- 10 hours ago
Yumi's Cells S02E07 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:31Oh, my God.
00:01:12Oh, my God.
00:01:29Oh, my God.
00:01:32이제 시작이야, 이제.
00:01:34명언을 되새기는 것만으로도 기운을 낼 수 있었다.
00:01:43헐, 민정 언니 이름 있어.
00:01:45아, 언니 좋겠다.
00:01:50언제 되냐.
00:01:52두 번째 떨어졌을 때도.
00:01:55어떤 것이 당신의 계획대로 되지 않는다고 해서 그것이 불필요한 것은 아니다.
00:02:00토마스 에디슨.
00:02:11세 번째에도.
00:02:13한 차례의 패배를 최후의 패배로 본동하지 말라.
00:02:17스콧 피츠 제럴드.
00:02:18여섯 번째까지도.
00:02:22투지가 떨어지지 않았지만.
00:02:25재미만 있는데.
00:02:27왜 떨어뜨리는 거야?
00:02:30인정 못해.
00:02:34하반기를 노리면 돼.
00:02:37돈도 거의 떨어져가는데 계속 버틸 수 있을까?
00:02:43지난달엔 아빠 생신, 외할아버지 팔순, 줄줄이 지출이 컸잖아.
00:02:47다음 달은 친구 결혼식만 새 거냐.
00:02:52이제 어떡할 건데.
00:02:55걱정 마.
00:02:57다 다음 달 생활비를 땡겨와서 준비하면 돼.
00:03:00그럼 다 다음 달은 뭘로 생활해?
00:03:02아, 다다 다음 달 생활비를 땡겨오면 되지.
00:03:08아니, 너는 도대체.
00:03:10치막만을 먹고 사는 자는.
00:03:14종국의 굶어 죽을 찌기.
00:03:17팬테미 팬클리.
00:03:19예, 좌린고비야.
00:03:21너만 명언 있는 줄 아냐?
00:03:23이 기생충 같은 자식아.
00:03:27강한 신념이야말로 거짓보다 더 위험한 척이다.
00:03:32프리드리, 미쳐!
00:03:39그만해!
00:03:43너 자신을 알라.
00:03:46소크라테스!
00:03:48기회가 두 번 너의 문을 두드린다고.
00:03:50착각하지 말라!
00:03:52샷오르!
00:04:04누구나 인생의 변곡점이라는 게 있다고 한다.
00:04:09일곱 번째 떨어지던 날, 유미는 하강의 변곡점을 향하기 시작했다.
00:04:22이렇게 강아지가 킁킁거리면서 돌아다니잖아요.
00:04:26이렇게 돌아다니다 보면, 가끔씩 단서가 나온다고요.
00:04:30그리고 그 단서를 찾아다니다 보면,
00:04:34찾았다, 간식!
00:04:35어, 여기 있었네.
00:04:37이렇게 간식을 찾는데, 더 빨리 찾을수록 보너스도 더 많아져요.
00:04:42아, 알겠다.
00:04:43어렵지 않네.
00:04:45뭐가 그렇게 재밌어요?
00:04:47과장님!
00:04:48아, 뭐 게임하는 거예요?
00:04:50아, 요새 핫하다고 해서 배우고 있어요.
00:04:52멍멍 타임이라고요?
00:04:54어, 이게 요즘 핫해요?
00:04:56완전 핫해요.
00:04:57이거 안 하는 사람 없을걸요?
00:04:59과장님도 까세요.
00:05:00어, 맞아.
00:05:01과장님 강아지 키우시잖아요, 봄이라고.
00:05:04엄청 좋아하실 것 같은데?
00:05:05여기 온갖 종류 강아지가 다 나와요.
00:05:08이거 보세요.
00:05:10그, 그 게임 이름이 뭐예요?
00:05:12멍멍 타임이요.
00:05:13멍멍!
00:05:14귀여워.
00:05:15아, 멍, 응?
00:05:16멍멍하고 타임, 시간.
00:05:18누군가는 바닥을 치고 상승의 변곡점을 향하는 반면.
00:05:24아니, 근데 둘이 김유미 씨 지금도 만나나?
00:05:28네, 그럼요.
00:05:29왜요?
00:05:30아니, 뭐 요즘 유미 씨 어떻게 지내나 해서 작년에 퇴사하고 한참 지났잖아.
00:05:36언니 요즘 글 쓰고 있죠.
00:05:38잘 돼가고 있나?
00:05:39뭐 등단했어?
00:05:40아니요.
00:05:41그럼.
00:05:42과장님, 등단이 그렇게 쉬우면 아무나 착각해요?
00:05:45뭐 그냥 노력하는 거죠, 뭐.
00:05:48기약은 없지만.
00:05:49여기 있다, 여기다, 그치?
00:05:51벌써 1년이 다 돼가는데, 그 생활은 어떻게 하려나?
00:06:11생활비가 모자라, 단골 서점에서 알바를 시작한 지 몇 달 됐다.
00:06:19네, 그럼요.
00:06:25네.
00:06:32네.
00:06:33네.
00:06:33네.
00:06:33네.
00:06:33네.
00:06:33네.
00:06:34What is this?
00:06:35I don't like it.
00:06:38But, in the morning, we'll be forthright.
00:06:41You were just filming something.
00:06:44It's how it's been doing today, though.
00:06:46It's very fun.
00:06:48I'll do it.
00:06:49I don't like it.
00:06:51No, I don't like it.
00:06:51Maybe it's a dream.
00:06:51You know, I can't do it.
00:06:53You know, it's a dream.
00:06:55I would just be the baby.
00:06:56It's not like it's true.
00:06:57Why are you giving it such a way?
00:06:59I don't know.
00:07:00I've been doing a lot with a lot of things.
00:07:05I'll see you next time.
00:07:07I'll see you next time.
00:07:07Go ahead.
00:07:13The last time I was doing this was the last time.
00:07:19Why is that?
00:07:21Because...
00:07:21Kim Yumi.
00:07:24Yes.
00:07:25Yumi, you did this one.
00:07:29Really?
00:07:33You can't wait for the crowd.
00:07:37You're so excited.
00:07:38Wow.
00:07:39Wow.
00:07:40Wow.
00:07:41Wow.
00:07:41Wow.
00:07:43Wow.
00:07:47Wow.
00:07:50Wow.
00:07:51You're going to give it a chance.
00:07:54I thought it was good.
00:07:56I'm going to do it again.
00:07:58I'm going to get some confidence.
00:08:01I'm a little worried.
00:08:02I'm going to get some hope.
00:08:15Bapho, you are?
00:08:17Where are you?
00:08:18I'll go after you.
00:08:19Where are you?
00:08:20점심 먹고 들어가다가 날씨가 너무 좋아서.
00:08:32우와.
00:08:34해안도로 잠깐 들렀어. 바다 예쁘지?
00:08:38응. 완전 환상이네.
00:08:41이 길이 너무 좋아. 너 오면 여기 같이 걷자.
00:08:47바비도 상승의 변곡점을 맞았다.
00:08:50By the time of the year, he won the team as a team.
00:08:53He was in the city of Jeju.
00:08:56I want you, By the way.
00:08:59You're going to see me.
00:09:00You're going to see me soon.
00:09:02You're going to see me now.
00:09:05I'm going to go there.
00:09:07We're currently in the same time.
00:09:09By the way!
00:09:12Come on!
00:09:14Come on!
00:09:15Come on!
00:09:18I need to go.
00:09:18You're gonna go to primeiro.
00:09:20I need to go.
00:09:21I can't do that again.
00:09:24Yes.
00:09:31Maybe.
00:09:32I can tell you about every day.
00:09:34Maybe.
00:09:35Maybe.
00:09:36Maybe.
00:09:37Maybe.
00:09:39Maybe.
00:09:40Maybe.
00:09:41Maybe.
00:09:42Maybe.
00:09:45Maybe.
00:09:55The end of the day is still a good thing.
00:09:59You're still getting better.
00:10:00You're doing good.
00:10:01You're good.
00:10:02You're all looking forward to it.
00:10:07I'm still getting better.
00:10:15이상적인 인간은 삶의 불행을 위험과 품위를 잃지 않고 견뎌해
00:10:21긍정적인 태도...
00:10:24저기요
00:10:25오늘 유미 작가 등단 기념 파티라고 해서 왔습니다만
00:10:34지금 버스 대절에서 셀포들 다 놀려오고 있는데
00:10:37What was it?
00:10:39Well, you don't play anything?
00:10:42You're pregnant!
00:10:44No, I'm pregnant!
00:10:44I'm pregnant.
00:10:47Everyone's pregnant!
00:10:49You're pregnant!
00:10:50You're pregnant!
00:10:52You're pregnant!
00:10:54It's kinda bad!
00:10:56You said that you've been pregnant.
00:10:57You've been pregnant!
00:10:58I'm pregnant!
00:10:59Cardassusory!
00:11:00I was pregnant!
00:11:01I'm sorry!
00:11:03That's it!
00:11:05I'm sorry, I'm sorry!
00:11:10I'm sorry!
00:11:11I'm sorry!
00:11:13I'm sorry!
00:11:19I'm sorry!
00:11:20I'll breathe.
00:11:23Yeah!
00:11:26I'm sorry!
00:11:27I did a lot of work on my own.
00:11:30I don't know how to do it.
00:11:33What are you doing?
00:11:35You've left a lot of cash.
00:11:39If you want to go to the house,
00:11:42you're going to tell me.
00:11:44You're going to tell me?
00:11:46You're going to give up.
00:11:48You're going to give up.
00:11:50You're going to tell me.
00:11:51Then you're going to tell me enough.
00:11:55Some people here!
00:12:06You're not gatal!
00:12:10You know what?
00:12:10Loved the truth.
00:12:16Can I agree with that?
00:12:22You don't know if you don't know what to do, right?
00:12:27Yes, I do.
00:13:00You can rest in time, So if it is,Above!
00:13:01Arrange me!
00:13:02ovat you after eating.
00:13:06I am not home today.
00:13:09Two steps are better now.
00:13:11Yeah, beautiful.
00:13:15Something you have to do?
00:13:18Why?
00:13:20It's not a bit of strength.
00:13:24I'm not hungry.
00:13:27I'm so hungry.
00:13:29I want to go with you.
00:13:30We'll come here together.
00:13:32I'm really hungry.
00:13:34You have to go with me today's training?
00:13:38Yes.
00:13:41We have to go with you today.
00:13:46So, you're not?
00:13:48You can't understand the world, but you can't understand the world.
00:13:52You can't understand the world's world.
00:13:54The world's a dull world.
00:13:59Right?
00:14:00I don't know how to write it.
00:14:04It's okay. It's starting now.
00:14:06It's okay.
00:14:07Of course.
00:14:09Hey.
00:14:10I'm waiting for you to go to the 제주먹방tour.
00:14:13I'm waiting for you.
00:14:15I'm going to do it right now.
00:14:16Then I'll do it.
00:14:19We'll go to the 제주남부로,
00:14:21and then we'll go to the 동부로.
00:14:23And then we'll go to the 서부로,
00:14:25and then we'll go to the sea.
00:14:27You know what I'm going to do?
00:14:29I'm going to do it again.
00:14:30I'm going to do it again.
00:14:32I hope it's going to happen.
00:14:35I'm going to do it again.
00:14:36I'm going to do it again.
00:14:41I'm going to do it again.
00:14:56Hello?
00:14:59Hello, sir.
00:15:00How have you been?
00:15:01How long have you been?
00:15:02How long have you been?
00:15:04How long have you been?
00:15:06Good.
00:15:07How long have you been?
00:15:07You've been listening to me.
00:15:10I've got a couple of things.
00:15:12I've had a few hours of time.
00:15:12I'll do it.
00:15:16How long have you been?
00:15:16Yes?
00:15:19What do you have been doing?
00:15:22I've been the captain of the 재무부 team.
00:15:24I've been the captain of 남주혁 과장님.
00:15:25I've been the captain of the car.
00:15:26I've been the captain of the man.
00:15:26I've been the captain of the car.
00:15:33Are you ready to go?
00:15:34The team staff will have two people left.
00:15:36Do you want to work?
00:15:40Hello?
00:15:41Hello?
00:15:45It's been a long time here.
00:15:49Yumi!
00:15:51Oh!
00:15:52You can do it!
00:15:54You can do it for a month?
00:15:57You can do it for a month?
00:16:00Yes, then.
00:16:04You can do it for a month.
00:16:08I'm grateful.
00:16:10I need it.
00:16:12You can do it well?
00:16:14No.
00:16:15It's not easy.
00:16:17I think it's hard to do it.
00:16:19You're awesome.
00:16:20You're not doing it anymore.
00:16:21You're not doing it anymore.
00:16:23You're not doing it anymore.
00:16:25You're not doing it anymore.
00:16:26I don't know what to do.
00:16:28I'm looking for a job.
00:16:31I think I'm good.
00:16:33Then, you're going to do it again?
00:16:37Yes?
00:16:38I'm going to work for you so I'm going to be a job.
00:16:40If you have any idea,
00:16:42you're going to do it right now?
00:16:44You're going to do it right now?
00:16:46You're going to do it right now?
00:16:46What?
00:16:48Well, then you're going to take a job.
00:16:54Then, you're going to take a job.
00:17:00Then, you're going to take a job.
00:17:13That's not true.
00:17:15I can't think about it.
00:17:17I can't think about it.
00:17:19I'll think about it soon.
00:17:19I'll think about it later.
00:17:21It's going to be next year.
00:17:23If you have to do it,
00:17:25I'll do it again.
00:17:29Yes.
00:17:30I'll look at it.
00:17:32Thank you so much, 과장님.
00:17:38Let's get that.
00:17:44Are we going?
00:17:46Let's go!
00:17:46We're going to come.
00:17:48We're going to come.
00:17:49You're gonna come.
00:17:50Let's go!
00:18:06What's wrong with you?
00:18:08When are you going to go?
00:18:09Today.
00:18:11But, mom, I'll be back again.
00:18:18Oh, my daughter!
00:18:24She's got a good job!
00:18:26She's got a good job!
00:18:28She's got a good job!
00:18:28She's got a good job!
00:18:29She's got a good job!
00:18:30She's got a good job!
00:18:33She's got a good job!
00:18:35She's got a good job!
00:18:36She's got a good job!
00:18:37She's got a good job!
00:18:49She's got a good job!
00:18:49여보세요?
00:18:50바비야!
00:18:51나 지금 공항으로 출발해.
00:18:53어, 기다리고 있어.
00:18:55얼른 와.
00:18:56나 알려줄 소식이 있어.
00:18:58뭔데?
00:18:58가서 얘기할게.
00:19:01좋은 소식이야?
00:19:03나쁜 소식은 아니야.
00:19:05진짜?
00:19:07알겠어.
00:19:09응.
00:19:16결국 또 이렇게 제자리로 돌아오게 되어버렸고.
00:19:22그래.
00:19:24나는 여기 있어야 될 사람인가 봐.
00:19:32나!
00:19:33돈 좀 줘!
00:19:34유미 복직한다며!
00:19:36옷 써야지!
00:19:38아, 아직 안 했는데.
00:19:40어차피 할 거잖아.
00:19:43하...
00:19:46하...
00:19:47하...
00:19:47하긴...
00:19:48출근하려면 옷도 좀 사야지.
00:19:51퇴사 이후로 한 번도 안 샀는데.
00:19:56월급 생활이 좋긴 좋구나?
00:20:07아, 왜 그런 소리를...
00:20:08광주에!
00:20:12아...
00:20:13반사다니...
00:20:24아유...
00:20:25아유...
00:20:26아유...
00:20:26아유...
00:20:26아유...
00:20:26아유...
00:20:26아유...
00:20:26아유...
00:20:26아유...
00:20:27아유...
00:20:28아유...
00:20:30I'm going to get to you.
00:20:31I'm going to get to you.
00:20:37I'll go.
00:20:39Yes, sir.
00:20:40Yes, sir.
00:20:42I'm going to talk about the current
00:20:46job.
00:20:48Yes, sir.
00:20:51Yes, sir.
00:20:52Wait a minute, wait a minute.
00:20:56Yes, please.
00:20:57What's your name?
00:20:59What's your name?
00:21:01Don't forget to forget to forget to forget it.
00:21:04What's your name?
00:21:06You've already got your name.
00:21:09I don't want to tell you anything about it.
00:21:15I'm sorry about it.
00:21:18Oh...
00:21:19Yes.
00:21:21But...
00:21:22But...
00:21:23어차피...
00:21:24복직 생각은 없었던 거죠?
00:21:27Yes.
00:21:28Yes.
00:21:31Yes.
00:21:32Okay.
00:21:34Okay.
00:21:42Yumi!
00:21:44Yumi!
00:21:45Yumi!
00:21:45Okay.
00:21:46Hello, girl.
00:21:53Okay.
00:21:53Yeah, good. Thank you.
00:21:57But, you know, what was the good news?
00:22:01Yes?
00:22:03It was a good news news?
00:22:05It was a good news news.
00:22:07What? It was a good news news.
00:22:09It was a good news news.
00:22:10Oh, you're right?
00:22:14What?
00:22:16What? You're looking for?
00:22:18No, it was a good news news.
00:22:20No, I'm not sure.
00:22:22It's not good news.
00:22:23It's not good news.
00:22:33No, it's not bad.
00:22:35No, it's not bad.
00:22:42No, you're fine.
00:22:50Um, thank you.
00:22:58And I'm fine.
00:23:03Yumiya.
00:23:08Yumiya.
00:23:09Laangy.
00:23:09Who's going to be mad?
00:23:11Yumiya.
00:23:13Yumiya.
00:23:15Yumiya.
00:23:15Yeah.
00:23:16Yumiya.
00:23:18Yumiya.
00:23:28Yumiya.
00:23:29You're not a good thing because you're not a bad thing.
00:23:33You're not a bad thing to talk to me.
00:23:39You're not a bad thing, don't you?
00:23:39Why are you doing this?
00:23:56Then, what was the good news?
00:24:00Ah, that's it?
00:24:02It's a good news.
00:24:05Actually, I had a chance to send a call to someone else.
00:24:10What was that?
00:24:23What was that?
00:24:26Why are you?
00:24:33The life of the 변곡점 has come to me to me.
00:24:49Why are you... Why are you...
00:24:53Why are you... Why are you...
00:24:54Why are you...
00:25:28Why are you... Why are you... Why are you...
00:25:33Why are you... Why are you... Why are you...
00:25:37In the moment of a different 변곡점...
00:25:42The people of the world in the sky...
00:25:44There is an aurora...
00:25:52Aurora...
00:25:55...
00:26:04Ororaが 생기면...
00:26:05잠시 동안 미래와 텔레파시를 주고받을 수 있는 주파수가 열린다...
00:26:17… 진짜呀...
00:26:19...진짜 그렇게 된다고...
00:26:21Than that you are...
00:26:22由 작 rust,地域!
00:26:22In the desert, he sent me a message to his message.
00:26:31He has to be calm down!
00:26:34What? Why is the city like this?
00:26:44It's now a blackout.
00:26:48Blackout?
00:26:50Well, I'm going to sleep.
00:26:52No!
00:26:53You're still sleeping.
00:26:55We're not going to see you.
00:26:58Come on.
00:26:59I'm not going to sleep.
00:27:03Yumi, your dad.
00:27:05You two are when to meet Kim Yumi?
00:27:08Oh?
00:27:11I'm sorry to meet Kim Yumi.
00:27:14I'm sorry to meet Kim Yumi.
00:27:16Oh?
00:27:16Why are you doing this?
00:27:17Oh, god!
00:27:19What are you looking for ?
00:27:22You're listening to it , but this guy looks for milk.
00:27:24You've
00:27:24Know it or anything?
00:27:26Thank you!
00:27:29Are you ready ?
00:27:32wife.
00:27:35Big hug.
00:27:39Look at this.
00:27:41Yes, we're going to sit here every day.
00:27:44How are you?
00:27:58I'm off-road.
00:28:01I'm off-road.
00:28:03What are you doing?
00:28:06TV!
00:28:07You're playing!
00:28:09What's this?
00:28:09What is this?
00:28:10I'm playing.
00:28:12It's not real!
00:28:13I can't talk about you!
00:28:18Hopefully, if you don't play a thing, you can play a game like this.
00:28:21Do you know what I've done?
00:28:23You'll put it together!
00:28:25With my husband.
00:28:26I'm just going to play it together.
00:28:27Well, I can't play it together.
00:28:30I don't know what I've ever heard about you.
00:28:31Well, he comes to a hockey stick.
00:28:34I can't play it anymore.
00:28:36It's expensive.
00:28:37It's expensive.
00:28:38Good job, my friend.
00:28:48Wow.
00:29:09It's so delicious.
00:29:10Oh, I remember I ate a lot.
00:29:14But suddenly...
00:29:16The city is dark and dark.
00:29:19It's so cool.
00:29:21Listen to me.
00:29:23You're still eating like this.
00:29:27Who are you?
00:29:28Who are you?
00:29:32Oh, I'm ready.
00:29:42A lot of fun.
00:29:46No, you're not.
00:29:48You're scared.
00:29:49I'm not afraid of blackout.
00:29:54Let's go!
00:29:55You're gonna...
00:29:56Don't want to come!
00:29:57It's so bad.
00:29:59I don't want to...
00:30:00I just want to...
00:30:03It's a blackout one.
00:30:07I can't eat anything.
00:30:10A plan.
00:30:12Here is your plan!
00:30:15Today is our plan.
00:30:18I'll go to the next one.
00:30:20What the heck is this?
00:30:22Kim Yumi, Kim Jackson!
00:30:24How many?
00:30:3010...100...100...10...000...
00:30:3142.5.000
00:30:33Yes!
00:30:36What did you say?
00:30:3840.000!
00:30:44I'm really...
00:30:45I really ate a lot.
00:30:50What the hell did you eat?
00:30:5540%?!
00:30:58What the hell?
00:31:0040,000 won won!
00:31:06He had all the alcohol.
00:31:09I was so surprised when I was looking at the calculation.
00:31:12I had to break it down.
00:31:15It's so good.
00:31:20How are you going to eat this?
00:31:22I'm going to eat the chicken, and I'm going to eat the chicken.
00:31:25Sir, please give me more juice.
00:31:28I'm going to be here today.
00:31:29I'm going to be here today.
00:31:32It's an alcohol treatment facility.
00:31:34It's possible for alcohol treatment.
00:31:36The alcohol treatment is 9,900.
00:31:38This is so good.
00:31:39It's so good.
00:31:40It's so good.
00:31:41This is so good.
00:31:44It's a good food.
00:31:46the food choice is 6,200.
00:31:47The food choice is 6,200.
00:31:49The food choice is 6,200.
00:31:50Are you okay?
00:31:57The food choice is low.
00:31:59When the food choice is low,
00:32:00it's too high to the alcohol.
00:32:02It's a 200 percent increase.
00:32:04It's really good.
00:32:06I'm so hungry.
00:32:10I'm fine.
00:32:11It's okay.
00:32:14I'm fine.
00:32:17I'm fine.
00:32:21Guys!
00:32:23It's so bad!
00:32:26You're late, Bruna.
00:32:28Just give me a break.
00:32:29You can't forget it.
00:32:30You can use it for a year ago.
00:32:32You can use it for 40 million dollars.
00:32:34It's not as bad as I saw a day.
00:32:41I can use it for a day.
00:32:43I can use it for a day.
00:32:48I can't wait.
00:32:51It's okay.
00:32:53I'm hungry.
00:32:54I'm hungry.
00:32:55I'm hungry.
00:32:55I'm hungry.
00:32:56I'm hungry.
00:32:58I'm hungry.
00:33:01I'm hungry.
00:33:04I'm hungry.
00:33:05I'm hungry.
00:33:08I'm hungry.
00:33:18What's this?
00:33:20I'm hungry.
00:33:21I'm hungry.
00:33:23망했다.
00:33:28우리 튀김 좀 더 시킬까?
00:33:31응.
00:33:32여기 메뉴판 좀 더 주세요.
00:33:36아니, 메뉴판 주세요.
00:33:42끝내주겠었네, 오늘.
00:33:44한 달 생활비 날아갔네.
00:33:49괜찮아.
00:33:51기분이니까.
00:33:52이제 나는 백수가 아니고 작가니까.
00:34:04우리야, 일어나. 침대 가서 자야지.
00:34:07응, 우리야.
00:34:08나 사표 쓸래.
00:34:09나 보조작가 시켜줘요.
00:34:12아, 무슨 보조작가야.
00:34:14내가 생초자 신인인데.
00:34:16아, 나 보조작가 할래.
00:34:18시켜줘.
00:34:19루비도 프리하게 살고 싶다고.
00:34:21프리하게.
00:34:23너 그냥 여기서 잘 안 됐다.
00:34:26아, 이거 진짜 몰라.
00:34:28됐어, 나 때려쳐.
00:34:29회사 안 가.
00:34:43이다야.
00:34:45이다야.
00:34:47어, 안 씻어?
00:34:51안 씻어?
00:34:53아휴, 졸리다.
00:34:55얼른 자자.
00:34:59오늘 너무 피곤했어.
00:35:02자장, 자장.
00:35:06어림없는 소리.
00:35:08세수 없이.
00:35:09지침 없어.
00:35:11식기촌엔 못 채워.
00:35:14덤벼라.
00:35:15자장, 자장 세포.
00:35:21자장, 자장 세포와 대결에서 이긴 적이 없는 세수 세포.
00:35:25오늘도 무참히 깨졌다.
00:35:29그런 자장, 자장 세포도 사랑 세포 앞에서는 꼼짝 못한다.
00:35:41밥이야.
00:35:43자?
00:35:43아니, 씻고 자려고.
00:35:48루비랑 이다는 잠들었어.
00:35:57식소는 괜찮아?
00:35:59급하게 잡은 거랑.
00:36:02좋아.
00:36:03근데 나들 취해서 좋은지 어쩐지도 모를 거야.
00:36:08넌 어디야?
00:36:10응.
00:36:11마당에 나와 있어.
00:36:12별이 오늘 잘 보이네.
00:36:16오늘 너무 피곤하지?
00:36:18공항 픽업을 몇 번이나 하고.
00:36:20아니야.
00:36:21에이, 아니긴.
00:36:28밥이야.
00:36:31고마워.
00:36:32뭐가.
00:36:34뭐가.
00:36:36뭐가 고맙냐면.
00:36:37글 좀 써주실래요?
00:36:39저희 마케팅부에서 회사 SNS 계정을 리뉴얼하려고 하는데, 유미드리님이 맡아서 해주시면 어떨까 해서요.
00:36:46네?
00:36:47내 미래를 먼저 발견해주고.
00:36:50챕터 7까지는 재밌었는데, 그 뒤로는 좀 늘어지는 감이 있는 것 같더라고.
00:36:57그치.
00:36:57나도 거기서부터가 좀 아쉽더라고.
00:37:01생각해봤는데, 이렇게 보면 어떨까?
00:37:06남주 과거 부분이 너무 늦게 나오니까.
00:37:08응.
00:37:09그중 일부만 앞으로 땡기고.
00:37:11나를 위해서 기꺼이 너의 시간을 내주고.
00:37:20괜찮아.
00:37:24괜찮아, 유미야.
00:37:26기운 빠졌을 때 응원해줘서.
00:37:30그동안 바빠서 혼자 있게 만들었는데도, 아무 내색없이 기다려줘서, 나만 바라봐줘서.
00:37:37항상 배려해주고, 항상 용기를 주고,
00:37:42내가 꿈을 향해 나아갈 수 있도록 늘 영감을 주고,
00:37:46한편이란 냉정한 비평가가 되어주고.
00:37:49야, 야.
00:37:50너무 길어.
00:37:51너무 길어?
00:37:52장황하면 감동이 없지.
00:37:55그럼, 이 내용을 다 담아서 한 문장으로 만들어주라.
00:37:59어서, 시간 없어.
00:38:01내 마음을 바비한테 지금 당장 전하고 싶다고.
00:38:07뭐가 고맙냐면,
00:38:15다.
00:38:17다?
00:38:19다 고마워. 다.
00:38:21너무 짧아!
00:38:22그 많은 의미가 담긴 걸 바비가 알아듣겠어?
00:38:27바비는 알 거야.
00:38:28바비니까.
00:38:29다..
00:38:35간다.
00:38:36산책할래?
00:38:38지금?
00:38:39별 보자.
00:38:41데리러 갈게.
00:38:46별 좀 봐.
00:38:48완전 쏟아질 것 같아.
00:38:50See you.
00:38:52I'm going to go to the city.
00:38:53We'll come to the destination.
00:38:55No.
00:38:56Yumi, ya!
00:39:00Yumi, ya!
00:39:03What?
00:39:04You're going to go to the house?
00:39:05What's that?
00:39:07You're going to love it?
00:39:08I love you!
00:39:09I love you!
00:39:12I love you!
00:39:15I love you!
00:39:16I love you!
00:39:19I love you!
00:39:20I love you, my sister!
00:39:23What?
00:39:26I want you to be a part of my life.
00:39:29It's like my friend in your house.
00:39:32I feel like I'm a liar.
00:39:33I'm a liar and I'm a liar.
00:39:36There's no one who has no idea.
00:39:38What are you doing today?
00:39:38We are amazing.
00:39:39I'm a kind of silly.
00:39:45I thought it was a fun choice.
00:39:49He was new.
00:39:50You're in trouble.
00:39:53Well, you're not...
00:39:55I'm not mad.
00:39:56That's what happened, baby!
00:39:58I don't want to know him anymore.
00:40:05I'm here.
00:40:10That's a good one.
00:40:12I'm going to say...
00:40:13I'm going to...
00:40:15I'm going to say...
00:40:17I'm a sexy one.
00:40:21I'm not sure how bad I'm thinking.
00:40:24I don't know.
00:40:26I don't know.
00:40:28I don't know.
00:40:30I'm not going to get to the heat.
00:40:35Do you know, you want to kiss my heart?
00:40:36Not yet.
00:40:38It was also funny when I heard it.
00:40:42I was like, I'm gift you by doing love.
00:40:47This time, the love of my body sharing the body.
00:40:50I'm going to be able to get the energy from the body.
00:40:59I want to go to the office.
00:41:04What are you doing?
00:41:09Now I'm going to go to the office.
00:41:12I'm going to go to the office.
00:41:13No!
00:41:16No!
00:41:17I don't want to kill you!
00:41:22Yumiya.
00:41:26I'll give you something.
00:41:32It's the only thing I can do.
00:41:46Oh, oh, oh, oh, oh, I'm just shining on your night.
00:42:12I'll be back.
00:42:13Today is our first year.
00:42:15I'm going to leave you for a second.
00:42:21I'm going to be right.
00:42:22Yes.
00:42:27Papi.
00:42:30It's all right.
00:42:45It's like it's perfect,
00:42:48I can't believe it.
00:42:49It's a moment that I can't believe it.
00:42:51The perfect boyfriend and the perfect place to meet the perfect one.
00:42:58It's been a long time for me to come to this day.
00:43:10The only beautiful day of the sky...
00:43:12It was a beautiful day.
00:43:16You are successful!
00:43:19You are a special person!
00:43:21Really?
00:43:23And then...
00:43:25What?
00:43:31Why?
00:43:52Yeah, I'm so hungry, and I'm so hungry.
00:43:56When are you going to go?
00:43:58I'm going to go next week.
00:43:59I'm going to go next week.
00:44:01Are you going to go now?
00:44:04Oh, my God.
00:44:06You're amazing.
00:44:08I'm going to give you a really good job.
00:44:09Okay?
00:44:10Oh, I'm going to go.
00:44:12I'm late.
00:44:13Go!
00:44:14Go!
00:44:15Go!
00:44:15Go!
00:44:17Bye!
00:44:18Bye!
00:44:25Oh, Barbie.
00:44:27Are you going to be in the room?
00:44:30How are you?
00:44:31I'm going to take you to the room.
00:44:35I'm going to take you to the room.
00:44:36You're going to go to the room.
00:44:39You're going to be doing the job.
00:44:39You're going to take you to the room.
00:44:41You're going to take me to the room.
00:44:44You just need to go.
00:44:46You're good.
00:44:50I'll stay.
00:44:57I'm taking you to the room.
00:45:04I'm going to leave you right there.
00:45:08All right.
00:45:09I love you, too.
00:45:39Oh, this one I bought.
00:45:42Wow, it's so cute.
00:46:09I bought the new color holiday.
00:46:12My journey and I brought my friends.
00:46:17Time to call it day.
00:46:22Oh, oh.
00:46:23As soon as I'm back, I'll get to the end.
00:46:26Holiday.
00:46:30I remember the summer holiday.
00:46:33The summer holiday night.
00:46:36Oh, my God.
00:46:37Oh, my God.
00:46:38Oh, my God.
00:46:39Oh, my God.
00:46:41Oh, my God.
00:46:44Oh, my God.
00:46:46Two-star-ups.
00:46:49Oh, my God.
00:46:51Oh, my God.
00:46:59지금 퇴근.
00:47:01금방 갈게.
00:47:02나 산책 중이야.
00:47:04천천히 와.
00:47:04I'll go.
00:47:11I'm here.
00:47:36I'll go.
00:47:37쟤 누구지?
00:47:39뭐야?
00:47:40왜 바비차에서 내려?
00:47:52아 참, 인턴들이 들어왔는데 그 중 한 명이 같은 동네야.
00:47:57그래?
00:47:59그래서 출퇴근 때 태워주고 있어.
00:48:01버스 타고 몇 번 갈아타야 되거든.
00:48:03같은 동네인 거 알았는데 못 본 척하기도 좀 그래서.
00:48:09그리고 알고 보니까 그 친구 아버지가 이 동네에서 제일 큰 귤 농장을 아시더라고.
00:48:16나중에 귤 좀 사서 보내줄게.
00:48:18귤 좋지.
00:48:21그러네, 그 인턴이구나.
00:48:24근데 그 인턴이 여자였어?
00:48:27엄청 귀엽네.
00:48:29사랑스럽게 생겼어.
00:48:31완전 어려보이는데? 몇 살일까?
00:48:35대학생이랬잖아.
00:48:36졸업반이면 많아야 스물셋?
00:48:40쟤랑 매일 출퇴근을 같이 한다고?
00:48:46어리잖아.
00:48:48귀엽잖아.
00:48:50나 갑자기 뭔가 불안해졌어.
00:48:54진정해.
00:48:55너 빼고 아무도 그렇게 생각 안 해.
00:48:58나도 불안한데?
00:49:00객관적으로 귀여워.
00:49:02오 맙소사.
00:49:04내가 생각해봤는데.
00:49:06아벨!
00:49:06하지 마세요.
00:49:07사랑아.
00:49:09방심은 금물이야.
00:49:10또...
00:49:10닥쳐!
00:49:16대화 도중에 미안.
00:49:18아까 어디까지 얘기했었지?
00:49:21불안하다고?
00:49:23어?
00:49:24어?
00:49:25어?
00:49:26그러니까...
00:49:28우리 유미가 바비한테 어떤 여자야.
00:49:32욕을 해도 섹시하고
00:49:34회색망측하게 웃어 지껴도 귀엽다는
00:49:37김유미야!
00:49:39오!
00:49:40맞아!
00:49:42어제는 바비한테 뭘 받았지?
00:49:451주년 커플링!
00:49:47그래도 불안해?
00:49:49아니, 이제 안 불안한 것 같아.
00:49:54나 뭔 생각이야 진짜.
00:50:10밥이야!
00:50:12유미야!
00:50:13어디 갔다 왔어?
00:50:14국내 한 바퀴 돌았어.
00:50:15뭐해?
00:50:16저녁 바비큐 먹자.
00:50:18내가 구워줄게.
00:50:19진짜?
00:50:20춥지 않을까?
00:50:22추우면 뭐 구워서 안에서 먹어도 되고.
00:50:25바비큐 하려고 내가 고기 다 사놨어.
00:50:27아, 그래서 냉장고에 고기가 잔뜩...
00:50:31아우, 좋다.
00:50:41아, 잘 됐다.
00:50:43참 좀 모자라서 걱정했는데.
00:50:45가지고 온대.
00:50:46누가?
00:50:47다은이.
00:50:49다은이?
00:50:49아, 이 동네에 산다는 인턴.
00:50:52이름이 다은이야.
00:50:55다은이!
00:50:57너무 다정하잖아!
00:50:59언제 이렇게 친해진 건데!
00:51:02그냥 이름을 불렀을 뿐이잖아.
00:51:04그니까!
00:51:06왜 이렇게 다정하게 부르냐구!
00:51:08원래 이름 끝에 받침이 들어가는 이름은
00:51:11부를 때 귀엽게 들려.
00:51:13예를 들어,
00:51:14우빈이,
00:51:15지민이,
00:51:16동거니.
00:51:17이런 이름만 봐도 그렇잖아.
00:51:19우빈이,
00:51:20지민이,
00:51:21동거니.
00:51:23그러네.
00:51:24귀엽네.
00:51:26그치?
00:51:31다정하게 들린 건 단지 이름 탓이라고?
00:51:35응.
00:51:36이름 탓이야.
00:51:38왜 유미는 받침도 없는 거야!
00:51:41짜증나!
00:51:44유미야,
00:51:46고기 좀.
00:51:47어.
00:51:51근데 쌈장이 없어.
00:51:52아차,
00:51:55쌈장은 깜빡했네.
00:51:56내가 사올게.
00:51:57편의점에도 있을 거야.
00:51:59추우니까 내 옷 입고 가.
00:52:01응.
00:52:12팀장님!
00:52:15어, 고마워.
00:52:17다은아.
00:52:17아니에요.
00:52:21여자친구분은요?
00:52:22오셨어요?
00:52:23응.
00:52:23잠깐 편의점 갔어.
00:52:24금방 올 거야.
00:52:26아,
00:52:26진짜요?
00:52:27그럼 인사드리고 가야겠다.
00:52:29그래.
00:52:31남자보다 주로 여자들에게서 많이 발견되는 세포가 있다.
00:52:35이름은 빵빵세포.
00:52:38웃음풍선을 터뜨려 웃게 만드는 세포로
00:52:54안타깝게도 수명이 짧아.
00:52:5620대 중반을 넘기기 힘들다.
00:52:58유미의 빵빵세포도 10년 전 사망했다.
00:53:08됐어.
00:53:10으아,
00:53:14하아.
00:53:14됐어.
00:53:15팀장님 얼굴에 숲검정.
00:53:17아, 묻었어?
00:53:18아, 왼쪽 볼이요.
00:53:20Ah, here?
00:53:21No, just a little further.
00:53:24No, it's not.
00:53:27I'll show you the phone.
00:53:29Wait a minute.
00:53:30Ah, let's take a picture.
00:53:37Ah, there's a lot of stuff.
00:53:43It's...
00:53:44It's...
00:53:44It's so funny.
00:53:45What's the thing about the phone?
00:53:48I don't even know.
00:53:52There's an interesting thing.
00:53:53I can't see the phone.
00:53:53Ah, I do.
00:53:55And the phone is on my right hand.
00:53:56Ah, there's a lot of stuff.
00:53:58Ah, there's a lot of stuff.
00:53:59Ah, it's here.
00:53:59The cell phone is on my right hand.
00:54:01But it's a hard source for me.
00:54:03Ah, that's so funny.
00:54:07Ah, I'm running the phone.
00:54:08Ah, that's right.
00:54:09Oh my God.
00:54:09Oh my God.
00:54:13You're not running the phone.
00:54:14Oh my God.
00:54:14I'm sorry.
00:54:19Ah, you're right.
00:54:21Oh, oh, oh.
00:54:23But the fact that the truth is that the truth is that the truth is happening in the same way,
00:54:28the truth is falling.
00:54:31Open up!
00:54:34Open up!
00:54:35Open up!
00:54:36There's a lot of people coming out!
00:54:38Open up!
00:54:39You're gonna get me.
00:54:42I'm gonna kill you.
00:54:44I'll get you.
00:54:47I'm gonna get you.
00:54:50No.
00:54:52No, I'm gonna get you.
00:54:56I'm gonna get you.
00:54:58I'm gonna get you.
00:55:04What's up?
00:55:05Oh, there's a lot of people here.
00:55:08There's a lot of people here.
00:55:09Hi.
00:55:11Hi.
00:55:12I was waiting for you to see you.
00:55:14We're in the intern, the new one.
00:55:16Hi, good morning.
00:55:18I've been told you.
00:55:20Hello.
00:55:21I'm going to buy you coffee.
00:55:22I'm going to buy you coffee.
00:55:24It's just like coffee.
00:55:26It's so good.
00:55:28It's really good.
00:55:30I'm going to buy you coffee.
00:55:31I didn't get it, but I'm kind of a little bit of a bit.
00:55:35Good morning.
00:55:36I went to home with the car and the car.
00:55:36I'm waiting for you to see you.
00:55:41It's okay.
00:55:43You can't.
00:55:44I'm going to have a barbecue.
00:55:46It's all that you need to see me.
00:55:48I want to see you.
00:55:50You're not really going to see me.
00:55:50The car is coming in.
00:55:53Yes.
00:55:55I want you to stay here.
00:55:57It's okay.
00:55:57I'm going to have a beer.
00:55:58No, I've got a beer.
00:56:00I'm going to go.
00:56:03I'm going to go.
00:56:05I will go.
00:56:07I will go.
00:56:08You can see me.
00:56:14How are you?
00:56:18No, I'm fine.
00:56:20The team is fun.
00:56:24The team is fun.
00:56:26Yes, the team is fun.
00:56:32It's fun.
00:56:33It's fun.
00:56:34It's fun.
00:56:39It's fun.
00:56:41But what's the point?
00:56:44What's the point?
00:56:44I don't know.
00:56:48It's fun.
00:56:49It's fun.
00:56:50It's fun.
00:56:51What's the point?
00:56:54What's the point?
00:56:56Don't you?
00:56:56No, I'm not sure.
00:57:02You can't smile.
00:57:08You can't tell me.
00:57:10It won't.
00:57:12No problem.
00:57:13I can't help you.
00:57:14They're all we need to try.
00:57:16And you're right.
00:57:17But you don't know how to laugh.
00:57:21I don't know.
00:57:22What's the point?
00:57:24I don't know.
00:57:25I don't know what to do.
00:57:26Oh, that's so funny.
00:57:31Let's just understand this.
00:57:33We're old, but we're old.
00:57:36So we're old.
00:57:37So we're different.
00:57:38That's interesting.
00:57:41Why are you old?
00:57:42I can't understand this!
00:57:45Well, when I was young,
00:57:47it was fun.
00:57:49It was fun and cute.
00:57:51It was fun and fun.
00:57:52It's fun and fun.
00:57:54It's fun and fun.
00:57:55So I'm still not able to meet you.
00:57:58We are so nervous.
00:58:01I'm so nervous.
00:58:03I'm so nervous.
00:58:04So I'm gonna go first.
00:58:07I'm eating a little a bit.
00:58:08I'm so nervous.
00:58:10So I'm gonna go.
00:58:12I'm happy to meet you.
00:58:12I'm happy to meet you.
00:58:13Bye.
00:58:14Good morning.
00:58:16Good morning.
00:58:17Good morning.
00:58:27You're welcome.
00:58:30Come here.
00:58:31Yes.
00:58:36But...
00:58:37Da은씨 엄청 귀엽네.
00:58:42연애를 하다보면 한 번은 꼭 출제되는 문제.
00:58:47Da은씨 엄청 귀여운데? 라는 말에 가장 나이스한 답변을 고르시오.
00:58:54쉬운 문제지.
00:58:561번. 너도 귀여워.
00:58:58응. 1번은 도가 걸려. 이게 폭탄이야.
00:59:022번. 다은이가? 귀엽다고? 말도 안돼.
00:59:082번은 강한 부정이라 강한 긍정같이 들리고.
00:59:12X.
00:59:123번. 맞아.
00:59:14다은이 귀엽지.
00:59:163번은 확실하게 아니고.
00:59:194번. 네가 더 귀여워.
00:59:224번은 너무 뻔한 답이라 가식적이야.
00:59:25자. 정답은 여기 없어.
00:59:27바비는 주관식으로 답한다. 정답은?
00:59:31다은이 귀엽지.
00:59:33어?
00:59:36어. 귀엽더라고.
00:59:42그리고 유미는 사랑스럽고.
00:59:48선... 선수네 선수야.
00:59:51들어가 있어. 감기 와요.
00:59:53응.
01:00:13이제 다 닦았다.
01:00:17그거 닦기 힘들지?
01:00:19유미야.
01:00:20다시는 해먹지 말자.
01:00:21그냥 사먹자.
01:00:22어휴. 그럴 줄 알았어.
01:00:25아. 나 마트 좀 갔다 올게.
01:00:26왜? 좀 쉬지.
01:00:28내일 먹을 게 없어.
01:00:29오히려 다 떨어졌고.
01:00:31갔다 올게.
01:00:33빨리 와.
01:00:34응.
01:00:38쉬고 있어?
01:00:39응.
01:00:40아, 그거 하지 마. 내가 갔다 와서 할게.
01:00:47싫은데.
01:01:01다은아.
01:01:04어?
01:01:06팀장님.
01:01:08아이고.
01:01:10안 추워?
01:01:11너 이렇게 입고?
01:01:12아.
01:01:13제가 친구 차에 옷을 두고 내려가지고요.
01:01:15다시 오라고 하기 좀 그래서 그냥 가려고요.
01:01:24바람이 세긴 세구나.
01:01:26아.
01:01:26다 아프잖아.
01:01:35어? 다은 씨네.
01:01:38어? 안녕하세요.
01:01:42자주 보네요.
01:01:43아까 커피 너무 맛있었어요.
01:01:45그래요?
01:01:46다음에도 거기서 사야겠네.
01:01:47잘 가요.
01:01:49안녕히 계세요.
01:01:53잠깐만!
01:01:54내 눈은 못 속여.
01:01:57아무리 어둡고 잠깐 스쳤다 할지라도
01:01:59내가 모를까봐?
01:02:01죽어!
01:02:02바비가 차에 항상 두고 다니는 옷이야!
01:02:09길에서 우연히 만나
01:02:11추워하는 다은이에게 안 입는 옷을 빌려줄 수 있다.
01:02:15충분히 그럴 수 있다.
01:02:19분명 아무것도 아닌 일일 거다.
01:02:21그런데
01:02:25이상한 기분이 들었다.
01:02:33기시감.
01:02:36이런 게 기시감인가?
01:02:37기시감.
01:02:43네.
01:02:44걸쳐요.
01:02:46어, 아니에요.
01:02:49걸쳐요.
01:02:51아직 밤에 쌀쌀해요.
01:03:14유미야.
01:03:17왜 나와있어? 추운데.
01:03:19왜 나와있어? 추운데.
01:03:20왜 나와있어? 추운데.
01:03:21빨래 건조대가 넘어져서.
01:03:23아, 여기 바람 많이 불어서 툭하면 넘어져.
01:03:27응.
01:03:28전복은 다 떨어졌더라.
01:03:29내일 아침에 가서 사먹자.
01:03:31읍내의 전복죽 잘하는 집이 있어.
01:03:32좀 전에 다은 씨 만났는데.
01:03:40다은 씨가 입고 있는 점퍼 네 거야?
01:03:44어, 응.
01:03:45마트 앞에서 만났는데 옷도 안 입고 떨고 가고 있더라고.
01:03:49그래서 차에 있던 옷 빌려줬어.
01:03:52그치?
01:03:53어쩐지 네 거 같더라.
01:03:56들어가자.
01:04:00바비야.
01:04:01응?
01:04:04나 궁금한 게 하나 있는데.
01:04:10너는 나를 언제부터 좋아했어?
01:04:22오늘도 내 하루는
01:04:27슬며시 다가와서
01:04:33생각지도 못한
01:04:39성난을 치곤 해
01:04:43왜 하필 오늘 아침에
01:04:49아무 준비도 없이
01:04:55내 방을 나왔는지
01:05:02한참을 고민해
01:05:06It's not about something
01:05:09I can't understand
01:05:12생각지도 못한
01:05:15밤을 보낸 내게
01:05:17노래를 불러줘서
01:05:20반갑습니다. 팀장 유바비입니다.
01:05:22잘 부탁해요.
01:05:23저기.
01:05:27왜 갑자기.
01:05:29갑자기 궁금해져서.
01:05:31그게 아마도.
01:05:36슈이가?
01:05:38방해꾼이 나타나서
01:05:40바비와 사이가 멀어진다고 했어.
01:05:42되게 멋있으세요.
01:05:45내게 수익에
01:05:48your love
01:05:48아마도.
Comments