- 2 hours ago
- #video
#video #L.o.v.e.l.y R.u.n.n.e.r - Season 1 - Episode 01: Live Another Day Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Music
00:00:10Music
00:00:11Music
00:00:13Music
00:00:13I just went for a small half a year in summer
00:00:29This lesson was taken place
00:00:30I realized that a lot of people are Khalid
00:00:36They take part of their stay
00:00:36A good boy
00:00:40And actually, you get a do, and then
00:00:42I'm going to see you in the sky.
00:00:50I'm going to see you in the sky.
00:00:50Just a little bit of a little, you can see the sky.
00:00:52It's been 61 years ago.
00:00:55I've been seeing the sky in the sky.
00:00:56I'm looking for the sky that's 400.
00:00:57I'm looking for the sky that I'm looking for.
00:01:00It's a little weird.
00:01:02It's a weird feeling.
00:01:06It's like the fact that I'm going to die.
00:01:08I hope it's not going to happen.
00:01:09I hope it's going to be a miracle.
00:01:10I would like to hear the people of the audience who would like to come to the audience.
00:01:14I'm going to start the song and start the song.
00:01:42Oh
00:01:44Oh
00:01:45Oh
00:01:45I'm just a fan
00:01:49I'm a fan
00:01:49I'm a fan
00:01:52I'm a fan
00:01:52I'm a fan
00:01:53I'm a fan
00:01:54What's the one?
00:02:10It's not a good thing!
00:02:11It's not a good thing!
00:02:12I'm so excited!
00:02:14I'm so excited!
00:02:15Hello, I'm so excited!
00:02:21And this is my new one!
00:02:22We've got a nice new one of the Eclipse members'
00:02:26We've got a new one!
00:02:29We've got a new one!
00:02:30I'm going to make a new one!
00:02:31You're going to be a new one!
00:02:32You're going to be a new one!
00:02:33It's a yellow color.
00:02:34It's a yellow color.
00:02:37We'll see you in the mirror.
00:02:38Sol.
00:02:40Look at the window.
00:02:41The sun is so cool.
00:02:44We're going to go on a walk.
00:02:46If you're not alone, you'll have to do better.
00:02:50I'll take a little bit more practice.
00:02:52I'll take a little bit more.
00:02:54Let's move.
00:02:55Okay?
00:02:55Hello?
00:02:56Hello?
00:02:58Hello?
00:02:59Hello?
00:03:00I'm the one who is the Eclipse leader of the 1002.
00:03:04What?
00:03:05It's a year?
00:03:07It's a year?
00:03:08It's a year...
00:03:10Oh, it's a year...
00:03:11Oh, my son, I'm sorry.
00:03:14We're here in the Eclipse.
00:03:16We're here in the Eclipse test.
00:03:19Oh, I'm sorry.
00:03:21Then, I'll give you a hint.
00:03:23Now, I'll give you a hint.
00:03:28First, I'll give you a hint.
00:03:38Sorry.
00:03:38I'm sorry.
00:03:39I'm the one that we've got.
00:03:40That's why, I came here.
00:03:40When I came here,
00:03:43I'll give you a hint.
00:03:44Don't forget it.
00:03:44Tell me, all I'm gonna do is get your hint.
00:03:47I'm not gonna get your hint.
00:03:47Then, you go to the end of the unison.
00:03:48I'll give you a hint.
00:03:50I'm sorry.
00:03:52I'll give you good news.
00:03:52Now, I say it's hot.
00:03:57It's a great time for the first time.
00:04:05It's a great time for the first time.
00:04:05We'll send you a little girl.
00:04:06We'll send you a little girl.
00:04:08We'll send you a little girl.
00:04:10Congratulations.
00:04:15The second challenge is to go.
00:04:16Let's try to do it next to the next time.
00:04:18Let's take a look at the next step.
00:04:22Yes, yes.
00:04:26There's a call.
00:04:33You don't have a call.
00:04:36You don't have a call.
00:04:37You don't have a call.
00:04:38It's going to be a call.
00:04:42You don't have a call.
00:05:04Hello?
00:05:07Hello?
00:05:08Are you...
00:05:09What's your voice?
00:05:11What?
00:05:13Hello. I'm...
00:05:15I'm...
00:05:17What's your voice?
00:05:18I can't believe.
00:05:22We're not sure.
00:05:28We're not sure.
00:05:28But...
00:05:28I can't believe it.
00:05:31Thanks for that.
00:05:35I know.
00:05:35I'm HEMSUNGION.
00:05:37I can't believe it.
00:05:38I'll be happy.
00:05:39I can't believe it.
00:05:42I can't believe it.
00:05:44You can't go to the car, so you can't go to the car.
00:05:46We will give you a fun fun, fun and fun.
00:05:50It's not a big deal.
00:05:52Oh...
00:05:53Well, then you'll be interested in what you like?
00:05:56Yes, then you'll be interested in the car.
00:05:59It's not a big deal.
00:06:01You're not a big deal!
00:06:03What?
00:06:04You can't get on it?
00:06:07I want you to go to the car?
00:06:08I don't want you to go to the car?
00:06:09I can't be able to go to the car and go to the car.
00:06:14You can't see a lot of fun.
00:06:19I've been living in a dream, too.
00:06:23I've been living in a dream.
00:06:26I find it really nice to live in my life.
00:06:32So, I'm not going to live in a dream like this.
00:06:34I'm not gonna have to leave you alone.
00:06:34I don't want to know you.
00:06:35I'm not going to leave you alone.
00:06:41I'm sorry, we're not going to be able to tell you what you're doing.
00:06:48You're listening to me?
00:06:50I'm listening to you.
00:06:54Mom!
00:06:55Mom!
00:06:59Mom!
00:07:06was thankful for yourself,
00:07:08doesn't it work to be unreal?
00:07:16we live in my life right now.
00:07:24I'll always stay here.
00:07:28But then
00:07:29Then...
00:07:31I'll wait to live in the future.
00:07:35I'll see you soon.
00:07:37I don't know if I live in the future.
00:07:44Oh, really.
00:07:48Why?
00:07:52Why?
00:07:53We're going to sing the song,
00:07:57so we're going to sing the song.
00:07:59I'm going to sing the song.
00:08:06I'm sorry.
00:08:11I'm sorry.
00:08:16It's fine.
00:08:16I'm sorry.
00:08:19It's okay.
00:09:14It's okay.
00:09:19에이, 이력서 나온 지가 언젠데 연락이 올 거면 진짜 왔겠지.
00:09:25기대를 접자.
00:09:26기대를 접어.
00:09:30아이씨 저기!
00:09:34얼굴이 그게 뭐야, 할머니?
00:09:39언니야, 이쁘다.
00:09:42나 이뻐?
00:09:56그, 그, 그, 그거 어떻게 꺼냈어?
00:09:59손, 손 좀 줘봐, 할머니.
00:10:03흠, 치, 뿡!
00:10:07저런 말은 어디서 배워가지고...
00:10:09할머니!
00:10:10아, 이리 줘, 나 알라고!
00:10:18할머니!
00:10:18할머니!
00:10:20안녕하세요.
00:10:22어머, 어머.
00:10:22뭔데 또?
00:10:23이 아줌이 무샤아.
00:10:25아, 그건 언니라더니?
00:10:27아, 그리고 우리 손자과란 말이야.
00:10:29아, 집이라도 나를 다 죽어요.
00:10:31진짜, 진짜, 진짜.
00:10:33아, 할머니!
00:10:35아이고.
00:10:37왔어요.
00:10:37왔어?
00:10:38너 또 회사에서 밤새웠어?
00:10:40어휴, 무량새끼야.
00:10:42아휴, 내가 회사를 때려치던 너야, 진짜.
00:10:45화분?
00:10:46어, 씻고 나가야 돼.
00:10:46에휴, 너.
00:10:47아, 할머니!
00:10:49또...
00:10:50어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 저거 좀 뺏어주라. 어?
00:10:53아휴, 좀 갖고 놀다 주시겠지.
00:10:56아휴, 그러게.
00:10:59아, 안돼!!!
00:11:01엄마, 엄마, 엄마!
00:11:02Alright!
00:11:03Now let's take a picture!
00:11:05Let me show you a secret juju!
00:11:12Juju!
00:11:13Tiri!
00:11:15How are you doing?
00:11:19Did you get your baby?
00:11:20You'll be right back to the wedding ring.
00:11:24Let's go!
00:11:26I'm so sorry, I got three hundred thousand dollars.
00:11:29Three hundred?
00:11:30300!
00:11:3230!
00:11:3430!
00:11:35Oh, that's good!
00:11:37I'm just like...
00:11:38I'm just like...
00:11:39I'm just like...
00:11:40You've been like...
00:11:41You've been like a lot.
00:11:41You've been like a lot.
00:11:42You're a fan.
00:11:44You're a fan.
00:11:46Do you want to do this concert?
00:11:49Yeah.
00:11:50It's been a long time for 5 years.
00:12:03If you want to go to the show you'd like to say...
00:12:13I'm so sorry.
00:12:14He's a man.
00:12:18What are you talking about?
00:12:19He's a man.
00:12:20He's a man.
00:12:21I've been doing this.
00:12:24He has to work out to make a movie.
00:12:25He goes to his movies and he's still waiting.
00:12:26I want to go to the show.
00:12:27Have you been here?
00:12:32Let's go to the stage.
00:12:34I've been watching you for a few years.
00:12:38You'll never forget about it!
00:12:39You'll never forget about it!
00:12:40Don't forget about it.
00:12:43I don't know.
00:12:45If you're a man, you'll be a man,
00:12:48and you'll be a man,
00:12:49and you'll be a man,
00:12:50and you'll be a man.
00:12:51What are you doing?
00:12:54It's important to me.
00:12:56I didn't forget about it.
00:12:57You're not happy because we all have a man!
00:13:00You don't forget about it!
00:13:01Why are you doing this?
00:13:03The cab was the R efficient Kamala.
00:13:06You've been watching it in the water.
00:13:07You've seen him from the other side.
00:13:09You've been watching it.
00:13:10You know...
00:13:11You're the one man?
00:13:13We did the real time of the wind.
00:13:16You'll want to go to the wind.
00:13:20Take care of your bringing in.
00:13:20I'll show you.
00:13:21I've had to go to it now.
00:13:22I got to go to the wind.
00:13:23Ah, it's all done.
00:13:28I'm going to put it right now.
00:13:33Oh, it's hard! It's hard!
00:13:35Oh, this is the most important thing.
00:14:03Look at that.
00:14:04You are so much more and more.
00:14:07I love you so much.
00:14:12I'll see you next time.
00:14:14Bye.
00:14:18Bye.
00:14:20Bye.
00:14:22Bye.
00:14:25Bye.
00:14:27Bye.
00:14:29Bye.
00:14:32Bye.
00:14:33아, 그 때 너 태워주려고 큰 차로 바꾼 거거든.
00:14:36거기 쇼핑백이나 봐봐. 이현이 선물.
00:14:40뭔데?
00:14:45야!
00:14:48내 후배 형이 알고 보니까 자감남고 13기 졸업생이더라.
00:14:51좀 빌려달라고 했지.
00:14:53뭐야, 웬일이야.
00:14:56선지가 3학년 때 5반이었었나?
00:15:00What?
00:15:04What?
00:15:06What?
00:15:07What?
00:15:08What?
00:15:08How can you get that?
00:15:09What?
00:15:10That's right.
00:15:11You can't take that way.
00:15:13That's right.
00:15:14That's why I knew that it was not my eye.
00:15:16You didn't see any eye on me.
00:15:19You didn't see that in a way.
00:15:19I thought you were a big guy.
00:15:22You had a good guy.
00:15:24I'm not sure how to go.
00:15:26Who?
00:15:29Ah, yes.
00:15:31That was the right.
00:15:33She's been a few years ago.
00:15:34She's not here.
00:15:36She's been a few years after?
00:15:38She's been a pair of pairs.
00:15:40Anyway, I'm not sure.
00:15:42I'm not sure if she's a pair of pairs.
00:15:43She's a pair of pairs.
00:15:45That's right.
00:15:45I'm not sure if she's a pair of pairs.
00:15:50She's a pair of pairs.
00:15:53Who's a pair?
00:15:53Who's a pair of pairs?
00:15:53Well, I'm my, I don't know.
00:15:55She's all right, she's a pair of pairs.
00:15:57Hey, look how did I get pictures?
00:16:03Can we Twelve세요?
00:16:06Oh I'm just need
00:16:09I'm so sorry
00:16:21How's this?
00:16:24It's bad
00:16:26A lot of people
00:16:29What's up?
00:16:30I can't think I've got a lot of people
00:16:32I can't think I've got a lot of people
00:16:32I can't think of you
00:16:32I can't think of you
00:16:34I can't think of you
00:16:35I can't think of you
00:16:36Hey, how do you get
00:16:36Good morning!
00:16:44You're welcome!
00:16:46I'm so excited!
00:16:46You guys already had a good day?
00:16:46Yes!
00:16:47I've been back in the morning...
00:16:52in the morning.
00:16:53I'm going to take it to the gym with my kids.
00:16:57I'm going to take you a long time.
00:16:59I've been running the gym with my kids.
00:16:59I'm going to take you a long time.
00:17:01I'm going to take you a long time.
00:17:12Then we're going to eat what's going on?
00:17:15It's good for you.
00:17:16Why are you coming here?
00:17:16Who's coming here?
00:17:18We're going to be a girl.
00:17:21What are you talking about?
00:17:27You're going to be a girl.
00:17:33You're going to be a girl.
00:17:35That's right.
00:17:35I'm very excited.
00:17:41Hello?
00:17:47Hello, I'm the guy from the 최정훈.
00:17:50I'm an intern.
00:17:52I'm a portfolio of the portfolio.
00:17:54Yes, I'm an intern.
00:17:56Can I see you soon?
00:17:59Now?
00:18:01Well, we're just going to get a bit of time.
00:18:03I'll go to work.
00:18:04I'll go.
00:18:04If you want to go, I'll go.
00:18:05I'll go.
00:18:05I'll go.
00:18:06Thank you, Mr. K.
00:18:09I'll go.
00:18:11I'll go.
00:18:12I'll go.
00:18:13I'll go.
00:18:14I'll go.
00:18:15I'll go.
00:18:15I'll go.
00:18:31I'll go.
00:18:36I'll go.
00:18:38No.
00:19:12How did you come here?
00:19:14I was just talking to an intern.
00:19:18Ah, yes!
00:19:22Ah, yes.
00:19:24I'm sorry.
00:19:24But...
00:19:27꼭 같이 일을 하고 싶긴 한데
00:19:30보시다시피 이놈의 회사가 2층짜리인데
00:19:31엘리베이터가 없어가지고
00:19:34진짜 죄송합니다.
00:19:36에이, 아깝네.
00:19:37계단만 아니었으면 그냥 딱 붙는 건데.
00:19:44우리 선재나 보러 가볼까?
00:19:59언니 왜 안 와요?
00:20:01입장 곧 시작해요.
00:20:18어! 저기요! 저기 저기 저기!
00:20:20저기!
00:20:22진짜 죄송한데
00:20:23저 좀 들여보내주시면 안 될까요?
00:20:26어, 입장 못 하셨어요?
00:20:27진짜 빨리 오려고 했는데요.
00:20:28입장시간 지나면 입장 안 되세요.
00:20:30안 되는 거 알죠? 아는데...
00:20:37아...
00:20:39연말이라 택시도 안 잡히고
00:20:41버스 타고 고생고생해서
00:20:42겨우겨우 왔는데
00:20:44이렇게 늦어버렸네요.
00:20:46딱 보니까 되게 능력 있어 보이시는데
00:20:49어떡해.
00:20:51안 될까요?
00:20:55아, 근데 진짜 안 되는데.
00:20:59아, 춥다.
00:21:02아, 추워.
00:21:04아, 추워.
00:21:07아...
00:21:08티켓 보여주시면
00:21:09드려보내드릴게요.
00:21:11정말요?
00:21:12정말요? 감사합니다.
00:21:13잠시만요.
00:21:17어?
00:21:18어?
00:21:22왜 없지?
00:21:32방했다.
00:21:33아, 추워.
00:21:41아...
00:21:42후케
00:21:43아...
00:23:33Oh...
00:23:36이번 곡은
00:23:37저희 데뷔곡인데요.
00:23:41정말
00:23:42오랜만에 라이브하는 것 같네요.
00:23:45선제 멘트 하나?
00:23:47어?
00:23:47뭐라는 거지?
00:23:51어?
00:24:02뭐라는 거지?
00:24:03이거 셀레스트에 없었는데?
00:24:06내게로 오던 그날에
00:24:10잠시 동안 적시는
00:24:15그런 비가 아니길
00:24:18간절히 안 바래왔었죠
00:24:24그대도 내 맘 하나여
00:24:27매일 그대만 그려와서
00:24:31나를
00:24:33오늘도 내 맘에 스며들죠
00:24:39그대는 선물입니다
00:24:42하늘이 내려져
00:24:46홀로 선
00:24:47세상 속에
00:24:49그댈 지켜줄게요
00:24:53어느 날
00:24:55만드
00:24:57소나기처럼
00:24:59내린 그대지
00:25:01뭐
00:25:04오늘도
00:25:05불러봅니다
00:25:10내겐 소중한
00:25:15사랑
00:25:15사랑
00:25:45하
00:25:47밖에서 들어도
00:25:48이렇게 감동적인데
00:25:49직관했으면
00:25:51실신했겠다
00:25:52하
00:25:55올해 첫눈이네
00:26:00선제가 좋아하겠다
00:26:03아
00:26:04이제 가자
00:26:11어?
00:26:13어?
00:26:20어?
00:26:22어?
00:26:27어?
00:26:31어?
00:26:31어?
00:26:33어?
00:26:33어?
00:26:34어?
00:26:34어?
00:26:35진정 좀 해요
00:26:36엉?
00:26:41아니 형
00:26:42어?
00:26:43아이씨
00:26:46Let me know what?
00:26:47You didn't think I wanted to think about it?
00:26:48Is it a month?
00:26:49No!
00:26:49How?
00:26:55Why, don't you go to the Remove from others?
00:26:57What, do you leave me?
00:26:59What, do you leave?
00:27:01You guys were able to translate but I didn't understand the more your life
00:27:04Anyway, I want to share with you right now.
00:27:10I'm sorry.
00:27:12I'm sorry.
00:27:15Why are you doing this?
00:27:18Why are you so angry?
00:27:19Inouyeok!
00:27:49The road is so close.
00:27:50Why are you so close?
00:27:52Why are you so close?
00:27:58What?
00:28:00You don't see here!
00:28:04Why did you stop there?
00:28:05Why do you stop there?
00:28:07How long is it?
00:28:07What?
00:28:07Oh, please!
00:28:09Oh, it's not?
00:28:16I'm going to work together, but...
00:28:23You see, this is the 2nd floor, but there's no elevator.
00:28:26If you want to get a ticket, I'll give you a little.
00:28:39...
00:28:46...
00:28:47...
00:28:47...
00:28:47...
00:28:47...
00:29:11Oh, my God.
00:29:45Oh, my God.
00:30:15Oh, my God.
00:30:18뚫리니 봐, 뭐라 말 좀 해. 선제잖아. 왜 말을 못해, 왜.
00:30:40추워 보여서요.
00:30:49고, 고, 고맙습니다.
00:30:56근데 왜 울지? 나 안 울렸는데.
00:31:00그게 너무 좋아가지고.
00:31:06실은 제가 그, 그, 그, 그, 그, 그 팬이거든요.
00:31:11그래 보여요.
00:31:24재밌네.
00:31:2710년 넘게 쓴 팬카페 닉네임이라.
00:31:30실은 제가 데뷔 초때부터 쭉 좋아했거든요.
00:31:33한눈 한번 안 팔고.
00:31:35고맙네.
00:31:36내가 더 고마운데.
00:31:39응?
00:31:43다시 살고 싶게 해줘서.
00:31:48그냥 다, 다 고맙죠.
00:31:51이 세상에 존재해줘서.
00:31:55팬들은 다 같은 마음이니까요.
00:32:00집엔 어떻게 가요?
00:32:02아, 그.
00:32:04태워줄까요?
00:32:04네?
00:32:07내 팬이라는데.
00:32:08그냥 두고 갈 수도 없고.
00:32:20친구가 데리러 와버렸네요.
00:32:31오늘 정말 고마웠어요.
00:32:43이거 쓰고 가요.
00:32:51저, 저, 저, 잠깐만요.
00:32:54줄 게 없어서 아쉽지만.
00:32:57그래도 이거 좋아하잖아요.
00:33:03이거라도.
00:33:19엄마.
00:33:20나 사고 났을 때 구해준 사람 있잖아.
00:33:23그 사람 이름이라도 혹시 기억해?
00:33:26아니.
00:33:27아유, 그게 언제쩍 일인데.
00:33:30갑자기 그건 왜.
00:33:32그냥.
00:33:33살게 해준 사람을 만나고 와서 그런가 살려준 사람도 생각나네.
00:33:37그때 고맙다고 말 못 한 게 미안해서.
00:33:52아.
00:33:54아.
00:34:06아.
00:34:09아.
00:34:11아.
00:34:11아.
00:34:11I'm going to get a sign for you.
00:34:18It's a dream that came out of the dream.
00:34:31What was it?
00:34:33I didn't see it yet.
00:34:51I'm going to take my hand on the side of my hand.
00:34:54I'm going to take my hand on the side of my hand.
00:35:07What the hell?
00:35:09Oh, my scooter is damn good.
00:35:17Oh, my brother is bigger than the camera.
00:35:18Oh, my God!
00:35:26He's useless.
00:35:28I'm not going to be your head.
00:36:24I'm sorry.
00:36:26You're a villain.
00:36:27Oh, my God.
00:36:27What?
00:36:27I'm so bad.
00:36:29I'm so bad.
00:36:30I'm so bad.
00:36:31Oh, my God.
00:36:33I'm so bad.
00:36:39Oh, my God.
00:36:58What was the case?
00:37:00What was the case?
00:37:00It's a bit more than a couple of times.
00:37:02I don't know.
00:37:04I'm going to get the case again.
00:37:05You're going to get the case again.
00:37:06Is that what?
00:37:07What a word?
00:37:10I was just a kid's face to me.
00:37:15They're going to destroy the rumor.
00:37:34It took me to another place like this.
00:37:38I can't believe you.
00:37:39I can't believe you, too.
00:37:47It's not...
00:37:48I can't believe you.
00:37:49It's my sister, too, or she's a peach once again.
00:37:50So long.
00:37:58They're are we realizement
00:37:59has been in the hospital
00:38:01but not meant that
00:38:08I was going to cost so much
00:38:20they run into the hospital
00:38:20to consider
00:38:34Oh
00:38:35Oh
00:39:08Do it!
00:39:09Let's get in out of the distance!
00:39:11150-foot!
00:39:21Shot!
00:39:23Shot!
00:39:34200줄, Shot!
00:39:35Shot!
00:39:452023 1월 1일 0시
00:39:48류선재 환자
00:39:50사망하셨습니다
00:40:06흠새야
00:40:07아니야
00:40:09아니야
00:40:11아니야
00:40:11아니야
00:40:13아니야
00:40:29추워보여서요
00:40:31아니야
00:40:32아니야
00:40:33아니잖아
00:40:34종종까지 살아있었잖아
00:40:40고마워요
00:40:43살아있어줘서
00:40:47황제야
00:40:48오늘은
00:40:50살아봐요
00:40:52날이 너무 좋으니까
00:40:53눈도 왔잖아
00:40:56눈 오는 거 좋아하면서
00:41:00오늘은 살아보지
00:41:02왜 그랬어
00:41:03왜
00:41:08or
00:41:36I'm sorry.
00:41:39잠이 솔솔 오지 아주? 무슨 꿈을 꾸시길래 그렇게 대성통곡을 하시나?
00:41:46불독?
00:41:47불독?
00:41:52여긴 교실?
00:41:54그럼 교실이지. 니네 집 안방이겠어? 이거 아주 꿈나라고만.
00:42:00꿈인가?
00:42:01뭐 꿈인가? 이것 봐라. 자리에서 일어난다. 실시!
00:42:07하나, 둘, 셋!
00:42:10잠 깰 때까지 뒤에 가서 있어?
00:42:14자, 어디까지 했어? 64쪽.
00:42:1764페.
00:42:19뭐해?
00:42:24진짜 꿈인가?
00:42:27그럼 혹시...
00:42:29작은 거다.
00:42:37뭐해?
00:42:38야, 김솔!
00:42:38야, 너 어디서?
00:42:40김솔!
00:42:51왜 선지 어딨어?
00:42:53뭐?
00:42:54선지 어딨냐고?
00:43:01잠시 후, 박태환 선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:43:11선수분들은 지금 경기장으로 이동해 주시기 바랍니다.
00:43:16뭐해?
00:43:20뭐해?
00:43:27뭐해?
00:43:33뭐해?
00:43:34뭐해?
00:43:37뭐해?
00:43:51뭐해?
00:43:52뭐해?
00:43:55뭐해?
00:43:56뭐해?
00:43:58뭐해?
00:44:01오늘 날씨가 참 좋죠?
00:44:04찬란한 여름이 시작되려나 봐요.
00:44:07가수 밤말리가 이런 말을 했어요.
00:44:11태양은 눈부시고 날은 달콤하다.
00:44:14너의 발을 춤추게 하는구나.
00:44:19가슴이 두근두근 왠지 소중한 사람이 생각나는 그런 눈부신 날이네요.
00:44:281초만 흘러도 과거가 될 지금.
00:44:31인생에서 가장 특별한 순간은 사랑하는 사람과 함께하는 오늘이 아닐까요?
00:44:39더 늦기 전에 사랑하는 사람에게 지금 당장 달려가보세요.
00:44:44달려가고 있어 너
00:44:50모두 고요하게 잠든 세상의 끝에 서서
00:44:57반짝이는 별을 닮은 너에게 전할게
00:45:04있잖아
00:45:06You're my only one star
00:45:10Yeah
00:45:12너는 아름다운 기억
00:45:15누군가의 서툴 첫사랑
00:45:19잊지마
00:45:20너는 그렇게 찬란히 빛나
00:45:27배로SUQمة씩ially 커지면
00:45:29우릴 감싸주는…
00:45:32저 환원이처럼
00:45:35온재나 함께할 거야
00:45:38You're like a shooting star
00:45:41You're like a shooting star
00:46:34You're like a shooting star
00:46:38You hear that?
00:46:49yujujuri
00:46:50내 이름을 부르면 다시 선명해짐
00:46:57저거 누구야? 막아!
00:47:25What are you doing?
00:47:57Are you looking at the target?
00:47:58You are listening to the target?
00:47:59Let's go!
00:48:00Why are you doing it?
00:48:02I'm sorry!
00:48:04I'm sorry!
00:48:06I'm sorry!
00:48:08I'm sorry!
00:48:10I'm sorry!
00:48:11I'm sorry!
00:48:12I'm sorry!
00:48:14I'm sorry!
00:48:16No!
00:48:18It's a good thing!
00:48:20I don't want to go anywhere!
00:48:23I'm sorry!
00:48:24I'm sorry!
00:48:24I'm sorry!
00:48:25You're going to go!
00:48:29You're going to go!
00:48:31I'm sorry!
00:48:32I'm sorry!
00:48:33I'm sorry!
00:48:36I'm sorry!
00:48:38Why?
00:48:43Your dreams aren't you?
00:48:45You're a great day!
00:48:47Do you know who the hell is?
00:48:53He looked at me, but then...
00:48:59...he he saw me.
00:49:08The person who is the name of the body, the body will be left by...
00:49:16He's going to go down on the hill.
00:49:19He's going to go to the hill.
00:49:20He's going to go to the hill.
00:49:22He's going to go down.
00:49:23I'm not going to die?
00:49:26He's going to die?
00:49:40Yeah.
00:49:47Yeah.
00:49:48What are you doing?
00:49:54Yeah.
00:49:56You're going to die.
00:49:59You're going to die.
00:50:01What?
00:50:02What?
00:50:08...귀신?
00:50:09...귀신?
00:50:16...선재잖아.
00:50:21야, 너 왜 울어?
00:50:22맞네, 맞아.
00:50:23선재 보이잖아.
00:50:25그럼 나 죽은 거네?
00:50:32자, 내 거랑 똑같네.
00:50:35네 거니까 가져가.
00:50:36내 거라고?
00:50:38그래.
00:50:39차라리 잘 됐어.
00:50:40같이 가줄게.
00:50:42내가 너 가는 길 외롭지 않게.
00:50:47근데 불쌍한 우리 엄마 어떡하지?
00:50:50엄마, 할머니.
00:50:55아니지?
00:50:56아직 이 다리 안 건넜으니까 방법이 있을 거야.
00:50:59우리 같이 돌아가자.
00:51:01이 다리 절대 건너지 마.
00:51:03집에 가려면 건너야 되거든?
00:51:05안 돼.
00:51:07안 돼, 선재야. 건너면 안 돼.
00:51:09아니, 난 건너야 돼.
00:51:12안 돼, 선재야.
00:51:15우리 같이 살자, 응?
00:51:17같이 살아보자.
00:51:20같이 살아?
00:51:23택시!
00:51:24택시!
00:51:24택시!
00:51:25택시!
00:51:25택시!
00:51:26택시!
00:51:27택시!
00:51:28택시!
00:51:28택시!
00:51:29택시!
00:51:29택시!
00:51:34택시!
00:51:36택시!
00:51:43택시!
00:51:47택시!
00:51:50택시!
00:51:51택시!
00:51:52택시!
00:51:53택시!
00:51:53You're going to go to school!
00:51:55That's my mother's voice!
00:51:57Don't worry, don't worry!
00:51:58You're going to go to school!
00:52:01You're going to go to school!
00:52:04You're going to go to school?
00:52:18I'm going to go to school!
00:52:21Oh my god!
00:52:22What is it?
00:52:24Aiasl of Muay can be here...
00:52:26Mareem Zack, pottylan...
00:52:28Then you have to have anything else!
00:52:30You're a goodester, right?
00:52:32You're a goodester career really?
00:52:35But...
00:52:36I think it's a goodester...
00:52:38Well, you're a goodester.
00:52:40You're a goodester!
00:52:41You're a goodester!
00:52:42Then you're a goodester?
00:52:44It's okay, then.
00:52:49Father, I'm going to eat food.
00:52:53I'll see you later.
00:53:02I'm so tired.
00:53:07I'm so tired.
00:53:08I don't know if I'm so tired.
00:53:10I'm so tired.
00:53:12I'm so tired.
00:53:13I'm so tired.
00:53:14I'm so tired.
00:53:18I'm so tired.
00:53:23What?
00:53:28What?
00:53:29I'm so tired.
00:53:31But why are you doing this?
00:53:47I'm so tired.
00:53:49It's not enough.
00:53:49It's still the same way.
00:53:51But here, it's just the same.
00:53:56It's not really the same way.
00:54:03Oh, who is that?
00:54:04...
00:54:05...
00:54:05...
00:54:05...
00:54:06...
00:54:07...
00:54:08...
00:54:08Oh wait, you got a job!
00:54:11Oh wait!
00:54:12Now you have to go to school!
00:54:19Aunt, what you do?
00:54:20Aunt, what you have to say?
00:54:21Maybe I might have just started on this!
00:54:23Why are you asking me to go to school?
00:54:25Do you want to go to school?
00:54:26I'm going to go to school!
00:54:28It's time to check!
00:54:352008 years?
00:54:40You're so good to have a lot of fun.
00:54:43Come on, come on.
00:54:46Mother...
00:54:47Come on, come on, come on.
00:54:49Mother, look at me.
00:54:53Who are you?
00:54:56Who is it?
00:54:57Who is it?
00:54:57Who is it?
00:54:58That's right.
00:55:03That's right.
00:55:04I think you're a type.
00:55:04You're a typewriter.
00:55:05I said they're yours.
00:55:11You say you are your typewriter.
00:55:15You're a typewriter.
00:55:17You're phone, phone.
00:55:17You're right.
00:55:18That's right.
00:55:19You're a typewriter.
00:55:19Who are you talking about.
00:55:19Who are you talking about.
00:55:21Your typewriter.
00:55:24Uncle.
00:55:26I'm sorry.
00:55:28Look at me.
00:55:31You have a powerhouse.
00:56:226월이면 사고당하기 전이네.
00:56:45엄마, 할머니.
00:56:50그래.
00:56:52왜 울어?
00:56:57근데 이상해.
00:57:01나 다리에 아무 감각이 없어.
00:57:03나 왜 이래?
00:57:08기억이 안 나.
00:57:15그래.
00:57:20그래.
00:57:23그래.
00:57:29그래.
00:57:33그래.
00:58:01내일도 여기서 눈 뜰 수 있을까?
00:58:18한여름 밤에 꿈같이 자고 일어나면 모든 게 신기루처럼 사라져버리면 어떡하지?
00:58:52다리가 안 움직여.
00:58:54그래.
00:58:56그럼 그렇지.
00:58:57역시 꿈이.
00:59:04야!
00:59:12뭐지?
00:59:15응?
00:59:17고마워.
00:59:18빙글루.
00:59:20오빠야.
00:59:22잘못했어요.
00:59:27학교 다녀올게요.
00:59:29안녕.
00:59:39오늘 외출하실 때 작은 우산 하나 챙기셔야겠습니다.
00:59:43대기가 불안정해지면서 곳곳에 비 소식이 있을 예정인데요.
00:59:46특히 서울 경기 지역의 경우 뜨거운 열기에 의해 소나기 구름이 만들어져 잠시나마 더위를 식혀줄 예정입니다.
00:59:55이번 소나기는 오전 한때 약하게 지나가는 정도로 그치겠습니다.
01:00:00야!
01:00:03야!
01:00:04야!
01:00:05야!
01:00:06야!
01:00:07야!
01:00:08야!
01:00:09이거 돌려줘야 되나 봐.
01:00:11야!
01:00:12야!
01:00:13야!
01:00:17야!
01:00:30야!
01:00:33야!
01:00:33야!
01:00:33야!
01:00:34야!
01:00:35야!
01:00:36야!
01:00:36야!
01:00:38야!
01:00:38야!
01:00:39야!
01:00:40야!
01:00:49I'm sorry.
01:00:53You're a good guy?
01:00:54I'm a little bit.
01:00:56Well, you're a good guy.
01:00:57Well, you're a good guy.
01:00:58Well, you're a good guy.
01:01:11I love you.
01:01:41I can't let the tears go
01:01:46I can't let the tears go
01:01:57I am a cry
01:01:58You can't touch me
01:02:00You are my only dream
01:02:01I don't want you
01:02:05But I don't want you
01:02:37Why are you crying?
01:02:44Why are you crying?
01:02:44But why are you crying?
01:02:45I'm not crying.
01:03:20I'm not crying.
01:03:25I'm crying.
01:03:25I'm crying.
01:03:26I'm crying.
01:03:26means he's crying.
01:03:28You're crying.
01:03:29And he's crying.
01:03:29So I'm crying.
01:03:29I haven't seen anything.
01:03:30Great Regel.
01:03:31I don't know.
01:03:31You're a viele.
01:03:33Who is this?
01:03:34Do you know anyone?
01:03:35You're a little one.
01:03:36Who is this?
01:03:37I'm not gonna honor you.
01:03:38I'm gonna have to die again.
01:03:42Who are you?
01:03:44You're like I've been waiting for them?
01:03:45I'm gonna do it.
01:03:47And it's like I am going to do it.
01:03:48What the hell is gonna have to do?
01:03:48I'm gonna do it.
01:03:49I'm gonna do it.
01:03:51I can't do it.
01:03:53I can't do it.
01:03:53I can't do it.
Comments