- 5시간 전
1994 Blood Run FULL HOT MOVIE [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
카테고리
🎥
짧은 영상트랜스크립트
00:00:28한국국토정보공사
00:00:58한국국토정보공사
00:01:28한국국토정보공사
00:01:58한국국토정보공사
00:02:28한국국토정보공사
00:02:33한국국토정보공사
00:02:34한국국토정보공사
00:02:39한국국토정보공사
00:02:41한국국토정보공사
00:02:46한국국토정보공사
00:02:48한국국토정보공사
00:02:49한국국토정보공사
00:02:49한국국토정보공사
00:02:49한국국토정보공사
00:02:52한국국토정보공사
00:02:56한국국토정보공사
00:03:00How did you get this number?
00:03:03I wanted to be with you.
00:03:17And all night.
00:03:52I wanted to be with you.
00:04:04Hello?
00:04:12Hello?
00:04:13Hello?
00:04:18I had a little car trouble.
00:04:30No!
00:05:17다음 영상에서 만나요.
00:05:46다음 영상에서 만나요.
00:06:06다음 영상에서 만나요.
00:06:19다음 영상에서 만나요.
00:06:22다음 영상에서 만나요.
00:06:51안녕히 계세요.
00:07:03안녕히 계세요.
00:07:14다음 영상에서 만나요.
00:07:40안녕히 계세요.
00:07:43안녕히 계세요.
00:07:48안녕히 계세요.
00:07:50안녕히 계세요.
00:07:51안녕히 계세요.
00:07:55안녕히 계세요.
00:07:57Billy, pick up the phone.
00:08:00Billy?
00:08:01Billy, look, I'm starting to get really fucking uptight here, okay?
00:08:04Billy, if you don't pick up the phone, I'm gonna come up there.
00:08:08All right, fine.
00:08:09Billy, pick up the phone.
00:08:11You hear me?
00:08:14Okay, you wanna fucking play games?
00:08:15Okay, good.
00:08:16I will be there.
00:08:19Bye.
00:08:20Spike.
00:08:21Spike.
00:08:21Hewitt Street.
00:08:22That's downtown.
00:08:23Let's go pay him a visit.
00:08:27Cover the front, Sarge.
00:08:35Let's go.
00:08:36Aren't you glad you didn't go to shithead for that fucking rat poison downtown?
00:08:39Mm-hmm.
00:08:40You know I got the best shit, right?
00:08:41Yeah.
00:08:42You know that I got the best shit, right?
00:08:44I said, yeah.
00:08:45Take a look.
00:08:46Let's see.
00:08:48Smells better than fucking pussy, don't it?
00:08:50Mm-hmm.
00:08:51Yeah.
00:08:54Well, Christy, you're fucking beautiful.
00:08:56Good, good.
00:08:56Get that stupid look off your fucking face and pack the bags.
00:08:59Oh, and excuse me.
00:09:01Excuse me!
00:09:02I want the fucking money now.
00:09:18Please, open up!
00:09:19Take this shit, take it!
00:09:22Freeze!
00:09:22Right there!
00:09:24Get down!
00:09:24Right down!
00:09:25Right down!
00:09:26Right down!
00:09:27Right down!
00:09:28Move!
00:09:29Give me your hands!
00:09:30Give me your hands!
00:09:36Breathe!
00:09:38Right there!
00:09:39Hold it!
00:09:39Well, then what the fuck you, man?
00:09:41They're gonna get my hands!
00:09:43Shit!
00:10:12자막 제공 배달의민족
00:10:43한글자막 by 한효정
00:11:02한글자막 by 한효정
00:11:43한글자막 by 한효정
00:12:10한글자막 by 한효정
00:12:23한글자막 by 한효정
00:12:56한글자막 by 한효정
00:13:24한글자막 by 한효정
00:13:40한글자막 by 한효정
00:14:53한글자막 by 한효정
00:15:18한글자막 by 한효정
00:17:21한글자막 by 한효정
00:17:26한글자막 by 한효정
00:17:35한글자막 by 한효정
00:17:53한글자막 by 한효정
00:18:08한글자막 by 한효정
00:18:31한글자막 by 한효정
00:19:11한글자막 by 한효정
00:19:27한글자막 by 한효정
00:19:41한글자막 by 한효정
00:19:47한글자막 by 한효정
00:20:10한글자막 by 한효정
00:20:26한글자막 by 한효정
00:20:57한글자막 by 한효정
00:21:07한글자막 by 한효정
00:21:43한글자막 by 한효정
00:21:49한글자막 by 한효정
00:21:50한글자막 by 한효정
00:21:58한글자막 by 한효정
00:22:00한글자막 by 한효정
00:22:06한글자막 by 한효정
00:22:11한글자막 by 한효정
00:22:17한글자막 by 한효정
00:22:18한글자막 by 한효정
00:22:20한글자막 by 한효정
00:22:21한글자막 by 한효정
00:22:22한글자막 by 한효정
00:22:24한글자막 by 한효정
00:22:25한글자막 by 한효정
00:22:33그럼요.
00:22:34그럼요.
00:22:35그럼요.
00:22:37그럼요.
00:22:39그럼요.
00:22:53고맙습니다.
00:22:57그럼요.
00:22:57저한테는 기쁨이 나요.
00:22:59네.
00:23:00네.
00:23:02네.
00:23:03네.
00:23:04네.
00:23:06네.
00:23:07네.
00:23:07네.
00:23:08네.
00:23:08네.
00:23:08Stuff que사лас .
00:23:25네.
00:23:26짱같습니다.
00:23:26안녕 .
00:23:26여기를 wear.
00:23:28brick
00:23:29이럴 일ifica 씨의 관절호.
00:23:36그래도 나는예요.
00:23:40그럼 자세히 말해.
00:23:43고마워.
00:23:44안녕, Paige.
00:23:45안녕, 사랑아.
00:23:53뭐 하시나요?
00:23:56아직 안 되요.
00:23:59왜 하신지 말아야?
00:24:02죄송합니다.
00:24:04집에서 중요한 건가.
00:24:12왜 이따가야 할까요?
00:24:14이따가야 할까요?
00:24:18이따가야 할까요?
00:24:18왜 이따가야 할까요?
00:24:20아...
00:24:21아...
00:24:23제가 생각했을 때...
00:24:24내 생일이 다음 주에
00:24:26뭐하겠습니까?
00:24:28이따가야 할까요?
00:24:29이따가야 할까요?
00:24:31이따가야 할까요?
00:24:32네...
00:24:35이따가야 할까요?
00:25:00나의 essa
00:25:03이 시각 세계에서 정의가 되었죠.
00:25:07이 시각 세계가 되었죠.
00:25:22아멘.
00:25:24정말 죄송합니다.
00:25:24당신이 킹스버리입니다.
00:25:26정말 죄송합니다.
00:25:28이 시각 세계였습니다.
00:25:30이제는 어떻게 하여야 할거지.
00:25:33이제는 다행이 됐고.
00:25:35이제는 다행이였습니다.
00:25:36네, 저거는 지금 바로 할거지.
00:25:38좋아.
00:26:04아멘
00:26:53아멘
00:26:53awfully crowded in here isn't it detective kingsbury i guess so
00:26:59why did you come up here
00:27:04i was curious to see if you'd follow me
00:27:06satisfied
00:27:09why did you follow me
00:27:10that's my job
00:27:12and do you follow all leads
00:27:15only the ones that are promising
00:27:19it's quite a talent to know which ones are and which ones aren't
00:27:34i
00:27:38sorry i'm late anything interesting at the funeral
00:27:41no
00:27:43has he said anything yet
00:27:44yeah he wants to make a deal
00:27:46don't we all
00:27:50minty
00:27:50sir
00:27:53hey
00:27:55how you holding up
00:27:56oh i'm just
00:27:58doing great man
00:27:59played a little tennis this morning
00:28:01so you're gonna cut me a deal man
00:28:03why don't you tell us what you know and we'll see what we can do
00:28:05no no way
00:28:06i wanna know you guys are gonna drop the fucking charges before i start you know singing a little tune
00:28:11let's cut the crap here spike
00:28:13we're not talking two years for drug bullshit
00:28:16we're talking the big time
00:28:18murder one
00:28:18my partner here thinks there's a shred of chance that you're not our man
00:28:22me i think you're guilty as hell
00:28:24so
00:28:25you can either help my misguided partner prove you're innocent
00:28:29or you can lie there whimpering and pouting about some kind of deal
00:28:32and let me put you down for good
00:28:34look
00:28:36i didn't do it
00:28:38why don't you talk to tanya and ask her about that little fucking relationship
00:28:44what do you mean
00:28:45she really messed with the girl's fucking head man
00:28:48you know
00:28:50everything was fine and uh then she started seeing this chick
00:28:53and then
00:28:55filling her head with all this goddess crap
00:28:57why did you and billy fight that night
00:29:01she didn't want me to touch her anymore man
00:29:04she was discovering herself
00:29:07and everything i did was wrong man
00:29:10i'm telling you man she's the one you should be talking to not me
00:29:13why would she do such a thing
00:29:15i don't fucking know man she's a real weirdo
00:29:17why don't you ask her
00:29:19i think they would call it a day in the real world
00:29:22how about some dinner
00:29:24i'll make that lasagna you like
00:29:25no not tonight
00:29:27i'm really kind of tired
00:29:28i think i'll just lay low
00:29:30you know i thought about what you said the other night
00:29:34and i don't want to put pressure on you
00:29:38i would never let anything get in the way of what we have
00:29:41come up and relax
00:29:44i really am tired maybe some other time
00:29:56good night
00:29:57see you tomorrow
00:30:12you
00:30:13you
00:30:14you
00:30:16you
00:30:28이 시각 세계였습니다.
00:31:01이 시각 세계였습니다.
00:31:05이 시각 세계였습니다.
00:31:12이 시각 세계였습니다.
00:31:19이 시각 세계였습니다.
00:32:03이 시각 세계였습니다.
00:32:05이 시각 세계였습니다.
00:32:24이 시각 세계였습니다.
00:32:26이 시각 세계였습니다.
00:32:28이 시각 세계였습니다.
00:32:30이 시각 세계였습니다.
00:32:43이 시각 세계였습니다.
00:33:04이 시각 세계였습니다.
00:33:11이 시각 세계였습니다.
00:33:25이 시각 세계였습니다.
00:33:27이 시각 세계였습니다.
00:33:57이 시각 세계였습니다.
00:34:29이 시각 세계였습니다.
00:34:29이 시각 세계였습니다.
00:34:43이 시각 세계였습니다.
00:34:49이 시각 세계였습니다.
00:34:53이 시각 세계였습니다.
00:34:55이 시각 세계였습니다.
00:34:58이 시각 세계였습니다.
00:35:00칼리포니아 플레이트
00:35:01나이 라이 모른다
00:35:03나이 라이 모른다
00:35:05가리 443
00:35:12vladimir 배드레스키
00:35:13그 FBI의 한 눈에
00:35:16롬아내안 납뉴수
00:35:17무슨 sort of importing business
00:35:19listen, tell page that i went to talk to him
00:35:22come on, what do you got
00:35:23i'll tell you later
00:35:33밤잇
00:35:40칼리포니아
00:35:41칼리포니아
00:35:43오는 그가?
00:35:59오는 그가?
00:36:02안녕하세요.
00:36:13Mr. Paderewski!
00:36:18Vladimir Paderewski!
00:36:48Mr. Paderewski!
00:37:20Mr. Paderewski!
00:37:52Mr. Paderewski!
00:38:22Mr. Paderewski!
00:38:48Mr. Paderewski!
00:38:50Mr. Paderewski!
00:38:51Mr. Paderewski!
00:38:55Mr. Paderewski!
00:38:57Mr. Paderewski!
00:38:58Mr. Paderewski!
00:39:02Mr. Paderewski!
00:39:04Mr. Paderewski!
00:39:07Mr. Paderewski!
00:39:08Mr. Paderewski!
00:39:09Mr. Paderewski!
00:39:10Mr. Paderewski!
00:39:11Mr. Paderewski!
00:39:12Mr. Paderewski!
00:39:12Mr. Paderewski!
00:39:13안녕하세요.
00:39:43look at this everybody
00:39:45we found this in the back of the building
00:39:46i'd say whoever it belongs to didn't have a chance to get back in time to use it
00:39:51same MO
00:39:53well anybody got any ideas?
00:39:55you guys been sitting on your butts?
00:39:57have you got something?
00:39:58the Borgman woman's the thread
00:39:59well what does he have to do with Borgman?
00:40:01we don't know
00:40:03maybe she was running for him
00:40:04the FBI's got a file on him
00:40:06and thought he was smuggling into Eastern Europe
00:40:08doesn't make sense
00:40:09i mean what's the connection to Billy Soriano?
00:40:12When does it make sense?
00:40:14Soriano's car was monkey wit, the guys at the lab confirmed that.
00:40:18And you found the fan belt at Borgman's, it's too obvious.
00:40:21I mean she'd have to be out of her mind.
00:40:24Brad, maybe she is.
00:40:25That's enough.
00:40:27I want the Borgman woman at the station.
00:40:30Bring her in.
00:40:33I met him in Europe, I think it was France.
00:40:35When was this?
00:40:37Quite a while ago, maybe eight years.
00:40:39왜 한국에 있는지 모르겠지?
00:40:41한국에 있는지 모르겠지?
00:40:44한국에 있는지 모르겠지?
00:40:47아니요
00:40:48아니요
00:40:50아버지
00:40:52나의 삶이 돌아가고 싶다
00:40:53wasn't he involved in the black market?
00:40:56I don't know
00:40:56I know he imported
00:41:00so why were you riding in the car with him earlier
00:41:03I needed to fill out some papers
00:41:05what kind of papers?
00:41:10I was
00:41:13going to marry him
00:41:15he was a friend and he needed a green card
00:41:18so you weren't in love with him?
00:41:20no
00:41:21it wasn't that kind of relationship
00:41:23he sets you up in a million dollar house
00:41:25and we're supposed to believe that it wasn't like that
00:41:28why don't you tell us what was really going on?
00:41:30look at her operate
00:41:32I'd say she killed them both
00:41:33what about Billy Soriano?
00:41:37were you having an affair with her?
00:41:39not really
00:41:40were you or not?
00:41:42isn't it true that Mr. Pedreski found out about you and Billy?
00:41:45and he was jealous wasn't going to put up with it
00:41:46and in a rage he killed her
00:41:48and you avenged her by stabbing him
00:41:50didn't you?
00:41:53it's a nice fantasy you've invented
00:41:56maybe you should write for a soap opera
00:41:57if you're going to press charges
00:41:59I'd like to call my lawyer
00:42:06you didn't break her
00:42:07I can't book her for having an affair with a woman
00:42:09or wanting to marry some sleazeball
00:42:11it's her it's gotta be
00:42:12everything else has led to a dead end
00:42:14doesn't feel right
00:42:16it's a straightforward crime of passion
00:42:18she gets this rich daddy-o
00:42:20who definitely wasn't the nicest of people
00:42:22he offs her lover
00:42:23and she gets him back
00:42:25Pedreski had plenty of enemies
00:42:27and what's it got to do with Soriano?
00:42:29no
00:42:30she's putting on this little lost girl act
00:42:32and you're buying it
00:42:33hey I'm not buying anything
00:42:35I'm just telling you my gut says it's not her
00:42:37your gut or something a little lower
00:42:39is misleading you
00:42:41you know I'm really getting tired of your shit
00:42:43hey hey hey that's enough
00:42:45you know Jeffrey you really pushed the limit
00:42:48I'm sorry it's a little hard to miss
00:42:50I mean did you see what was going on in there?
00:42:52it looked like love
00:42:53she was just grateful we let her get away
00:42:57no reflection intended on you
00:42:58of course
00:43:05she was so the exact same thing
00:43:06what was going on in there so
00:43:27she was standing there
00:43:27you know if she was so evil
00:43:29she could turn down
00:43:29but it's not too dark
00:43:29she was not the only one
00:43:29she was like
00:43:30whew
00:43:34she was like
00:43:34and I would've called her
00:43:50이곳은 나의 모습을 보여줬습니다.
00:44:05Look,
00:44:07what does any of this have to do with us?
00:44:10What are you trying to pull, Hady?
00:44:19You gonna drink alone?
00:44:23Be alone, then.
00:44:25I don't like getting played like that.
00:44:28Don't worry, it won't happen again.
00:44:34Make sure that it doesn't.
00:45:08Thank you.
00:45:42Thank you.
00:46:14Thank you.
00:46:41Thank you.
00:47:09Thank you.
00:47:40Thank you.
00:48:14Thank you.
00:48:39Thank you.
00:49:13Thank you.
00:49:16Thank you.
00:49:26Excuse me.
00:49:31Could you please tell me how you know the lady who just visited you?
00:49:38I tell her every time she should spend less time away from the children.
00:50:14Who is she?
00:50:14Who is she?
00:50:16Who is she?
00:50:16Mrs. Cornberg.
00:50:17Yeah.
00:50:19She's been with us quite a long time.
00:50:22What happened here?
00:50:23The fire.
00:50:25What fire?
00:50:26It was at a hotel in here.
00:50:29중앙지원?
00:50:30저는 뭐 그냥 말하는지.
00:50:33저는 너무 많이 알아보고,
00:50:34지난 시간 동안 꽤 오래됐습니다.
00:50:49안녕하세요?
00:50:50은긴 일어날 수있게 자리에 대해 말씀드렸습니다.
00:50:54내가 잊지 않은 상단에 대해 주의해.
00:50:55네, 내가 찾으러 왔습니다.
00:50:57이게 그는 이구에 있는거지?
00:50:59나는 이것을 사용하고 왔어,
00:51:01그런데 그가 없었다는거죠.
00:51:04다 왔어.
00:51:04나는 왔어.
00:51:06아직은 다시 또 왔어.
00:51:09나갔어.
00:51:10저는 그냥...
00:51:12바이러스에서 보기다.
00:51:13오, 나 감사합니다.
00:51:15너가 한국어가 있는거지?
00:51:16나는 당신의 시간을 주셔서 감사합니다.
00:51:18그것은...
00:51:21어떻게 해야 될까?
00:51:25Where are we going?
00:51:26Valencia.
00:51:28What's this all about?
00:51:30I don't know yet.
00:51:31All I've got is a name, Margaret Kornberg.
00:51:34Where'd you get the name?
00:51:36Tanya went to visit her at the hospital.
00:51:39You went with her?
00:51:41No.
00:51:42I followed her there.
00:51:45When was this?
00:51:47Early this morning.
00:51:49Why do you think this name has anything to do with the case?
00:51:55It's worth checking into.
00:52:13What'd I tell you?
00:52:15Hotel fire kills one.
00:52:17According to fire inspector Garth Whitlock,
00:52:20the Royal Oak Hotel fire killed resident Louis Kornberg.
00:52:25that severely wounded his mother, Margaret Kornberg,
00:52:28causing the fire still under investigation.
00:52:32Let's go talk to the fire inspector.
00:52:35I spent plenty of time crawling around inside burned-out houses.
00:52:38I know when it's arson.
00:52:40I can smell it.
00:52:41But the hotel was in a hurry to collect the insurance,
00:52:45and the mayor didn't want people knowing there was some crazy
00:52:48running around with a torch.
00:52:49I mean, the whole thing had a smell about it.
00:52:51The groom's ex-girlfriend committed suicide
00:52:53a few days before the wedding.
00:52:54You got a name on her?
00:52:56Yeah, Tammy Turner.
00:52:57She left behind this kid sister, Felicia.
00:53:00But see, in this case, I hadn't figured who was the firebug.
00:53:03You did?
00:53:04Sure.
00:53:05It was the bride.
00:53:07Why?
00:53:08Well, they were already married in secret.
00:53:10That bitch got a lot of money in a hurry.
00:53:13Do you remember her name?
00:53:14Oh, yeah.
00:53:16As far as I'm concerned, she got away with murder.
00:53:19Tonya Borgman.
00:53:22Tonya Borgman.
00:53:23Uh, you remember what happened to this, uh, sister?
00:53:28Oh, Felicia.
00:53:30Yeah, who knows?
00:53:31It was a long time ago.
00:53:33I mean, after that, she kind of lost it, you know?
00:53:37Now, the one I remember is that Tonya.
00:53:40She's the one that's stuck in my craw.
00:53:42Boy, Tonya's just full of surprises.
00:53:45Normally, you'd be doing cartwheels.
00:53:47It looks like we just broke the case.
00:53:49Not only that, we solved another one while we were at it.
00:53:52I want to find this sister, Felicia.
00:53:54I think we should concentrate on Tonya.
00:53:56I don't know.
00:53:57Let's see what Felicia has to say.
00:53:59You seem obsessed with this idea that she's innocent.
00:54:02Give me a break.
00:54:03I mean, what do we got on her?
00:54:05Nothing.
00:54:07I'm just following my leads.
00:54:35I don't know.
00:54:37I don't know.
00:54:52You're so sweet.
00:54:54I'm so sweet.
00:55:05한글자막 by 한효정
00:55:54한글자막 by 한효정
00:56:23한글자막 by 한효정
00:56:53한글자막 by 한효정
00:57:23한글자막 by 한효정
00:57:38한글자막 by 한효정
00:58:06한글자막 by 한효정
00:58:30한글자막 by 한효정
00:58:44한글자막 by 한효정
00:58:49한글자막 by 한효정
00:59:23한글자막 by 한효정
00:59:41한글자막 by 한효정
01:03:18한글자막 by 한효정
01:03:39한글자막 by 한효정
01:04:01한글자막 by 한효정
01:04:40한글자막 by 한효정
01:06:15한글자막 by 한효정
01:06:55한글자막 by 한효정
01:07:09한글자막 by 한효정
01:07:25한글자막 by 한효정
01:07:40한글자막 by 한효정
01:08:02한글자막 by 한효정
01:08:13한글자막 by 한효정
01:08:34한글자막 by 한효정
01:08:40한글자막 by 한효정
01:08:42한글자막 by 한효정
01:09:05한글자막 by 한효정
01:09:10한글자막 by 한효정
01:09:14한글자막 by 한효정
01:09:32한글자막 by 한효정
01:09:37you can't see her for what she is
01:09:39let's not start with that again
01:09:41when are you going back up there?
01:09:43tomorrow morning, first thing
01:09:44you've obviously forgotten your promise
01:09:46what promise is that?
01:09:49tomorrow is my birthday, Brad
01:09:53we were supposed to have a party
01:09:55with Alicia, remember?
01:09:57look, you guys start without me
01:09:59and I'll see if I can make it okay
01:10:02고맙습니다.
01:10:05고맙습니다.
01:10:21고맙습니다.
01:10:26anything wrong?
01:10:28no
01:10:41i have wanted you
01:10:42so bad
01:10:47your luck
01:10:49i'm feeling a little crazy
01:10:56i'm gonna go change
01:10:58why
01:11:02you know where the bed is
01:11:10you know what
01:11:23이 시각 세계였습니다.
01:12:10이 시각 세계였습니다.
01:12:11이 시각 세계였습니다.
01:12:26이 시각 세계였습니다.
01:12:42이 시각 세계였습니다.
01:12:49이 시각 세계였습니다.
01:12:54이 시각 세계였습니다.
01:13:01이 시각 세계였습니다.
01:13:30이 시각 세계였습니다.
01:13:57이 시각 세계였습니다.
01:14:00이 시각 세계였습니다.
01:14:07이 시각 세계였습니다.
01:14:09이 시각 세계였습니다.
01:14:14이 시각 세계였습니다.
01:14:18이 시각 세계였습니다.
01:14:19시각 세계였습니다.
01:14:37이 시각 세계였습니다.
01:14:50이 시각 세계였습니다.
01:15:24이 시각 세계였습니다.
01:15:27세계였습니다.
01:15:27시각 세계였습니다.
01:15:28이 시각 세계였습니다.
01:15:56이 시각 세계였습니다.
01:16:09와우, 이 시각 야 Mainac
01:16:18네.
01:16:20네.
01:16:40네.
01:16:40Sheriff Jennings?
01:16:41Yes?
01:16:43I'm Detective Kingsbury of the LAPD.
01:16:45I'm here regarding Felicia Turner.
01:16:47Yeah?
01:16:48I already told your partner about her.
01:16:50I got an office, you know.
01:16:52Yeah, I'm sorry.
01:16:54This is really important.
01:16:55Can you tell me where she was buried?
01:16:58Buried?
01:16:59What are you talking about?
01:17:00Felicia Turner.
01:17:02I was told she died in a car accident.
01:17:04I don't know who told you that.
01:17:06What I told your partner is that she disappeared.
01:17:08As far as I'm concerned, she just split.
01:17:11I guess you could call it a missing person's case,
01:17:13if anyone cared to find her.
01:17:27It's very bad.
01:17:30654191.
01:17:33Hello, happy hour stay care.
01:17:35Greta, Brad Kingsbury.
01:17:37Listen, I need to ask you to keep Alicia until I get there.
01:17:40It's an emergency.
01:17:42Oh, Paige picked her up a little while ago.
01:17:44But she said that you could meet them at Tanya's house.
01:17:46I hope you have a good time.
01:18:06Hello?
01:18:07Let me talk to my daughter.
01:18:09Brad.
01:18:10There you are.
01:18:11If you hurt her...
01:18:12No.
01:18:14You're the one who's gonna hurt her if you miss her party again.
01:18:19No, I suggest that you get here.
01:18:23Alone.
01:18:35Did Brad tell you he has a daughter?
01:18:40I suppose he didn't.
01:18:42I suppose you were too busy.
01:18:45Huh?
01:18:48Were you too busy?
01:19:03We're gonna celebrate her birthday.
01:19:07The four of us.
01:19:11From you.
01:19:17You're not gonna ruin this for me.
01:19:19See?
01:19:22You're not gonna fucking ruin this for me.
01:19:33Alicia, this is Tanya.
01:19:35She's gonna celebrate with us.
01:19:37Hello, Tanya.
01:19:38Hi.
01:19:39Didn't Alicia do a beautiful job decorating?
01:19:42Yes.
01:19:43You did a wonderful job, Alicia.
01:19:45Thank you.
01:19:46My dad.
01:19:47No.
01:19:48We have to start getting ready for your daddy.
01:19:50He's gonna be here very soon.
01:19:53Would you like to help?
01:19:54Oh, sure.
01:19:55Yes, she would.
01:19:57Yes, she is.
01:19:59Come on, Laverna.
01:20:06Yes, yes.
01:20:20Yes, thank you.
01:20:21It's all yours.
01:20:34아저씨?
01:20:36아나!
01:20:41아나!
01:20:42으쌰!
01:20:43아나!
01:20:44아나!
01:20:44안돼!
01:20:44아나!
01:20:45막아야!
01:20:46아나!
01:20:52아나!
01:21:00파이팅!
01:21:02파이팅!
01:21:03왜 나간다 AND 말해?
01:21:10아이쉐 생각하지 않으면,
01:21:12근데 여기가.
01:21:14아버지, 가자!
01:21:29하늘은
01:21:30대충
01:21:30리액션
01:21:30뇨
01:21:31에지
01:21:45뇨
01:21:46sit down, Brad.
01:21:57어디서 present?
01:21:59아, sweetie, I left them in the car, why don't you run and get them?
01:22:02No!
01:22:04We'll get them later.
01:22:08First...
01:22:08first we have to put the candles on the cake.
01:22:13It's okay.
01:22:14Okay.
01:22:18I'll help you, Alyssa.
01:22:37Now everyone has to close their eyes and make a wish.
01:22:49Go ahead, Brad. Close your eyes.
01:22:54Okay, everybody, now we're gonna make a wish.
01:22:59What are you wishing for, Alysha?
01:23:01I'm not supposed to say.
01:23:05Oh, but today is different.
01:23:08You can tell.
01:23:10I wish I had a pony.
01:23:12Well, that's not very realistic.
01:23:16Is it, Brad?
01:23:17I wish I had.
01:23:19But that's what birthday wishes her for.
01:23:24My sister wished...
01:23:27for something unreasonable, too.
01:23:32She wished that her man would love her the same way that she loved him.
01:23:40But he was taken away.
01:23:42Who took him away?
01:23:48She did.
01:23:52She did it then.
01:23:54And she's doing it now.
01:23:56Please.
01:23:57If it's me you're angry with, please let them go.
01:24:00Nobody's leaving the party until it's over!
01:24:03Run, Alyssa, run!
01:24:06Nobody move!
01:24:15You lied to me, you son of a bitch.
01:24:19After everything I've done for you,
01:24:21all you did in return was tear my heart into little pieces.
01:24:24I told you what she is.
01:24:27You said you didn't listen.
01:24:29You're gonna let her ruin our happiness and destroy our lives.
01:24:32And I'm not gonna let you hurt me anymore.
01:24:35You did it to yourself.
01:24:36Shut up!
01:24:38You shut the fuck up!
01:24:40Now you're gonna pay!
01:24:42You're gonna pay, you son of a bitch!
01:25:05You okay?
01:25:07How bad is it?
01:25:08I'm okay.
01:25:08You okay?
01:25:09I'm okay.
01:25:09Alicia!
01:25:10Daddy!
01:25:11Oh, baby.
01:25:14You okay?
01:25:16Oh, sweetie.
01:25:17Everything's gonna be okay.
01:25:19And do you, Brad, take Tanya as your lawful wedded wife to have and to hold, to love and to
01:25:26cherish, in sickness and in health, till death do you part?
01:25:32I do.
01:25:33I do.
01:25:34I now pronounce you man and wife.
01:25:36You may kiss the bride.
01:25:41I told you what she was and you wouldn't listen.
01:25:44You lied to me, you son of a bitch.
01:25:46I told you, you are gonna burn for this.
01:25:49You are gonna pay for what you've done with me.
01:25:58Another one of your nightmares.
01:26:00Yeah?
01:26:02We can postpone the wedding if you'd like.
01:26:05Oh, no.
01:26:07We just won't go to sleep anymore.
01:26:28Oh, no.
01:26:30You're gonna get all the marriages off.
01:26:31So, let us know.
01:26:31Let us know.
01:26:31Bye.
댓글