Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Please follow me. Thanks for watching!!!
Transcript
00:00:03Oh
00:00:26I想離開這個世界他原本就是這種痛苦香啊香嗎
00:00:45就是因為有點嗆你在做什麼呀我我在給你做菜你好厲害呀連吃飯呢之前研究過那我可以吃一口嗎當然不
00:00:51現在不行半成品我還需要再加工一下你去那邊休息一會兒等我
00:01:19今天做的很豐盛嘗嘗我的拿手好菜回鍋肉嗯太好吃了老公以後咱們都不用點外賣太好了對不用你點今天你做飯辛苦了一會兒的碗我來刷
00:01:43不用耍不用耍這些活我都會全包的你在家就好好享受就行耍碗呀爹呃做飯什麼都交給我了嗯你這樣好這場戲呢就是三大粉絲嗯好吃
00:02:11老公我到現在都不知道你做什麼工作的我是做安保工作的聽起來就好厲害哎那你的工資待遇一定很好吧差不多一個月三千吧
00:02:38等我恢復記憶等我恢復記憶我一定好好報答你帶你去吃好吃的玩好玩的哎呀那有一顆流星嗯老公我感覺這個房子好大空氣又好就光占了個大了地段很偏是嗎我感覺挺好的呀多少錢啊嗯
00:02:49你怎麼了五十萬吧五十萬嗯就這還分期呢哎你在我這兒不是存了五百萬嗎哎不用
00:03:06不用全給他換成房子不要擺上石頭我有一種感覺他一定會忍吃你現在面前啊就是一片荒地荒地對我帶你去那邊那邊有一個垃圾廠垃圾廠好
00:03:33七天了我還是什麼都想不起來不夠了你幹嘛哦我上洗手間呢你幹嘛
00:03:53你幹嘛沒事哦啊你我們在洗澡哦我出去了
00:04:04Well, you don't have to send me.
00:04:05My husband, your company's health and health is good.
00:04:09Do you have to send me a car?
00:04:12No, it's not a car.
00:04:14It's a car.
00:04:15What about you?
00:04:18My husband.
00:04:19Since I started to play a game with you,
00:04:21I didn't sleep a good night.
00:04:23What do you mean?
00:04:24Why do you want to make your own account?
00:04:26Are you telling me that your own account?
00:04:29What do you mean by the day?
00:04:32What do you mean by your account?
00:04:34I'm your host.
00:04:35I'm your host.
00:04:36I'm your CEO.
00:04:39I'm your host.
00:04:40I'm your host.
00:04:41I'll go for a while.
00:04:42You don't want to be here.
00:04:46What do you mean by now?
00:04:49This is the news.
00:04:52Okay.
00:04:53You're very, very close to me.
00:04:53I'm sure you're very close to C-S?
00:04:57I'm sorry.
00:04:58You're serious.
00:05:00I'm so sorry.
00:05:01He knows me this day.
00:05:09It's time for me to pay for you.
00:05:15You come back?
00:05:18I can't find you.
00:05:20I can't find you.
00:05:26Who is he?
00:05:28Why are you here?
00:05:29I can't hear you.
00:05:31I'm your brother.
00:05:33What?
00:05:35What?
00:05:37I'm a Y.
00:05:39I don't remember your mother.
00:05:41You were a Y.
00:05:43Go back.
00:05:44Go back.
00:05:45Go back.
00:05:45I'll help the best doctor.
00:05:47I'll not give you a question.
00:05:48I'm going to go.
00:05:50I'm going to go.
00:05:50My husband will be worried about my husband.
00:05:52Your husband?
00:05:53Your husband?
00:05:54He said he was the king.
00:05:55It's the king's family.
00:05:59He's the king of the king.
00:05:59He's a king of the king.
00:06:00He's the king of the king.
00:06:02It can't be.
00:06:03My husband is the king.
00:06:07Don't go.
00:06:07Oh, what?
00:06:40慢慢的
00:06:44小姨
00:06:45你又 Knights
00:06:47回来
00:06:48就是咱们家
00:06:50我是你哥
00:06:51回一套小姐回家
00:06:54回家
00:06:56我老公看不见我会着急
00:06:58這才是你家
00:07:01你們要好好休息
00:07:06I'm ready to go.
00:07:06I'll take a little bit of a clean clothes.
00:07:08I'll take a little bit of a clean clothes.
00:07:09Yes.
00:07:15You can't live in the house.
00:07:17You can't live in the house.
00:07:18You can't live in the house.
00:07:19You can't live in the house.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23I'm worried about you.
00:07:26Yes.
00:07:27I'm already tired.
00:07:28I'll be in the face of his face.
00:07:30I'm worried about you.
00:07:31Yes.
00:07:43What are you doing?
00:07:50What are you doing?
00:07:57I'm worried about you.
00:07:57You are worried about what you're doing.
00:07:58I was watching my folder.
00:07:59I sawger stuff from my bedroom.
00:08:01I saw I know you're out there.
00:08:02Then I saw your apartment.
00:08:04I saw you at the back.
00:08:08I didn't know you were you?
00:08:10I saw you were looking for me since I saw you.
00:08:13I saw you with other guys.
00:08:14I saw you even seen him on Academy.
00:08:16He was looking for me.
00:08:21I was looking for you.
00:08:22You're looking for me.
00:08:22I'm not sure about you.
00:08:23I'm not sure about you.
00:08:28By the way, I want to take my hand.
00:08:34I was scared to be in the house.
00:08:36I don't know the devil is at the house.
00:08:42Is it?
00:08:45What?
00:08:50
00:08:51
00:08:51其實
00:08:52老王八我不在的時候他就喜歡玩
00:08:55但他人挺好的
00:08:57以後如果要是我不在的時候你有時候找他們幫忙
00:08:59
00:09:00每天都要按時吃飯
00:09:01你為什麼突然說這樣的話
00:09:07你反正就講了嗎
00:09:08
00:09:09
00:09:10
00:09:13
00:09:13我很愛你
00:09:15
00:09:19我也愛你
00:09:21
00:09:24無世界給我再這個東西
00:09:39
00:09:41記住
00:09:43準的老廈
00:09:44你不少
00:09:44
00:09:45我啊
00:09:45你不小心
00:09:45你不小心
00:09:47你不記得
00:09:48你對他
00:10:02在社會烤斉 Nelson Parker
00:10:03絕對他
00:10:06是誠這者
00:10:12tut
00:10:13
00:10:15那我老公呢
00:10:16李正賀呢
00:10:19李正賀啊
00:10:21李正賀 李正賀他啊
00:10:23他 他怎麼了
00:10:25李正賀他一個小時間
00:10:27去世了
00:10:32去世了
00:10:34去世了
00:10:38不可能
00:10:39不可能
00:10:41不可能
00:10:44I'm going to go to the house.
00:10:47.
00:10:47.
00:10:48.
00:10:48.
00:10:48.
00:10:49.
00:10:49.
00:10:50.
00:10:50.
00:10:50.
00:11:13.
00:11:26
00:11:28我们结婚了
00:11:29后会啊
00:11:32以后呢
00:11:34我会一直保护你
00:11:36直到你不需要我保护为止
00:11:41
00:11:44你不是要保护我一辈子吗
00:11:46你信不来 你个骗子
00:11:50你个大骗子
00:11:57你骗我喝水
00:12:04你把我儿子喝死了你现在还能救他呢如果不是因为你坏了我们李家的骨肉
00:12:05怎么会把他的圆角膜给你
00:12:08我怎么会让你见到他最后一面
00:12:16我怀孕了老公你听见了吗
00:12:17我没有宝宝了
00:12:20要当爸爸了 这儿有五千万
00:12:23够你不回忆的过外生活了
00:12:26我希望你以后不要再回来
00:12:28因为一看到你 以后想起来我儿子
00:12:35你有没有
00:12:36没什么
00:12:47老狐狸 你把我妹妹藏哪儿了
00:12:50我告诉你 郑先生
00:12:52林志义她是我儿媳
00:12:54我想送她去哪儿都跟你没关系
00:12:57你不是已经拿到林氏集团了吗
00:12:59我劝你好自为之
00:13:01Well, even if you don't want to eat it, I will be able to get out of it.
00:13:07It's okay.
00:13:31You're right.
00:13:33Who is it?
00:13:36Who is it?
00:13:36Who is it?
00:13:38B. You just did it.
00:13:40Your brain is a doctor.
00:13:41The doctor said it will cause you to cause you to lose your brain.
00:13:46B.
00:13:47Your brain is a doctor.
00:13:53He gave you his brain.
00:13:55He gave you his brain.
00:13:58Bird.
00:13:59It's alright.
00:14:00I.
00:14:01I'm sorry, don't you?
00:14:02I'll be in prison.
00:14:08I'm sorry.
00:14:13I'm sorry, don't you.
00:14:14I got hurt.
00:14:16I got hurt.
00:14:16I'll be in a car.
00:14:20I don't want to.
00:14:52Hello.
00:15:26You are a lot of people.
00:15:27What are you doing?
00:15:28What are you doing?
00:15:31You are a lot of people.
00:15:32I am a lot of people.
00:15:34There is a lot of media time.
00:15:36I am going to take the interview.
00:15:38I will take the interview.
00:15:39I am going to take a watch out.
00:15:50I will take the interview.
00:15:55what is that?
00:15:56What is it?
00:15:57I will not.
00:15:58I will not be able to do you.
00:16:08You have to wait?
00:16:12I am waiting for my daughter.
00:16:14You?
00:16:14I am waiting for my daughter.
00:16:16You are going to where to?
00:16:18I'm going to行 the next station.
00:16:20That you can't get wrong.
00:16:23I was like, no one has any idea.
00:16:24My child, I'm not a kid.
00:16:30I'm so happy that I live.
00:16:31I enjoyed that.
00:16:36I'm so happy that I can take a nap.
00:16:37The kids have come from me.
00:16:39Let's go.
00:16:42Don't be afraid to get me to take a nap.
00:16:46I'm sorry.
00:16:48I'm sorry.
00:16:49Me and I'm sorry.
00:16:51There is a friend of mine, I have to talk to him.
00:16:56He's a brother.
00:16:58My mom doesn't know how to talk to him.
00:17:00You can't talk to him as a kid.
00:17:06Nene, you want to talk to him?
00:17:09Yes.
00:17:10You want to go to my mom's house?
00:17:12I'll come to my mom's house.
00:17:13Okay.
00:17:16Let's go.
00:17:18I'm going to see you.
00:17:19You don't have to worry about it.
00:17:25That's their loss.
00:17:27Okay.
00:17:33This girl is pretty good.
00:17:38What is she?
00:17:39She's a girl.
00:17:41She's a girl.
00:17:43She's a girl.
00:17:55She's a girl.
00:17:56She's a girl.
00:17:57She's an actress.
00:17:58She's a girl.
00:18:02She's a girl.
00:18:04She's a boy.
00:18:09I'm going to go to sleep.
00:18:11She's a girl.
00:18:13She's a girl.
00:18:14I'm going to take you to go.
00:18:16Don't worry.
00:18:25You're welcome.
00:18:32You're welcome.
00:18:34You're welcome.
00:18:36You're welcome.
00:18:37Let's take a look at our plan.
00:18:39Let's take a look at our plan.
00:18:42You and your brother are still a模様.
00:18:44You've never had a chance to meet.
00:18:46Now you've seen a real person.
00:18:47It's still a bit of a serious thing.
00:18:50But your brother is my brother.
00:18:53You're not like your brother.
00:18:56You know, you're not like your brother.
00:18:57You know, the world is the treasure of the world.
00:19:00So we're the most popular choice.
00:19:02We're the most popular choice.
00:19:04You're the first one.
00:19:05You've seen the world before.
00:19:05And that absolutely surprise me.
00:19:07Make sure to stay away today.
00:19:09As some of us won't be here.
00:19:13Don't be afraid of fighting.
00:19:17Are you there?
00:19:19I had a guest.
00:19:21The person is from the drug devoted couple.
00:19:23Who are you?
00:19:24I'm Alex Tzจi.
00:19:26You're here for the last night?
00:19:28After all anything?
00:19:31I found an influence.
00:19:32You?
00:19:32I don't know what you're talking about.
00:19:35You're林芝奕.
00:19:36I can go now.
00:19:38What?
00:19:39What?
00:19:39What?
00:19:42What?
00:19:43What?
00:19:44What?
00:19:44What?
00:19:45What?
00:19:46What?
00:19:50What?
00:20:02Your teammates.
00:20:04Your teammates.
00:20:05Your teammates.
00:20:08The company's alwaysила.
00:20:11We'll have the direct business program.
00:20:13It was a JavaScript call.
00:20:15What are your teammates?
00:20:221 of the congresspeople.
00:20:27On the team
00:20:28Is it influential?
00:20:32林氏集团的方案有问题
00:20:37你是
00:20:39先自我介绍一下
00:20:40我叫林志义
00:20:42林氏集团之前成功的案例
00:20:45都是由我带领我的设计团队独立完成的
00:20:46你高兴认识你
00:20:51现在我和我的团队已经离开林氏集团
00:20:56已经完全不具备完成你自己项目的
00:21:02我已经带领我的团队加入了万国集团
00:21:07谁啊
00:21:08王总 我们万国集团
00:21:12希望你好好考虑一下
00:21:14那这样的话 咱们的合数 我要再考虑考虑
00:21:19王总 王总
00:21:27算zo了
00:21:28里售我的导物
00:21:28林志义
00:21:29林志义
00:21:29等我一下 我先处理一件事
00:21:33几年没见 你怎么变成这个样子
00:21:34我变成什么样子
00:21:39你们自己的公司项目有问题
00:21:41怪我头上了
00:21:43小一 可以裂 moderator
00:21:44你送了吧
00:21:47我提醒你一下
00:21:47You hurt me, it's a bad thing.
00:21:53I want you to go home.
00:21:55Hey.
00:21:57Mr.
00:21:57Mr.
00:21:58Mr.
00:21:58Mr.
00:21:58Mr.
00:21:59Mr.
00:22:00Mr.
00:22:00Mr.
00:22:00Mr.
00:22:02Mr.
00:22:03Mr.
00:22:03Mr.
00:22:07Mr.
00:22:08I'm going to go home.
00:22:10Mr.
00:22:12Mr.
00:22:14Mr.
00:22:14Mr.
00:22:18Mr.
00:22:34I'm your father.
00:22:36I am not your husband.
00:22:37I am your father.
00:22:38I am your father.
00:22:39I don't want to go.
00:22:40I'll go.
00:22:43I have no place to go.
00:22:46I'm going to see you.
00:22:50Malone.
00:22:51I
00:22:51I
00:22:51I
00:22:52I
00:22:52I
00:22:55I
00:22:56I
00:22:56I
00:22:56I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:51I
00:23:52I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:55I
00:23:55I
00:23:55I
00:23:55I
00:23:55I
00:23:55I
00:23:56I
00:23:57I
00:23:58I
00:23:58I
00:23:58I
00:23:59I
00:24:00I
00:24:00I
00:24:00I
00:24:01I
00:24:01I
00:24:02I
00:24:02I
00:24:03I
00:24:04I
00:24:05I
00:24:06I
00:24:06I
00:24:07I
00:24:07I
00:24:10I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:17I
00:24:17I
00:24:17I
00:24:17I
00:24:18I
00:24:18I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:20I
00:24:20I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:48I
00:24:54I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:12I
00:25:13I
00:25:14I
00:25:20I
00:25:21I
00:25:22I
00:25:23I
00:25:23I
00:25:23I
00:25:23I
00:25:24I
00:25:24I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:32I
00:25:33I
00:25:36I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:38I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:45I
00:25:45I
00:25:45I
00:25:45I
00:25:45I
00:25:46I
00:25:47I
00:25:47I
00:25:47I
00:25:48I
00:25:52I
00:25:52I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:56I
00:25:56I
00:25:56I
00:25:57I
00:25:57I
00:25:57I
00:25:58I
00:26:18I
00:26:20I
00:26:22I
00:26:34I
00:26:35I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:41I
00:26:47I
00:26:52I
00:26:52I
00:26:53I
00:26:53I
00:26:53I
00:26:53I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:55I
00:26:55I
00:26:57I
00:27:01I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:07I
00:27:08I
00:27:09I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:12I
00:27:12I
00:27:12I
00:27:13I
00:27:13I
00:27:14I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:25I
00:27:25I
00:27:29I
00:27:30I
00:27:31I
00:27:31I
00:27:31I
00:27:35I
00:27:36I
00:27:36I
00:27:36I
00:27:36I
00:27:36I
00:27:37I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:39I
00:27:39I
00:27:48I
00:27:51I
00:28:04I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:08I
00:28:11I
00:28:12I
00:28:13I
00:28:14I
00:28:18I
00:28:19I
00:28:19I
00:28:19I
00:28:19I
00:28:28I
00:28:29I
00:28:33I
00:28:43I
00:28:44I
00:28:49I
00:28:49I
00:28:50I
00:28:50I
00:28:53I
00:28:53I
00:28:53I
00:28:53I
00:28:53I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:58I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:10I
00:29:10I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:12I
00:29:13I
00:29:17I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:21I
00:29:21I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:26I
00:29:26I
00:29:26I
00:29:26I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:30I
00:29:56I
00:30:03I
00:30:04I
00:30:05I
00:30:06I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:09I
00:30:09I
00:30:09I
00:30:10I
00:30:11I
00:30:11I
00:30:11I
00:30:12I
00:30:13I
00:30:13I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:16I
00:30:16I
00:30:17I
00:30:18I
00:30:42I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:46I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:49I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:54I
00:30:54I
00:30:54I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:58I
00:30:58I
00:30:59I
00:31:03I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:05I
00:31:30I
00:31:31I
00:31:31I
00:31:32I
00:31:34I
00:31:35I
00:31:35I
00:31:35I
00:31:36I
00:31:36I
00:31:49I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:53I
00:31:53I
00:31:53I
00:31:53I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:56I
00:32:04I
00:32:05I
00:32:15I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:18I
00:32:18I
00:32:30I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:33:01I
00:33:01I
00:33:02I
00:33:02I
00:33:05I
00:33:06I
00:33:06I
00:33:07I
00:33:16I
00:33:18I
00:33:18I
00:33:18I
00:33:19I
00:33:26I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:29I
00:33:30I
00:33:30I
00:33:32I
00:33:32I
00:33:32I
00:33:32I
00:33:34I
00:33:34I
00:33:34I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:36I
00:33:38I
00:33:38I
00:33:38I
00:33:38I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:40I
00:33:40I
00:33:40I
00:33:41I
00:33:41I
00:33:41I
00:33:42I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:44I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:48I
00:33:49I
00:33:49I
00:33:49I
00:33:49I
00:33:49I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:51I
00:33:51I
00:33:51I
00:33:51I
00:33:54I
00:33:54I
00:33:54I
00:34:06I
00:34:07I
00:34:07I
00:34:20I
00:34:21I
00:34:21I
00:34:21I
00:34:22I
00:34:35I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:52I
00:34:57I
00:34:57I
00:34:59I
00:34:59I
00:34:59I
00:34:59I
00:35:00I
00:35:00I
00:35:00I
00:35:01I
00:35:04I
00:35:05I
00:35:05I
00:35:05I
00:35:06I
00:35:07I
00:35:07I
00:35:09I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:11I
00:35:12I
00:35:12I
00:35:13I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:15I
00:35:15I
00:35:15I
00:35:15I
00:35:15I
00:35:16I
00:35:16I
00:35:17I
00:35:18I
00:35:19I
00:35:19I
00:35:19I
00:35:20I
00:35:21I
00:35:22I
00:35:48I
00:35:49I
00:35:54I
00:35:56I
00:35:57I
00:35:57I
00:36:06I
00:36:12I
00:36:13I
00:36:14I
00:36:15I
00:36:18I
00:36:19I
00:36:19I
00:36:19I
00:36:22I
00:36:27I
00:36:28I
00:36:28I
00:36:33I
00:36:34I
00:36:35I
00:36:35I
00:36:35I
00:36:36I
00:36:37I
00:36:37I
00:36:38I
00:36:38I
00:36:38I
00:36:38I
00:36:39I
00:36:39I
00:36:39I
00:36:39I
00:36:40I
00:36:45I
00:36:46I
00:36:46I
00:36:46I
00:37:10I
00:37:15I
00:37:15I
00:37:15I
00:37:15I
00:37:15I
00:37:15I
00:37:16I
00:37:16I
00:37:16今天下午两点的例会
00:37:18我恐怕参加不了了
00:37:20那你帮我通知一下
00:37:22今天下午的例会取消
00:37:24这是我自己的事
00:37:25你其实不用这样的
00:37:27我也有事
00:37:51根据这个基因序列对比
00:37:55您和李小念的生物学亲子关系
00:38:00根据这个基因序列对比
00:38:05您和李小念的生物学亲子关系
00:38:06你先告诉我他是不是我孩子
00:38:10你先喝口茶了
00:38:14水没了
00:38:15
00:38:19哎 谢谢
00:38:21拉住了
00:38:25我怎么还难受伤
00:38:26你怎么在这
00:38:29我来看病
00:38:30男科
00:38:34对男科怎么了
00:38:37没事男人吗
00:38:38懂了懂了都懂
00:38:41而且全公司都知道
00:38:42没关系呢
00:38:43都知道
00:38:43我不是你想那样
00:38:45我好着呢
00:38:46我没什么问题
00:38:47那医生怎么说
00:38:48来动
00:38:48哎不是
00:38:51就是你想那样
00:38:54就是你想的那样
00:38:55我还不要点面子吗
00:38:58你来医院干嘛
00:39:01肚子医院不熟了
00:39:03所以来看一看
00:39:04那我陪你去
00:39:05不用
00:39:05好像又没什么问题了
00:39:08来都来的去看一下吧
00:39:09来真不用
00:39:10看一下看一下
00:39:11他这个就是一阵一阵的
00:39:13挂号了吗
00:39:38你来帮大家
00:39:38你来给我
00:39:39我们煮了
00:39:39我们要忙
00:39:39你要去
00:39:39我们好吃
00:39:40不 realizing
00:39:42我们然后
00:39:42我们才在歇用
00:39:43你去看
00:39:43分心
00:39:43我们再 conte
00:39:47I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:40:14You want me to do what you want?
00:40:16I'm going to go to林之谷.
00:40:18I will never be able to do that.
00:40:20Don't worry, I'm going to have this.
00:40:23I'm going to have this.
00:40:30Hey, doctor.
00:40:32Sorry.
00:40:32I've got a problem with the hospital.
00:40:34Would you like to give me a copy?
00:40:37Okay.
00:40:41I'm going to go to the hospital.
00:40:43I'm going to go to the hospital for a while.
00:40:46You can pick me up.
00:40:50I'm going to draw my paper.
00:40:53I'll get it for you.
00:40:56You're going to put it in the hospital.
00:40:58I'm going to draw my paper.
00:40:59I'm going to wipe the hospital.
00:41:01You're going to leave my paper in a hospital.
00:41:02您说的对
00:41:06这个设计稿的确是令的
00:41:08但是有没有可能
00:41:10它就是令的
00:41:13它是令
00:41:16绝对不可能
00:41:18那我今天就告诉大家
00:41:19它就是设计实地
00:41:20之前王总的项目
00:41:23就是它拿下来
00:41:24关于王总的项目
00:41:25我给了你们三个月
00:41:26你们一份都拿得出来
00:41:28说闲话的东西
00:41:29道德挺厉害的
00:41:30从今天开始
00:41:32它就是我们公司的首席珠宝设计师
00:41:35如果你们谁的方案
00:41:36它不满意的话
00:41:37就收拾公司不单
00:41:46李神斌你不能这么对我
00:41:47我跟了你15年
00:41:50就是因为你跟了我15年
00:41:52我才让你留在公司的
00:41:58公司那些人呀
00:41:59就是嫉妒
00:42:00尤其是那个金秘术
00:42:01你说他在公司嘛
00:42:02你怎么知道我是令
00:42:03你不是令吗
00:42:06你不是令吗
00:42:06那你管我怎么知道的呢
00:42:08怎么样 宝达
00:42:09我觉得这是一个艺术品
00:42:11谢谢
00:42:11你看
00:42:15我们是可以设计一个白色的鹰
00:42:17给这个鹰嘴上相满算
00:42:21你别着急 艺术呢
00:42:23你别着急 艺术呢 往往也还愿意
00:42:28你回国怎么不说一声呢
00:42:30我还说安排人去见你他
00:42:31你还知道有个爸
00:42:33我让你赶紧跟金银
00:42:35赶紧让我报分子
00:42:37你在这干什么呢
00:42:38爸是这样
00:42:39我觉得结婚的事情可以先不着急
00:42:41我先专心的搞事业
00:42:44这位呢是我们公司新来的设计师李
00:42:45他呢刚才和公司的员工
00:42:47他们发生那些口角
00:42:49所以说我说我帮他来包一下
00:42:51包一下
00:42:54我跟董事长认识
00:42:56我不是认识
00:42:58我不是认识
00:42:58你不要回来
00:42:59你都已经害死我一趟
00:43:00你现在也怕他害我第二个儿子
00:43:03这个姐 董事长
00:43:05我有必须回来的力
00:43:08我有必须回来的力
00:43:12
00:43:14我知道你的心情啊
00:43:16当年哥哥去世不是也是意外吗
00:43:18现在嫂子既然回来了呢
00:43:20他又能代表我们公司设计一些产品
00:43:23我们共同发展不是挺好的吗
00:43:24先生您给我一些
00:43:26我和员工不动发给你
00:43:30挺有骨气啊
00:43:31那你现在就离开
00:43:33对对对对
00:43:34你好好说话
00:43:36爸是这样的
00:43:39咱们之前公司谈的那个蓝海的项目
00:43:40公司的员工都拿不下来
00:43:41在拎着这个代理之下
00:43:43我们的项目残成了
00:43:44五千万的项目
00:43:47五千万的项目
00:43:49五千万的
00:43:49都要让我
00:43:51不是
00:43:52把五千万
00:43:53真是你时间长不回国了吧
00:43:55这就是国内钱很难正
00:43:56等我
00:44:03董事长
00:44:05不好意思 现在让夫人出国
00:44:08对她她孩子都不好
00:44:10那政家呀
00:44:11好了
00:44:13这个
00:44:15去吧
00:44:29打台球大队真不错了
00:44:30知道你喜欢打台球才约在这儿弹生意
00:44:33这是我们公司的珠宝实习师
00:44:35打那么久台球打累了吧
00:44:37先喝杯咖啡休息一下
00:44:39
00:44:40自我介绍一下啊
00:44:42我叫林芝义
00:44:43I am a member of the company.
00:44:47I'm a member of the company.
00:44:48You want to go to the company?
00:44:50No.
00:44:52I don't know.
00:44:53It's not a matter of fact.
00:44:54No, you can go to the company.
00:45:00I'll give it to you.
00:45:01I'll give it to you.
00:45:04You want to go to the company?
00:45:06Yes, you want to go to the company.
00:45:08We want to join you.
00:45:10Please join us.
00:45:11Please join us.
00:45:13Please join me.
00:45:16I love you.
00:45:17Make a lot of effort.
00:45:21Please join me again.
00:45:22Please join me.
00:45:25Thank you, Mr.
00:45:29I have a little bit distance with it.
00:45:32Thank you very much.
00:45:36You can't do that.
00:45:37Can't tell me.
00:45:38Do you want to work with me?
00:45:40I can't work with you.
00:45:44I can't work with you.
00:45:46There are many companies who are in the army.
00:45:49They want to work with me.
00:45:51I'll go with them.
00:45:52Okay, I'll go with you.
00:45:54Do you want to work with me?
00:45:57I want to work with you.
00:45:58Work with me together.
00:46:01Let's go with me.
00:46:01Let's go with me.
00:46:03I'll go with me again.
00:46:06I don't want to work with you.
00:46:09I'll go with you.
00:46:10I'm still in my career since I was in my career.
00:46:13I can't help you.
00:46:14You're a young person.
00:46:14You won't have a support yet.
00:46:16I'll Felix says that.
00:46:17It was my number of friends.
00:46:18Can't help me.
00:46:19You're a rich man.
00:46:24I'm worried about you.
00:46:25I'm going to put it in the bag.
00:46:43Is it good?
00:46:46It's good.
00:46:47It's good.
00:46:54While you take this, they are still good.
00:46:58用寂寞来测验
00:47:00哇 很好
00:47:01还是最小的
00:47:03好吃吗
00:47:05不过挺
00:47:07如果加点草的酱的话
00:47:09应该会不太好
00:47:22你在这儿有设计链感吗
00:47:24
00:47:26我给你安排一个独立的创作工简法
00:47:28独立创
00:47:47你就坐在这儿
00:47:48帮我好好的画设计稿
00:47:50东西都给你准备好了
00:47:51公司的前途就交到你手里了
00:47:54我坐这里不大合适吧
00:47:56
00:47:57这是我的位置
00:47:58我说合适就合适
00:48:00真不大合适
00:48:02
00:48:04合适
00:48:08让我找灵感用吗
00:48:09在我脸上找灵感
00:48:11不可以啊
00:48:13你好好看看
00:48:20我找到灵感了
00:48:24我找到灵感了
00:48:37我找到灵感了
00:48:39There's no problem.
00:48:42It's too good.
00:48:43Okay, we'll talk about it.
00:48:45Let's go.
00:48:46Let's go.
00:48:47Let's go.
00:48:52What's the problem?
00:48:53I'm going to go.
00:48:58Let's go.
00:48:59Hello, Mr.
00:48:59Hello.
00:49:01The plan.
00:49:05This is a mess.
00:49:07This is our best plan.
00:49:08I think there's a lot of videos.
00:49:10Don't forget to give me a picture.
00:49:14You know, Mr.
00:49:16Mr.
00:49:22I just have you, Mr.
00:49:25Mr.
00:49:27Mr.
00:49:28Mr.
00:49:29Mr.
00:49:29Mr.
00:49:29Mr.
00:49:31Mr.
00:49:31Mr.
00:49:33Mr.
00:49:33Mr.
00:49:35Mr.
00:49:35Mr.
00:49:35Mr.
00:49:36Mr.
00:49:37Mr.
00:49:46Mr.
00:49:54Mr.
00:49:57这就是我一样的
00:49:59你身体哪儿不舒服啊
00:50:03小肚子有点不舒服
00:50:05脚边有点平反
00:50:06还有点反胃
00:50:07那对上了
00:50:08什么对上了
00:50:10你最近
00:50:13跟谁约会了吗
00:50:17或者说你单独见过某位男士
00:50:18
00:50:19老王
00:50:21老王
00:50:25老王
00:50:26老王老王
00:50:28你在哪儿见到老王
00:50:31就上次在公司里他们不是一块碰到了吗
00:50:32毕竟一直差 老王不会老王不是那种人
00:50:36老王不是那种人
00:50:36我说你到底怎么了 报告出来了吗
00:50:39没有 没有 出来啦
00:50:42到底是出来什么出来
00:50:44出来 出了 出事了
00:50:46难不成我得了什么
00:50:48不是你想那样
00:50:50这件事呢 你说她小 她也大 你说她大 她也不小
00:50:55你说你
00:50:57行 我就这么跟你说吧
00:50:58我就问你啊 你是不是
00:51:00刚才点错了 错了 这个才是志义小姐的点错
00:51:05林志梦
00:51:06志义小姐呢 就是活了几新的男为人 并不错
00:51:10读外孕
00:51:12读外孕
00:51:12读外孕
00:51:13读外孕
00:51:13读外孕
00:51:13读外孕
00:51:14读外孕
00:51:16我先把志义女士的男为人手术安排一下
00:51:18
00:51:18别搞错了
00:51:20别搞错了
00:51:22时读外孕
00:51:33takeaways你在说有话
00:51:34你就在说有话 我 我不是把这书起来了吗
00:51:43你什么时候拿出来了
00:51:58I'm up to 50.
00:52:04It looks like it's moving.
00:52:05I was too drunk already.
00:52:07You need to heal the system.
00:52:08Use the immediately check.
00:52:12Can I have a few seconds?
00:52:14He said that you need to heal the system
00:52:16and get to see it.
00:52:17The blood pressure is slowly.
00:52:18Your daddy
00:52:19Look at me
00:52:19I have a heart attack
00:52:20I'm not sure about that
00:52:22I have no doubt about it
00:52:22I'm not sure about it
00:52:23I'm not sure about it
00:52:23You don't have a mess
00:52:25You don't have a mess
00:52:26I'm not sure about it
00:52:27You tell me I have a hot water
00:52:31I don't want to
00:52:35Ok
00:52:36Look I'm not sure
00:52:38You're crazy
00:52:43What's wrong?
00:52:45What's wrong?
00:52:51I'm going to take a look at your product.
00:52:52You know what?
00:52:54What's the result?
00:52:55You don't know.
00:52:57Oh.
00:52:58Oh.
00:52:59Oh.
00:53:00Oh.
00:53:00Oh.
00:53:00Oh.
00:53:01Oh.
00:53:01Oh.
00:53:03Oh.
00:53:04Oh.
00:53:04Oh.
00:53:05Oh.
00:53:06Oh.
00:53:19If you're strange, Oh.
00:53:21Oh.
00:53:23Oh.
00:53:25Oh.
00:53:26Oh.
00:53:27Oh.
00:53:27Oh.
00:53:28Oh, this woman goes out ofThat oh, well.
00:53:38Oh.
00:53:38Oh.
00:53:39Oh.
00:53:42Did you cry?
00:53:45Oh.
00:53:50徐总,您有什么话想说的吗?
00:53:53这次抄袭事件还在调下中
00:53:54我们会用法律进行维权的
00:53:56我们的产品重新锁
00:53:57是更早一天发布的
00:54:00我希望万国集团李总公开向我们道歉
00:54:05林静夜,你怎么能抄袭呢?
00:54:07你知道这件事情
00:54:08会给公司带来什么样的后果吗?
00:54:10我没有抄袭
00:54:12你别胡说了
00:54:13亏我们刚刚还夸你
00:54:15我要是你
00:54:15我都在公司待不下去了
00:54:17我再说一遍
00:54:18我没有抄袭
00:54:19无论如何
00:54:20我一定会证明这件事情
00:54:21你们都别议论了
00:54:23这种我看了
00:54:24我就要跟大家说明
00:54:26林静夜画设计卡的时候
00:54:28我就在房间
00:54:29所以我可以证明
00:54:31他没有抄袭
00:54:32还有至于公司的文件怎么泄露
00:54:34你们都偷不了关子
00:54:36挨个账
00:54:45刚刚那个老王跟我说
00:54:46公司的监控都被破坏了
00:54:50但是我一定会把他们挨个笑过来询问
00:54:51这件事一定查清楚
00:54:52不用
00:54:53我自己的事情我自己能搞定
00:54:55你怎么搞定
00:54:56你大概知道是谁
00:55:00
00:55:02我们见一面吧
00:55:04老地方见
00:55:21老地方见
00:55:22我还是小心人
00:55:24我是有你想要的东西
00:55:32找我啊
00:55:33什么事
00:55:33
00:55:36我们已经很久没有坐下来
00:55:37好好聊聊了
00:55:38你还记得这家餐厅吗
00:55:40我小时候最爱吃这里的蛋糕
00:55:43可是我那时候有虫牙
00:55:45妈妈老不让我吃
00:55:48于是你每周六就偷偷带着我来吃
00:55:50说吧
00:55:51到底什么事
00:55:57你不记得今天什么日子了
00:55:58今天什么日子
00:56:00今天什么日子
00:56:00生日
00:56:01我希望我们像以前一样
00:56:03好好相处
00:56:16我听说你们公司新产品
00:56:17好像很受欢迎
00:56:19那个设计师是谁啊
00:56:20我想跟他认识认识
00:56:22那是我们外部的一个合格人员
00:56:24
00:56:25
00:56:25靳美娜
00:56:27你认识
00:56:29是你又来这的
00:56:32那么你一定对他感兴趣
00:56:37靳美娜
00:56:38靳美娜
00:56:39你认识
00:56:43我只是认识
00:56:44你们公司新产品
00:56:46是金美娜剽窃我的设计
00:56:49你要
00:56:50靳美娜
00:56:52你来我很喜欢的
00:56:53你要
00:56:54你听我解释
00:56:54知道
00:56:55不用解释
00:56:56是不用解释
00:56:57因为我有所有设计的原稿
00:56:59还有这个
00:57:00这个
00:57:02这个
00:57:02Lise Geer's work here The photo of this town has entered the scene
00:57:04Lise Geer's work here where they'll turn off the scene
00:57:06Lise Geer's work here How we're studying Geer's work, so it's real
00:57:10Lise Geer, we each other have the same room
00:57:13We hope it might be our future
00:57:16There is a great idea of a Fish satellite
00:57:19How can't we eat the Feyenoord?
00:57:24This is how easy it is
00:57:28Wow, I'm sorry
00:57:37I'll go to bed.
00:57:40Mr. Yee, I thought I saw a girl.
00:57:43I'll take a picture.
00:57:44Okay.
00:57:46Mr. Yee, I'll take a picture.
00:57:51Mr. Yee, I know I'm gonna take a picture.
00:57:56Mr. Yee, I've got a picture.
00:57:59I'll be here in the morning.
00:58:01Do you have two glasses?
00:58:03Do you usually have a lot of things?
00:58:07Yes, I'll be here.
00:58:12Yes, the king of the long weeks did not come here.
00:58:14Why did he do this?
00:58:15He has no idea what's going on.
00:58:19He's completely one thing.
00:58:21He's got anything to say.
00:58:23I have to ask him to ask him to ask him.
00:58:26I think it's good for you.
00:58:29I think it's good for you.
00:58:29Let's take a break.
00:58:35Let's do it.
00:58:39Let's do it.
00:58:41Let's do it.
00:58:59That was his first time.
00:59:00I was very happy.
00:59:00I told you.
00:59:02This was the company's last time.
00:59:05It's been a long time for me.
00:59:07It's been a long time for me.
00:59:08It's been a long time for me.
00:59:10I will try to go.
00:59:12Let's go.
00:59:14Let me go.
00:59:15Let me go.
00:59:17Let me go.
00:59:17well, just
00:59:20oh
00:59:21then
00:59:26go
00:59:33Is it not you ever go?
00:59:39No
00:59:41I just
00:59:43I love you, it's okay.
00:59:46I love you.
00:59:48I love you.
00:59:48I love you.
00:59:50I love you.
00:59:51I love you.
00:59:51You're so beautiful.
00:59:58You're so cute.
01:00:02You're so beautiful.
01:00:04I love you.
01:00:08I love you.
01:00:09I love you.
01:00:09Who are they talking to me?
01:00:11Don't eat meat.
01:00:14Don't eat meat.
01:00:14You don't bite me.
01:00:17You 곧?
01:00:20Please don't bite me.
01:00:51I have no idea how to replace the SEC product.
01:00:53I was able to adopt this 나서.
01:00:55You must have nothing to MAYHT,
01:00:57even though there are no strings in space,
01:00:58to raise your mums?
01:00:58You can't make money.
01:00:59We'll get back to the bank.
01:01:02Can you tell me how much money is going to buy?
01:01:07There's no way to buy it.
01:01:08This is a lot of money.
01:01:09I am going to buy it.
01:01:11I'll open it up.
01:01:16I don't know.
01:01:22I have a lot of money.
01:01:25I don't know what the money is.
01:01:26I don't know what the money is.
01:01:27I don't know what the money is.
01:01:28But now I'm just wondering if it's李正賀
01:01:31But if it's李正賀, I don't want to know
01:01:34No
01:01:35No
01:01:36No
01:01:38No
01:01:38No
01:01:38No
01:01:39No
01:01:40No
01:01:40No
01:01:41No
01:01:42No
01:01:42No
01:01:43No
01:01:44No
01:01:44No
01:01:44No
01:01:45No
01:01:45No
01:01:46No
01:01:46No
01:01:46No
01:02:14No
01:02:16No
01:02:16Let's go.
01:02:17The Linsh集团 is your home.
01:02:19I'm fine.
01:02:22Linshyn, you're still saying.
01:02:25I'm so sorry.
01:02:27I'm so sorry.
01:02:29I'm so sorry.
01:02:30I hope you're good.
01:02:33Good morning.
01:02:40Look at him.
01:02:42Why are you so sad?
01:02:45I'm sorry.
01:02:46I'm sorry.
01:02:46He did not get to me.
01:02:49I'm sorry.
01:02:50It was a great time.
01:02:52I'm sorry.
01:02:54I'm sorry.
01:02:59I don't want to go.
01:03:00What's your fault?
01:03:03I'm sorry.
01:03:04I'm sorry.
01:03:06I don't want to go.
01:03:13But I really don't want to see each other
01:03:14Every day I see each other like this
01:03:17It's a lie
01:03:19It's a lie
01:03:20You don't want to miss him
01:03:21But you also want to be with him
01:03:24You say
01:03:26You can also love each other
01:03:32This is the 30% of the murder
01:03:35This is the 2% of the murder
01:03:41The 2% of the murder
01:03:42The 2% of the murder
01:03:43I will be able to get back
01:03:48You're going to do what you're doing
01:03:49You're going to do what you're doing
01:03:50I'm going to be a big deal
01:03:55You're going to be a big deal
01:03:57You're going to be a big deal
01:03:58Is it?
01:04:00The 1% of the murder
01:04:03The 2% of the murder
01:04:06The 2% of the murder
01:04:07The 2% of the murder
01:04:08Actually, it doesn't happen
01:04:12If I Africasia, we're going to the Captain
01:04:13What is the ymanuel đâu
01:04:15Okay
01:04:15If I stay treated
01:04:17I go around
01:04:22Look, what happens
01:04:26that the limit
01:04:26Is there a little problem?
01:04:27could you do
01:04:30
01:04:33有什么事吗顾虏
01:04:34林小姐 您明知道证据不俗
01:04:36无法指纬正行人
01:04:37何必还要打草惊蛇呢
01:04:39我就是要打草惊蛇
01:04:41因为我总觉得有件事情有点奇怪
01:04:44顾虏
01:04:45我可以拜托你帮我一件事吗
01:04:47您儲管说 我要求你做 Rita
01:04:49我肯定帮忙
01:04:50我想让你帮我去调查一下
01:04:52我妈身前跟哪些人有利益冲突
01:04:55
01:04:55收到 feeds
01:04:59什么想念失踪了
01:05:04天哪
01:05:17金小姐您今天真漂亮
01:05:20那当然了今天可是我这生最重要的事情
01:05:25金小姐对不起
01:05:27slogan
01:05:29刚 technologies在我下次职业生涯就完蛋了
01:05:48我已经按照约定 让你嫁给我儿子了我希望你可以永远保守秘密
01:06:21事啊一定會讓他攔到我肚子裡的好多人吃有只大老鼠啊娘娘娘娘
01:06:54你來幹嘛你有沒有看見一個小女孩大概這麼高眼睛大大的扎瀾小鏢沒有從來都沒有見過奇怪定位明明顯是在這兒的謝謝
01:07:13我念念念念念念念念
01:07:14念念
01:07:24
01:07:25念念的诗都是不是跟你有关
01:07:27小念
01:07:28你别把书的事都往我头上赖了
01:07:30不过我查查念的诗
01:07:33听听啊
01:07:34
01:07:38今晚八点望好酒店发生一起儿童绑架案件
01:07:40犯罪嫌疑人女
01:07:43驾驶一辆尾号为666的白色小轿车
01:07:45今天我解释了
01:07:45小念住在最后的地方
01:07:47时间化妆间
01:07:47化妆间
01:07:48
01:07:58欢迎各位亲朋好友
01:07:59来参加我儿子李玄斌
01:08:01和儿媳金美娜的订婚宴
01:08:06犯罪嫌疑人女
01:08:09驾驶一辆尾号为666的白色小轿车
01:08:10还请广大民众注意
01:08:17干什么
01:08:17还在哪
01:08:18还在哪
01:08:20告诉我 还在哪
01:08:39还在哪
01:08:40就简单办一下
01:08:42希望大家到时候按时到来
01:08:50等一下
01:08:55念念不见了
01:09:00念念不见了
01:09:05她怎么去找念念啊
01:09:06她来我这里干什么
01:09:08你说你没有见过念念
01:09:10那为什么她的电话手表
01:09:11那你化妆间
01:09:14我不知道
01:09:16化妆间你也找过了
01:09:17没有啊
01:09:18是吗
01:09:20那为什么监控显示
01:09:21念念进去的时候
01:09:23你跟化妆间站在里面
01:09:25谢谢她
01:09:25谢谢她
01:09:26谢谢她
01:09:35谢谢她
01:09:43我也想按照约定
01:09:45让你嫁给我儿子了
01:09:46我希望你可以永远保守秘密
01:09:48我希望你可以永远保守秘密
01:09:49我希望你可以永远保守秘密
01:09:54隆斌你要相信我
01:09:55你哥哥怎么回事
01:09:58你哥哥怎么回事
01:09:58这哥哥怎么回事
01:10:00你呢
01:10:04我先走了我先走了
01:10:07你发什么疯啊今天是我们订婚
01:10:09孩子不计 你去找孩子来这里干嘛爸
01:10:12如果今天找不到念念的话
01:10:21这个分我就不订了来人你会不会我们母家所有的势力把这分个劲朝天也要把我孙女小妮给我找回来
01:10:33I want you to take it out of your car.
01:10:35What a fun game?
01:10:44How would you like to use it to make you do something?
01:10:49What's your name?
01:10:51What is she doing?
01:10:52The neighborhood is not alone.
01:10:53She has a lot of times, too.
01:10:55She has a lot.
01:10:57I am so gonna be in the hospital.
01:11:01She has me.
01:11:06She seems to watch 24 hours.
01:11:14I tell you, you're gonna touch me.
01:11:17I will be配 for you.
01:11:25Yeah.
01:11:28Yeah.
01:11:32Yeah.
01:11:36Yeah.
01:11:39Yeah.
01:11:49You
01:11:51You
01:11:56Love you
01:12:25I think we are pretty good.
01:12:30I love you.
01:12:33So who I am?
01:12:36Do you think it's important?
01:12:39Do you think it's important?
01:12:44I think it's important.
01:12:58I think it's important.
01:13:00I love you.
01:13:01I love you.
01:13:04I love you.
01:13:04I love you.
01:13:06I love you.
01:13:16I love you.
01:13:29I love you.
01:13:32I love you.
01:13:33I love you.
01:13:33I love you.
01:13:45I love you.
01:13:56I love you.
01:13:59I love you.
01:14:02I love you.
01:14:11I love you.
01:14:13I love you.
01:14:16I love you.
01:14:18I love you.
01:14:25I love you.
01:14:28You don't think you're going to do anything wrong with me.
01:14:33What are you talking about?
01:14:37I've had a red, red, red, and red.
01:14:39So I'm wearing a mask.
01:14:43You're not mistaken for me.
01:14:45You're mistaken for me.
01:14:46You're mistaken for me.
01:14:47You're mistaken for me.
01:14:47You're mistaken for me.
01:14:48You're mistaken for me and I'miri.
01:14:50You're mistaken for me.
01:14:56I'm being Mi compris.
01:14:59You're mistaken.
01:15:04You're mistaken for me.
01:15:04You're mistaken for me.
01:15:08You know, my father,
01:15:12李振赫现在情况不容论关 并不适合做这个骨髓圈中的手术
01:15:17那别人还能不能再等一等啊
01:15:21现在情况是这样子的 癌细胞扩散的厉害 李宣斌等不了了
01:15:26我们现在有两个方案 一套是呢 把哥哥的骨髓也得踢进 但是成功力不放
01:15:37另外一套是把自己的心脏也计为哥哥成功力能达到80%
01:15:40我们现在您说不接近了 只流奶了 放屏奶了
01:15:52我把他的心脏
01:15:59我把眼角吗
01:16:04难道你应该用他的身份继续活下去吗
01:16:06你考虑过我的感受吗
01:16:08你考虑过他的感受吗
01:16:10我们两个没有自己的生活吗
01:16:12我们两个没有自己的生活吗
01:16:13如果是这样的话
01:16:14我更希望活着的是他
01:16:17我更希望活着的是他
01:16:18我做的
01:16:20我就是想让你很合的活着
01:16:22不管有谁的身份
01:16:26你原谅我好吗
01:16:28谢谢你告诉我真相
01:16:30没有人会做的
01:16:30没有人会 beau
01:16:48没有人会做的
01:16:49没有人会做的
01:16:55没有人会做的
01:16:57Hi, I think we've always lost a person.
01:17:03My father,鄭鄭国. He was very early before.
01:17:07But he was still in my brother. I want to go see him.
01:17:15You're here.
01:17:18I know I'm wrong.
01:17:20I'm wrong.
01:17:22If you don't want me,
01:17:23you have to be shaken.
01:17:25Even though you are a daughter,
01:17:26you can't tell me.
01:17:29I'm not in my brother.
01:17:29You have to forgive me.
01:17:30I have to forgive him.
01:17:32I have to forgive you.
01:17:32I will forgive you for your sins so many years.
01:17:33Just because there was so many years.
01:17:34Just because we're like this, so many years.
01:17:35Please call me.
01:17:39I'll do it again.
01:17:44You're lost.
01:17:48You're lost.
01:17:49He will excuse me.
01:17:55My wife is so cute.
01:17:56I can't find a thing.
01:17:57You should be able to understand.
01:17:59What's your condition?
01:18:01It is called a CPC.
01:18:03It is a CPC.
01:18:05But currently under the CPC.
01:18:06I'm not sure if it is a CPC.
01:18:08I'll be able to get it.
01:18:08I'll go over it.
01:18:16There's no need to be a problem.
01:18:20I'm going to help you.
01:18:22It's okay.
01:18:23Every month, you can only be 400mg.
01:18:25You will be so scared.
01:18:27Who will we do?
01:18:28We should be able to help you.
01:18:31We will be able to help you.
01:18:38It's a good thing.
01:18:39We can get it.
01:18:41We can get it.
01:18:51What?
01:18:55How would this be?
01:18:57Why are you doing this?
01:18:59The people.
01:19:00We need this.
01:19:05We need this.
01:19:13We need this!
01:19:18We need this.
01:19:19Can we get this?
01:19:24We need this.
01:19:25It's been a long time.
01:19:26It's not strong.
01:19:28You are so concerned about me.
01:19:31I'm so concerned about you.
01:19:33I'm going to tell you something.
01:19:35I'm going to focus on you.
01:19:38I'm going to focus on you.
01:19:38I'm going to focus on you.
01:19:45All right.
01:19:46It's over.
01:19:47All right.
01:19:47We are already familiar with you.
01:19:49We don't want to talk too much.
01:19:50I hope you'll see you in the two of us.
01:19:57I'm a little girl.
01:19:57You're still here.
01:20:01I eat and I'll buy my birthday before.
01:20:07I'm not sure that you've got me.
01:20:08I'm going to see you very soon.
01:20:08I want to take a look at the front of my family.
01:20:08I'm going to ask you,
01:20:15I'm going to be able to take a look at my father's name.
01:20:18You have to be able to take a look at my family.
01:20:20It's only their family.
01:20:21I want to take a look at my mother's name.
01:20:50顾虑我那好哥哥可能不知道什么意思你给他解释解释呗根据国华人民共和国民法典第35条规定监护人除了卫卫户被监护人定以来不得处分被监护人财产而你和林小姐都是这件事的继承人意思就是这份财产没有我的一份呗你们别高兴的太早爸跟你说话了
01:21:18这些人你干什么呢我不是精神病我是被李克关起来的现在怀疑你非法拘禁郑老爷的八年我能转换谁个调查这说当年杀我妈的凶手是不是他他刚刚还要杀你你还活着他吗
01:21:43是的事情都造一段落了你还从你我总有一种不真实的感觉
01:21:57我理解你毕竟这件事情已经过去那么久了不过现在什么都不要想咱们就等待调查结果喂
01:22:13证心人拒不认罪他还想再见你一面只要你来见他他就交代反对事实好我知道了你还有什么好说的对不起对不起
01:22:36你这些人让我转告你要小心什么意思对不起你怎么叫他你怎么叫他在主你怎么叫他在主你怎么叫他在主我叫你我叫你我叫你我叫你我叫你
01:22:41What do you think?
01:22:42I'm not sure you're going to be careful.
01:22:44You're going to be careful.
01:22:44What do you mean?
01:22:45He's afraid of me.
01:22:46But he's already guilty.
01:22:49And he's still alive.
01:22:51He's why he's afraid of me.
01:22:53He's still not sure.
01:22:54But he's just a liar.
01:22:56He said he's going to kill me.
01:23:00He said he's going to kill me.
01:23:02He said he's going to kill me.
01:23:06He was patient.
01:23:08He said he came to kill me.
01:23:11He said hisился toothpick.
01:23:13知情?
01:23:16最陡刃的
01:23:19她没必要在这种无关痛痒的地方说谎
01:23:21这种情况无非两种可能
01:23:23一是她就是想掩盖什么
01:23:25
01:23:27她就不是学生
01:23:33
01:23:33怎么办
01:23:37儿子
01:23:38你还怨我吗
01:23:39事情都已经过去了
01:23:42你不是一直教我活在当下吗
01:23:43我觉得您说的对
01:23:44我现在活在当下
01:23:46我们两个挺好的
01:23:47谢谢你啊
01:23:50没让我失去我最后一个儿子
01:23:54我之前还纳闷
01:23:55他为什么这么喜欢你
01:23:58现在看来
01:23:59这小子的眼光是没错啊
01:24:01爸 你别说这些了
01:24:03你不是说有什么证据吗
01:24:04啊 对
01:24:08当年经过调查呢
01:24:09你们坐的那辆车
01:24:11被人破坏了刹车线
01:24:13所以才导致你们的车祸
01:24:15事情过去了那么久
01:24:17才拿到这份文件
01:24:19还有这个照片
01:24:20还有这个照片
01:24:21你这照片恢复的也太不清晰了
01:24:25陈信仁
01:24:27陈信仁
01:24:28陈信仁
01:24:28陈信仁
01:24:29陈信仁
01:24:29那他在看谁呢
01:24:34说我们是不是忽略了一个人
01:24:37陈信仁
01:24:38陈信仁
01:24:40我明白你意思啊
01:24:41你母亲出事那天
01:24:43你确定你回家里
01:24:45只有她一个人吗
01:24:48那天晚上
01:24:49那天晚上
01:24:51我只听到了我哥一个人的声音
01:24:53那按道理来说
01:24:55我哥和我妈和郑叔
01:24:57一定会在过
01:24:59那如果他动手的时候
01:25:01陈信仁为什么不拦着呢
01:25:03陈信仁
01:25:05陈信仁
01:25:05陈信仁
01:25:05陈信仁
01:25:06陈信仁
01:25:07陈信仁
01:25:15陈信仁
01:25:21陈信仁
01:25:23陈信仁
01:25:23陈信仁
01:25:23陈信仁
01:25:23陈信仁
01:25:24陈信仁
01:25:24陈信仁
01:25:25陈信仁
01:25:25陈信仁
01:25:26陈信仁
01:25:26陈信仁
01:25:26陈信仁
01:25:27陈信仁
01:25:27陈信仁
01:25:27陈信仁
01:25:29陈信仁
01:25:31陈信仁
01:25:32陈信仁
01:25:34陈信仁
01:25:35陈信仁
01:25:39陈信仁
01:25:41陈信仁
01:25:45陈信仁
01:26:01I am so nervous at all.
01:26:03He has helped me to see.
01:26:04Thank you, Mike.
01:26:06We hear so much?
01:26:08You are ok?
01:26:09Are you ok?
01:26:13I am ok.
01:26:18曾川空想接受了解你
01:26:21但我不想变成你
01:26:24以前就给法律师采访
01:26:28看你的妈可以起来了
01:26:36还好孕妇即时把毒毒出来了
01:26:38没有对副中胎儿造成太大影响
01:26:40孕妇胎儿
01:26:41是的 已经怀孕一个月了
01:26:44一个月
01:26:46That's why we still need to do something.
01:26:50Just...
01:26:50That's why it will have to do something.
01:26:51That's in the飲食 part.
01:26:54Okay.
01:26:55Don't worry about it.
01:26:57This is the first time.
01:26:58Thank you,医生.
01:26:59That is, there is no other question.
01:27:02I don't want to ask.
01:27:05I don't want to ask.
01:27:06I don't want to ask.
01:27:06What can I ask?
01:27:07I said I have experience.
01:27:09This is my first time.
01:27:10This is my first time.
01:27:11This is my first time.
01:27:12This is my first time.
01:27:15You are lucky to have me on the phone box.
01:27:17We need to ask you to get your phone.
01:27:17We should go to South Korea for a long time.
01:27:19If you take your phone, please take your phone.
01:27:24Thank you, Mr. Kwon.
01:27:33It's a very painful pain in my wife.
01:27:36Do you want to ask me about it?
01:27:37I don't want to ask you about it.
01:27:38I don't want to ask you about it.
01:27:41So, you should ask me to ask me about it.
01:27:43I don't know what I'm talking about.
Comments

Recommended