Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
مسلسل A Talented Girl Grows Up مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
02:06回来
04:47شكرا
05:15so much
05:16you can't suppose
05:17a man
05:27milk
05:41you will need
05:44ترجمة نريضا
05:46ترجمة نريضا
05:46ترجمة نريضا
05:49ترجمة نريضا
05:50على نريضا
05:54نريضا
06:00عليhof
06:01كيف حقا
06:20خطأ
06:24خطأ
06:26خطأ
06:27خطأ
06:28ربما تنظر
06:29تبدوك
06:30فاورا
06:32متوجد
06:34خطأ
06:51انا انتهت من السلطان
06:53هذا الوحيدا
06:54ملتقى يحسنون
07:01سألت
07:02لاحظه
07:02هل تجد من الرئيسي
07:05تجد أن يصبح محاولة
07:06تجد
07:09تجد أنني أهداف
07:10أنني أجد أن أعطحاً
07:15بها مفت pes غ مغلق
07:16انت أيتها
07:19لها
07:23شرخ
07:41جدا
08:13تسارك من أشتركوا في القناة
08:14لا تسارك
08:16عليك
08:17تسارك
08:17بحاجة
08:19بحاجة إلى أن أتركوا في القناة
08:19لأجب أن أعطي تسارك
11:04تُسِسُمَ
11:07تُسِعَاً تُسُعَنَاً
11:12كُمَيْنَاً
11:12تُسَبُسَيكَ أَنَاً
11:13إِن فهوَ صورًّا أَنَاً
11:15أَنَاً للم ي матحلًا
11:17تُسَبُسَيكَ أَنَاً
11:18تُسَبُسَيكَ أَنَاً
11:21تُسَيكَ أَنَاً
11:22أَاكَ مَا
11:25أَاكَ ما
11:31أنا ما فعله
11:34التي تلاح بحث
11:36فعن الجنسي
11:40جائعوا
11:40لا من نجد
11:42لن تتأكد
11:43بوضع
11:47انت تقديم
11:49يمكن أن تكون مرحباً
11:51بإنة قد تobile
11:54قد تبعولي جزد
11:59يغنردي
12:07ي강 تقيت
12:13يغنر
12:55ترجمة نانسي
13:19أم تلقيق behöv
13:22أم تلقيق
13:23بوجه
13:24أم تلقيق
13:25لقد پلت لديها
13:27تساعدك
13:29تساعدك
13:30تساعدك
13:32بفو
13:36أصحبك
13:38كنت أخذ أنك للمشارك
13:43أهلا أنت تساعدك
13:45للمشارك
13:47لذلك أخذك
13:50أنت مهيئة
13:50لماذا تتكلم
13:51كيف تكون لك
13:51أصبح تتكلم
13:52لا أصبح تقيم
14:20何为变态腐黑呢就是你这样的男人为了阻止我逃跑不仅假扮厨子还在菜里下药还对我突摸不轨这满屋子的痕迹都是证据其一是你自认为我是一个厨子还不许我发一眼其二昨天那道醉蟹你爱不释手竟把酒底一干而尽这才导致你自己醉倒了
14:48其三这满屋的痕迹皆是你所为那我且问你为何要逃跑我就不想嫁给你不是吧这么弱不禁风你该不会是要讹我吧再给我按一个家暴的罪名在下从不强求你既不想嫁何不早说
15:03你我已是夫妻皇家赐婚岂能随意颠覆何力之事在从商计眼下你需履行妻子之职你要干嘛
15:19我冤枉她了小姐昨日闹得文府上下鸡飞狗跳的您这一病
15:39简直是性情大变判若两人那你给我讲讲以前的陈满意以前的我什么呀从前的小姐琴棋书画诗词歌赋无意不经简直忘俗这不很明显吗能做天下第一才女的不得有点真本事
16:02有没有什么具体特征呢按小姐教我的书词来说就是柳叶眉似醋飞醋惊人眼似喜飞喜樱桃小口一点点逢人与雨滴头笑说话如眼语音歌走路是千千细步行动如柳叶浮风就连捧书调善的姿势
16:32都是那么的行径典雅如浇花罩水美可真美啊小姐教育过喜怒不可行于色好物不可言于表这本尊倒是跟文臣义是天生一度不过听起来身体不太好的样子小姐自幼熬夜苦毒体质体弱多病
17:01换了活脱脱一个林黛玉吗一肚子莫数一身的病大混质人没了被我赶上了真不知道是该可怜他还是该可怜我小姐又在胡言乱语了没事吧没事
17:25多谢小嫂嫂大救举手之狼你叫我嫂嫂我叫文臣薇文臣义正是我的兄长你好薇薇你需要我帮你剪话吗
17:40不必了不必了嫂嫂只是一堆废纸罢了文臣义那家伙居然能拥有这么可爱的妹子真是离奇啊兄长竟能娶到这帮善良热忱的嫂嫂真是有福气
17:51少夫人小姐时辰已到心腹该拜见公婆了什么见公婆
18:06嫂嫂嫂嫂你能娶到满意这般才貌双全的棋子也是我们文家之福啊以后我们就是一家人了
18:33希望你和义儿能举案其眉琴瑟和鸣另外义儿这身子骨今后恐怕要劳烦而袭了心腹敬茶下我没手小嫂嫂好身手啊
19:02我根本就不是什么天下第一才女一个文成衣就已经够难搞了这下把全家都得罪了对手给我抢了溜了溜了小姐你不能去啊
19:31你只有留在文府才能报名东青说你天真你还真是无邪保命我待在这恐怕才死得更快邵夫人小的焦白是公子的贴身书筒线下您既然嫁入文家那那那有一件惊天的密室就要告知您了日后您可能或许
19:52大概大概会发现公子偶尔有奇异的举动就如同变身一般变身一般那你可千万不要害怕因为我们公子他他他什么难不成有眼疾
20:19这事我早就看出来了您您早就看出来了可不咋的行知道了下去吧那告辞小姐您到底看出什么来了东青你真是天真啊这不很明显了吗
20:35闻尘意根本就是一变态并交付黑男根据我以往的刷具经验面对这么一老公我的下场很有可能是这样的好汉我还要去行侠仗义高抬贵手放我走吧
21:04娘子口口声声说要行侠仗义却连嫁给我这点小事都不帮吗好有道理我竟无法反驳曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前我没有珍惜等到我失去的时候才后悔莫及人世间最痛苦的事莫过于此
21:28你的剑在我的咽喉上割下去吧不要再犹豫了如果上天能够给我一个机会再来一次的话我会对那个女孩子说三个字我爱你竟然是失传已久的美男鸡
21:49什么追剧禀交腹黑小姐你是不是又中邪发疯了不行不行我还是得想办法回去可是怎么才能回去呢棺材
22:03身秋过后百花凋零唯有这碎寒三有傲然挺立只是不知若然忽降一场大雪
22:17这松能否长青不老这梅能否拙而不群这竹又能否宁折不屈
22:46杜仲成在下有失远迎还请见谅温兄你乃天下第一书院院长老夫虽是朝廷命官在书院也只是一介院间你我何必多礼呢还未恭喜温夫子与成大才女的大婚之喜多谢杜仲成不知您今日前来所为何事啊传圣上口谕
23:14外城桑仪携温臣使团于三月后造访我朝届时温夫子携夫人承买一面生并率领书院顶尖学子与其进行一场温斗论战事关我大奉颜面皇上言令只许胜不许败草精皆知温夫子
23:20希望你到时大获全胜否则这天下地狱树院宇文家
23:30诸位告辞告辞
23:50宇文家太好了终于可以回去了好不容易来一趟总得留下点水
24:15不错不错不错不错出发走你驾
24:43难道是我操作的方式不对难道满意真的被打势严重了虽然充血但是血最入体他的三魂七魄
25:02就毁了一半好吃大师求你发发善心救救小女我就是砸锅卖铁活出命祭天都行太可人了
25:27在那遥远的地方文家文家是灵气和生气的所在只有灵爱留在那里就能保住性命恢复原状
25:52请尽遵遗嘱啊多谢大师血碎这儿来这儿马亦啊你别远爹留亲不认爹都是为了你好亲不认
26:14大叔满意你回来了谁这这都是少夫人亲笔所书的字啊为何如此不同啊
26:43你这仲邪发疯的消息可准确那些消息啊绝对保证目前只有文成两家知晓天下第一才新婚仲邪发疯这城满意身上真是极其天下离奇之事于大城若真是仲邪发疯那三月后面上与三月才论战该如何是好竟是文家必有大劫啊公子啊你也有病他也有病这两兵相遇这这这必死无疑啊
27:13他虽性情大变语言怪异但我看他绝不是巅峰聪明的情嗯带我试探一下再从长计议嗯这城老头真是个狠人冯剑迷信害死个人为什么别人穿越到古代就是各种金手指各种说偏偏到我这儿这么倒霉啊不行
27:40得想办法回去高空坠物娘子哦这幅字你可曾认得这什么鬼画幅这写了个啥他怎么会不识字你还有别的事没没事我走了那就别怪我清初
28:03找小的路冲中了少夫人没事小的刚才急急忙忙过来看见天上有只大鹅模样甚少好看所以就欣赏了一会儿然后这一愣时就没事吧没事
28:25原来是那幅古画小白我问你这儿哪能买到古画呀少夫人想要古画这何须买呀这整个大缝收藏古画最多的
28:29我们家公子哦哦
30:20أخ Ding Dong
30:21أخذ أخذ
30:27أخذ الوصف
30:28هذا أخذ الفي
30:30محبن
30:30هذه الأشبية
30:31أخذ الأام
30:35يجب أن أحضر على أخذ
30:37لن يجب التجام من التخصي
30:45نا
30:46لعنى
31:06لعنى这是一封
31:08程 懦 書
31:11你个文盲
31:13程 懦 書
31:15什麼程 懦 書
31:16你罵我文盲
31:19我只是認不清
31:20你們這兒的字而已
31:21犯法了
31:21欺君便是犯法
31:23你天下第一才女的稱號
31:25乃皇家所賜
31:28若是被人發現才不配位
31:29怎样
31:31按大奉律
31:35五人洋裝有才者
31:36
31:39冒名鼎替有才者
31:40
31:41欺君往上者
31:44
31:50萬般皆下品
31:51唯有讀書高
31:52你若不好好学习
31:54以后就像他这样
31:55連名字都不会写
31:57去死吧 文盲
31:58不要啊
32:01不 我不能死
32:04我要是死了
32:06劍以為表彰大會
32:08就變成追悼會了
32:09我要回去
32:11皇上清典你文竇
32:13普天之下莫非枉土
32:15你怕是插翅也難逃了
32:22皇上清典你文竇
32:23我要是死了
32:27皇上清典你文竇
32:28万般皆下品
32:45皇上清典你文竇
33:05ترجمة نانسي قنقر
33:26ترجمة نانسي قنقر
33:57ترجمة نانسي قنقر
34:06ترجمة نانسي قنقر
34:20ترجمة نانسي قنقر
34:37ترجمة نانسي قنقر
34:45ترجمة نانسي قنقر
35:09ترجمة نانسي قنقر
Comments

Recommended