵐 때마다 굉장히 나뒷대했었는데 많네요.
00:33:05지난번에 제가 길도 한번 물어봤었는데.
00:33:10아...
00:33:12그랬나요?
00:33:14네.
00:33:16암튼 같은 동네 사시는 직원 만나니까 반가운데요.
00:33:20아, 네.
00:33:21네.
00:33:25그럼 다음에 봬요.
00:33:27네.
00:33:28안녕히 가세요.
00:33:30아, 참 저기 혹시...
00:33:35네?
00:33:36이럴 줄 알았어.
00:33:37너 이 자식 딱 걸렸어.
00:33:43저기 혹시...
00:33:47혹시 뭐?
00:33:48뭐?
00:33:49유미 마음속으로 들어오려는 시도인가?
00:33:51어림없다.
00:33:52내가 이 누난.
00:33:53이봐요.
00:33:54미안한데 유미 남자친구 있어요!
00:34:01네.
00:34:03우산 잃어버리지 않으셨어요?
00:34:06네?
00:34:08달걀프라이 모양인데.
00:34:09어?
00:34:10어?
00:34:11그거 제꺼!
00:34:13달걀프라이!
00:34:13네!
00:34:14제꺼 맞아요!
00:34:14아!
00:34:16우산 찾았다!
00:34:18아!
00:34:18아!
00:34:18찾았어!
00:34:19아!
00:34:19아!
00:34:20아!
00:34:21아!
00:34:21아!
00:34:33아!
00:34:34아!
00:34:35아!
00:34:36뭐라는 거야?
00:34:39아!
00:34:39아!
00:34:39아!
00:34:41아!
00:34:41정말 다행이다.
00:34:43회사 로비에서 주웠는데 사무실에 있어요.
00:34:45내일 회계팀으로 갖다 드릴게요.
00:34:47어!
00:34:47아니에요.
00:34:48그러실 필요 없어요.
00:34:49제가 마케팅으로 갈게요.
00:34:50손잡이 밑에 이름이 쓰여져 있더라고요.
00:34:53네네.
00:34:54맞아요.
00:34:54저는 몰랐는데 제 여자친구가 보고 알려줘서 알았어요.
00:34:59아!
00:35:02여자친구 있대잖아.
00:35:04야!
00:35:06야!
00:35:06여자친구 있다니까?
00:35:07계속 할래?
00:35:10그렇다면...
00:35:11아!
00:35:14경계태세 해제.
00:35:29제가 정말 아끼던 우산이었는데.
00:35:32감사합니다.
00:35:34뭘요?
00:35:34아!
00:35:34아!
00:35:34아!
00:35:35아!
00:35:36아!
00:35:49아!
00:35:52그럼 로비 안내데스크에 맡겨놓을게요.
00:35:57안녕하세요.
00:35:58네.
00:35:59네.
00:35:59저기 마케팅부에 유바비 대리님이 우산 하나 맡겨놨을 텐데요.
00:36:03아!
00:36:04네.
00:36:06김유미 대리님?
00:36:07네.
00:36:08맞습니다.
00:36:10감사합니다.
00:36:14와!
00:36:16반갑다 너 진짜.
00:36:19어!
00:36:19의미야!
00:36:20어 이달!
00:36:21어?
00:36:22너 우산!
00:36:24찾았어.
00:36:25잃어버린 줄 알았는데.
00:36:26어디서 찾았어?
00:36:28아무리 찾아도 없다면서.
00:36:30그 마케팅부 사람이 로비에서 죽어서 찾아줬어.
00:36:35아 진짜?
00:36:37야 잘됐다.
00:36:39아!
00:36:40근데 너 마케팅부에 유바비 대리라고 알아?
00:36:45유바비?
00:36:46응.
00:36:48유바비라는 사람이 찾아줬는데.
00:36:50오다가다 봤을란도 한데.
00:36:53난 처음 본 얼굴이라.
00:36:54지난달에 제주지사에서 올라온 그 유바비 대리?
00:36:57아!
00:36:59제주지사에서 왔구나.
00:37:00어쩐지 낯설더라.
00:37:02대한국수 2대 훈남 중 하나라는 그 유바비 대리가 네 우산을 찾아줬다고?
00:37:08훈남?
00:37:09그 사람이?
00:37:10야! 잘생겼잖아!
00:37:13잘생겼나?
00:37:14근데 우리 동네에 살더라고.
00:37:17뭐?
00:37:19대한국수 2대 훈남이 네 우산을 찾아줬는데.
00:37:21하필 또 동네 주민이라고?
00:37:25하여튼.
00:37:26찾아서 너무 좋다.
00:37:28이름 써놓기 잘했어.
00:37:32얘 나 하바만 만져봐도 되냐?
00:37:35오! 김대리 우산 찾았네?
00:37:38찾았어요.
00:37:44신� Spider- casa 1대5 대 5 대 5 Sek 18년..
00:38:02creeage.
00:38:02아하 Natalus
00:38:05dorm에 맞�mek.微관анный zuzait이었어.
00:38:13Hello.
00:38:16Hello.
00:38:17Have you got a new car?
00:38:19Yes.
00:38:23Oh, you're a new car.
00:38:26I'm a new car.
00:38:28I don't like a new car.
00:38:29I'm a new car.
00:38:31I'm a new car.
00:38:31You could pick me up a little?
00:38:32You could pick me up a little?
00:38:32You don't have a new car.
00:38:32You're a new car!
00:38:37드실래요?
00:38:40코코아예요.
00:38:43고맙습니다.
00:38:48오늘 날씨가 춥긴 춥네요.
00:38:51네, 그러네요.
00:39:03You've been a long time for your lunch, not being done before.
00:39:07Ah, when I'm busy with my husband, I'm busy with my husband.
00:39:12Ah, I'm so sorry.
00:39:14I'm busy with my husband.
00:39:17Ah, yes.
00:39:21She's a good guy, but she's busy so often.
00:39:24So, she's doing a lot in the evening.
00:39:28Ah, yes.
00:39:29Or maybe you'd like to go there and come.
00:39:31I'm just very early.
00:39:33I have enough time to be in my morning.
00:39:34I'm still there when I go.
00:39:38You all are hungry.
00:39:46That's fine.
00:39:48Thank you for having me.
00:39:54Good morning, good morning.
00:39:55Good morning, everyone.
00:39:59Today, I met your understanding of the lady's been joined.
00:40:09It was a bit of a bizarre story,
00:40:12which was something I felt wanted.
00:40:18I was going to tell you something wasn't mentioned.
00:40:19It's something I felt like this.
00:40:23I don't know if you're in the morning, but when you're in the morning, I'm in the morning.
00:40:28But I think I'm in the morning, but I'm in the morning.
00:40:31What is the right reason? What is your schedule?
00:40:35What are you doing to the TV?
00:40:39What are you doing to the morning schedule?
00:40:42What are you doing to the TV?
00:40:43What is your belief?
00:40:43What are you doing to the TV?
00:40:45What are you doing to the TV?
00:40:48How much they are doing to the TV?
00:40:49How much they are doing to the TV?
00:41:06What do you think?
00:41:34Hello.
00:41:36Hello.
00:41:38You're a good evening.
00:41:41What are you doing?
00:41:43It's so beautiful.
00:41:48It's a beautiful day.
00:41:49It's a beautiful day.
00:41:51It's a beautiful day.
00:41:57Your hair style?
00:42:01It's so beautiful.
00:42:27The end of the day that I was going to die...
00:42:31I was not sure...
00:42:32I was going to die for a while.
00:42:33It's not the only thing I'm going to die.
00:42:35I am going to die for a while.
00:42:36I am going to die for a while.
00:42:36I am going to die for a while.
00:42:36Don't you think I can die for a while?
00:42:37Don't you think I can die!
00:42:38Stop!
00:42:39Get out!
00:42:39I got a friend!
00:42:41I got a friend!
00:42:42What?
00:42:43You're so...
00:42:45You're so cute.
00:42:48You're so cute.
00:42:51You're so cute!
00:43:04I don't know what to do.
00:43:05You told me.
00:43:06You can't escape the entire time.
00:43:08It's a pretty good task.
00:43:11You can't escape the door.
00:43:12You don't have to take your heart out.
00:43:13Don't you take it away.
00:43:23Hey, what are you doing?
00:43:26Yes?
00:43:28Yes.
00:43:29What did you say?
00:43:34Oh...
00:43:35How are you today?
00:43:38What's your name?
00:43:40Yes, I bought you.
00:43:43How are you doing?
00:43:48Your hair looks pretty.
00:43:52I'll go.
00:43:54Oh?
00:43:56What are you doing?
00:43:58What are you doing?
00:44:00I don't want to say anything.
00:44:02You're lying.
00:44:04You're lying.
00:44:06You're wrong.
00:44:11You're wrong.
00:44:13You're wrong.
00:44:14You're wrong.
00:44:14You're right.
00:44:15How are you doing?
00:44:16What a hell?
00:44:17I can tell you.
00:44:19You can't do it.
00:44:20Of course.
00:44:23You're wrong.
00:44:24You can't just think of yourself.
00:44:26You're wrong.
00:44:28You're wrong.
00:44:28You're wrong?
00:44:39You're wrong.
00:44:40You're wrong.
00:44:40I'm coming over again.
00:44:41Yes?
00:44:42It's my turn.
00:44:43Oh, what is it?
00:44:45Yes, it's right!
00:44:46Yeah, it's my turn.
00:44:48Yeah?
00:44:52I have people in the morning and on.
00:44:54I have people in the morning for the morning.
00:44:58Oh, sure.
00:45:01Yes, it's winter.
00:45:07I've got an old world
00:45:08You've been a hairstyle
00:45:10Too pretty
00:45:17I'd rather want to stay with my friends
00:45:20Right, I can't feel like this is what I can't feel
00:45:23Wait!
00:45:24What?
00:45:26You think it's a good thing that's not what I mean
00:45:28Basically, it's not what I'm going to do
00:45:29Do you have a gift in this place?
00:45:31It's a gift that I can buy.
00:45:36Do you have a gift?
00:45:38It's a gift that I made.
00:45:39I got to go to the house in the morning and to the evening.
00:45:43You're gonna have to eat it.
00:45:44Do you want to buy it?
00:45:48Yes.
00:45:49And you can buy it.
00:45:51Yes.
00:45:53It will be fun.
00:45:54It will look like you.
00:45:57What's wrong with you?
00:45:59What's wrong with you?
00:46:00Oh, this is...
00:46:05What's wrong with you?
00:46:09It's not!
00:46:11It's not!
00:46:13It's not!
00:46:20Do you know who wants to answer away?
00:46:21No.
00:46:23Do you want to answer the answer?
00:46:26Really?
00:46:28Really?
00:46:29Really?
00:46:31Why are you asking me to answer?
00:46:34Just...
00:46:35I know it's a girl related to girl-girl.
00:46:42I mean...
00:46:43I don't know what it's like.
00:46:43Well, I don't think she's a girl.
00:46:45I don't think that she's a girl.
00:46:48That's so funny.
00:46:50I think I'm boring?
00:46:53How can I get it?
00:46:56I'm sorry.
00:46:57I feel like this is going to be a little difficult.
00:47:03I'm sorry.
00:47:04When I was in the winter, I was alone.
00:47:07I'm sorry.
00:47:10I'm sorry.
00:47:14I'm sorry.
00:47:16Don't worry, don't worry.
00:47:17Fighting!
00:47:28What are you doing now?
00:47:35It's hot.
00:47:39Ah, right.
00:47:42I got to get the sugar.
00:47:49You don't have to do this?
00:47:58What are you doing here?
00:48:00What are you doing here?
00:48:02I'm going to go to the mall.
00:48:03Ah.
00:48:04I think you're the guy with me.
00:48:06I think you're the guy with me.
00:48:06I think we're the one that's what I'm about to get.
00:48:06But I think the person might be different.
00:48:07Yes, right?
00:48:10What are you doing here?
00:48:16What are you doing here?
00:48:17I think it's the same for someone who's going to be.
00:48:22I think, right?
00:48:22Yes, right?
00:48:24Do you want to get your sugar?
00:48:32Of course, we're going to get you off.
00:48:34Of course, we need to get you off.
00:48:36You can't cook it.
00:48:37Is that what you can cook?
00:48:39Is it good?
00:48:40You can cook it.
00:48:42I'm sorry, I'm sorry.
00:48:43Is it good?
00:48:48I'm sorry, but I'm sorry.
00:48:51I'm not sure.
00:48:52I'm not sure if you cook it.
00:48:53Yes, I'm sorry.
00:48:54I'm sorry.
00:48:55I'm sorry.
00:48:57Yes.
00:49:00And then we can cook it.
00:49:03I'm sorry.
00:49:05Yes, put your girlfriend on the side.
00:49:06Put your girlfriend on the side.
00:49:11Put your girlfriend on the side.
00:49:14I feel like you're good enough.
00:49:17I feel like you're good enough.
00:49:19Well, you know what I can tell him?
00:49:22Yes, she would be good enough.
00:49:25I can't agree with that.
00:49:32You don't care.
00:49:34I got the same...
00:49:34Let's go.
00:49:42I'll just...
00:49:43What do you got here?
00:49:45Let's say we got the same.
00:49:46Let's go and ask.
00:49:51No, I'm going to work a day.
00:49:55And I'm going to just try to call it a bit later.
00:49:58I'll try to call it a bit later.
00:50:01Yes.
00:50:03Good morning.
00:50:03Then what did you do?
00:50:04I told you that I was going to work for you,
00:50:10No, I'll eat it.
00:50:13I'll eat it then.
00:50:13It's okay, I'll eat it.
00:50:15I'll eat it soon, I'll eat it.
00:50:21I'll eat it soon.
00:50:22I'm not here yet.
00:50:24Hello, my friend is a lot of tired, huh?
00:50:28I'm going to have to get out of my life.
00:50:30I'm going to have to get out of my life.
00:50:50Let's go.
00:50:51Let's go to the department.
00:50:53Let's go.
00:50:53Let's go, and check.
00:50:53Come on, come on.
00:50:55Come on.
00:50:55Come on.
00:51:02I think that feeling is true.
00:51:06It's just like you're in love with me.
00:51:16I'm in love with you.
00:51:24I'm in love with you.
00:51:41It's so good.
00:51:43It's so good.
00:51:45It's so good.
00:51:46It's so good.
00:52:05It's so good.
00:52:15유미야, 자?
00:52:19아니, 안 자.
00:52:22난 지금 집에 가는 중.
00:52:26생각보다 일찍 끝났네?
00:52:29응. 오늘 뭐 했어?
00:52:34나 집에서 떡볶이 만들어서 먹고, 청소하고.
00:52:41얘들아.
00:52:46우리 웅이 놀라게 해줄까?
00:52:48어떻게?
00:52:53이 시간에 유미가 집에 올 거라곤 생각도 못 할 거 아냐.
00:52:57오, 괜찮다. 나 이런 거 좋아.
00:52:59가자, 가자. 가서 야식 같이 먹자.
00:53:03지금 잔다고 문자 하자.
00:53:05웅이가 깜짝 놀라게.
00:53:09피곤하겠다. 얼른 자.
00:53:11나도 이제 자야지.
00:53:14응, 잘 자.
00:53:17내 꿈 꿔.
00:53:22응, 노력해볼게.
00:53:30이러고 가면 깜짝 놀라겠지?
00:53:32가자, 얘들아. 웅이 보러.
00:53:34웅이 보러.
00:53:35웅이 보러 가자.
00:53:36안 돼.
00:53:37이미 다 씻었는데 밖에 나가겠다고.
00:53:40게다가 지금부터 팩하려고 했단 말이야.
00:53:43걱정 마.
00:53:45팩을 두 장 챙겨가서 사이좋게 팩하면 되지.
00:53:48천재네.
00:53:55같이 해야겠다.
00:53:58오늘 요즘 피부 많이 상했다.
00:53:59터뜨려는 건가.
00:54:01와, 팩 뛰고 구워게요.
00:54:05자꾼, 자꾼.
00:54:07내일이 월요일인데.
00:54:08그럼 출근복장은?
00:54:11설마 지금 입은 이대로 출근할 생각이야?
00:54:14걱정 마.
00:54:15내일 출근복을 싸가면 되지.
00:54:21내일 입으로도 챙겨야겠다.
00:54:23진짜 네 맘을 알고 싶어.
00:54:27아픔 면날 건.
00:54:28오늘도 날 보면서.
00:54:30더 늦고 있어.
00:54:33단서가 부족하지만.
00:54:36내 감각들이.
00:54:38날 신경 쓰고 있잖아.
00:54:40가자.
00:54:42고마워.
00:54:45감사합니다.
00:54:50구홍이 오는 깜짝 놀라겠지?
00:54:53구홍이 오는 깜짝 놀라겠지?
00:54:56어떻게 놀려줄까?
00:54:58초인 좀 누르고 숨어있을까?
00:55:01진짜 네 맘을 알고 싶어.
00:55:05아픔 면날 건 오늘도 날 보면서.
00:55:09눈앞에서 띵똥 이렇게 문자 보낼까?
00:55:12구홍이 오는 깜짝 놀라겠지?
00:55:14너도 슬픈 감각들이.
00:55:16너를 신경 쓰고 있잖아.
00:55:19너의 마음을 들고 싶어.
00:55:22웅이 표정 볼만 하겠다.
00:55:25빨리 보고 싶다 웅이.
00:55:305층입니다.
00:55:38어?
00:55:40어?
00:55:43세이다!
00:55:47어?
00:55:48어, éwi씨.
00:55:50안녕하세요.
00:55:53세이 씨.
00:55:59아, 잠깐.
00:56:01이게 뭐지?
00:56:02세이가 왜 여기 있어?
00:56:035층에서 탔어.
00:56:05왜…
00:56:12It's been a long time.
00:56:13It's been a long time.
00:56:16But what do you think?
00:56:19I live here.
00:56:21You didn't know?
00:56:23I was on the 5th floor last night.
00:56:26Yes?
00:56:28Well...
00:56:29I don't know what to say.
00:56:31I don't know what to say.
00:56:33I don't know what to say.
00:56:33I don't know what to say.
00:56:36I'm going to go.
00:56:42I'm going to go.
00:56:43I'm going to go.
00:56:50What are you saying?
00:56:55Why are you living here?
00:56:56You're right here.
00:56:57Why are you living here?
00:56:59What are you?
00:57:01They have to do the thing.
00:57:02What are you doing?
00:57:17Are you going to go?
00:57:26What are you doing?
00:57:28You're going to go!
00:57:29What's your name?
00:57:30You're going to go to the bottom.
00:57:32You got to go to the bottom.
00:57:33You got to go...
00:57:44I felt like we were going to go.
00:57:46You got to go on the bottom.
00:57:47I was trying to find something different now.
00:57:48I got to go.
00:57:54You are so fortunate.
00:58:01I can't wait to see you.
00:58:03I can't wait to see you.
00:58:16Yes.
00:58:17Yumi.
00:58:19Elevator in the elevator.
00:58:21Yumi is so funny.
00:58:29You can't wait to see me.
00:58:32You can't wait to see me.
00:58:36He came to me for wine.
00:58:39He was so busy.
00:58:41I'm so excited to see you.
00:58:45I'll see you.
00:58:46Yumi, see you next time.
00:58:47Bye.
00:58:52Yumi, Yumi.
00:58:55I'll go to the house.
00:58:56I'll go to the house again.
00:58:57I'll go to the house again.
00:59:00I'll go to the house again.
00:59:00Yes.
00:59:01I'll go to the house again.
00:59:05I'll go to the house again.
00:59:05Then, take a great time.
00:59:08Stay safe.
00:59:14Good night.
00:59:15Yumi.
00:59:15So...
00:59:17How did he come to sleep?
00:59:18He went to sleep.
00:59:22Come on.
00:59:27Come on.
00:59:28Come on.
00:59:47Come on.
00:59:54Come on.
01:00:00You're a friend.
01:00:01You're a friend?
01:00:02You're a friend or a boyfriend?
01:00:03You're a friend.
01:00:05You're a friend.
01:00:06You're a friend!
01:00:08You're a friend!
01:00:09That's right!
01:00:10Why are you being a friend?
01:00:11Don't you be a friend in this situation?
01:00:12Why are you so loud?
01:00:15I was so angry at you!
01:00:18I believed that I was really sure!
01:00:31Yumiya.
01:00:46I'm sorry, I'm sorry.
01:00:50I'm always going to die
01:00:56I'm falling in my eyes
01:01:01I'm falling in my eyes
01:01:05I'm a festival
01:01:12I'm falling in my eyes
01:01:17I'm falling in my eyes
01:01:31I'm sorry about your love.
01:01:32I'm sorry about your love.
01:01:32You are now your wife.
01:01:33You're not happy about your love.
01:01:35I'm worried about you.
01:01:36You're worried about your love.
01:01:37No, no.
01:01:37No, no, no.
01:01:38We didn't have a relationship.
01:01:38We were very special.
01:01:43I don't have power to break up your life.
01:01:46But if you don't look like it,
01:01:47you will always look for me.
01:01:49I will take you back to tomorrow.
01:01:52I forgot what I asked about...
01:01:55Christmas is today?
01:01:59I'm sorry about Christmas.
01:02:00We had so much water break.
01:02:00The movie is the only time I zarized.
01:02:00The movie is the only time I've seen.
01:02:01The movie is the only time I saw.
Comments

Recommended