Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Tempest.2025.S01E07.540p.X265.AAC [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:07It's on the fucking phone, you...
00:09Oh, shit.
00:19Let's go.
00:22What are you?
00:23You really didn't know that the clown was killing myself?
00:26I told you, man, I didn't know.
00:28Okay, okay.
00:31I heard it was someone else.
00:33What's it?
00:35Some American woman named Stella Young.
00:40What about everything about her?
00:43I mean everything.
00:44Okay, you don't give a single thing out.
00:46You do that?
00:47And I let you retire in peace?
00:50Yeah.
00:51Yes.
00:51Yes!
01:22It's true.
01:24Because this matches the crew member's description.
01:27Exactly.
01:30If you look at this video, it's more than 98% of the video.
01:36So, the submarine really exists?
01:39Yesterday, I got word that the submarine's chief engineer, the one that got shot, woke up after his surgery.
01:51He said for the past five years, they've been building two submarines simultaneously at Youngpo shipyard.
02:01The one that they unveiled is a modified version of an older Russia model.
02:06And the real one, the nuclear one, is hidden somewhere below.
02:28He also said,
02:31After their initial testimony, somebody got to that young crew member and ordered him to shoot his comrade.
02:38So, I emailed my FBI contact, asking him what's going on.
02:43He said, he never sent me anything.
02:45He doesn't know anything about it.
02:47He doesn't have a record of it.
02:49Somebody sent me that video.
02:51Why?
02:52I think it's because I'm the only Korean American on the Security Council.
02:56They think I'm going to do anything to prove there is no submarine to prevent a war.
03:10An endless line of trucks carrying food and other basic necessities continues to move across the new Anup River Bridge
03:17between Shiniju in North Korea and Tandong in China.
03:21In China, the 139th and 202nd Group Armies have started moving toward the border.
03:28North Sea fleets also on the move.
03:34So, war seems inevitable.
03:38No preemptive strikes, Terry.
03:41The U.S. cannot go to war without justification.
03:43Well, we will have confirmation of the submarine's existence shortly.
03:47Enough the goddamn submarine.
03:48I don't want to hear it, okay?
03:52What have they decided?
03:54Well, Russia's still on the fence.
03:55We're on the edge of a crisis where the slightest misstep could start a war.
04:03And North Korea will make a mistake soon.
04:08We just need to be ready to act when that happens.
04:11The U.S. cannot go to war.
04:37The U.S. cannot go to war.
04:42We don't have to work with any other people.
04:44There'll be no way to the FBI.
04:47But we don't have to go on the FBI.
04:49We don't have to go on the FBI.
04:51We don't have to go back to the FBI.
04:53The FBI also has to go on the FBI.
04:59You can see everything on your own.
05:06Don't go on, the officer.
05:08What?
05:09Where?
05:09Shaduisto.
05:11You're going to learn blood from the heavens in the heavens.
05:16It's nice.
05:17I don't care if it's any other day.
05:19I'm just going to die.
05:23I should go away again.
05:25Where is it?
05:27My teachers will be chased.
05:29I've already already been rescued.
05:32It's been a Auth0.
05:35The point is, Mr. Hussar.
05:37Of course, it's a hard time for people to prepare.
05:41I'm going to do it perfectly.
05:44I'm going to be there for a while.
05:50In the meantime.
05:53Hello, Hussar.
05:55By the way, about the boat...
05:58How are you going to do this?
06:00If you don't know what the secret is, I'm a man who will be a citizen of the country.
06:06Who has been to me and who has been to me.
06:09I'll be able to help you.
06:14I'll be able to go.
06:16I can't believe it.
06:27I can't believe it.
06:28I can't believe it.
06:29I feel like I'm covered in my own life.
06:32I can't believe it.
06:40It's a lot of complicated stuff.
07:17오늘은 누구 질염을 받았어요?
07:24나한테 왜 그랬어요?
07:27왜 그렇게까지?
07:30왜 당신이 필요하게 만들었어요?
07:33왜 같이 떠나고 싶게?
07:37그것도 계획이었어요?
07:40왜 그런 거짓말을 했어요?
07:45당신이 죽을까 봐.
07:51거기 누구요?
07:52허가받고 들어온 거예요?
07:54나와요.
07:54와서.
07:55네, 죄송합니다.
07:57바로 나갈까요?
07:59나가요.
08:03나가요.
08:05나가요.
08:06내가 왜 그랬어요?
08:10내가 같이 떠나고 싶었어요.
08:16미안해요.
08:17김한상보다 국정원보다 나한테 총을 쏘고 폭탄을 터뜨린 사람보다는 당신이 더 미웠어.
08:29그런데 고마운 거 있어요.
08:32내가 완전히 무너질 순간에 이거 준 거.
08:41나는 지키는 건 다른 사람이 아니라 내 자신이라고 가르쳐줬죠.
08:51먼저 죽인 사람이 살아난다고 했나요?
08:54아니요.
08:59딸 오면 쏠 거예요.
09:04당신을 믿었던 순간에 난 제일 연약했어.
09:12다시 약해지고 싶잖아요.
09:14다행히.
09:14I don't know.
09:56I don't know.
10:19I don't know.
10:24I don't know.
10:26I don't know.
10:55I don't know.
11:03I don't know.
11:12I don't know.
11:13I don't know.
11:13I don't know.
11:17I don't know.
11:23I don't know.
11:28I don't know.
11:29I don't know.
11:32I don't know.
11:33I don't know.
11:34I don't know.
11:35I don't know.
11:36I don't know.
11:38I don't know.
11:38I don't know.
11:40I don't know.
11:41I don't know.
11:46I don't know.
12:06I don't know.
12:11I don't know.
12:14I don't know.
12:16I don't know.
12:48I don't know.
12:55I don't know.
12:58I don't know.
13:02I don't know.
13:03I don't know.
13:06I don't know.
13:19I don't know.
13:21I don't know.
13:25I don't know.
13:27I don't know.
13:29I don't know.
13:35I don't know.
13:37I don't know.
13:38I don't know.
13:40I don't know.
13:41I don't know.
13:42I don't know.
13:43I don't know.
13:45I don't know.
13:48I don't know.
13:49I don't know.
14:03There is a problem, Mr. Chairman.
14:06Do you remember Shibu Holdings' Kim Hosea's lawyer?
14:09Hello, Shibu Holdings' lawyer, Kim Hosea.
14:14We had a meeting with him a week ago.
14:39He was so very optimistic.
14:42I was so happy.
14:43He was so happy.
14:48Shibu Holdings' Kim Hosea, Kim Hosea, Kim Hosea, Kim Hosea, Kim Hasea and Kim Hosea.
14:49I was so happy.
14:50I was so happy that he had a contract.
14:51I came to Argentina, so I'm going to come to Argentina.
14:54How can I go?
15:03Kim Hosei, the doctor!
15:05Lee Ji Ji!
15:07Come here!
15:08Ah, yes!
15:10Wait a minute.
15:1430 years ago to Seoul.
15:17Wait a minute.
15:20Wow.
15:24My father survived the war and traveled to the Earth.
15:28It's just me.
15:31I'm in the office of Panama and Buenos Aires.
15:40Five years ago,
15:42I received four paper companies to make a paper company.
15:47I wanted to make a lot of land.
15:56It was my dream.
16:00It was my dream.
16:02It was my dream.
16:27It was my dream.
16:30I am a dream.
16:35It was my dream.
17:35I think there's a reason for the terror and crime.
17:37But at this moment, it was someone who was living in the same way.
17:44Who is it?
17:47I heard that you have a daughter.
17:51Do you have a daughter?
17:53No, I don't have a daughter.
17:55I don't have a daughter.
17:58But I have a daughter.
18:03But I don't have a daughter anymore.
18:05I have a daughter like a child.
18:05But I don't have a daughter.
18:10I don't have a daughter.
18:12That's a girl, right?
18:18That's the woman.
18:19She's a daughter.
18:20I have a daughter.
18:25She's a daughter.
18:27She's a daughter.
18:30She's a daughter.
18:31I see.
19:01저는 강한나라고 하고요.
19:05선훈주 후보와 백산호 씨의 관계를 언론에 제보했습니다.
19:09왜냐하면 저는 고 장준익 의원과 서로 사랑하는 사이였거든요.
19:21우리 사이에는 장 의원을 꼭 닮은 9살 난 아이가 있습니다.
19:28최근까지 장 의원과의 만남을 지속해 오셨다는 말씀이십니까?
19:31장 의원도 아이의 존재를 인지하고 있었습니까?
19:34장 의원과 내용 관계를 시작하게 된 게 실전이 언제죠?
19:36선훈주 씨.
19:40엄마가 없어.
19:42또 어디 갔을까?
19:44왜?
19:46안 오면 어떡해?
19:48언제나 돌아오지 않았어?
19:51이분은 안 오면.
19:56은성아.
19:58아이는 엄마가 없어도 살 수 있어.
20:03할머니가 은성이를 지켜줄 거니까.
20:07은성이 아빠도 할머니가 그렇게 키웠는데?
20:12제가 두 사람의 녹음 파일을 유출한 이유는 그들이야말로 고 장준익 의원의 죽음에 책임이 있다고 믿기 때문입니다.
20:25서문주 씨가 장준익 의원의 죽음에 직접적인 관련이 있다는 말입니까?
20:29증거가 있습니까?
20:30저는 오늘 제가 지은 죄에 대해 성실하게 조사를 받고 나오겠지만 동시에 서문주 후보의 살인 혐의에 대해 제가 모은 증거들을 모두
20:39경찰이 넘기고 그들이 마땅히 죄값을 치르도록 할 것입니다.
21:03정말 쉽지만은 않았습니다, 여기까지 온다는 게.
21:07하지만 온 세상에서 오직 저만이 이주원의 비밀을 알고 있고.
21:12오직 저만이 이주원의 비밀을 알고 있고.
21:13I was able to protect my son's property.
21:18I got the courage.
21:22The judge is because of my husband's death.
21:26We usually have a commission of 3% to 5%.
21:31But this is especially the total amount of 2%.
21:36What?
21:44Yes.
22:06I'm sorry, but I'm going to use some kind of silverware to build a body of 서문주.
22:13I'll give you 5% to you, 변호사.
22:16Why?
22:19It looks like the money is going to be a crime.
22:23It looks different.
22:27What does it look like?
22:29Stella Yang's over 5 years, and the new contract contract contract, I will give you a few.
22:34I will give you a few.
22:38The other hand, the paper company, that's what the money is.
22:44Can you tell me what's got to know?
22:53I will give you a good job.
23:25I don't know.
23:55스텔라 형을 찾으러 왔어.
23:59그게 누군데?
24:03지난 5년간 잠수한 부품을 사느라 전 세계를 돌아다닌 여자.
24:09러시아 고위층과 커넥션이 있고, 서문주를 감시하기 위해 발키리를 통해 날 고용한 여자.
24:20괜찮은데, 그 여자? 그 여자가 나야?
24:25네 진짜 이름은 전숙형.
24:30러시아 주재 북한 대사의 딸로, 16살 때 가족과 미국으로 망명.
24:3519살 때부터 CIA 컨트랙터로 루마니아, 헝가리, 폴란드 등지에서 여러 이름으로 활동했고.
24:45많은 사람들이 널 스텔라 형이라는 이름으로 알고 있지.
24:51그런 여자가 어떻게 한 남자를 사랑해서 수치스럽게 기자들 앞에 섰지?
24:59유산 때문에?
25:04서문주가 죽는다 해도 장준익 유산이 전부 은성이에게 돌아가는 건 아니니까.
25:11유산이 전부 은성이에게 돌아갈 방법은 한 가지 뿐이야.
25:16서문주가 장준익의 살인범이 되는 거.
25:20서문주가 살인범이 되는 게 나 때문이겠어?
25:23증거 때문이지.
25:26증거는 미리 심어놨겠지.
25:29장준익 살해를 계획하면서.
25:33아무리 스텔라 형이라도 사랑하는 사람까지 죽일 수 있어?
25:42나도 한 번은 그 여자 이기고 싶었어.
25:52서문주와 나 일대일이었으니까.
25:57장준익은 그 여자를 사랑했지만 난 그 사람 아이를 낳았잖아.
26:04사람들 앞에서 말하고 싶었어.
26:07장준익이 사랑한 건 나였다고.
26:11그러면 순식간에 이대용 되는 거 아니야?
26:20넌 내가 찾는 스텔라 형이 아니야.
26:25스텔라 형이 러시아 수중 들어온 업체와 계약한 당일.
26:32폴란드에서는 특수 강철판 계약을 맺었지.
26:37전용기를 타고 이동한다 해도 불가능한 시간인데.
26:41발키리 대표가 스텔라 형과 뉴욕에서 미팅을 한 날도.
26:51넌 한국에 있었어.
26:55당신은 누구야?
26:58당신은 누구야?
27:00당신이...
27:01스텔라 형이야?
27:08그렇다면 스텔라 형은...
27:17최소 2명이 아닐까?
27:44지금디어 나
27:59I don't know if you're afraid of it, but if you're afraid of it, you can't be afraid of it.
28:19You're really Stalya, who are you?
28:24Think well.
28:27What's the way you can live in?
28:32I'll protect you.
28:38I'm sorry.
28:43My name is Kylian.
28:47I have to tell you something.
28:51I have to trust you.
28:55I have to trust you.
28:57I have to trust you.
29:04So, I had a phone call for the president's handphone in the hacking program.
29:13The cloud also connected to the 도청.
29:18I'm sorry, the president.
29:21I want to know what he was going to do.
29:25He was a victim of a crime.
29:30Even though it wasn't a few months ago, there were only thousands of people around the world.
29:41Because of that.
29:44What's your feeling?
29:45I had a seat.
29:45He put a camera on his glasses.
29:48Give me your hand.
29:50I was thinking about this.
29:53He put a camera on his glasses.
29:56What kind of a person?
30:40It's very nice to see you.
30:43It's really nice to see you.
30:45Who has led to the war?
31:17You were the first American one.
31:20He died in the war.
31:24Then the other one was the one who was the one who was the one who was the one who
31:26was killed in the war.
31:33But it's not a part.
31:36It's nothing.
31:37It's nothing.
31:37It's nothing.
31:37It's nothing.
31:38We're not gonna talk about it.
31:40We're not going to talk about it.
31:46We don't know what's going on.
31:51We're not going to talk about it.
31:52Don't talk about it.
31:53The only reason was that it wasn't a surprise.
31:56The surprise is that it was something that happened.
31:59It was another reason that the reason was it.
32:06I'll tell you what the truth is.
32:25I'll tell you what the truth is.
32:27Can you tell me the truth of this guy?
32:29Can you tell me about the power of the war?
32:31If you want to take the power of the war,
32:36you'll win more than the other one.
32:42The country and the other one.
33:05I'll drive my journey.
33:07If the situation goes down, help head out.
33:12It's like the wind and the wind in the wind.
33:15We're going to go to the sea of the sea and the sea of the sea.
33:21I'll try to go to the sea of the sea.
33:21You can go to the sea of the sea.
33:29You can think about it, Myji.
33:31It's hard to think about it.
33:42...the young woman's family...
33:44...is it?
33:47What the hell?
33:50I've been here for a long time.
33:52But you've got any phone call?
33:54I've got to say.
33:56You're not talking to me.
33:58You're not talking to me?
34:00You're not talking to me?
34:02You're not talking to me.
34:03You're not talking to me.
34:07I'm going to go.
34:08You're going to go out.
34:09I'm sorry.
34:12It's not a problem.
34:13I'm going to go out.
34:13My name is Mr. Fong.
34:14I know he's a little bit of a story.
34:28You're welcome.
34:29I have to go out.
34:32I'm going out.
34:33I have to go out.
34:35Have you been here?
34:37You've been here for a while.
34:44No, it's okay.
34:46I don't have any questions.
34:47If you don't have any questions,
34:49I'm going to kill you.
34:54So, how have you been here?
34:59Teacher,
35:02I'm going to Korea.
35:04Where did you go?
35:06Where did you go?
35:10You didn't want to go to Korea?
35:11I prepared you.
35:13I'm going to?
35:14I'm going to go today.
35:16No.
35:18Where are you?
35:19Do you want to go?
35:21I'm going to leave you.
35:23I'm going to leave you.
35:27I'm going to go now.
35:32I'm going to go now.
35:36So,
35:38now I'm going to go.
35:50I'm going to go again.
35:57Oh, that's right.
36:31I really don't know what to do, Munji.
36:34What are you doing?
36:36It's weird, isn't it?
36:40There's no idea.
36:42Let me see.
36:44You know me.
36:45Why are you doing this?
36:47Let me see!
36:59What do you want me to do?
37:02What do you want me to do?
37:04What do you want me to do?
37:05What do you want me to do?
37:09Why did you know this?
37:11Who did you know the person who showed you the first time?
37:15I sent you the first time.
37:18I prayed for you.
37:19I prayed for you.
37:20I knew what you were doing.
37:29I prayed for you.
37:33Don't forget.
37:34And I'm doing it.
37:36You're looking into your last time.
37:47You're trying to fix the needy.
37:49You're looking into my haste.
37:49You're looking into your life.
37:50You're looking into your productor.
37:51You're looking into my life.
37:51It's the only person who's in my care.
37:54You're looking into me.
37:55You're looking into yoar.
38:03I don't know if you have any questions, but I don't know if you have any questions.
38:31Do you know what happened to me?
38:35Do you know what happened to me?
38:37Do you know what happened to me?
38:40Do you know what happened to me?
38:46I'm not sure what happened to me.
38:49It's a long time ago.
39:05I don't know how to do it.
39:13I don't know.
39:13I don't know.
39:16I have to 15,000 people.
39:18Gee.
39:19I can't believe you.
39:20I'll tell you the source.
39:26I can't believe you.
39:28I can never have the hints.
39:31I've ever seen you.
39:32I can't believe you.
39:38It's my fault.
39:40I don't believe you.
39:40No problem.
39:41I'm just...
39:43What?
39:44The man who gave me his words.
39:48This is a big time for a history.
39:52The new government's president,
39:54the President,
39:54who did the right thing to become a peace and a good one.
40:02we're going to see the right path.
40:05You can't see it.
40:07He had to complete the right path to do it.
40:16What?
40:48What?
41:10모든 나라가 네 얘기를 할 거였어. 복수를 꿈꾸며 돌아온 간첩의 딸이 스스로 대통령이 되어 대한민국을 전복시키던 이야기. 그리고 모두가 이제
41:23우리의 주적이 누구고 왜 전쟁을 해야 되는지 깨닫게 되었지. 그게 바로 내가 만들고 싶은 대한민국이다.
41:35이거구나. 국정원이 간첩을 만들어 온 오래된 방식. 내 이야기를 당신들이 만들고 내 의지와 상관없이 당신들이 원하는 사람이 되는 거야. 사람들은
41:46이렇게 간첩이 되어 죽고 불구가 되고 추방당했구나. 이게 바로 니들이 자랑스럽게 말하는 동치행위고.
41:55네 아버지는 내가 제일 싫어하는 분이었지. 사지가 끊어진 고문을 받으면서도 이름 하나를 끝까지 대지 않았어.
42:08내가 그걸 어떻게 알았냐고. 네 아버지의 미궁은 게 바로 나였으니까.
42:32당신 뒤에 있는 사람한테 말해. 서문주는 오늘밤 금사람이까지 안 된다.
42:39모래하게 서미라 갈 거야.
42:51서문주는 오늘밤 금사람에 갈지 않는다 하오.
42:57모래하게 서미라가 안 돼.
43:20금사람이 왜 갔죠? 무슨 계획이 있어요?
43:25누군가 불러냈나요?
43:29그렇다면 함정이에요.
43:58상대가 원하는 곳에 상대가 원하는 방식으로 가지 말아요.
44:03당신이 원하는 곳으로 가는 겁니다.
44:08아빤아.
44:10예관님.
44:11아빤아.
44:30예관님.
44:32I don't know.
45:03I don't know.
45:41I don't know.
45:43I don't know.
45:45I don't know.
45:47I don't know.
45:52I don't know.
46:09I don't know.
46:14I don't know.
46:17I don't know.
46:18I don't know.
46:25I don't know.
46:27I don't know.
46:38I don't know.
46:53I don't know.
46:56I don't know.
47:05I don't know.
47:17I don't know.
47:24I don't know.
47:30I don't know.
47:33I don't know.
47:37I don't know.
47:39I don't know.
47:40I don't know.
47:44I don't know.
47:45I don't know.
47:59I don't know.
48:09I don't know.
48:14I don't know.
48:18I don't know.
48:18I don't know.
48:28I don't know.
48:47I don't know.
48:58I don't know.
49:00I don't know.
49:05You're the one who's going to be in where you are.
49:08I don't know.
49:13I don't know.
49:19I'm going to open the door to the house.
50:22I don't know what to do.
50:36I'll shoot you in a few seconds.
50:38I'll shoot you in a few seconds.
50:55I'll shoot you in a few seconds.
51:08Get out of here!
51:50I can't believe you.
52:18Look at him!
52:19Look at him!
52:20You're gonna have to stop!
52:35I can't believe it.
53:04Why do you live in the pain of my mother?
53:14Why do you want me to die?
53:17Why do you want me to die?
53:41I can't believe you.
53:52If you can see it close to me, I think I'll be able to find all my questions.
54:24Oh, my God.
54:51Oh, my God.
55:47Oh, my God.
56:11Oh, my God.
Comments

Recommended