00:01Hey, bud, I found your...
00:02Alice is gone.
00:04What?
00:06Let's take this off.
00:07What's that?
00:09I don't know.
00:09Let's take a look.
00:10I don't know if there's a person who's lost.
00:12I find out that you've been hurting her.
00:15I swear!
00:16Wait, wait, there!
00:16Oh my god, this is private property.
00:19My son!
00:24What's that?
00:25I don't know.
00:26I don't know.
00:26I don't know.
00:27I don't know.
00:27I don't know.
00:29I don't know.
00:30I don't know.
00:32I don't know.
00:33I don't know.
00:39Is the place familiar to you?
00:46I think when I went to this place,
00:49in broad daylight and with a clear head,
00:52it would give me something.
00:57But I don't know.
01:01Let's just go.
01:02I need to see my therapist.
01:04Okay.
01:14My god, Alice!
01:28One of them.
01:29One of them.
01:48Sorry.
01:49Yes!ужind
07:42What?
09:25I don't know what's going on about him.
09:38But you're not going to die.
09:41You're not going to die!
09:43You're not going to die!
09:49Everything has a secret to death.
09:55You're not going to die!
10:33You're not going to die!
10:40You're not going to die!
11:08I need to talk to her.
11:10She's still asleep.
11:12What did you do to her, Scott?
11:14You won't believe me, but I'm telling you the truth.
11:16I did not hurt her, and I will never hurt her.
11:20But something is wrong.
11:22And it drives me insane that I can't fix it.
11:25And I'm scared for Alice and for Seth.
11:27So please just let me talk to her.
11:29So she could lose it again like last night?
11:33If you really care for her, Scott, just leave her alone.
11:36No, no, she needs help.
11:38We will get her help.
11:40Mel, please.
11:43Alice!
11:45Where are you going?
11:55I'm going to see my therapist.
12:00You've been seeing a therapist?
12:02Kailan pa?
12:05Since...
12:07Since I got...
12:09back to Amorau.
12:21I'm going to see her.
12:26I'm going to see my therapist.
12:32Yeah.
12:33What?
12:34No, no, no, no.
12:35Just wait for me here, I'll go change.
12:39Don't leave without me.
12:40Hey, don't leave without me.
12:44My dear, you know what I mean?
12:47It's just a night again.
12:49And then we're back to regular programming.
12:52We don't want to find Alice to be together.
12:55Especially now.
12:56We're still here.
12:58We're going to finish this.
12:59What?
13:00What is that?
13:01Are you subscribed to the Stress Flex or the I-Wat Lara?
13:05Well, that's right.
13:06Well, it's hard for me.
13:08It's just me.
13:09Maybe you'll be able to find it.
13:12What's that?
13:13What's that?
13:14What's that?
13:14No, don't forget.
13:16No, no, no, no, no, no.
13:19We were talking about the bodyguards at night.
13:23That's why we lost it.
13:24Because we didn't know how much it was.
13:27I don't know.
13:34I don't know.
13:34But you're open up.
13:38Okay, come on.
13:39I'm okay.
13:40I'm okay.
13:40I'm okay.
13:40Okay.
13:41Okay.
13:41I'm okay.
13:42Okay.
13:42Bye bye.
13:43Bye bye.
13:43You're welcome.
13:45Have you heard it?
13:47Lizelle was just a joke of Bianca's girlfriend.
13:50Huh?
13:51What?
13:52Oh.
13:53Yung sabi, tinago niya raw yung bata.
13:55Bakit naman niya gagawin yun?
13:57Human trafficking.
13:59Pinenta niya raw.
14:00Pero Yosef,
14:01Iisang Lizelle ba yung pinag-uusapan natin?
14:03Sing ma'am Lizelle?
14:04Oo, yung anak ng pastor.
14:06Grabe naman.
14:08Eh, mas maniniwala pa ako na magkakatotoo yung mga laptop at textbook na pinangako ng school natin kasi sa fake
14:14news na yan.
14:15Eh, bakit naman?
14:16Eh, lahat naman na ngayon, posibleng na.
14:18Yung mga kunwaring banal, ay.
14:21Sila pa yung mga kadalasan na may mga tinatagong mas mabaho pa sa kanal.
14:34Lizelle!
14:35Lizelle, sandali!
14:43Bro, what's up?
14:49Huwi, Cringe Master!
14:51Naglalag ka na naman ba?
14:53Nasa cloud ka ba kasama si Miss Alice?
14:56Ilang beses kong masasabihin!
14:58Huwag mo ko tawagin Cringe Master!
15:06Huw, bro!
15:07Cringe!
15:08Ano meron?
15:09Napatrip ka?
15:10Spill!
15:11Hoy, Joshua!
15:12Nanay mo daw ang kidnapper.
15:14Sa'n niya tinago si Bianca?
15:16Hoy!
15:16Shut up!
15:17Diya na ang katawa!
15:18Ba't ka affected?
15:19Di ba nanay mo mismo nagsabi niya kay Ma'am Lizelle?
15:26Lizelle!
15:27Lizelle, sandali lang!
15:28Ano, Beth?
15:29Naidatagdag ka pa ba sa mga gagawin mo?
15:31Lizelle, hindi ko talaga sinasadya.
15:34Hindi ko naman ginusto mangyari to eh.
15:36Sadyang ang bilis lang talaga at ang OA kumalat ng chismis dito sa Amorau.
15:40Oo!
15:41Sa sobrang OA nakakatawa na.
15:44Pero yung sinabi mo sa'kin kahapon, yung tinanong mo sa'kin tungkol kay Bianca,
15:48seryoso ka, Beth?
15:49Sabi mo kung may tinatago ako sabihin ko sa mga pulis.
15:53Anong ibig sabihin nun?
15:55Sino yung tinutukoy mo?
15:58Anak ko ba?
16:00Kasi sigurado ko na hindi si Joshua yung tinutukoy mo.
16:03So, sino pa?
16:05Si Angelo?
16:08O ba't ang tahimik mo ngayon?
16:10Kahapon ang tapang-tapang mo.
16:13Diretso yun mo ko!
16:14Oo!
16:15Si Angelo yung tinutukoy ko yung asawa mo.
16:19Lizelle, sinasabi ko to sa'yo bilang kaibigan mo.
16:22Kasi nag-aalala ko sa'yo.
16:24Sigurado ka ba kilala-kilala mo yung asawa ko pinakasalan mo?
16:26Kilalang kilala ko yung asawa ko.
16:29At matagal mo na rin siyang kilala, Beth.
16:32Kaya hindi ako makapaniwala na sa'yo pa nanggagalang yung mga paranang at panguhusga mo sa kanya.
16:38Mrs. Baza,
16:39I need to talk to you in my office.
16:41Now!
16:58So, anong sinagest ng therapist mo sa'yo na treatments?
17:04Has it been helping you?
17:06Don't worry, we can meet today, Alice.
17:09Pero pangalawang beses na kasi yun, Doc.
17:12I don't understand. Bakit ba balik ako nang balik dun sa lugar na yun?
17:15Bakit ba siya importante sa'kin?
17:17Alice,
17:18We can go back to that place.
17:19Sasamahan kita.
17:21It can help us figure out why your trauma response is leading you back to that place.
17:26Dandun tayo magkita today.
17:28Alice,
17:29I understand gusto mong malaman agad ang sagot.
17:32But we cannot rush this.
17:34Kailangan muna natin maging emotionally prepared ka bago ka bumalik sa place na yun.
17:40That's why I need to see you later in my office.
17:45Okay, Alice?
17:46So I can assess you properly.
17:48Pero nandito yung asawa ko, Doc. I need to figure this out now!
17:52And I promise,
17:54Tutulungan kita, Alice.
17:57Now,
17:59breathe with me, Alice.
18:01Breathe in.
18:04Breathe out.
18:10Alice.
18:13Alam mo yung directions papunta dun sa bahay, di ba?
18:18Bahay?
18:20Anong...
18:21yung bahay na pinuntahan ko?
18:24Uh...
18:25Yeah!
18:26But...
18:26Alice,
18:28kailangan natin makapunta dun.
18:29Ngayon na.
18:38Dito na ako sa Amuro.
18:40Balita ang kita agad kung nung sabi ng mga polis.
18:42Sana nga eh,
18:45bagong lead doon sa kaso ni Luisa.
18:46Sige.
18:47Update mo na lang ako.
18:48Sasamahan ko na lang muna yung tatay ni Francine Valmoria sa PBI.
18:51Sigurado ko ba tatanggaban nila itong kasong to?
18:54Eh, kung sabihin nila na prime of passion lang yan.
18:56Kung magbubulag-bulagan lang sila sa fact na pwedeng drug-related to,
18:59at hindi lang to basta tungkol sa isang nawawalang beauty queen,
19:02i-a-appeal ko yung kaso sa DOJ.
19:04Ilalabas ko sa media tsaka sa social media.
19:06Pag-plik ko dyan, che-check ko na rin kung ano yung connection ni Kyo
19:09sa mga ipanawawalang babae.
19:11Kung merong connection si Lawrence Kyo sa kanila,
19:13mas lalakas yung habeas corpus petition natin sa korte.
19:16Si Lucas may connection kay Kyo.
19:18Baka pwede niya tayong tulungan.
19:20Hindi natin siya kailangan dito.
19:23Makodsensya ka naman, ma'am!
19:25Teacher ka pa naman naturingan!
19:27Ilabas mo si Bianca!
19:29Hindi ako aalis dito hanggat hindi niyo sinasabi kung nasaan siya!
19:34Ibalik niyo sa akin yung anak ko!
19:35Mrs. Sarapon!
19:36Sinabi na ni Mrs. Basa na hindi niya alam kung nasa si Bianca!
19:40At nangaiwala naman kayo agad sa kanya?
19:42Porkit teacher! Porkit anak ng pastor!
19:47Anong ginawa ko sa anak ko, ma'am?
19:49Binenta mo?
19:51Binenta mo ba, ha?
19:52Mrs. Sarapon!
19:53Pinatay niyo ba, ha?
19:55Nasaan na ba?
19:55Tawag din ko ko!
19:56Bilas niyo yung anak ko!
19:57Ayaw ka!
19:58Ayaw ka!
19:59Ayaw ka!
20:00Ayaw ka!
20:02Ayaw ka!
20:04Ayaw ka!
20:05Ayaw ka!
20:05Ayaw ka!
20:22Ayaw ka!
20:46Ayaw ka!
20:48Ayaw ka!
20:49Ayaw ka!
20:49Ayaw ka!
20:51Ayaw ka!
20:53Ayaw ka!
20:59Ayaw ka!
21:00Ayaw ka!
21:01Ayaw ka!
21:25Ayaw ka!
21:28Ayaw ka!
21:32Ayaw ka!
21:33Ayaw ka!
21:34Ayaw ka!
21:35Ayaw ka!
21:35Ayaw ka!
21:35Ayaw ka!
21:36Ayaw ka!
21:37Ayaw ka!
21:37Ayaw ka!
21:37Ayaw ka!
21:38Ayaw ka!
21:39Ayaw ka!
21:40Ayaw ka!
21:40Ayaw ka!
21:41Ayaw ka!
21:41Ayaw ka!
21:43Ayaw ka!
21:44Ayaw ka!
21:45Ayaw ka!
21:46Ayaw ka!
21:46Ayaw ka!
21:49Ayaw ka!
21:50Ayaw ka!
21:51Ayaw ka!
21:55It would give me something, but it won't.
22:05Let's just go.
22:06I need to see my therapist.
22:44What do you mean?
22:47When you were five, nung nawala ka,
22:50you mentioned something about
22:51you mentioned something about
22:52dalawangpong luna magkatapat.
22:56I think this is it.
23:25Mama! Mama!
23:30My God, Alice.
23:33I think this was a vacant lot.
23:35Dito ko nila nahanap nung nawala ka dati.
23:50Sabi mo...
23:51wala kang maalala fra that thing.
23:53Sometimes, the body holds the memory,
23:55even when the story is missing.
23:56Bakit di mo sinabi samin?
23:57Paano ka namin pong protaiptaan kung lahat nalang tinatago mo?
24:00Tignan mo nga, nalaman mo kung nasaktan yung kaibigan mo.
24:02Ano yung ula mong ginawa?
24:03Inusgahan mo?
24:04Well, tell me, Beth, why in the world can I tell you anything?
24:07Nakita ko kung gaano kadali sa iyong mangsusga ng tao.
24:10Pati kami ni Angelo, mabibiglima mo.
24:12Nakita namin siya nung umuwi na dubuan mo kamay niya.
24:14Ito yung gabi na nawala si Bianca.
Comments