Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 6 (English Sub) [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00The End
00:00:00The End
00:00:00The End
00:00:02The End
00:00:03The End
00:00:03The End
00:00:03The End
00:00:09The End
00:00:15The End
00:00:16The End
00:00:17The End
00:00:21Yes, I'm going in the middle.
00:00:25No, no, it's okay.
00:00:27It's okay.
00:00:32If it's hard,
00:00:35I have to do it.
00:00:40That person...
00:00:43How was it?
00:00:49It's lucky.
00:01:08The End
00:01:09The End
00:01:09The End
00:01:13The End
00:01:15The End
00:01:17The End
00:01:18The End
00:01:19The End
00:01:20The End
00:01:33The End
00:01:33The End
00:01:34The End
00:01:35The End
00:01:36The End
00:01:37The End
00:01:38The End
00:01:39The End
00:01:39The End
00:01:40Hold on, wait a minute.
00:01:49What's wrong?
00:01:54Oh, my God...
00:01:56Oh, my God...
00:01:59Yes?
00:02:00Oh, my God...
00:02:03Oh, my God...
00:02:11Oh, my God...
00:02:16One, two, three!
00:02:35The speed of speed is 150.
00:02:41Hold on, go down.
00:02:47Shot!
00:02:48200.
00:02:52Shot!
00:02:55Luna!
00:02:57Luna!
00:02:59Just go down!
00:03:02Why?
00:03:12Nona.
00:03:14Nona.
00:03:26Nona.
00:03:28Nona.
00:03:28Nona.
00:03:40Nona.
00:03:44Nona.
00:03:46Nona.
00:03:49Nona.
00:03:50Nona.
00:03:51Nona.
00:03:51Nona.
00:03:52Nona.
00:03:52Shut up!
00:04:22Ugh!
00:04:25Ugh!
00:04:27Ugh!
00:04:41Ugh!
00:04:43Ugh!
00:04:43Ugh!
00:04:44Ugh!
00:04:52Ugh!
00:04:56Ugh!
00:05:01Ugh!
00:05:10SINGER
00:05:11Ugh.
00:05:14Ugh!
00:05:28I lost his house.
00:05:31When did he get up?
00:05:34I woke up...
00:05:38He was here...
00:05:40He did not get up.
00:05:40I ain't gonna be too bad at him.
00:05:41I can't wait...
00:05:42See you tomorrow then.
00:05:43I've got it.
00:05:44It looks like it's going to be done.
00:05:53I'm not sure.
00:05:56Hyeon
00:05:56Su
00:06:05Are you okay?
00:06:11I'll bring you to the bathroom.
00:06:18Let's go.
00:07:14I'll bring you to the bathroom.
00:07:15I'll bring you to the bathroom.
00:07:27I'll bring you to the bathroom.
00:07:31You're okay.
00:07:47I'm okay.
00:07:49Please, just let me know.
00:07:51You're going to work with me.
00:07:54Just go ahead.
00:07:56You saw the scene in 2002,
00:07:57January 12th,
00:07:58Mr.
00:07:58Mr.
00:07:59you saw the scene at the back?
00:08:00Is that right?
00:08:02Hello?
00:08:02Mr.
00:08:03Mr.
00:08:03J.
00:08:03Mr.
00:08:04Mr.
00:08:04Mr.
00:08:04Mr.
00:08:06J.
00:08:07Mr.
00:08:08Mr.
00:08:08Mr.
00:08:09Mr.
00:08:09Mr.
00:08:09Mr.
00:08:09Mr.
00:08:09Mr.
00:08:13Mr.
00:08:14Mr.
00:08:14Mr.
00:08:16Mr.
00:08:16Mr.
00:08:17Mr.
00:08:17Mr.
00:08:18Mr.
00:08:21Mr.
00:08:21While he was in the Laney, his friend's security was nicht his fault.
00:08:23He was carrying a woman's head of cephal.
00:08:28When he took a sex with a sex with a drug,
00:08:33he was now being arrested by a drug.
00:08:34He told me that he was�iendo myself.
00:08:34He was told by the client that he was actually he was in the hospital.
00:08:42His name was Back희성,
00:08:43and he was 31 years old.
00:08:44He was in the hospital for the hospital.
00:08:47It was a 8-minute while he was in hospital.
00:08:48I was supposed to do the hospital.
00:08:49Yes, sir.
00:09:19May 15th, 백희성.
00:09:23What's your name?
00:09:30Cha Jiwon.
00:09:33What's your name?
00:09:37What's your daughter?
00:09:39Is there a daughter?
00:09:41What's your name?
00:09:45Father, I'm not.
00:09:47Why are you not?
00:09:51No, it's okay.
00:09:53I'm not a good idea.
00:09:53I'm going to be a good idea.
00:09:56It's a good idea.
00:10:01My daughter, I'm 6 years old.
00:10:04I was born in 2015.
00:10:06I was born in a little,
00:10:08I was born in a little,
00:10:08I was born in a little.
00:10:09I was born in a little,
00:10:11I was born in a little.
00:10:17I was born in a little.
00:10:19Oh, you are born in a little.
00:10:24I was born in a little,
00:10:26You're born in a little.
00:10:28Why don't you share it with me?
00:10:28I, you're born in a little.
00:10:32I'm not a little.
00:10:33I'm born in a little.
00:10:33Hi.
00:10:34I wasn't that.
00:10:35What do I do?
00:10:36I will never go back to you.
00:10:36I'll be taking care of you.
00:10:36The doctor'sijk system is very, too.
00:10:38Let's go up to you.
00:10:39I'm right now.
00:10:39I am set up to you.
00:10:39Come on, let's go.
00:10:41Let's go.
00:10:46You're so big.
00:10:50I've seen a lot of people in the past.
00:10:54I've seen a lot.
00:10:59It's okay.
00:11:04It's okay.
00:11:05I'm sorry.
00:11:07I'm sorry, I'm sorry.
00:11:10You're wrong?
00:11:11No, you're wrong.
00:11:13You're wrong.
00:11:14You're wrong.
00:11:15You're wrong.
00:11:17I'm not a kid.
00:11:19You're right.
00:11:21Yes, you're right, Hiseong.
00:11:24I'm also healthy, I'm so happy.
00:11:28But you're here to come back and get a chance to find out.
00:11:33I had a feeling short, sorry.
00:11:38We're in your home
00:11:40We're in our home
00:11:42We're in our home
00:11:42Your family?
00:11:44We got it all?
00:11:46We're in this town
00:11:47I'm gonna try to take a nap
00:11:51Mom, I'm going to get you, I'm going to go
00:11:55I'm gonna have you, you're gonna be a sweet girl
00:11:59I'm gonna get you, you're gonna go
00:12:04I'm gonna go
00:12:04I'm gonna go
00:12:10I'm going to get him.
00:12:11I'm going to get him.
00:12:14You can't hear him.
00:12:18Okay?
00:12:19I'm going to get him.
00:12:23I'm going to go.
00:12:29How did he feel like it was going to be so good?
00:12:33How do you feel like it was going to be better?
00:12:34백은하요.
00:12:36뭐?
00:12:38쥐 방울이 아니라, 백은하라고요.
00:12:44Oh, I'm just...
00:12:45저런 사람들 처음 봐, 처음 봐.
00:12:47뭐?
00:12:48우리 식구만?
00:12:49아, 지네 식구들은 뭐 퇴출 대신 금줄 달고 나와?
00:12:58뭘 그렇게 봐?
00:13:00어?
00:13:01뭘 그렇게 보냐고.
00:13:03보긴 뭘 봐.
00:13:06희선 씨 걱정돼서 그렇지.
00:13:08가자.
00:13:09그나저나 이제 어떻게 할 거야.
00:13:13박경춘이 그놈 말이야.
00:13:15상태가 나쁘다는 말은 들었어요.
00:13:19여전히 불안한 상황이긴 한데.
00:13:24우리한테 불리한 상황은 아니야.
00:13:26아니,
00:13:30어쩌면 유리할 수도 있겠다.
00:13:35두개골 골절로 수술을 했는데,
00:13:39예우가 아주 나빠.
00:13:42의식은 회복됐지만,
00:13:44외부 자극에 전혀 반응을 보이지 않아.
00:13:48박경춘 씨.
00:13:50대답하세요, 박경춘 씨.
00:13:53도대체 상태가 왜 이런 거죠?
00:13:56수술도 잘 됐고,
00:13:57혈관도 아주 깨끗한데.
00:14:03너도 좀 한숨 돌려.
00:14:06응.
00:14:06응.
00:14:07응.
00:14:08엄마한테 인사해야지.
00:14:10엄마,
00:14:12우리 언제 우리 가?
00:14:18아빠 금방 퇴원해.
00:14:22갈게.
00:14:24엄마,
00:14:27안 가면 안 돼?
00:14:32그냥 엄마랑 더 같이 있고 싶어서.
00:14:41두엄만 남았어.
00:14:43이제 나쁜 소식 들을 일 없어.
00:14:46응?
00:14:51저녁에 집에 들러.
00:14:52엄마가 너 좋아하는 묵은 짓은 갈비쯤 해놓게.
00:14:55응.
00:14:58엄마,
00:15:00이따 봐.
00:15:02그래.
00:15:03은하 이따 보자.
00:15:04응.
00:15:08갈게.
00:15:18어, 허준아.
00:15:20지원인 걱정 마세요.
00:15:22제가 알아서 할게요.
00:15:24네가 왜 하필 거기 있었나지 의심하지 않아?
00:15:28거기에 도민석의 공방이 아직 남아있어요.
00:15:31직업적인 호기심으로 김무진 기자의 취재에 동행했다고 적당히 둘러댔어요.
00:15:38그 김무진 기자는 어떻게 믿냐?
00:15:41제가 약점을 쥐고 있거든요.
00:15:44약점을 쥐고 있거든요.
00:15:44그게 뭔데?
00:15:48거기까진 두 분 아실 필요 없고요.
00:15:53너 우릴 못 믿니?
00:15:55어머니는 절 어디까지 믿으시는데요?
00:16:00쓸데없는 얘기는 접어.
00:16:03지금 우리 문제는 박경춘이야.
00:16:08그래서 무슨 수 있어?
00:16:11뭔데?
00:16:13어떻게 터진 입을 틀어막을 건데?
00:16:16진정 좀 해.
00:16:17진정?
00:16:17그놈이 씨암 폭탄이잖아.
00:16:21박경춘이 말이야.
00:16:26당신 그렇게 흥분하다가 15년 전에 우리한테 무슨 일이 벌어졌는지 잊었어?
00:16:33왜 우리가 지금 뭣도 아닌 박경춘 그 놈에게 쩔쩔매게 됐는지 잊었어?
00:16:47이번 일 당신한테 버거워.
00:16:52이만 들어가.
00:16:57당신 위에서 한 말이야.
00:17:02알아?
00:17:05나도 내가 얼마나 쓸모없는 인간인지 잘 안다고.
00:17:27진짜 잘 됐다 너무 잘 됐다.
00:17:29나 지금 너무 신나요.
00:17:32네가 나보다 더 좋아하면 어떻게 해?
00:17:34내가 진짜 얼마나 걱정했는 줄 알아요?
00:17:38그땐 정말 선배까지 어떻게 되는 줄 알고.
00:17:42From the start of the whole world over to you.
00:17:47This is a job.
00:17:48You can go for the whole world of a day.
00:17:48You can go for the whole world.
00:17:50Because I think you have a nightmare.
00:17:55Chinese nine times this year early.
00:17:56I mean, that's her.
00:18:01You can go for the whole world.
00:18:05You can go for the whole world.
00:18:08So you can attend a place of the whole world.
00:18:09I just need to go for the whole world.
00:18:12Why don't you wake up?
00:18:14When you wake up, why don't you wake up?
00:18:16I'm using the room for now.
00:18:19Please go and see.
00:18:21How do you think your hands are not moving?
00:18:24It's not just a thing.
00:18:27It's so weird.
00:18:29Please go and see.
00:18:31You said that you said that.
00:18:33Today is really weird.
00:18:34You're not here anymore.
00:18:37You're not here anymore.
00:18:39I'll be back to the hospital.
00:18:40It will be more difficult to get out of the hospital.
00:18:42You must be able to get out of it.
00:18:46I'll be back.
00:18:51You're going to go.
00:18:54The last year is not going to be back.
00:18:59How long is it going to be so long?
00:19:07I don't know what to do.
00:19:08You're thinking of me.
00:19:09If I can't stand up,
00:19:11I'll be able to dance with you.
00:19:13You're all right.
00:19:15Let's talk about it.
00:19:17I don't know.
00:19:18I'll do it tomorrow.
00:19:20I'll do it tomorrow.
00:19:21I'll do it tomorrow.
00:19:22What's your opinion?
00:19:25I think that's okay,
00:19:25you think it's not okay.
00:19:27This is a good fight.
00:19:27You have to find out your mental illness.
00:19:33I can't see any problems.
00:19:35I can't believe in my body.
00:19:41I'll be sorry.
00:19:42I'm not sure what the need for a mental illness.
00:19:42You have to make a family over the hospital.
00:19:43I'm asking for help after I was in hospital.
00:19:46I'm asking for help.
00:19:46I'm asking for help.
00:19:47I'm asking for help tomorrow.
00:19:48You need to do it tomorrow.
00:19:50We've got a lot of evidence in that we can't be a good thing.
00:19:56It will be a time to come back to the other.
00:20:00But then...
00:20:02We're also going to be a good idea.
00:20:13You, do you want to get out?
00:20:17I've already been in the bloodstream.
00:20:22I've been in a way to get a doctor.
00:20:26And I have no family.
00:20:28I can't help you.
00:20:36You can't help me.
00:20:37I can help you.
00:20:42You can't do it alone.
00:20:59Think about it.
00:21:01I'll do it.
00:21:11Today's time is not possible.
00:21:15I'll do it.
00:21:21I'll do it.
00:21:23Is there a case for the case?
00:21:25Yes.
00:21:27Can I help you?
00:21:32What's the fact that he's so cruel and cruel,
00:21:34there's a lot of evidence that there's a lot of evidence.
00:21:39And he's going to be punished for his murder.
00:21:47You're amazing.
00:21:49You really live?
00:21:53I know, you really died.
00:21:56You're so healthy.
00:21:58You're not a bad guy.
00:22:00You're not a bad guy.
00:22:02You're not a bad guy.
00:22:05We haven't been in a bad situation yet.
00:22:09I'm sorry.
00:22:10You're sorry.
00:22:13I'm a bad guy.
00:22:14I'm a bad guy.
00:22:15You're right.
00:22:22You're right.
00:22:25I'm a bad guy.
00:22:26I don't know what to do, I don't know what to do.
00:22:30Yeah, come on, come on.
00:22:36Come on, come on, come on.
00:22:38Come on, come on.
00:22:41Come on, come on, come on.
00:22:46Don't worry.
00:22:47I really don't want to give you a lot.
00:22:50No, no.
00:22:53We've seen a long time since we've been at those of you.
00:22:55She said he was last time.
00:22:57She said she was about to ask you to forgive me.
00:23:01No one has to do.
00:23:03I can't remember you.
00:23:06She said she hadn't been there yet.
00:23:08You know, she was while shooting.
00:23:08She was a bit stupid.
00:23:11What's your name?
00:23:13You should remember.
00:23:14She's the wife.
00:23:15She is the wife of her.
00:23:17When I was there, he was a guy who was arrested for the murder of me.
00:23:21My daughter, I'm just...
00:23:24I'm gonna have to stay with my daughter.
00:23:27You're right, I'm looking for a guy.
00:23:28I'm not a guy who's doing it.
00:23:29I'm not a guy who's in charge of the murder of me.
00:23:32He's just a guy.
00:23:35He's going to get you.
00:23:36He's going to get me.
00:23:39If I'm not looking for a guy who's in charge,
00:23:42I'm going to get you.
00:23:44I don't know what to do.
00:23:45He died.
00:23:47That's not it.
00:23:50What are you talking about?
00:23:53What are you talking about?
00:23:54No, I don't know.
00:23:55I don't know what to do.
00:23:56I don't know what to do.
00:24:01Are you able to do it?
00:24:04Yes, it's okay.
00:24:07Are you willing to do it?
00:24:09Are you willing to do it?
00:24:13I don't know.
00:24:14I don't know what to do.
00:24:19You can't think about it.
00:24:20I don't know what to do.
00:24:26You're not so sad.
00:24:29You know what to do.
00:24:43You don't know why to stop.
00:24:45Why are you nervous?
00:24:45I'm sorry.
00:24:52Help me!
00:24:57Help me!
00:25:02Why?
00:25:02Why are you looking at it?
00:25:06You don't think I'm thinking.
00:25:10When you look at it, you look at it.
00:25:17I've got a question for you.
00:25:19If you want, you can put it on your hand.
00:25:21Yes, thank you.
00:25:26oh
00:25:28I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:31I
00:25:31I
00:25:32I
00:25:32I
00:25:32I
00:25:32I
00:25:33I
00:25:34I
00:25:34I
00:25:34I
00:25:34I
00:26:00I
00:26:00I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:02I
00:26:03I
00:26:03I
00:26:03I
00:26:03I
00:26:03I
00:26:04I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:07I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:10I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:21I
00:26:22I
00:26:24I
00:26:29I
00:26:29I
00:26:29I
00:26:30I
00:26:30I
00:26:31I
00:26:31I
00:26:32I
00:26:33I
00:26:33I
00:26:34I
00:26:34I
00:26:35I
00:26:39I
00:26:40I
00:26:40I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:49I
00:26:49I
00:26:53I
00:26:56I
00:26:56I
00:26:56I
00:26:59I
00:26:59I
00:26:59I
00:26:59I
00:27:00I don't understand what you had to trust.
00:27:02I don't understand you at all you have a choice.
00:27:05Know it's not.
00:27:07I don't know it's just something.
00:27:09I'll reply to you.
00:27:10She was on the floor.
00:27:12You want to talk about me,
00:27:14or you want to talk about me,
00:27:17and you also want to talk about him.
00:27:20You don't know why I don't get out.
00:27:23You don't know why Бог.
00:27:24You don't know.
00:27:24You don't know what a guy is gonna do.
00:27:25You don't know how well he should do,
00:27:26but you better climb down your shoes.
00:27:27Come on, let's go.
00:27:30I'm fine.
00:27:34I'm just going to fall down.
00:28:00I was surprised that he was in the process of fighting for the family.
00:28:05He was so upset that he couldn't find his wife.
00:28:09I was going to cut my finger and I was going to get out of my head.
00:28:20That's a real problem.
00:28:22Why did he get to the police?
00:28:28He didn't kill him.
00:28:31He didn't kill him.
00:28:35He didn't kill him.
00:28:36He didn't kill him.
00:28:38I don't know.
00:28:39I'm really curious.
00:28:41I know the same.
00:28:45If the police were 5 minutes,
00:28:47you couldn't do anything.
00:28:52Then you'd never die.
00:28:54You're the one who's going to kill him.
00:28:55That's why he was going to kill him.
00:28:58He's a judge.
00:29:01He's so proud to know.
00:29:05You're a judge.
00:29:06You're a judge.
00:29:07You're a judge.
00:29:08You're a judge.
00:29:09How do you know how do you know?
00:29:13That's right.
00:29:16I don't know what the mind is about.
00:29:19I can't believe you.
00:29:23If I can answer the question, can I please?
00:29:27Mr. Pyeongsang?
00:29:33That's right.
00:29:35So, you have to be aware of the 김무진 기자, and you have to be aware of it, and you
00:29:40have to be aware of it, and you have to be aware of it, and you have to be aware
00:29:43of it.
00:29:43That's right, right?
00:29:48It's a question.
00:29:49It's a question.
00:29:57What am I for?
00:30:01Hey, let's see.
00:30:02I don't care, let's see.
00:30:04I don't care how much I like this.
00:30:09I know.
00:30:10I don't know.
00:30:12When I first met you,
00:30:15he was having a friend of his brother,
00:30:17and he was having a friend of his brother,
00:30:18and he was having a friend of his brother.
00:30:23I don't know.
00:30:28Do you want to say anything about him?
00:30:33If you say anything,
00:30:34I will forgive you.
00:30:40I've been living in my life,
00:30:42but I'm not a fool.
00:30:46But there are three people that I can't believe in.
00:30:49There are three types of lies.
00:30:52you have to do it,
00:30:54you have to do it,
00:30:54you have to do it.
00:31:01So,
00:31:02I'm having a personal opinion,
00:31:06and you,
00:31:07you have to sit down,
00:31:10and you're going to make them
00:31:11well.
00:31:11you know what I mean?
00:31:19I'm going to be a problem here.
00:31:20I'm going to have a good idea.
00:31:20I wanted to send him his hand,
00:31:21because you're going to send him his hand.
00:31:26I'm going to take him out.
00:31:26He's going to take him out.
00:31:30So,
00:31:30That's right.
00:31:35He's going to take me to his hand.
00:31:36I'll tell you what I'm going to do.
00:31:40Yes, my name is Cha Jiwon.
00:32:03First of all, I'd like to thank you for being arrested.
00:32:09I'm grateful for your crime.
00:32:10You've got your fault.
00:32:14Of course.
00:32:16I'm going to have to do something.
00:32:17I don't think I'm going to tell you anything.
00:32:25What's your fault?
00:32:26What's your fault?
00:32:29Do연수에 대해서 제보할게 있어요.
00:32:35형사님한테 도움이 됐으면 해서 연락드렸어요.
00:32:40전화로는 좀 그렇고 제가 다음주에 친정에 내려가는데
00:32:46그전에 한번 만났으면 좋겠어요.
00:32:51사건 마무리되는대로 제가 찾아볼게요.
00:32:54그리고 저기...
00:32:59형사님?
00:33:03그 도연수에 대한 정보는 저한테만 주셨으면 해서요.
00:33:09그럼요.
00:33:10당연히 그래야죠.
00:33:12저도 형사님께서 공을 세우셨으면 좋겠어요.
00:33:17이해해 주셔서 감사합니다.
00:33:25회신동 중식당 살인사건이 연주시 연쇄살인사건이 나은 또 다른 비극으로 드러나는 가운데
00:33:31이 모든 참상의 시발점인 도민석에게 관심이 집중되고 있습니다.
00:33:35이곳은 희대의 연쇄살인마 도민석과 현재까지 행방이 묘연한 그야드 도연수, 그들이 함께 생활했던 공방입니다.
00:33:45아직 그 형태가 그대로 남아있는데요.
00:33:49병명 구석마다 거미줄이 지르치고 있고,
00:33:52바닥에는 흉무스러운 공예품들이 굴러다닙니다.
00:33:56말 그대로 흉가입니다.
00:33:58실제로 피해자들을 감금했던 곳은 옆 창고 지하실입니다.
00:34:02그곳으로 가보도록 하겠습니다.
00:34:07도민석이 피해자들을 감금한 지하실입니다.
00:34:18마치 수십미터 아래 지하 감옥에 들어온 듯,
00:34:23들어서자마자 숨이 터 막힙니다.
00:34:27거대한 우리가 보이는데요.
00:34:34제가 직접 들어가보도록 하겠습니다.
00:34:43성인 남성이 제가 아무리 힘을 써도 무렵담만 느껴집니다.
00:34:55피해자들의 신체를 결박했던 케이브타이로 보입니다.
00:34:59사건 이후 18년이 지났지만,
00:35:02이 끔찍한 암몽의 흔적은 여전히 이곳에 고스란히 남아있습니다.
00:35:14박경철이 이 새끼 구석만 대봐 어디?
00:35:17내가 그 시커먼 속을 다 까발려줄 테니까.
00:35:19오늘 밤밖에 기회는 없어.
00:35:23명심해.
00:35:36다 잘 끝냈어.
00:35:42왜 그래?
00:35:44무슨 일 있어?
00:35:47아니야.
00:35:50호준이가 자기 잘했대.
00:35:53고생했어.
00:36:09너 무슨 걱정 있어 보여?
00:36:14뭔데 그래?
00:36:17말해봐.
00:36:20No, I'm not.
00:36:22I'm not.
00:36:27I'm not.
00:36:28I'm not.
00:36:30I'm not.
00:36:32I'm not.
00:36:33I'm not.
00:36:37How are you going to be at home?
00:36:41I'm not.
00:36:43Why are you going to be at home?
00:36:44What's wrong with you?
00:36:46Why?
00:36:51Why are you not?
00:36:55You living in my eyes.
00:36:59You were living in a year ago.
00:37:02You were living in your lives in a while.
00:37:05Your mind is about to get out?
00:37:09You know?
00:37:15When I was in the hospital, when I was in the hospital, I'd be able to get my hands on
00:37:18my head.
00:37:19Why did you find me?
00:37:22Why did you find me like this?
00:37:24I felt like I was going to die.
00:37:31I felt like I was going to sleep at home.
00:37:35When I was in the hospital,
00:37:38I think you can take a lot of time.
00:37:39But you can't take enough time.
00:37:42You can't and see it anymore.
00:37:45I don't know how many times you look at it,
00:37:48but you don't know.
00:37:56And you,
00:37:59what was it that moment,
00:38:03what the hell?
00:38:03What the hell is it?
00:38:05What the hell is it?
00:38:13I'll go.
00:38:14Siwon.
00:38:18Let's talk about it.
00:38:20What are you talking about?
00:38:23Just...
00:38:24I don't want to talk about it.
00:38:26I don't want to talk about it.
00:38:31I don't want anything.
00:38:34I want to talk about it.
00:38:35You're so tired, I want it.
00:38:42You want to talk about it?
00:39:02I want to talk about it.
00:39:08I don't know.
00:39:14I don't know.
00:39:21You're right.
00:39:22I'm your friend, I'm your friend.
00:39:26I'm your friend.
00:39:33What?
00:39:48Nona
00:39:57Nona
00:40:00Nona
00:40:01Adon
00:40:10Nona
00:40:11Nona
00:40:12Nona
00:40:12Nona
00:40:12Nona
00:40:15Nona
00:40:28I'm a son of a son.
00:41:04I'm sorry, but I don't think we're going to be able to see the people in the room, so we're
00:41:08not going to do this.
00:41:09I understand.
00:41:14I'll stop.
00:41:17I'm sorry.
00:41:20But thanks.
00:41:21What?
00:41:25You're sorry.
00:41:29Because I can't believe you.
00:41:31That's what I'd love to say.
00:41:33I'm sorry.
00:41:36You're okay.
00:41:42You're okay.
00:41:44You're wrong with me.
00:41:44You're wrong with me.
00:41:45You're wrong, you're wrong with me.
00:41:47You're wrong with me.
00:41:49You're wrong with me.
00:41:51There are many people.
00:41:53Why are you mad at me?
00:41:57I don't think I'm a good person.
00:42:01I'm really sorry.
00:42:04Let's take a look.
00:42:08This is a matter of income.
00:42:12It's not a matter of truth.
00:42:15Sorry, I'm sorry.
00:42:18Hey, sir.
00:42:20Hey, sir.
00:42:23It's a simple thing.
00:42:26It's a bad thing.
00:42:27You know that's a bad thing.
00:42:28I mean, if you're a bad thing,
00:42:30you're like a bad thing.
00:42:32I'm like, you're not a bad thing?
00:42:34No, I don't know.
00:42:36I don't know.
00:42:38To your right, please.
00:42:39You're like a bad thing.
00:42:40I'm thinking about you.
00:42:40I'm talking about you.
00:42:43You're a lot of people who are looking for him.
00:42:44You're a bit different.
00:42:46If you're an interviewer,
00:42:47he's going to protect me?
00:42:49He's going to attack me again.
00:42:53Who is your sister?
00:42:55Why are you hurt?
00:42:56Why are you hurt?
00:42:57Why are you hurt?
00:42:57I'm hurt.
00:42:58I'm hurt, but I'm not sure.
00:43:01I'm hurt.
00:43:03When you're a doctor,
00:43:04you're a police officer.
00:43:04You're a police officer.
00:43:06What a police officer.
00:43:08One.
00:43:09I'm sorry.
00:43:09Let's go.
00:43:10Two.
00:43:11It's only one minute.
00:43:12I'm going to go.
00:43:15Three.
00:43:39Two.
00:43:47One.
00:43:59I'll do it.
00:44:01I'll get you.
00:44:13I don't know.
00:45:01I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:43I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:46I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:46I don't know.
00:47:49I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:44I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:24I don't know.
00:49:25I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:28I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:32I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:34I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:42I don't know.
00:49:42I don't know.
00:49:43I don't know.
00:49:44I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:48I don't know.
00:49:58I don't know.
00:50:00I don't know.
00:50:19I don't know.
00:50:20I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:36What are you going to do with me?
00:50:40I'm sure you're going to kill me.
00:50:44What are you going to do with me?
00:50:47What are you going to do with me?
00:50:54I don't know what you're going to do with me.
00:51:00I'm the same.
00:51:10I didn't see you on TV.
00:51:11I don't know what you're going to do with me.
00:51:12What are you going to do with me?
00:52:10What are you going to do with me?
00:52:19I don't know what you're going to do with me.
00:52:22I've been trying to kill you.
00:52:28I'm going to kill you.
00:52:29I'm going to kill you.
00:52:30I'm going to kill you.
00:52:36I'm going to kill you.
00:52:38I'm going to kill you.
00:52:39I'm going to kill you.
00:52:43I'm going to kill you.
00:52:45I'm going to kill you.
00:52:48I'm going to kill you.
00:52:51I'm going to kill you.
00:52:54I'm going to kill you.
00:52:55I'm going to kill you.
00:52:59I'm going to kill you.
00:53:01I'm going to kill you.
00:53:02I'm going to kill you.
00:53:03I'm going to kill you.
00:53:04I'm going to kill you.
00:53:06I'm going to kill you.
00:53:36Agh!
00:53:42피해자들의 신체를 결박했던 케이브 타이로 보입니다.
00:54:05궁금한 게 있어.
00:54:12정미숙이 죽었다는 걸 알았을 때 어떤 기분이었어?
00:54:21뭐?
00:54:26어떤 기분이었어?
00:54:29아내가 죽었을 때.
00:54:32그게... 그게... 그게 궁금해?
00:54:36왜 그게 정말 궁금해?
00:54:38왜... 왜...
00:54:41왜 그게 궁금한데?
00:54:45내가 내 눈앞에서 죽을 뻔했어.
00:54:49내가 열흘간 어떤 지옥을 겪었는지 넌 절대 몰라.
00:54:54죽었다 깨어나도 넌 몰라.
00:55:03궁금해.
00:55:12죽고 싶었지?
00:55:15근데 왜 안 죽었어?
00:55:18해야 할 일이 있으니까.
00:55:24미숙이를...
00:55:27더 안전하고 더 편안한 곳에 데려다주고 싶었어.
00:55:32이미 죽었는데.
00:55:35그게 무슨 의미가 있어?
00:55:42사람들이 미숙이에 대해 떠들어들 때...
00:55:48마지막에 달라지잖아.
00:55:50마지막에 달라지잖아.
00:56:03그럼 잘 가.
00:56:06그럼 잘 가.
00:56:17그럼 잘 가.
00:56:18박경춘 드레싱 대신해줘서 진짜 땡큐.
00:56:21하루에 수갑도 찼는데 뭐가 무섭니?
00:56:23나는 이상하게 자꾸 눈이 마주치는 기분이 들어서.
00:56:27네.
00:56:29저희기는...
00:56:31저...
00:56:32박경춘이 그거 드레싱 하루에 두 번 해요?
00:56:36네?
00:56:36저...
00:56:37담당 운영사입니다.
00:56:39아...
00:56:40하루에 한 번 해요.
00:56:42근데 오늘 이미 하셨다고요?
00:56:44네.
00:56:45제가 했는데요.
00:57:17저번에 물어봤던 거 말이야.
00:57:21저번에 물어봤던 거 말이야.
00:57:24물고기 휴대폰 거리.
00:57:31누군가 장례식장에 와서 누나에게 줬어.
00:57:35난 누나한테 받았고.
00:57:37너 그걸 왜 지금 말해?
00:57:41너 그걸 왜 지금 말해?
00:57:42그때 당신이 내 말을 믿었겠어?
00:57:46오히려 누나까지 납치해서 수장시켰겠지.
00:57:53누굴까?
00:57:56일부러 누나에게 남겼어.
00:57:59아직.
00:58:02그러니까 네 말은 지금...
00:58:06정미숙의 납치를 목격한 목격자와 같은 시간 아버지의 알리바이를 증언했나.
00:58:12목격자와 내가 모두 사실을 말했다며.
00:58:18도미사가 됐지.
00:58:20진짜 공범 있었다고.
00:58:29당신 두 달이나 남았다며.
00:58:33이번엔 도연수 같은 허생 말고 진짜를 쫓아보던가.
00:58:41선택은 당신이 해.
00:58:45야 이거.
00:58:48이거 빼줘. 도와줘.
00:58:50어? 나 안 죽을 거야.
00:58:51나 죽을 거야.
00:58:53살려줘. 살려줘.
00:58:54살려줘.
00:58:57잠겨있어.
00:58:58안 죽어.
00:59:10나 죽을 거야.
00:59:11왜?
00:59:15당신이 아무에게도 내 얘기를 하지 않았잖아.
00:59:20알 수 있었는데도.
00:59:23아 참.
00:59:25경찰이 궁금해 하더라고.
00:59:29당신이 날 고문한 이유.
00:59:35지금부터 내 말 잘 들어.
00:59:50울고 웃는 걸 본 적이 없습니다.
00:59:52늘 지혜비랑 본방에 틀어박혀 있었는데.
00:59:56확실히 정상은 아닙니다.
00:59:57그렇게 도연수 그놈 조심하라고 일렀는데.
01:00:11은하야. 울지마 울지마 울지마.
01:00:13어? 울지마.
01:00:14울지마.
01:00:16안 맞을게.
01:00:17안 맞을게.
01:00:18안 맞을게.
01:00:20안 맞을게.
01:00:21안 맞을게.
01:00:26안 맞을게.
01:00:31안 맞을게.
01:00:33안 맞을게.
01:00:34안 맞을게.
01:00:37안 맞을게.
01:00:42안 맞을게.
01:00:43안 맞을게.
01:00:45안 맞을게.
01:00:46안 맞을게.
01:00:46안 맞을게.
01:00:47안 맞을게.
01:00:47안 맞을게.
01:00:48안 맞을게.
01:00:48안 맞을게.
01:00:48I'm sorry.
01:01:19The police officer told him that he was planning to fight against the crime of the police in the past.
01:01:24He was asking for his murder.
01:01:28He was going to be guilty of his murder.
01:01:31The police officer, for the police officer,
01:01:35is the crime of the police officer.
01:01:36He was guilty of his murder.
01:01:40He was guilty of his murder.
01:01:42He was guilty of his murder.
01:01:52First of all, I'd like to thank you once again.
01:01:58It's all for the judge's sake.
01:02:03Yes?
01:02:05I've lived well and lived well.
01:02:09It's all for the judge's sake.
01:02:15What's your face?
01:02:19She's a good friend.
01:02:23She's a good friend.
01:02:27She's a good friend.
01:02:30It's all for the judge's sake.
01:02:35I'll never forget about it.
01:02:39Then, 2002년으로 돌아보죠.
01:02:44Jang-hee 씨는
01:02:46도민석이 마지막 희생자인 정미숙 씨가
01:02:49납치되는 상황을 목격했고
01:02:52신고까지 했습니다.
01:02:53하지만 나중에는 진술을 완전히 뒤집습니다.
01:03:00이유가 뭐죠?
01:03:17고마워!!!
01:03:20이게 뭔지 말씀해 주시겠어요?
01:03:24그때 당시 집 전화가 자동응답기였어요.
01:03:29It's the tape.
01:03:32It's the tape.
01:03:41Dad!
01:03:43Dad!
01:03:44Did you enjoy it?
01:03:47Yes!
01:03:48Let's go.
01:03:50Let's go.
01:03:54Dad!
01:03:56Dad!
01:03:56Look at that.
01:03:58I'm a little girl.
01:04:00Yeah, that's funny.
01:04:04She's always,
01:04:06Mom, she's always a girl.
01:04:08It's not, she's a girl.
01:04:11So?
01:04:22I'm going to show you on the show.
01:04:37He's doing a lot of things.
01:04:40He's doing a lot.
01:04:42He's doing a lot of things.
01:04:44He's looking for a lot of things.
01:04:46He's looking for a lot of things
01:04:47if he didn't want to go to do연수.
01:04:51He's looking for a lot of things.
01:05:00It's been 18 years ago, but can I help you with this?
01:05:09I'll help you.
01:05:22Let's go.
01:05:41자식들에 있는 사람이 몸 좀 사려.
01:05:46아줌마 혹시
01:05:47가경미 이장사인 사거나
01:05:52그놈이 왜 죽었는 줄 알아?
01:05:56나대잖아.
01:05:59뭣도 아닌 게
01:06:00주제도 모르고.
01:06:04그런 흉악한 놈이
01:06:05자유롭게 돌아다닌다고 생각하면
01:06:07너무 끔찍해요.
01:06:11아무도 직접 본 사람은 없어요.
01:06:14예?
01:06:15수사기록을 들여다봤는데
01:06:17도연수가
01:06:19흉악한 짓을 한 걸 직접 본 사람
01:06:22아무도 없더라고요.
01:06:25제 남편이 그랬어요.
01:06:27보통 사람이랑은 다르다고.
01:06:30정상이 아니라서 무슨 짓을 할지 모른다고.
01:06:33그래서 무섭다고.
01:06:37사이코패스는
01:06:38절대 자신보다 연약한 존재를
01:06:41돌볼 수가 없습니다.
01:06:44그런데 도연수는
01:06:45십여 년간 개를 키우고
01:06:46그 개의 새끼까지 키웠어요.
01:06:51그건 사실이에요.
01:06:52사람 죽이고 도망 중이잖아요.
01:06:55살인자잖아요.
01:06:56그건 진짜잖아요.
01:06:57맞아요.
01:06:59그것도 사실이에요.
01:07:02하지만 전 더 많은 사실을 원합니다.
01:07:05누구든 죄를 지은 만큼만 벌을 받아야 하니까요.
01:07:09그것이 법적 형벌이든
01:07:13사적 감정이든 간에요.
01:07:18그래서 전 더 많은 사실을 알아야 합니다.
01:07:23도연수를
01:07:26제대로 벌하기 위해서요.
01:07:29인터넷에 돌아다니는 얘기만 봐도
01:07:31그리고 이건 저의 수사왕짐인데요.
01:07:34
01:07:36제가 보는 것만 믿습니다.
01:08:06저의 수사왕짐
01:08:16도연수는 최소 14년을 백희성으로 살았어.
01:08:20백희성의 부모는 작곡적으로 협조를 했고
01:08:22만약 경찰이
01:08:24정미숙 납치 사건 당시
01:08:25도연수와 도민석이
01:08:28공범일 가능성을 염두에 두고
01:08:30수사를 했더라면 어땠을까요?
01:08:32
01:08:32날 믿어야 돼.
01:08:34이게 바로 네가의 약속을 깨버린 결과야.
01:08:37내가 널 어떻게 신뢰할 수가 있겠니?
01:08:41내가 잡아보려고
01:08:42도연수
01:08:43ти 만테도
01:08:45I want you
Comments

Recommended