Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Yumi's Cells S02E06 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:31Oh, my God.
00:01:00I'm going to see you next time.
00:01:27유미는 아침에 눈 뜨자마자 별을 한 개 지급받는다.
00:01:41별은 삶의 만족도를 의미한다.
00:01:50Maybe he'll see us
00:01:52Thank you
00:01:53Do you need to watch a couple of situations and watch a couple of steps
00:01:58I was given a lot later in the class
00:02:07Javi, my bar pops out today
00:02:09Yes, it's Christmas
00:02:11Ah, I forgot
00:02:14This is my mom's girlfriend.
00:02:15My dad talked to me about it.
00:02:16And I hope you can eat it all.
00:02:20Are you cakes now?
00:02:26Maybe you cannot eat it all?
00:02:28It's not an interesting thing.
00:02:30That's right.
00:02:36Baby!
00:02:39Have you been waiting for a long time?
00:02:41No, I've been waiting for a long time.
00:02:43I've been waiting for a long time.
00:02:45If there isn't any other things,
00:02:47she's been waiting for a long time.
00:02:52But you're still working on the weekends?
00:02:54When?
00:02:56I don't have to go.
00:02:57You're already asking me to go to your boss.
00:02:57I have to go to your boss.
00:02:58You're only been waiting for me to go to the firm but you're not.
00:03:06You were waiting for me to do a few years.
00:03:08You had to go home for a long time.
00:03:09You're a good deal for me.
00:03:12Did you fit your job at work?
00:03:12Well, you've been doing a long time.
00:03:14I've been a long time since you've put a long time in the car.
00:03:17I know it's nothing, you.
00:03:18I've been saying that you've been going for a long time.
00:03:21But as you've been like a long time,
00:03:22you've been waiting for a long time.
00:03:23You were doing a long time for a long time.
00:03:35It is time to get married.
00:03:56Then I'll call you.
00:03:58Um.
00:03:59I'll call you.
00:04:00Um.
00:04:10Why?
00:04:13I'll call you.
00:04:22I don't know.
00:04:25I'll call you.
00:04:31I will call you.
00:04:36I'll call you.
00:04:39Lovie.
00:04:40Lovie.
00:04:41Lovie.
00:04:42Lovie.
00:04:43I don't know what your life is here.
00:04:44I don't know what's up there.
00:04:49I don't know what's up there.
00:04:50Why were you at the end?
00:04:51Ah, that…
00:04:53She promised you she'd like you to look home!
00:04:55Yes, that's right?
00:04:58Ah...
00:04:59She liked the room to look home.
00:05:01She's so important!
00:05:02How can I get her?
00:05:03How are you hanging out with her?
00:05:05Oh!
00:05:06These are the two!
00:05:07Oh, she's so beautiful!
00:05:08Oh, that's it!
00:05:10Weekly time is the time for the most to be constructed.
00:05:14While it has the chance to be far less,
00:05:18It's just a little bit different.
00:05:46and they will see you with her.
00:05:50They will steal a lot of your wife and you will have to get a job.
00:05:55What's she doing?
00:05:56Oh you didn't take it?
00:06:01What are you doing?
00:06:02You're just trying to make it.
00:06:04What's your name?
00:06:05What do you think?
00:06:05What's your name?
00:06:06Well, I don't like this.
00:06:07I don't know about the rest of my life.
00:06:10I was just going to have my wife.
00:06:11I've got my wife.
00:06:12I was just going to be so, how are we?
00:06:17I don't know.
00:06:18I'm just going to be a little bit.
00:06:23A lot of people are going to be a boy.
00:06:28See.
00:06:31She's a little girl.
00:06:33She's a little girl.
00:06:33She's a girl, she's a girl.
00:06:34She's a girl.
00:06:35What happened?
00:06:37They were all together.
00:06:39She was a long time ago.
00:06:42What happened?
00:06:43What happened?
00:06:44How did you all know?
00:06:49There's a lot of information.
00:06:51The couples are all in Ruby.
00:06:53Wow.
00:06:57And this is a really recent news.
00:07:01What is it?
00:07:02The alien appears in the future.
00:07:06Really?
00:07:07The house is 33-7.
00:07:15Who is it?
00:07:17She is a person.
00:07:19It is a person.
00:07:20It's not a person with me.
00:07:23She's a person with me.
00:07:24She's a person with me.
00:07:26So, you were saying that?
00:07:28She's a person with me.
00:07:29No!
00:07:30No.
00:07:32No.
00:07:33Don't be surprised at that.
00:07:34No.
00:07:34Let me tell you.
00:07:37Because I didn't work out.
00:07:39Why did you just meet you?
00:07:41No, I didn't.
00:07:42Is that before I met you?
00:07:42He changed the other day.
00:07:45I guess he went all the time.
00:07:47No, that was a guy, not joking, not going to say that.
00:07:49Man, that is not fucking funny.
00:07:53He actually did not look at me before.
00:07:55He had no idea.
00:07:55He was a little bitch, he said it might.
00:07:56He's never gonna get hurt.
00:07:58He was a funny guy, never saw me.
00:07:59He was a funny guy too.
00:07:59Who knows?
00:08:01Who knows?
00:08:02Who knows?
00:08:02Who knows?
00:08:04Rumi is going to be a chance to get a chance.
00:08:08I'm so glad that you are going to get a chance.
00:08:10You're so amazing.
00:08:12You're so cute.
00:08:13You're so cute.
00:08:14Hurry up.
00:08:15I'm so cute.
00:08:19We're gonna see you again.
00:08:20We're gonna see you again.
00:08:21I'm so happy.
00:08:22You guys are fighting.
00:08:24If you're a girl who knows who you are,
00:08:26I will contact you.
00:08:28Okay.
00:08:30Bye!
00:08:32Bye!
00:08:37Finally, today's lunch time is
00:08:40a full-time time.
00:08:44There are two ways to do it.
00:08:46There are two ways to do it.
00:08:46One is to do it.
00:08:47One is to do it.
00:08:48One is to do it.
00:08:48One is to do it.
00:08:49One is to do it.
00:08:57One is to do it.
00:09:00One is to do it.
00:09:02The evening is to do it.
00:09:05In the evening, we will take a book.
00:09:08Please, please.
00:09:10Come on.
00:09:19The next time,
00:09:21the next time,
00:09:21the next time.
00:09:24The next time,
00:09:30the next time,
00:09:31the next time.
00:09:35The next time,
00:09:36the next time.
00:09:37the next time,
00:09:44the next time!
00:09:46갑자기 불안이 밀려온다.
00:09:48불안해!
00:09:50언제까지 이 행복이 계속되겠어?!
00:09:53수입이 없는 상태잖아...
00:09:55동장에 돈도 별로 안 남았는데 올해 안에 공모전에 당선 못하면 어떡해....
00:10:02동기들은 다 과장 진급하는데 정말 이렇게 살아도 되는 거야?
00:10:08아....
00:10:09나 너무너무 불안해...
00:10:16You are the one who wants to live in the world.
00:10:20You are the one who wants to live in the world.
00:10:23I love you, Kim-Yumi.
00:10:25You enjoy it.
00:10:27The one who wants to live in the world is very important.
00:10:33Kim-Yumi!
00:10:34Kim-Yumi!
00:10:40Kim-Yumi!
00:10:43Right?
00:10:44No.
00:10:45It's the most expensive.
00:10:45It's abiode.
00:10:45It's pretty, right?
00:10:47It's pretty.
00:10:49It's on Amazon.
00:10:51It's really expensive to buy.
00:10:51It's cheap.
00:10:52It's expensive.
00:10:53No pound?
00:10:55What a pound?
00:10:56It's not a pound?
00:10:57Yeah.
00:10:58I found a knotting hill.
00:10:59I found a knotting hill.
00:11:01I found a knotting hill.
00:11:04I was just returning to London.
00:11:06That's amazing.
00:11:08When I started to sell it.
00:11:09Well, I'm usually going to Europe.
00:11:13I mean, my company has a lot of work.
00:11:17What?
00:11:18You've got a lot of work.
00:11:20Yes.
00:11:21It's like that.
00:11:25What?
00:11:26You're listening to everything.
00:11:29Why are you so natural?
00:11:31I don't know.
00:11:35My mind, my mind.
00:11:40I've got a lot of work on my mind.
00:11:42I've got to do it again.
00:11:47I want to make it.
00:11:48I'm going to make it.
00:11:50Well, if you're doing it, I'm going to make it.
00:11:53Well, you got to make it.
00:11:55Well, you're going to make it here.
00:11:57You're going to work right now.
00:12:00I think it's better.
00:12:03Interesting.
00:12:04Well, you guys, I've been there for a year of my life.
00:12:06So you're going to be leaving now?
00:12:13Yes.
00:12:14No, I'm just going to leave it for you?
00:12:17I'm just going to leave it for you.
00:12:20Just...
00:12:21Just going to leave it for you?
00:12:25I'm just going to leave it for you, and I'm just going to leave it for you.
00:12:29What's up?
00:12:31Just, just, just, just like I wanted to go out and just like that.
00:12:34What is it?
00:12:37What is it?
00:12:38I'm just going to learn something about it.
00:12:40I'm learning something about it.
00:12:41What?
00:12:44Yeah.
00:12:45It's still the book?
00:12:50Yeah.
00:12:51It's still a bit better.
00:12:52It's a bit sweet, right?
00:12:53But it's so delicious.
00:12:55Then you can't get a copy of it.
00:12:58It's a real estate in the family.
00:12:59I think it's just a real estate.
00:13:02That's it for me.
00:13:08It's a real estate.
00:13:09It's been a real estate in my made.
00:13:11Even when I was a real estate, you started something for me.
00:13:15No, it wasn't a game for me.
00:13:16But I never have to wait for my age, which is already for me.
00:13:16It's obviously a hard time to pay off the douche.
00:13:19But if we don't have to pay off for my long time, I'm gonna be fine with it.
00:13:25Maybe better, you guys are okay.
00:13:27Leave me now, I'm fine at you too.
00:13:28Don't you do that?
00:13:29You don't have to worry about it.
00:13:32I'm afraid of getting you out of here.
00:13:36I can't.
00:13:46Suddenly I'm afraid of thinking.
00:13:50I'm not too worried.
00:13:51I'm not really afraid.
00:13:55I'm not going to work with you.
00:13:56I'm going to go to dinner with you.
00:13:58You're going to be a bitch.
00:14:05I'm not going to do that.
00:14:08I'll turn the fire in.
00:14:09Let's go.
00:14:11Yes, you're back.
00:14:12You were the last time in the meeting.
00:14:16You know what you're doing?
00:14:17You're a business owner, and you're a business owner.
00:14:20Oh, my gosh.
00:14:24I don't mind.
00:14:25Oh, my God.
00:14:27Oh, my God.
00:14:29I'm so surprised.
00:14:30Oh, my gosh.
00:14:31Oh, my God, my son?
00:14:34Oh, my gosh.
00:14:36Oh, my God.
00:14:37Oh, my God.
00:14:38I know that's a lot beyond the film I have to buy for the film and make this film.
00:14:42I'm already doing this.
00:14:44I can't care about it because I have a lot of pain.
00:14:46I bought a couple of papers.
00:14:48I'm in the middle of a movie.
00:14:50I don't want to marry that.
00:14:53You can't afford it.
00:14:55And I have to do something.
00:14:57I have a friend who has a friend of mine and has a friend of mine.
00:15:02He's in the middle of a film.
00:15:19Oh
00:15:38It's going to be a lot easier for me to get out of here.
00:15:43Is that what I'm trying to do now?
00:15:48No one doesn't care.
00:15:49It's been a long time ago.
00:15:54It's so fun.
00:15:55It's so fun.
00:15:56It's so fun.
00:15:58Why are you doing this?
00:16:00Why are you doing this?
00:16:04It's so cold.
00:16:05of course.
00:16:06But I'm worried about the first time.
00:16:08Right?
00:16:09Yes, I think.
00:16:12Oh, it's the summer.
00:16:14It's the summer.
00:16:17It's the summer.
00:16:18Are you ready?
00:16:23I'm not going to go to sleep.
00:16:25I'm not going to sleep.
00:16:27Oh, that's right.
00:16:59It's been a lot of weather so much.
00:17:03Have you listened to it?
00:17:09Oh, it's a mystery that it has been applied to counter- Bulgaria.
00:17:37I'm still there.
00:17:38Who is this?
00:17:40Who is it?
00:17:41It's me.
00:17:42It's me.
00:17:42It's me.
00:17:43It's me.
00:17:44What's your problem?
00:17:47What's this?
00:17:50It's a baby.
00:17:52It's a baby.
00:17:53It's a baby.
00:17:54It's a baby.
00:17:55It's a baby.
00:17:56Oh!
00:17:58Oh!
00:17:59어떡해!
00:18:01어머, 어머!
00:18:03어, 고마워.
00:18:05어머.
00:18:06어머도 돼지.
00:18:14돼지 꿈이다.
00:18:16돼지 꿈이면 엄청 좋은 거 아냐?
00:18:18넌 무슨 꿈이리?
00:18:20엄청 좋은 꿈같은데?
00:18:26What is it? Are you going to take care of it?
00:18:29Don't worry, I'll tell you a little bit.
00:18:32Don't worry, I'll tell you a little bit.
00:18:35Are you kidding me?
00:18:40Let's go!
00:18:44The dream is a dream.
00:18:49Let's go!
00:18:50We'll go to the house.
00:18:53It's a dream.
00:18:57You must be a dream.
00:18:59You're a dream.
00:19:00You're a dream.
00:19:02You're a dream.
00:19:03The dream is a dream.
00:19:06I'm not sure.
00:19:07It's a dream.
00:19:15A dream is a dream.
00:19:17Hey, 설마.
00:19:19말 bom.
00:19:21아니야.
00:19:23혹시 몰라.
00:19:33만약에 입상한다면 저 김유미.
00:19:36남은 삶을 정말 착하게 살겠습니다.
00:19:47Kimyeomye, Kimyeomye, Kimyeomye!
00:19:50Kimyeomye!
00:20:02Up군.
00:20:05처음 도전해 본 공모전 당선작 중 내 작품은 없었다.
00:20:10넓게 넓게 파.
00:20:13그래야 우리 작가세포가 쏠 들어가지.
00:20:16Hey, you're going to do it again?
00:20:20You're going to do it once again.
00:20:24Let's do it again.
00:20:25I'll do it again.
00:20:34Did you say anything about this?
00:20:38I'm just going to go to the company.
00:20:42There's no one in the world.
00:20:43There are only people who can stand up and stand up.
00:20:49William Frederick Coyne.
00:20:54What?
00:20:55Why?
00:20:56Why are you so strong?
00:20:59Why are you so strong?
00:21:00This day has been a long time.
00:21:02You're so strong.
00:21:07You can't see what you can do.
00:21:12There's nothing to do with the real life.
00:21:13Go ahead!
00:21:14Go ahead!
00:21:16I don't care!
00:21:18I won't be able to do it!
00:21:20Pony is coming through the most.
00:21:24Napoleon!
00:21:25The power of your soul is the most powerful way.
00:21:29You can come back!
00:21:35Right, it's already beginning, but...
00:21:38...you can't wait for it anymore?
00:21:41What's the end?
00:21:42It's the end of the day.
00:21:44It's the end of the day.
00:21:45The young age is to fight for a dream.
00:21:48The Elvin Topfler.
00:21:51The dangers of the danger of the danger is to be able to get too far.
00:21:56The T.S. Elion.
00:22:09What do you want to do?
00:22:38I'm in the house.
00:23:05Call
00:23:14What about you?
00:23:14I saw it all right.
00:23:22all right.
00:23:24All the suits and I've been around here?
00:23:25It's been a year before.
00:23:27I wonder if my father was staying home?
00:23:30Oh, you didn't say anything to berksh?
00:23:30Oh!
00:23:31I didn't say anything to say?
00:23:33Oh.
00:23:34I didn't say anything to you.
00:23:39No.
00:23:49I honestly don't care.
00:23:557시에 왔네?
00:23:57사실...
00:23:596시 50분에 왔는데
00:24:01밖에서 10분 기다렸어
00:24:03왜?
00:24:04들어오지?
00:24:05너 글 쓰는 거 방해할까 봐
00:24:09도바비씨
00:24:10진짜 안 갖춘 게 뭐야?
00:24:12배려까지?
00:24:15도시락 썼어, 너 좋아하는 거
00:24:17뭔데?
00:24:18제육상과
00:24:25꿈이 맞긴 맞았네
00:24:27바비가 돼지를 들고 왔네
00:24:29응?
00:24:30아니야
00:24:31와, 맛있겠다
00:24:34근데
00:24:36우리 원래 내일 만나기로 했었는데
00:24:40나 위로해주려고 온 거구나?
00:24:43무슨 위로?
00:24:44나 공모전 떨어진 거 알고 연락한 거 아니야?
00:24:48공모전 떨어졌어?
00:24:50몰랐어
00:24:52시치미
00:24:53진짜 몰랐는데
00:24:56근데
00:24:57처음인데 당연한 거 아니야?
00:24:59설마
00:25:00실망한 거 아니겠지?
00:25:02당근 아니지
00:25:03전투력이
00:25:04더 상승했달까?
00:25:07굿
00:25:08어?
00:25:11근데 오늘은 덮밥이네
00:25:12응?
00:25:13앞머리
00:25:15
00:25:16급하게 오느라고
00:25:18급하게 올 게 뭐가 있어?
00:25:21네 맘 바뀔까 봐
00:25:27
00:25:29울큰하게
00:25:29ny
00:25:34누군가 살면 좋겠어
00:25:40수많은 질문이
00:25:46정답을 알려줘
00:25:53너무 밝아
00:26:00백록스 이상이 밝기엔 힘을 쓸 수 없어
00:26:04더 음금하고 싶다고
00:26:06어? 불을 꺼달라고?
00:26:10어? 알았어 우리한테 맡겨줘
00:26:14오른손아 할 수 있겠어?
00:26:17아 물론이지 내가 등을 끄고 돌아올게
00:26:22유미 지금 키스 중이라 눈을 감고 있어
00:26:25시야 확보가 안 된 상태에서 가능하겠어?
00:26:29가능해 우린 어둠 속에서 코드는 물론 USB까지 꽂을 수 있다고
00:26:36이 정도는 어렵지 않아
00:26:39포 유미
00:26:44아 여긴가? 저긴가?
00:26:47여기네
00:26:48성공
00:26:50최고야 오른손
00:27:07누구지?
00:27:09누가 왔나 본데?
00:27:11이 시간에 누가 오지?
00:27:14아빤가?
00:27:17또 장난이야
00:27:19아니 아빠가 오늘 서울 온다고 했었는데
00:27:26누구세요?
00:27:28유미야 아빠다
00:27:32너 왜 빨리 문 열어
00:27:36아빠
00:27:37아빠 아빠 유미야
00:27:41뭐야 일상에 안 들린다면서
00:27:43아니야 할머니가 너 주라고 뭘 잔뜩 주셔서
00:27:48진짜?
00:27:49김치랑 구리랑 가져왔어
00:27:51
00:27:51냉장고에 잘 있어?
00:27:52어 있긴 있는데
00:27:54너 회사도 그만두고 먹는 게 부실할 것 같다고 잔뜩 싸주셨어
00:27:59너 굴전 좋아한다고 그냥 굴을
00:28:10안녕하세요 처음 뵙겠습니다
00:28:15누구 누구세 누구신가?
00:28:19유바비입니다
00:28:22아빠
00:28:25내가 남자친구야
00:28:27
00:28:28유미
00:28:30남자친구?
00:28:33이봐
00:28:34유미 나이를 생각해
00:28:36성인이잖아
00:28:37어린애가 아니라고
00:28:41그 대안국수에 다니고 있어
00:28:44나랑 같은 마케팅부였다가
00:28:46내가 저번에 얘기했었지
00:28:48우리 아빠 전혀 안 무섭다고
00:28:49어?
00:28:51
00:28:51
00:28:55그래
00:29:00나는 개방적인 아빠
00:29:03개방적인
00:29:04반갑네
00:29:05나 유미야 아빠야
00:29:09
00:29:10처음 뵙겠습니다
00:29:12모든 파워를
00:29:14개방한다
00:29:20분노의 악수다
00:29:21어떠냐
00:29:23이 자식아
00:29:24분노의 악수
00:29:26맘에 들지 않지만
00:29:27면전에 대고
00:29:28너 맘에 안 들어
00:29:30라고 할 수 없는 상대에게 사용하는
00:29:32무시무시한 기술
00:29:34큰일이다
00:29:35손이 부서질 것 같아
00:29:42반격해야 되는 거 아니야?
00:29:45이대로 두면
00:29:46오른손을 영영 잃을지도 몰라
00:29:48오버하지마
00:29:49지금은
00:29:50그냥 버텨야 할 때야
00:29:54손이 저려오는데
00:29:56유미 아버지잖아
00:29:58유미 아버지
00:29:59첫인상 망치면 끝인 거 몰라
00:30:05하비야
00:30:06웃으면서 버텨
00:30:14악수를 하루종일 할 거야
00:30:16반가워서
00:30:18Oh, you are so cute.
00:30:19You get off the paint off.
00:30:23No.
00:30:24Why are you doing that?
00:30:25Do you know that I'm going to take care of?
00:30:33Do you know that I need for both of you?
00:30:33I just want you to take care of your grandma.
00:30:34Hi, my name is Yumi.
00:30:37Hi, my name is Yumi.
00:30:39Hello, my name is Yumi.
00:30:40Hi, my mom is Yumi.
00:30:45But you are so well.
00:30:47You are you an artist?
00:30:52I don't know if you've come to see me like this.
00:30:57I'm sorry, I'm sorry.
00:30:58No, I'm sorry.
00:30:58You're so relaxed and you haven't seen it.
00:30:59It's never really, it's not easy to talk.
00:31:06You are too very, very comfortable.
00:31:07But you are nice to listen to her.
00:31:09I don't know what you're doing.
00:31:12You don't know.
00:31:13It's just nothing you can do.
00:31:13It's not it?
00:31:15No, let's say.
00:31:19It's not a bad thing.
00:31:21It's just that you are fine.
00:31:21It's all good.
00:31:22I'm fine with you.
00:31:23Ah, what?
00:31:26Mom, why are you talking about it?
00:31:28I'm afraid.
00:31:31Mom is over.
00:31:32I'm afraid to call her Barbie.
00:31:35I'm afraid to call her Barbie.
00:31:38I'm afraid to call her Barbie.
00:31:40I'm afraid to call her Barbie.
00:31:43I'm afraid to call her Barbie.
00:31:45Mom, I think Barbie is too busy.
00:31:49I'm afraid to call her Barbie.
00:31:52What are you talking about?
00:31:53I'm afraid to call her Barbie.
00:31:57You're not asking for buckets.
00:32:01But she's doing something.
00:32:07It's easier to call .
00:32:10But you're not asking for that.
00:32:12Then, Jiby's mom won't you.
00:32:15I'm a boyfriend model.
00:32:15God, I'll go with her, sit and sit.
00:32:16Did you say that?
00:32:17Yes, it was a new baby.
00:32:19Yes, it was a new baby.
00:32:25Are you eating before?
00:32:26Yes, it was a new baby.
00:32:28Oh, really?
00:32:29Yes.
00:32:31Now, I don't want to make a baby.
00:32:34I don't want to give a baby to my daughter.
00:32:38Hey!
00:32:39Are you eating a baby?
00:32:42What are you talking about?
00:32:44I'm hungry.
00:32:44I'm hungry.
00:32:44I'm hungry.ior
00:32:45맛у I
00:32:46get too late today. Vish
00:32:47밥abad oft because ever el魚 saved. It
00:32:47didn't work well withевичактер才. I'm
00:33:01hungry. Stop.
00:33:05I won't
00:33:06need it yet to drink. I want you
00:33:07to cook it finally. Quick food did
00:33:07it. I'm hungry.
00:33:09I'm hungry.
00:33:09I think I'll eat it.
00:33:12I'll eat it.
00:33:17I'll eat it.
00:33:21I'll eat it.
00:33:22I'll eat it.
00:33:24I'll eat it.
00:33:26Really?
00:33:28My father,
00:33:30you're a guy who's like a guy.
00:33:33I'm not eating it.
00:33:34I'm not eating it.
00:33:38Nope.
00:33:40Take out, drop out.
00:33:46Take out!
00:33:47Take out!
00:33:48Found it!
00:33:48Found it!
00:33:50Get out!
00:33:51Wow
00:33:52Yeah
00:34:02Well 운동하는 거 있어
00:34:05
00:34:07취미로� 달리기를 합니다
00:34:09달리기?
00:34:10우리 공원에서 운동하면서 친해졌어
00:34:13그럼
00:34:14마라톤 몇 시간 안에 완주하는거야?
00:34:17아니 그런게 뭐가 중요해
00:34:18나한텐 중요해
00:34:21Half marathon, I've done a couple of hours.
00:34:25Are you swimming?
00:34:29Yes, I'm swimming.
00:34:31What are you doing?
00:34:33I'm swimming.
00:34:33I'm swimming.
00:34:34I'm swimming.
00:34:36I'm swimming.
00:34:37I'm swimming.
00:34:38I'm swimming.
00:34:38I'm swimming.
00:34:42I'm swimming.
00:34:43My Todak-nage guys。
00:34:43It's impressive.
00:34:51It's unworks.
00:34:59Are you better?
00:35:00What do you mean?
00:35:01Oh, how are you doing?
00:35:04I'm not doing anything.
00:35:12Why are you doing this?
00:35:15I'm going to go.
00:35:16I'm going to go.
00:35:18I'm going to go.
00:35:19I'm going to go.
00:35:21Yes.
00:35:24It's not easy to go.
00:35:26I'm going to go.
00:35:27Yes.
00:35:32Are you going to watch?
00:35:36Yes.
00:35:36Okay, what is happening?
00:35:39You're trying to get out of here.
00:35:40No one takes.
00:35:42You're going to want to go.
00:35:42Do you want to go?
00:35:44Do you want to do this right now?
00:35:45Let me see.
00:35:45I can't do this.
00:35:46I need you to do this.
00:35:47Why are you just starting here?
00:35:47Here's your turn.
00:35:50You can get out.
00:35:50I'm going to use this one.
00:35:52I'm going to use this one.
00:35:56Oh, my God.
00:35:58I'm going to use this one.
00:36:03Wait a minute.
00:36:04Okay.
00:36:15Come here, come here.
00:36:16Wait, wait.
00:36:18Wait!
00:36:20Wait, wait!
00:36:22Wait!
00:36:22Wait.
00:36:23Okay, wait.
00:36:23Wait.
00:36:23Hold on, hold on.
00:36:25It's not a thing.
00:36:26It's not a thing.
00:36:27I think it's gonna be a good one.
00:36:27I think I can get the right hand.
00:36:28What do you think about it?
00:36:29What do you think about it?
00:36:29Well, I know it's...
00:36:33I think it's a big deal.
00:36:36Why are you laughing?
00:36:43Well, I'm at the same time.
00:36:48I think it's a big deal.
00:36:49Why are you laughing?
00:36:51What a nice thing.
00:36:54You have to eat.
00:36:55What a nice thing.
00:36:55I'm having a nice, nice and decent.
00:36:58어머니!
00:37:01What? What... what are you doing?
00:37:03Yes, I'm not going to do it.
00:37:06Well, there's no way to talk about it, but it's not something.
00:37:09No?
00:37:10For the mountain, you're wrong with the mountain.
00:37:13Why?
00:37:14Is it very bad?
00:37:16Oh, I'm not going to say a lot.
00:37:21She's eating a little bit of beer, right?
00:37:28I like my eggs.
00:37:30I love all the eggs.
00:37:31It's a good thing to eat with people.
00:37:34Then, the egg is...
00:37:38You're eating, right?
00:37:40I'm eating.
00:37:40It's a good thing.
00:37:41It's a good thing to eat.
00:37:43I'm not going to eat this.
00:37:46I'm not going to eat this.
00:37:49It's a good thing.
00:37:51You don't want to eat the same.
00:37:55I don't want to eat anything so it's too easy.
00:37:58I'm pretty good at it.
00:38:01I don't want to eat anything.
00:38:02I don't want to eat anything.
00:38:03So...
00:38:04Let's eat.
00:38:08I thought it's my problem.
00:38:11I thought it was my problem.
00:38:14What do you want to do to help me?
00:38:17That's not the lie to you,
00:38:20but...
00:38:20I don't know why.
00:38:25I'm not a liar,
00:38:26but I don't want it yet.
00:38:26Oh, no, no, no.
00:38:28No, no, no.
00:38:29I have no.
00:38:31So, you just have to go get a little bit.
00:38:36I can't understand that.
00:38:36I can't bear with you,
00:38:37No, we don't want to go here.
00:38:37I can't understand you.
00:38:40No, no, no, no.
00:38:43No, no, no.
00:38:43Let's go get a little bit easier.
00:38:44Oh!
00:38:45Oh!
00:38:50it's time to go.
00:38:51I'm great.
00:38:52I'm good.
00:38:58Look at that.
00:39:00I'm ready.
00:39:01I'm ready.
00:39:02I'm ready.
00:39:04I'm ready for that, too.
00:39:05No, I'm ready for that.
00:39:05I'll go with that.
00:39:05Okay, I'll take a good call.
00:39:07I'll take a good call.
00:39:08It's my good call, too.
00:39:10I'll take a good call.
00:39:11Okay.
00:39:12Okay, okay.
00:39:12Okay, okay.
00:39:12Alright, okay.
00:39:14Okay, come on.
00:39:17Okay.
00:39:18Okay.
00:39:18Okay, let's go.
00:39:21Okay.
00:39:22Okay?
00:39:24Why did you get this?
00:39:26What do you want me to do?
00:39:27Why did you get this?
00:39:28What do you want me to do?
00:39:30Is it who you are?
00:39:31Who is?
00:39:33I'm your father.
00:39:34I'm your father.
00:39:35I'm your father.
00:39:36I'm your father.
00:39:38No, you're not here.
00:39:38Why are you getting to the bar 자리?
00:39:45Oh, sorry.
00:39:52Wow.
00:39:54Why are you waiting?
00:39:55100m 13c.
00:39:56What?
00:39:59What is this?
00:39:59You didn't realize that?
00:40:01You didn't realize that even though you didn't realize it was worth it.
00:40:04You didn't realize that anyone could only be able to get him out of your personal life.
00:40:09Oh!
00:40:11What?
00:40:11Yeah!
00:40:12Wow!
00:40:14Why?
00:40:15I lost.
00:40:17What?
00:40:18Why did you get out of it?
00:40:19A lot of times I did not want to.
00:40:21Hold on.
00:40:22Oh!
00:40:23What a lot of times I 어떻게...
00:40:23Oh
00:40:53Where are you? There's a car here.
00:40:56Let's go to the car.
00:40:58There's a car there.
00:40:59What?
00:41:01No.
00:41:03Just hold on.
00:41:04We're close to the hospital.
00:41:07I'm not sure.
00:41:13I'll take care of it.
00:41:14It's too dangerous.
00:41:17Okay, okay.
00:41:20Are you okay?
00:41:21I'm okay.
00:41:23I'm a bench press 100kg.
00:41:27I'm okay.
00:41:29I was so sorry.
00:41:32I was so sorry.
00:41:36Yumi's son had a son of a man who had a son of a man.
00:41:42He was a son of a son of a son.
00:41:44His wife, and I received his wife.
00:42:00Oh, how are you?
00:42:02How are you?
00:42:03I'm so sorry.
00:42:04Stop it.
00:42:06Don't touch me.
00:42:07Why are you doing this?
00:42:08Don't touch me.
00:42:08Why are you just so sick?
00:42:08That's so sick of a sudden.
00:42:10This is why I'm so transparent.
00:42:15This isn't what I'm saying.
00:42:20Let me see.
00:42:24This is what I have in mind.
00:42:26I'm just trying to tell you what I'm saying.
00:42:27Me and you're talking about it?
00:42:33I'm like, what are you doing is sleeping?
00:42:37Mom, you're traveling?
00:42:39What are you doing?
00:42:40You're okay.
00:42:41You're not too late.
00:42:44You're not too late.
00:42:46You're not too late.
00:42:46Well, what about you?
00:42:48You're not.
00:42:51Not that you get your daughter.
00:42:54You can't get your daughter back to her.
00:42:56You're facing him tomorrow.
00:42:58Oh, my God!
00:42:59What?
00:43:00How do you say that?
00:43:02I'm wrong with her.
00:43:05I'm wrong with her.
00:43:08You're wrong with her.
00:43:10No, you're wrong with her.
00:43:12What if you have a husband's face?
00:43:15Yeah.
00:43:16I'd like to say your old woman wife,
00:43:17but obviously your young sister has married.
00:43:21Listen.
00:43:24Yeah.
00:43:24then she is her girl.
00:43:26She goes back then.
00:43:28She goes back then.
00:43:30Yeah.
00:43:31She goes back then.
00:43:31She goes back to him when he's done she goes back then.
00:43:37She goes back then.
00:43:39She goes back then.
00:43:41I think she likes to be married.
00:43:44You know what he does when I started working with him?
00:43:46He started working with him.
00:43:50He started to work with him.
00:43:53He started working with him.
00:43:54He started working with him.
00:43:56He started working with him because he wasn't working at his job.
00:43:59He was a small thing he said to him to him when he was a member of his family.
00:44:09I've been talking about the house.
00:44:11I do not know why.
00:44:12She's not a bad guy.
00:44:15She's not a bad guy.
00:44:17She's not a bad guy.
00:44:17He's a son who's a good guy.
00:44:20She's a good guy.
00:44:22She's a good guy.
00:44:24What do you want to do?
00:44:25Let me know what she's doing.
00:44:25She's a bad guy.
00:44:27She's a good guy.
00:44:28She's a good guy.
00:44:33It's good.
00:44:35We're going to do this again.
00:44:36I'll do it again.
00:44:37Oh, okay, okay, okay.
00:44:41Let me know.
00:44:43I'm going to put a leg on my leg.
00:44:44Oh, I'm fine.
00:44:45I'm fine.
00:44:47Oh, you're going to go to bed?
00:44:50Yes, I'm fine.
00:44:52You're going to get a leg on my leg.
00:44:54Oh, it's a good thing.
00:44:56I got my mom's job.
00:44:59Really?
00:45:01Yes, I'm good.
00:45:03Oh, it's a good thing.
00:45:10That's the only thing I've done for you.
00:45:12I mean, my mom was a weird question.
00:45:15I don't think that's what I've done.
00:45:19I can't tell you.
00:45:20I'm not a good person.
00:45:22You're a good guy.
00:45:23I'm so sad.
00:45:28And it's not that.
00:45:30But you have to tell me that she's a good person.
00:45:31Um.
00:45:35Um?
00:45:36No, I'll get the phone.
00:45:41Wait a minute.
00:45:42Um.
00:45:44Oh, I'll get the phone.
00:45:47I'll get the phone again.
00:45:49Ah.
00:45:52I was too busy.
00:45:53I'll get the phone again.
00:45:57누나.
00:45:58그 얘기는 좀 그만해.
00:45:59나는 아버지를 물려받을 생각 없다고 했잖아.
00:46:03그건 아버지 생각이고.
00:46:05난 지금 이들하고 좋다고.
00:46:09그리고 제발 부탁인데 후계자라는 말 좀 안 쓰면 안 돼?
00:46:12후계자라니?
00:46:14후계자랬어 분명.
00:46:15이게 무슨 일이야?
00:46:23이분이 아버지셔?
00:46:25응.
00:46:27어, 잠깐만.
00:46:29우와.
00:46:30멋있으시다.
00:46:31그리고 너랑 닮았어, 밥이야.
00:46:34그건 별로 안 반가운 소린데.
00:46:37왜?
00:46:38나 사실은 아버지 별로 안 좋아해.
00:46:40왜?
00:46:42이거 봐.
00:46:43나 캠핑카 여행 갔을 텐데.
00:46:45날씨 되게 좋지?
00:46:48응.
00:46:52혹시 사이가 안 좋아서 혼자 나와서 사는 건가?
00:46:57아버지 돈 안 받으려고?
00:46:59그랬나 보네.
00:47:00아, 설마.
00:47:01아, 그럴 리가.
00:47:05아, 참.
00:47:06그 설마가 진짜면 앞으로 어떻게 해?
00:47:09이거 어디 부담스러워서 만나기나 하겠어?
00:47:13확실히 알고 싶으면 요거트 테스트를 해봐.
00:47:17요거트 테스트?
00:47:19요거트 테스트?
00:47:19응, 요거트 테스트.
00:47:21요거트 뚜껑을 핥아먹으면 일반인.
00:47:24그냥 버리면 후계자.
00:47:26부자와 일반인을 구별하는 최고의 방법이지.
00:47:33말이 되는 소리를 좀 해, 이 바보야.
00:47:36하아, 그런 걸 아이디어라고 내는 너도 참 한심하고.
00:47:42그걸 실행하는 우린 더 한심하고.
00:47:47바비야.
00:47:48응.
00:47:50요거트 있는데 먹을래?
00:47:53좋지?
00:47:56어?
00:47:59시작한다!
00:48:00요거트 테스트!
00:48:07잠깐, 니들 지금 뭐해?
00:48:08요거트 뚜껑 할게.
00:48:10바비 앞에서?
00:48:12민망하지도 않아.
00:48:14바비 앞에서!
00:48:18나, 이런 건 한 치의 양보도 없어.
00:48:23숟가락 쓰는 것도 안 돼.
00:48:26내 성격 알게.
00:48:33봐라, 유바비.
00:48:35이게 유미야.
00:48:37뚜껑까지 핥아먹는 평범한 일반인.
00:48:47뭐야? 버리면 후계자라며.
00:48:52나, 추억 추리가 인증한다.
00:48:55유바비는 부자찌!
00:48:59부계자야!
00:49:04저녁을 그렇게 많이 먹었는데도 너무 배고프다.
00:49:11유미야.
00:49:11아버님 없고 뛰어서 그런가?
00:49:13뭐 좀 사다 먹을까, 우리?
00:49:19유미야.
00:49:21무슨 생각해?
00:49:27나비야.
00:49:32미안한데...
00:49:33너 통화하는 거...
00:49:36우연히 들었어.
00:49:38응?
00:49:38후계자 이야기가 뭔지...
00:49:43물어봐도 될까?
00:49:58결국 알아버렸구나.
00:50:02아버지가 자식들 중에 나를 후계자로 지목한 건 사실이야.
00:50:08그치만 난...
00:50:09다 올려봐도 생각이 없어.
00:50:11아버지랑 경영철학도 안 맞고.
00:50:16난 지금 내 일이 좋거든.
00:50:19그 정도로만 얘기해도 될까?
00:50:23어...
00:50:24어...
00:50:26그래.
00:50:27뭐 좀 사올게.
00:50:29너무 배고프다.
00:50:30넌 뭐 먹고 싶어?
00:50:32아무거나.
00:50:33나 먹고 싶은 걸로.
00:50:34알겠어.
00:50:35금방 올게.
00:50:50진짜였어?
00:50:51오, 진짜 후계자!
00:50:55바비는 아버지를 싫어하는 부잣집 도련님이었구나.
00:50:58아, 그래.
00:51:00어쩐지.
00:51:00모든 조건이 너무 로설납주로 완벽했었는데.
00:51:09영감이 떠오른다.
00:51:13마구마구 떠올라!
00:51:18그때부터 머릿속에서는 드라마를 찍고 난리가 나기 시작했다.
00:51:22레디!
00:51:25레디!
00:51:25액션!
00:51:29이거 받고,
00:51:31우리 바비랑 헤어져줘요.
00:51:37컷! 컷!
00:51:38야, 유미 역할!
00:51:40돈을 세우면 어떡해!
00:51:42뭐하는 거야, 지금?
00:51:44자두실 거 없어?
00:51:45아니,
00:51:46얼마 넣었나 궁금해서.
00:51:48헤헤!
00:51:49헤헤헤!
00:51:50해본대로 하라고!
00:51:52아휴, 미안.
00:51:54죄송하다.
00:51:55받으면,
00:51:55팝 찢으라고!
00:51:57알았어?
00:51:58알았어.
00:52:00알았어.
00:52:02이거 받고,
00:52:03우리 바비랑 헤어져줘요.
00:52:08아니요.
00:52:09전 이런 거 필요 없는데요.
00:52:12액수를 알면,
00:52:14절대 못 찢을걸?
00:52:16How many?
00:52:19I knew he was going to do it.
00:52:29I knew he was going to do it.
00:52:33She was going to take a job.
00:52:35She was going to take a job.
00:52:36I'm not a guy.
00:52:37She's a guy who lives in the house.
00:52:38But she's a woman who lives in the house.
00:52:40She's a guy who lives in the house.
00:52:41So, I'm a anti-imliter��록 Rae 교재자에요.
00:52:44죄송합니다.
00:52:47저는 바비와 헤어질 수 없습니다.
00:52:50내 말 무시하는 건가?
00:52:51철물점집 딸이...
00:52:53지금 내 아들하고 결혼이라도 하겠다고?
00:52:58이건...
00:52:58철물점과 과업의 문제가 아니라
00:53:02저와 바비의 문제입니다.
00:53:05아버님, 저는...
00:53:07Where do you get your father?
00:53:15Let's go!
00:53:16Where did you get your father?
00:53:19Let me go!
00:53:20Let me get your father.
00:53:23I'll be the young man.
00:53:23You're the young man.
00:53:24You're the young man.
00:53:25You're the young man.
00:53:26I'll be the young man.
00:53:27Do you believe it?
00:53:28I think.
00:53:29Okay, but I'm going to get it.
00:53:31I'm going to be the young man.
00:53:32I'm going to get it.
00:53:33Okay, right.
00:53:34I'm going to get it.
00:53:36That's right.
00:53:37I've never seen him work hard.
00:53:39He's the only one who's the author than the drama author.
00:53:46What are you doing?
00:53:48What are you doing?
00:53:50How are you going to meet him?
00:53:57Who are you?
00:53:59I'm the one who's my guest.
00:54:21You're gonna walk.
00:54:23It's so late to go, too.
00:54:26It's so good to go.
00:54:27You're making me very good.
00:54:29I like you.
00:54:31Then...
00:54:33I'm not here.
00:54:34It's the most famous city in the village.
00:54:37It's a good one.
00:54:38It's a good one.
00:54:42I mean, I'll just go.
00:54:44Let's go.
00:54:46Let's go.
00:54:46I'll just go.
00:54:49I'll just go.
00:54:50It's a good one.
00:54:52I'll just go.
00:54:54It's a good one.
00:54:57I mean...
00:54:59What do you think about the restaurant name is Bhavivian?
00:55:05What do you think about Bhavivian?
00:55:10Bhavivian, you are...
00:55:13Now you're looking at Bhavivian.
00:55:15He's a good friend of Bhavivian.
00:55:19He's a good friend of Bhavivian.
00:55:20He's a good friend of Bhavivian.
00:55:21He's a good friend of Bhavivian.
00:55:23How are you?
00:55:24How are you?
00:55:25My boyfriend and Bhavivian are so happy.
00:55:28What's this?
00:55:30You're a good friend of Bhavivian.
00:55:32No, I'm really happy.
00:55:34You're a good friend of Bhavivian.
00:55:38You're more happy, too?
00:55:40It's so good.
00:55:42It's so good.
00:55:46It's so good.
00:55:47It's so good.
00:55:54He's a good friend of Bhavivian.
00:56:13To be continued...
00:56:16물론이지. 나한테 맡겨.
00:56:21성공했어. For you.
00:56:25조명을 성공적으로 끈 오른손은
00:56:41복귀하지 않고 궤도를 이탈해.
00:56:51제멋대로 행동하기 시작했다.
00:57:01오른손! 지금 뭐하는 짓이야? 즉시 복귀해!
00:57:04나도. 잘하고 있는데 왜?
00:57:10오른손이 향하고 있는 곳을 봐.
00:57:12야! 녀석들은 바비의 척추협곡을 향하고 있어.
00:57:24협곡 트레킹을 하려는 모양이야.
00:57:28협곡 트레킹?
00:57:30지금 오른손은 유미도 모르게 알아서 할 일을 착착하는 용감한 친구야.
00:57:38나도 모르게 세포들이 유미의 명령을 받지 않고 독자적으로 행동하는 걸 지칭한다.
00:57:51오른손이 왜 저래? 왜 안 훔치겨?
00:57:54빨리 전진해! 모두 기다리잖아!
00:57:56잠깐! 저건 옥토퍼스 어그다.
00:58:03옥토퍼스 어그?
00:58:06바비의 옥토퍼스 어그에 오른손이 걸렸네.
00:58:10이제 척추협곡으로 향하는 건 불가능해.
00:58:18아아! 오른손 세포 들리나? 다시 복귀하라!
00:58:22지금 오른손이 묶이면 곤란하다!
00:58:25지금 오른손이 묶이면 곤란하다!
00:58:27근데 복귀할 수가 없다.
00:58:30돌아가는 길도...
00:58:35하지만...
00:58:36근처에 커다란 행성이 보인다.
00:58:41근처에 행성?
00:58:44우선 이쪽에 착륙하면 어떨까?
00:58:49저건 설마?
00:58:53저건 H2 행성이잖아!
00:58:59잠깐만...
00:59:00잠깐 지금 순서가 맞나?
00:59:03착륙해도 되나?
00:59:05너무 이른 감이 있지 않아?
00:59:08저기 H2 행성이 뭔데 저 난리야?
00:59:12왼쪽 공댕이
00:59:13공댕이!
00:59:14기회는 위기 상황에서 찾아오는 거!
00:59:17기회를 놓치지 말라 오른손!
00:59:19즉시...
00:59:21착륙하라!
00:59:23알겠다!
00:59:24착륙 시도하겠다!
00:59:28잊지마!
00:59:30모두가...
00:59:31너의 위대한 모험을...
00:59:33지켜보고 있다는 걸!
00:59:51이것들아!
00:59:52공모전 떨어지고도 정신 안 차릴래?
00:59:54빨리 자야 내 잉도 글을 쓰지!
00:59:57잠도 안 채우고 돈을 채!
00:59:58쉿!
00:59:59역사적인 순간이야!
01:00:01아무 말도 하지마!
01:00:03여기는 노른손!
01:00:04여기는 노른손!
01:00:05노른손!
01:00:05현재 위치는 어딘가!
01:00:12여기는 H2 행성!
01:00:14무사히 랜딩에 성공했다!
01:00:26해냈어!
01:00:27해냈어!
01:00:28죽어도 좋아!
01:00:292022년 2월
01:00:32오른손 세포
01:00:32홀로 H2 행성에 착륙하다!
01:00:36이 위대한 날은
01:00:37바비와의 연애사에
01:00:38길이 남을 것이다!
01:01:08이성 세포야!
01:01:09일어나 봐!
01:01:11왜 그래?
01:01:12오늘 투회 일이잖아...
01:01:14지금 유미...
01:01:15못생겨진 것 같아!
01:01:20아침이라
01:01:21상태가 엉망일 것 같아!
01:01:23얼굴 상태 좀 확인하고 싶어...
01:01:34바비 뒤에 휴대폰 있을 거야!
01:01:37그걸로 얼굴 좀 비춰봐줄래?
01:01:50안 닿는데?
01:01:53좀 더 밀착해봐...
01:01:55바비 안개게 조심해!
01:01:59What are you doing now?
01:02:02I don't mind you.
01:02:05It's a bit too bad.
01:02:09What are you thinking?
01:02:11I can't do it.
01:02:16Then I can't do it.
01:02:18Why are you doing this?
01:02:20Let's go!
01:02:26I can't see you today?
01:02:28You didn't want to get out of the way?
01:02:32Monty!
01:02:33Monty!
01:02:38Monty!
01:02:39Monty!
01:02:39He is dead.
01:02:40He's dead.
01:02:42Hey, go now!
01:02:44Come on!
01:02:46Go in, look.
01:02:48If you look for something.
01:03:02I have no idea.
01:03:03It's so hard to hide my eyes.
01:03:06Honestly, I've had to wash my makeup.
01:03:09I don't even know when I cut my hair.
01:03:10It's beautiful, but I'm not impeded to you.
01:03:10I don't care, because you're a bad boy.
01:03:11I've made my makeup.
01:03:12I want to take care of my clothes.
01:03:15I've had a job before I wash my clothes.
01:03:17My house is crazy!
01:03:18We break your clothes for this time.
01:03:30I'm sorry.
01:03:39I'm sorry.
01:03:40I'm sorry.
01:03:41I'm going to get coffee.
01:03:43I'm going to get a drink.
01:03:48It's tomorrow, it's tomorrow.
01:04:02There's a morning in the moment,
01:04:04and there's a morning in five minutes.
01:04:18Oh
01:04:48바비는 지난 여름 제주지사로 발령받았다
01:04:52보고싶어
01:04:54어 과장님
01:04:55다시 복직할래요?
01:04:56그럼요 그럼요
01:04:58나 지금 공항으로 출발해 알려줄 소식이 있어
01:05:02쟤 누구지?
01:05:04왜 바비차에서 내려?
01:05:07이 동네 산다는 인턴
01:05:08귀엽네
01:05:10사랑스럽게 생겼어
01:05:12근데 다은씨 엄청 귀엽네
01:05:18눈 사다른 한 팔
01:05:18안을 감아봐도
01:05:21느낄 수가gies
Comments

Recommended