- 4 minutes ago
Shins.Project.S01E12.540p.x265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:53O.1 K-Contents Channel
00:01:272.1 K-Contents Channel
00:01:30아니 희온이 누나한테 안 해줬어요?
00:01:31아 형 기념을 챙기는 건 기본이죠
00:01:35투투 50일
00:01:37지금도 100일 준비하느라
00:01:39저는 2천원이나 썼어요
00:01:40나도 알아
00:01:42그래서 뭐
00:01:43뭐 뽑으려고
00:01:45그거 알려주면
00:01:46형은 뭐 해줄 건데요
00:01:48에?
00:01:49협상해야죠
00:01:50서로 뭐라는 거 하나씩 주고 받는 게
00:01:52협상했거든요
00:01:57좋아
00:01:58뭐 하고 싶은데
00:02:00음
00:02:02저브 데이트요
00:02:04돈은 형이 내고
00:02:05플랜은 제가 짤게요
00:02:07콜
00:02:08콜
00:02:18여자들은
00:02:19큐고
00:02:20반짝이는 걸 좋아해요
00:02:22아
00:02:23원래 아무도 안 알려주는 건데
00:02:25형이라서 안 알려준 거예요
00:02:27꼭 기억해요
00:02:47쭉 당겨봐 당겨봐
00:02:49아니야 아니야 아니야
00:02:50얼굴이 찌그러졌어
00:02:52풀어 풀어 풀어 풀어
00:02:53그래 그래 그래 그래
00:02:54어떡해 형님
00:02:56좋아 좋아
00:02:56묶어
00:02:57어 거기다 묶어
00:02:58묶어 묶어
00:02:58야 좋다 사진
00:03:01하하하하
00:03:03쑥갈채꽁
00:03:03쑥갈채꽁
00:03:04쑥갈채꽁
00:03:05쑥갈채꽁
00:03:06쑥갈채꽁
00:03:07멋있지
00:03:08네
00:03:08아 이게 뭐예요
00:03:09저 사진은 또 뭐가
00:03:11아 누구 맘대로
00:03:12쑥살려 진짜
00:03:13아 형님
00:03:15나 그래가지고
00:03:15처음부터 이 사진은 좀 그렇다고 그랬잖아
00:03:18아니 그 제 말이요
00:03:19제가 그 형법 제 307조
00:03:21민법 제 750조까지 다 설명드렸는데
00:03:24와
00:03:25자기들 또 좋다고 해놓고
00:03:27이제 어떤 발뺌이야
00:03:28어
00:03:28누가 안좋다고 그랬어요
00:03:30이렇게 그냥 딱 합격을 했는데
00:03:33아 저도 그런 뜻이었어
00:03:35다 공범이었네
00:03:37그치
00:03:38내가 경찰 되면 여기는 사람들 싹 다 잡아갈 거야
00:03:41경찰?
00:03:42야 시훈아 너 경찰 생각 있냐
00:03:46야 조필래 너 경찰 되나왔잖아
00:03:49그럼
00:03:50그럼 내 후배?
00:03:51또 또 오버한다
00:03:52장하다 이시훈
00:03:54나는 네가 해낼 줄 알았어
00:03:57장토무
00:03:58야
00:04:00너 그렇게 왔어?
00:04:01방금 왔어요
00:04:02자 여자친구랑 싸운 장토무가 돌아왔습니다
00:04:05야 진짜
00:04:06아이씨
00:04:07어딜 갔다 왔어
00:04:08이게
00:04:09너 화해는 했어?
00:04:12아 조용히 좀 해요
00:04:13싸운 거 다 해야겠는 사람들이 그냥
00:04:15화해하지 안 했답니다
00:04:16하하하하
00:04:18하하하하
00:04:19이거 봐 봐 이거
00:04:22하하하하
00:04:23하하하하
00:04:23하하
00:04:23하하하하
00:04:23하하하하
00:07:39We're not going to go.
00:07:41We're going to be able to go.
00:07:43You're going to be like a restaurant.
00:07:45You are going to go to a restaurant, then you can't eat it anymore.
00:07:49It's the best.
00:07:51Oh, I thought I would eat this.
00:07:56I want to eat ice cream, but I'm gonna eat it.
00:07:58If you want to eat it, you can get to eat it.
00:08:01Go for it.
00:08:01Then I'll go for it.
00:08:07I'm going to show you what I'm going to do with you.
00:08:25Yes.
00:08:28He was going to kill me and kill me!
00:08:31Why did you kill me?
00:08:35I was going to cure the disease.
00:08:37I was not going to cure the disease.
00:08:38I'm going to believe that I'm going to believe
00:08:39that I'm going to kill you.
00:08:43It's a crime.
00:08:47I'm going to do it.
00:08:48I'm going to do it.
00:08:48I'm going to kill you!
00:08:49I'm going to kill you!
00:08:49...
00:08:50I'm not going to kill you!
00:08:54I'm going to kill you.
00:08:55If he goes to jail, he will get to responsible.
00:08:58He will walk away with the jury.
00:09:02He doesn't really care about it.
00:09:03He won't have to pay a crime anymore.
00:09:06He won't charge you for him.
00:09:07He takes care of me.
00:09:12Mr. Jepri, my sanity is good.
00:09:17Have you seen him since he's been there?
00:09:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:48No, no, no, no.
00:10:20No, no, no, no, no.
00:10:31No, no, no, no.
00:11:02No, no, no.
00:11:33No, no, no.
00:11:58No, no, no, no.
00:12:06No, no, no.
00:12:40No, no, no.
00:13:13No, no, no.
00:13:21No, no, no.
00:13:52No, no, no.
00:14:22No, no, no.
00:14:28No, no, no.
00:14:34No, no, no.
00:15:22No, no, no.
00:15:42No, no, no, no.
00:15:53No, no, no, no, no.
00:15:57No, no, no, no, no, no, no.
00:16:01No, no, no, no.
00:16:04No, no, no, no, no, no.
00:16:09No, no, no, no, no.
00:16:57Thank you very much.
00:17:06.
00:17:08.
00:17:09.
00:17:343조, 설날 추석 명절 중 한 번은 시댁 먼저, 한 번은 처갓댁 먼저 방문한다.
00:17:40제4조, 양가 부모님께 드리는 용돈은 같은 금액으로 한다.
00:17:46제5조, 양가의 경조사는 똑같이 챙긴다.
00:17:50제6조, 집안일은 서로 합의하여 공평하게 분란한다.
00:17:56신랑 장통우, 신부 송연지, 우리 이제 결혼합니다.
00:18:07인사 대천명하여 가화만사하는 그날까지 사랑하고 또 살아가십시오.
00:18:18다음으로는 신랑 아버님의 축사가 있도록 하겠습니다.
00:18:22하객 여러분 모두 큰 박수로 맞이해 주시길 바라겠습니다.
00:18:38진은 신랑 장통우의 앱이 되는 사람입니다.
00:18:43원래 준비했던 축사가 있었는데 그거 말고 아들 내외가 준비한 결혼 합의서에 대한 답으로 축사를 대신하겠습니다.
00:18:51먼저 그 집을 사둔다카는데도 싫다카니까 지구들 원하는 대로 반반으로 하고 나머지 반은 내년에 태어날 손주한테 주겠다.
00:19:08그리고 그 명절에는 거의 1년에 두 번씩 올 것 없다.
00:19:12한 번만 하고 한 번은 패스!
00:19:14이하 생략!
00:19:17오 해피데이!
00:19:33다들 행복해 보여요.
00:19:37시온이 너도 시집 가고 싶어?
00:19:42언젠가 하지 않을까요?
00:19:47어떤 놈이랑 하든 내어락 없이는 절대 안 된다.
00:19:51당연하죠.
00:19:53아저씨가 제 손 잡아줄 건데.
00:19:59훗.
00:20:03훗.
00:20:04훗.
00:20:05앞으로 나와주십시오.
00:20:06사진 찍으러 가자.
00:20:07가자.
00:20:08갑시다.
00:20:39여보세요?
00:20:57아, 원래 수능 끝나고 얘기하고 싶었는데.
00:21:01그 플랜카드 때문에 빡쳐서.
00:21:04응?
00:21:04나 진짜로 경찰 되고 싶어.
00:21:10정말?
00:21:12그럼 경찰도 어때?
00:21:14내가 과외해줄게.
00:21:15나 경제수절이야.
00:21:17또 또 잘난 척.
00:21:25여긴 낮에도 예뻤는데.
00:21:29밤에도 예쁘네.
00:21:31응.
00:21:34발도 예쁘다.
00:21:39난 니가.
00:21:45못해.
00:21:48나도 알거든.
00:21:57줄 거 있어.
00:22:13이걸 왜?
00:22:16그럼 누구한테 줘.
00:22:18너밖에 없는데.
00:22:26왜?
00:22:28맘에 안 들어?
00:22:33응.
00:22:39응.
00:22:41응.
00:23:03일�经理하니.
00:23:04예쁘다.
00:28:33Hey.
00:28:34That's great.
00:28:35Oh, good.
00:28:37Okay.
00:28:37Okay.
00:28:38I'll give you a good time.
00:28:40I'll give you a good time.
00:28:42I'll give you a good time.
00:28:43Oh, really.
00:28:47It's a good time.
00:28:52Don't cry.
00:28:59Why are you here to come here?
00:29:02I'll give you a good time to my mom.
00:29:04Don't cry.
00:29:05I'll give you a good time.
00:29:05I want to give you a good time for my mom.
00:29:09And my mom,
00:29:10I wanted to give you a good time for my dad.
00:29:15Take care.
00:29:17Yeah, thank you.
00:29:20That wasn't for me.
00:29:23I can't even even go to the doctor.
00:29:25I told you.
00:29:25You get him already.
00:29:27You're alone and we lose.
00:29:29I haven't been there yet.
00:29:31I don't care.
00:29:31Don't worry about it, you don't worry about it.
00:29:33If you're on the team, you will be able to go.
00:29:36I'll try to find the word for the Kim Jong-un.
00:29:39You'll be able to find it.
00:29:42I'll go back to you.
00:29:45I'll go back to you.
00:29:46I'll go back to you.
00:29:47You can't keep your car.
00:29:49You've been living in a lot?
00:29:51You're right.
00:29:52Oh, yeah.
00:29:54Yeah, come on.
00:29:58Come on, go ahead.
00:30:06This is a big picture, right?
00:30:09How are you?
00:30:12It's good.
00:30:13I've always felt that I've been working with you for a while.
00:30:17I don't know if it's a small thing.
00:30:20I hope it's a good job.
00:30:22Okay.
00:30:23How are you?
00:30:25I think it's a lot of people.
00:30:29I think it's a lot of people.
00:30:34I guess it's a lot of people.
00:30:35It's a lot of people.
00:30:38Well, it's a lot of people.
00:30:42We'll call you.
00:30:44Okay.
00:30:45You're done, and we'll have some food.
00:30:48Thanks, sir.
00:30:50What?
00:30:58You're not having a lot of time.
00:30:59How did you get out?
00:31:00Have you been here?
00:31:02I've been here.
00:31:06The morning, the song is something that was done.
00:31:10What, how did you get out of it?
00:31:11Maybe I got out of the room.
00:31:13What did I get out of it?
00:31:15Yes, he was still out of it.
00:31:18I'm very happy about this, but I'm happy.
00:31:21I don't think I'm going to think it's funny.
00:31:24I don't see anything about it.
00:31:25Can you think it should be a complaint with this husband?
00:31:28How do you think?
00:31:29If you think it's he's gonna be cause and it's no good.
00:31:35If someone is wondering why you won't say that.
00:31:41Well, you guys will know that it's a good idea.
00:31:45I won't go to the courts.
00:31:47I'll go to the courts.
00:31:49I'll come to the court.
00:31:51I've seen him from the court.
00:31:53I don't think I'm wrong.
00:31:55I'm not sure.
00:31:56What were you talking about TF팀?
00:31:58I would not tell you.
00:32:01It's a kind of a thing.
00:32:05There's a future.
00:32:06There's a future.
00:32:08It's a future.
00:32:08There's no way to the future.
00:32:10What you want to say is that you have no space for the people.
00:32:13You have to teach him what you want to say.
00:32:17I'm trying to say that you have to say something wrong.
00:32:21Why do you say something wrong?
00:32:24The President is so much.
00:32:26The President is so much and much.
00:32:29What is the $25,000?
00:32:31I'm going to give you $10,000 a month.
00:32:34This price is not easy.
00:32:35Why are you not saying that?
00:32:36Why do you say $15,000?
00:32:38and with 5kg.
00:32:39Sun-cooked 5kg,
00:32:39sun-cooked 5-6000-0.
00:32:40convidation of 16-9000-0?
00:32:44All your money on your payage.
00:32:58?
00:32:59?
00:33:00?
00:33:01?
00:33:01?
00:33:01?
00:33:01?
00:33:01?
00:33:05I am serious.
00:33:31What are you doing?
00:33:36Why are you doing this?
00:33:37What are you doing?
00:33:39What are you doing?
00:33:51What are you doing?
00:33:55I'm a business owner.
00:33:57Why?
00:33:59No.
00:34:02I'm not even here!
00:34:04I'm a business owner.
00:34:05You don't need to be mixed.
00:34:10You don't need me to be engaged.
00:34:11But they have to come up with the one.
00:34:15Why is your company?
00:34:17What are you doing?
00:34:18I'm not seeing you doing them.
00:34:20The guy's a lot of money being zweiten.
00:34:22You're the CEO of the Kwon Chilbong.
00:34:25He's the one who has the Kwon Chilbong.
00:34:29Kwon Family!
00:34:32Don't you?
00:34:33Don't you?
00:34:35You know what I'm talking about.
00:34:37What are you doing now?
00:34:40What? What are you doing now?
00:34:41Who are you doing now?
00:34:44Kylipa!
00:34:47No, no, no, no, no.
00:35:14연약한 여자 한 명을 괴롭히는 거야?
00:35:17나 이거 안 참아.
00:35:19가만히 앉아!
00:35:23다음엔 김 사장 보라 그래!
00:35:26신 사장!
00:35:29보고 싶었어!
00:35:31내가 없다고 이렇게 동네가 시끄러워요.
00:35:35신 사장, 나도 보고 싶었어.
00:35:37어서 와. 나도 보고 싶었어.
00:35:43연약해서 넌 안 끼냐?
00:35:49가만히 있어봐.
00:35:51오랜만에 내 솜씨 바래할 테니까 닭 한 마리 먹으러 갑시다.
00:35:54네?
00:35:55진짜?
00:35:56아, 그거 김선수 패션도 아니고 김주무관 패션도 아니고?
00:36:01그거 컨셉은 뭐야?
00:36:03요즘에는 그냥 김수동이야.
00:36:07이야, 이 부캐랑 봉캐가 합쳐지니까
00:36:09어우, 편해.
00:36:12아니, 그러는 신 사장이야말로.
00:36:14아니, 이게 무슨 컨셉이야?
00:36:15그러니까요.
00:36:16이 모자 뭐예요?
00:36:18흠흠, 그 마누엘이라고.
00:36:20캘리포니아에서 멕시코 식당 크게 아는 친구 사장이 하나 있는데.
00:36:25장사 잘 된다고 멕시코에다 분점을 몇 개 냈어요.
00:36:30에휴, 그런데 이게 또 마음대로 잘 되겠어.
00:36:34그냥 싹 다 정리하고 싶다고 그래가지고
00:36:37현지 부자한테 내 넘기는 거 도와줬지.
00:36:40계약이 잘 됐다고 그래가지고
00:36:42내가 선물로 받은 거야.
00:36:44근데 그 대단한 일을 하고
00:36:47겨우 모자만 받았어요?
00:36:49야, 겨우라닌 마.
00:36:51이게 멕시코 장인이 이게
00:36:53손으로 한 땀 한 땀
00:36:55중성껏 이게 다 만든 거야.
00:36:58리미티드 에디션.
00:36:59아니, 그래서 이게 얼만데?
00:37:0340억을.
00:37:06에이씨, 진짜.
00:37:08아니, 가만히 있어봐.
00:37:09근데 둘은 여기 웬일이야?
00:37:12사장님, AS 하나 해주셔야겠어요.
00:37:15AS?
00:37:16뭔 AS?
00:37:18영혼까지 시원해지는 맛이 아니라고 소송했던 정경욱 씨 있잖아요.
00:37:22정경욱이요?
00:37:24어어어어, 그거 미친놈.
00:37:26야, 그거 합의했잖아.
00:37:27또 소송했어요.
00:37:29또?
00:37:29이번에는 행복해지는 맛이 아니라고 소송을 했대.
00:37:34미친놈.
00:37:35아, 나 이 미친놈.
00:37:37상습범이에요, 상습범.
00:37:38이런 놈은 제대로 된 불행을 한 번 딱 맛봐요.
00:37:43이야, 그동안 내가 참 행복했었구나.
00:37:46어, 이게 진짜 행복해지는 맛이구나 할 텐데.
00:37:49기다려주세요.
00:37:50사장님.
00:37:52응?
00:37:52어떡할까요?
00:37:54응?
00:37:54어떡할까요?
00:37:57뭐, 뭘 어떻게 해?
00:38:00둘이 그...
00:38:01TF팀이라며?
00:38:03네가 알아서 해.
00:38:05네?
00:38:05야, 아, 치사하게.
00:38:07차아!
00:38:08마마미어, 시야누리.
00:38:12아스트라 비스트.
00:38:15아스트라 비스트.
00:38:21아스트라 비스트.
00:38:25진이는 잘 지내고 있어?
00:38:30많이 아었더라고.
00:38:35진이한테 미안하단 말 한마디 하는데 15년이 걸렸어요.
00:38:40생각해보면 진짜.
00:38:43그게 너무너무 미안하더라고.
00:38:46잘 갔다 왔다.
00:38:48잘했어.
00:38:49아, 한잔해?
00:38:54그럼 이제 앞으로 어쩔 거야?
00:38:57어쩌게 모르죠.
00:38:59가게 한 달 피워놨다고, 박 회장 그 양반.
00:39:03월세는 또 특달같이 받아가더라고.
00:39:06아유.
00:39:06그래?
00:39:08아, 참.
00:39:10그 양념 진짜 왜 그런데?
00:39:12아이고.
00:39:13먹고살기 힘들다.
00:39:16그러니까.
00:39:17TF팀 일해.
00:39:19내가 알바 비 20% 인상해 줄게.
00:39:21쪼잔하게 20%는.
00:39:23올려줄래하면 왜 따불은 올려줘야지 그래?
00:39:26아유.
00:39:27이 순 도둑놈이네.
00:39:29신사장 푸적 티라매.
00:39:31내가 신사장이에요.
00:39:34알았어.
00:39:35그러면
00:39:35이 하는 거 봐서.
00:39:39김 선수는 보나마나 날라다니 되고
00:39:42낙하사는 잘하고 있어요?
00:39:45아, 누가 일 가르쳤는지 일 하나는 아주 떡부러지게 해.
00:39:49누가 가르쳤겠어요?
00:39:57아유.
00:39:58아유.
00:39:58달다.
00:39:59술이.
00:40:01아유.
00:40:11아유.
00:40:14조파사.
00:40:15저기 볼륨 좀 높여.
00:40:16볼륨 좀.
00:42:54Hello.
00:42:59You're welcome.
00:43:05I'll switch you.
00:43:06We'll get some chicken.
00:43:07We'll get some chicken.
00:43:09I'll get some chicken.
00:43:10I'm sorry.
00:43:11I got a car too late.
00:43:15I'm sorry.
00:43:17There are a lot of people.
00:43:18There's a lot of money.
00:43:19There's a lot of money.
00:43:20It's a call.
00:43:26If it's a call,
00:43:30it's a call.
00:43:34We'll get some chicken.
00:43:36I'm so hungry.
00:43:42If you're hungry,
00:43:43eat it a lot.
00:43:43Oh, oh, oh, oh.
00:43:46Oh, oh, oh, oh.
00:43:49Oh, oh, oh, oh.
00:43:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:43:57Oh, oh, oh, oh.
00:43:59Oh, oh, oh, oh.
00:43:59Oh, oh, oh.
00:44:01Come on, come on.
00:44:04You're going to eat chicken.
00:44:11Look at this, look at this.
00:44:13This is all the young people who are in charge of the workers.
00:44:18Why?
00:44:19It's just like that.
00:44:20So, it's a thing to catch up.
00:44:22It's not a thing to catch up.
00:44:24Come on, let's go.
00:44:43What does that mean?
00:44:46I don't know.
00:44:49It's not that bad.
00:44:50I'm not sure if I'm angry.
00:44:50I'm not sure if we're going to talk about it.
00:44:51I'm not sure if we're going to talk about it.
00:44:53I'm not sure if we're going to talk about it.
00:44:55I don't know what to do.
00:44:56I'll do it.
00:44:59I'll do it.
00:45:01I'll do it.
00:45:04I'll do it.
00:45:22I'll do it.
00:45:51I'll do it.
00:45:55I'll do it.
00:45:57I'll do it.
00:46:30Where are you from?
00:46:31We're in the hospital hospital.
00:46:33We'll see you in the hospital.
00:46:35We'll see you in the next week.
00:46:38Go.
00:47:02Go.
00:47:12Go.
00:47:30It's so cold.
00:47:34The doctor!
00:47:38Can I give you anything?
00:47:40It's okay, sir.
00:47:42Yes.
00:48:11Good night everyone.
00:48:12How are you.
00:48:12Oh, this is that?
00:48:21Oh, my.
00:48:38I don't know.
00:49:05I'm sorry, I'm sorry.
00:49:08I'm sorry.
00:49:09I don't want to be a guy that's the guy who is in the middle of the street.
00:49:10I'll just take 1 minute.
00:49:11Well, it's a really good guy.
00:49:14I don't think I'd be able to get in the middle of the street.
00:49:17If you're a guy who takes care of the police,
00:49:21you can't do anything else.
00:49:22I'm sorry, you're a guy who is a guy who is a guy.
00:49:27I'm going to go.
00:49:31I'm going to go.
00:49:34You're so hungry.
00:49:35I'm hungry.
00:49:35I'm hungry.
00:49:37I'm hungry.
00:49:41Did you really get the police on the phone?
00:49:44I'm hungry.
00:49:47I'm hungry.
00:49:51I'm hungry.
00:49:52You'll eat children,
00:49:53you'll eat vegetables,
00:49:54and a top dish.
00:49:58Oh.
00:49:59It's fun at a restaurant.
00:50:01It's spicy.
00:50:02It's delicious to eat the restaurant.
00:50:02I'm hungry.
00:50:03It's delicious.
00:50:09I'm hungry.
00:50:10I'm hungry.
00:50:11I'm hungry.
00:50:14I want to bring you a restaurant.
00:50:14I'm hungry.
00:50:18It's so delicious.
00:50:19I'm hungry.
00:50:20I'll eat some food, I'll eat it.
00:50:23I'll eat it, I'll eat it.
00:50:25Let's eat it, I'll eat it.
00:50:27So the people who are abroad to eat ramen?
00:50:33Sexy food!
00:50:35Sexy food!
00:50:40I'm going to eat it!
00:50:42Sexy food!
00:51:03Ну а дед
00:51:20It looks pretty.
00:51:22Phillip has a promise.
00:51:26What a promise?
00:51:27There is a promise.
00:51:29Let's go.
00:51:38Hey, boys!
00:51:44Yeah, it's really nice.
00:51:50Oh, Siwon아!
00:51:52Yeun이는?
00:51:53벌써 유치원 갔어?
00:51:54그렇죠.
00:51:55이제 배달 가려고요.
00:51:57아저씨,
00:51:57나 진짜 조필 일 때문에 미치겠어요.
00:51:59아니, 왜?
00:52:00그놈이 저,
00:52:01너한테 혹시 무슨 짓 했어?
00:52:04아니, 어?
00:52:05지금도 일주일에 한 번 볼까 말까인데
00:52:07이번 주는 그 한 번 더 힘들 것 같다고 하고.
00:52:10아, 그놈의 TF인지 뭔지
00:52:11일이 왜 이렇게 많아요?
00:52:13에휴, 참 좋을 때다.
00:52:16어떻게 뭐가 좋아요?
00:52:17남은 애 같아서 죽겠는데.
00:52:20그래.
00:52:21수고해.
00:52:22네.
00:52:22이따 봐.
00:52:24그래.
00:52:31아이, 누이.
00:52:32청소해?
00:52:33아휴.
00:52:34부지런해.
00:52:36모욕과입니까?
00:52:37어어어어.
00:52:37아휴, 저기.
00:52:38잠깐만.
00:52:39잠깐만 있어보이소이.
00:52:40아휴, 왜?
00:52:43아휴.
00:52:44아휴.
00:52:45아휴.
00:52:45아휴.
00:52:46오라버니.
00:52:46이거 최 사장이 서비스로 준 건데.
00:52:48이거 한 번 잡다 보이소.
00:52:49이거 신상이라.
00:52:50아휴.
00:52:51최 사장이 준 걸 왜 다한테 줘?
00:52:53아휴.
00:52:54저 때 오라버니가 최 사장한테 그랬다 아입니까?
00:52:56서비스 오면은 마.
00:52:57똘이 슈퍼부터 제일 먼저 챙겨주라고.
00:53:00하하하.
00:53:00그때부터 포도 나릅니다.
00:53:02하하하.
00:53:03아휴.
00:53:03고마워.
00:53:04근데 잘 마실게.
00:53:05아휴.
00:53:06아휴.
00:53:07다 오라버니 덕분이에요.
00:53:08아휴.
00:53:09아휴.
00:53:10고마워.
00:53:11고마워.
00:53:12아휴.
00:53:13고마워.
00:53:14가세요.
00:53:25창문 내려.
00:53:26내려.
00:53:28왜요.
00:53:29왜?
00:53:30왜 빨리 빨리 안 가냐고.
00:53:31아니 앞에 사람 지나가잖아요.
00:53:34아니 뒷차들 기다리는 거 안 보여?
00:53:36how do you say what to say
00:53:38or what to say
00:53:39are you going to buy a car
00:53:41how are you doing
00:53:42or what get you done
00:53:43because they're don't want to
00:53:46manhaw's city
00:53:48just
00:53:48what do you do
00:53:51we can't just avoid
00:53:53there are no cars
00:53:54are out of charge
00:53:56I'm gonna read
00:53:59I'll read
00:54:01i will déjà
00:54:01At least one day, three times, in the past 35 years of life, we have about 4 million times of
00:54:08big and small in the world.
00:54:15All of us living in the world is a choice.
00:54:21Do you know who this guy?
00:54:24You're the one who you are!
00:54:27Everyone!
00:54:31Which is a heals!
00:54:33Look at what!
00:54:34Why?
00:54:35Shin-kick.
00:54:35He's a traitor.
00:54:37Who's the traitor?
00:54:39What's wrong?
00:54:41Why?
00:54:42Why?
00:54:42What's wrong?
00:54:43What?
00:54:44You did alone?
00:54:47You're in a marriage.
00:54:48You're in a marriage.
00:54:49I was in a marriage.
00:54:51And you know who you were,
00:54:53I was in a marriageset.
00:54:55It's about 26 people!
00:54:57You're so crazy!
00:54:58I've never met 26 people!
00:55:01Wow, this guy!
00:55:02Wow, this guy!
00:55:04Do you remember me?
00:55:05Look!
00:55:06See you!
00:55:07See you!
00:55:07See you!
00:55:07See you!
00:55:08See you!
00:55:09See you!
00:55:09See you!
00:55:11See you!
00:55:25See you!
00:55:56Hey!
00:55:57I'll yell!
00:55:58It's so flat!
00:56:00I'll yell!
00:56:11I'll yell!
00:56:15Hey!
00:56:16rode...
00:56:17samelingen
00:56:18when you're dead
00:56:20subscribe high!
00:56:47What do you think of a good law?
00:57:18What do you think of a good law?
00:57:23What do you think of a good law?
00:57:29What do you think of a good law?
00:57:31What do you think of a good law?
00:57:32What do you think of a good law?
00:57:33What do you think of a good law?
00:57:58What do you think of a good law?
00:58:17What do you think of a good law?
00:58:18What do you think of a good law?
00:58:25What do you think of a good law?
00:58:48What do you think of a good law?
00:58:49What do you think of a good law?
00:58:58What do you think of a good law?
00:59:11What do you think of a good law?
00:59:21What do you think of a good law?
Comments