- 24 minutes ago
Sold Out On You S01E01 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00Hello.
00:01:00Hello.
00:01:01Hello.
00:01:02Hello.
00:01:04Hello.
00:01:07Hello.
00:01:21Hello.
00:01:24Hello.
00:01:24Hello.
00:01:32Hello.
00:01:34Hello.
00:01:35Hello.
00:01:37Hello.
00:01:41Hello.
00:01:41Hello.
00:01:45Hello.
00:01:45Hello.
00:01:46Hello.
00:01:49Hello.
00:01:50Hello.
00:01:55Hello.
00:01:56Hello.
00:02:00Hello.
00:02:07Hello.
00:02:21Hello.
00:02:23Hello.
00:02:23Hello.
00:02:24Hello.
00:02:25Hello.
00:02:27Hello.
00:02:28Hello.
00:02:31Hello.
00:02:41Hello.
00:02:50Hello.
00:02:56Hello.
00:03:01Hello.
00:03:04Hello.
00:03:07Hi.
00:03:12Hi.
00:03:14Hi.
00:03:16Hi.
00:03:16Yeah!
00:03:18You're not going to hit me!
00:03:25I got it!
00:03:29I got it!
00:03:31I got it!
00:03:31Hey, what?
00:03:32It's not hard, but it's a lot of fun.
00:03:36He's a great job.
00:03:37I just got it.
00:03:38Can you just get it?
00:03:39You can't get it!
00:03:40I don't want to get it!
00:03:40Just don't get it!
00:03:41You can't get it!
00:03:43Why are you doing this?
00:03:44We did not have the same time.
00:03:47We have to wait for that.
00:03:48I've been doing so much.
00:03:48And I'll see you later.
00:03:50I'll have a new job.
00:03:51I've been doing so much.
00:03:52I've been working for you, and I've been working for you.
00:03:53Let's go to the next time.
00:03:53I'm sorry, I've been working for you.
00:03:57I can't wait for you.
00:04:00I've been working for you now.
00:04:03I'm sorry.
00:04:07I can't wait for you.
00:04:08I'm not going to do this.
00:04:10I can't wait for you.
00:04:11Then I'll go.
00:04:12I'm going to hang out.
00:04:14It's the one that I'm going to play with you.
00:04:14I'm going to show you the best sound in your head.
00:04:16Then we can play.
00:04:18Hey!
00:04:21I'm going to show you the best sound!
00:04:22I'm standing by, I'm going to show you the best sound.
00:04:27Who is this?
00:04:28Who is this?
00:04:35How many of you are?
00:04:38Hi!
00:04:43...in.
00:04:44Everyone, did you find it?
00:04:47Today is a special place to introduce the show host.
00:04:51Where is it?
00:04:53It's the biggest building in the Lone Star!
00:04:59Yeah!
00:05:02Lone Star!
00:05:04Yeah!
00:05:06Where is it?
00:05:08What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:10What?
00:05:10What?
00:05:11It's a special place to get to the studio!
00:05:15What?
00:05:21What?
00:05:23What?
00:05:24This is a special place to get!
00:05:24This is all the way to get wet!
00:05:27Yeah!
00:05:29Television!
00:05:31It's just an oil pump!
00:05:31Yeah!
00:05:34Yeah, this is a simple place to get wet!
00:05:39See what I've been doing now.
00:05:40Look at this.
00:05:44I'm gonna show you.
00:05:50I'm gonna take a look at this.
00:05:52I'm gonna take a look at this one.
00:05:55And I'm gonna take a look at this one.
00:05:57It's 100% of the product.
00:06:02Let's take a look.
00:06:05Where did you go?
00:06:08You can really use it.
00:06:11If you don't know any of this,
00:06:14it's called a paint lipstick.
00:06:21If we don't want to sell it,
00:06:24we'll do it.
00:06:25If we don't want to sell it,
00:06:27we'll do it.
00:06:28Let's take a look.
00:06:29Let's take a look.
00:06:34How are you?
00:06:35It's clean.
00:06:36It's clean.
00:06:38I'm just going to have a mannengglobe.
00:06:41I'm just going to have a mannengglobe.
00:06:43I've been doing this.
00:06:44This is a mannengglobe.
00:06:47I can only take a look at the mannengglobe.
00:06:48You can only take a look at the mannengglobe.
00:06:50I've got this one.
00:06:52I've got this one.
00:06:54You can't pay a look.
00:06:56If you want to see a mannengglobe,
00:06:58I don't want to see it.
00:07:02That's a mannengglobe.
00:07:03I'm doing that.
00:07:03You can't get a look at the mannengglobe.
00:07:04There's a mannengglobe,
00:07:11right?
00:07:13I'm standing in the same way.
00:07:16It's very and corrupt.
00:07:18It's about to feel good.
00:07:19It's an umbrella.
00:07:19It's so nervous that the womannengglobe will not fit.
00:07:20It's so nervous.
00:07:21What is the umbrella?
00:07:22This ladynengglobe looks great.
00:07:23It's so nice.
00:07:23Right?
00:07:23This is what I can tell you about,
00:07:27and this is what I can tell you about.
00:07:29Oh, I can't believe it.
00:07:33I can't believe it.
00:07:36Yeah, I can't believe it.
00:07:40I can't believe it.
00:07:42Now, the second second second second second second.
00:07:45I don't think we can't wait for it.
00:07:46You can't wait for it.
00:07:48All right, everyone.
00:07:49It's going to be the first second second second.
00:07:50Come on, come on.
00:07:51Welcome back!
00:07:52Come on, come on.
00:07:52Now I'm coming up with this.
00:07:53And I'm coming up with this!
00:07:57Hey, dad.
00:07:59I'm coming to the staff.
00:08:01I'm coming to the staff.
00:08:01Oh, come on.
00:08:03Oh.
00:08:05Hold on.
00:08:05Hold on.
00:08:06Hold on, hold on.
00:08:07Oh, hold on, hold on.
00:08:08Hold on, hold on, hold on, hold on.
00:08:17Oh, please.
00:08:20.
00:08:21.
00:08:23Have an okaio!
00:08:31Why?
00:08:34We sonata!
00:08:36I'm sorry!
00:08:39I'm sorry!
00:08:42I'm sorry!
00:08:43I'm sorry!
00:09:29I'm sorry!
00:09:31I can't see it!
00:09:33I can't see it yet!
00:09:33I'm sorry!
00:09:34My son, my son will be out of the way.
00:09:36I'm sorry!
00:09:38He's got to go for the next week.
00:09:39We're trying to go for the next week, but we're going to take a look.
00:09:46I'm not going to take a look.
00:09:46And I'm going to take a look.
00:09:49I'm going to go back to you.
00:09:50I'm going to go back to you.
00:09:51I'm going to go back to you.
00:09:53What is that?
00:09:57That's a good one.
00:09:59That's a good one.
00:10:07I don't think I'm afraid of any other man...
00:10:08Anyway, if you're dangerous, to be afraid of someone.
00:10:11Oh no, that's a nice thing.
00:10:15No, I'm not a mature.
00:10:16I'm not a mature man.
00:10:18I'm not a mature man.
00:10:24I'm a mature man, my mature man.
00:10:32I'm not a mature man.
00:10:36Yeah, yeah, mechul.
00:10:37Go, go.
00:10:38Come on.
00:10:40I got you, I don't know.
00:10:41I'm going to give you a fish.
00:10:41I'm going to give you a fish.
00:10:45What do you want?
00:10:47Why do you give me so much?
00:10:49There's a fish you eat.
00:10:51I got a fish.
00:10:57I'm going to give you a fish.
00:11:01Mechul!
00:11:03Mechul, mechul.
00:11:04Mechul.
00:11:05Mechul.
00:11:05Look, look, look, look.
00:11:11Look, look, look, look.
00:11:12It's not coming, not coming.
00:11:14It's not coming.
00:11:15It's not coming.
00:11:16It's not coming.
00:11:17Then I'll go to the phone.
00:11:19I'll wait for you.
00:11:20I'll go to the phone.
00:11:23Yeah?
00:11:25Let's go.
00:11:25Where are you?
00:11:26Let's go.
00:11:28Let's go!
00:11:28Come on!
00:11:30Come on!
00:11:32Come on!
00:11:32Come on!
00:11:33Come on!
00:11:34Come on!
00:11:35Come on!
00:11:35Come on!
00:11:36Come on!
00:11:39You've been watching me.
00:11:42Come on!
00:11:44Come on!
00:11:44Come on!
00:11:55Really?
00:12:02Come on!
00:12:04Come on!
00:12:06Come on!
00:12:12Come on!
00:12:13Now...
00:12:14No!
00:12:15No!
00:12:18No!
00:12:23Where are you from?
00:12:28Let's go!
00:12:32Let's go!
00:12:34Let's go!
00:12:36formula!
00:12:37Let's go!
00:12:38Where are you going?
00:12:41Sorry!
00:12:42Do it!
00:12:42Let's go!
00:12:43I'm going!
00:12:43I'm going!
00:12:44I'm going!
00:12:44I'm going!
00:12:44And I'm going to work hard
00:12:45I'm going to be a party
00:12:46I'm going to go!
00:12:48I'm going to work hard
00:12:48Yeah, that's right.
00:12:49Don't get it.
00:12:49Yeah, that's right, that's right.
00:12:51Yeah, so...
00:12:56Well, I think it's a lot worse.
00:12:58You know, I'm so sorry.
00:12:59I know.
00:13:00Let go, let go, let go.
00:13:01Let go.
00:13:02Let go.
00:13:02Let go.
00:13:03And now we're going to the bottom line.
00:13:07I'm going to the bottom line.
00:13:10All right.
00:13:13Now...
00:13:15It's...
00:13:16Now let's go.
00:13:24Yeah!
00:13:30I'm like a little girl.
00:13:32Don't get hurt.
00:13:34I'm so sorry.
00:13:35You're a little girl.
00:13:36I'm so sorry.
00:13:37You're a little girl in the middle,
00:13:40and I'm so sorry.
00:13:42Can't you tell me that I'm really scared?
00:13:43Wow.
00:13:44Yeah.
00:13:46One, two, three, take it!
00:13:47Yeah!
00:13:50One, two, three, take it!
00:13:57Hong씨는 없네요.
00:13:57Hey, I know.
00:14:00It's hard to get out.
00:14:02It's mechuriyan than you can see the more you're looking for.
00:14:05What's it?
00:14:07I'm not sure you're the only one of my children, but you can't take a picture of me.
00:14:10I'm not sure you're looking for a picture.
00:14:12I'm not sure you're looking for the picture of me.
00:14:12I'm not so happy, I'm so happy.
00:14:15You know, you know, mechurry means to me.
00:14:18I'm so happy!
00:14:19You ain't even so happy to see your face.
00:14:21I'm so happy to see your face look like you are.
00:14:23Maybe you can see mechurry look like you are.
00:14:27I'm not gonna say it anymore.
00:14:28Not already finished.
00:14:29You're so happy to watch my face.
00:14:33I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:14:36You'll tell me, I'll tell you.
00:14:41I'll tell you, I'll tell you.
00:14:42Well, buddy, I'm out of here.
00:14:44I can see you guys.
00:14:45Well, I'll be home for you.
00:14:52I'll take care of you guys.
00:14:53We can't have a good fight, bro!
00:14:59Yes!
00:15:00Come on!
00:15:04Come on!
00:15:04Hey, hey!
00:15:05Look!
00:15:05You're so so good, bro, bro.
00:15:09And we'll do some things.
00:15:11First off to the night, bro.
00:15:11Now I'm so good.
00:15:12You can't stop!
00:15:16I'm not gonna do this!
00:15:23It's okay!
00:15:25It's a real cool thing!
00:15:27May I get it?
00:15:29May I get it?
00:15:32May I get it?
00:15:34May I get it?
00:15:36May I get it?
00:15:37May I get it?
00:15:39May I get it?
00:15:41That's what I do!
00:15:52Oh, it's a good one!
00:15:53Oh, it's a big deal!
00:15:54Ah!
00:15:55There's something I can remember.
00:15:57Oh, it's a big deal!
00:15:57Oh, it's a big deal!
00:16:00Oh, it's a big deal!
00:16:00Oh, it's a big deal!
00:16:01Oh, it's a big deal!
00:16:18What do you think?
00:16:19Oh, it's a big deal!
00:16:20Yeah, who'd you know, it's a big deal.
00:16:21I was so bad, too!
00:16:24I don't know.
00:16:24That's how I know, you're a big deal.
00:16:26You're a big deal.
00:16:27And then you're a big deal.
00:16:28You're a big deal of bread so I can eat it.
00:16:34Yeah, I said, you're a big deal.
00:16:40Two.
00:16:45Hey!
00:16:46Reçal, stop.
00:16:48Let me go.
00:16:49I'm going to get you!
00:16:51I'm going to get you!
00:16:59I'm going to get you a year this morning.
00:17:02I'm going to go for a bus somewhere.
00:17:04I'm going to go for the bus in 4am.
00:17:05It's 8.30.
00:17:11Alright, 9.30!
00:17:12Go!
00:17:153...
00:17:184...
00:17:18I'm looking at my heart, I'm looking at my heart.
00:17:34Is she a lot better now?
00:17:36I'm going to wash off my hands.
00:17:40I will warm up with your throat,
00:17:41I'll do everything else with my tongue.
00:17:45Do you understand the name of me?
00:17:46I'm sorry.
00:17:46I got this guy who was going to go for the same time!
00:17:49Okay, okay, okay.
00:17:53She's going to be able to take a few minutes later.
00:17:54She's beenodein for a long time.
00:17:59But she didn't give up to me because she was very good.
00:18:00She's got to sell the way she knew how many men are!
00:18:02What?
00:18:03What?
00:18:03Who are you!
00:18:06Where did you get?
00:18:07You can go, running man?
00:18:10I'm out.
00:18:11What was it?
00:18:12What was it?
00:18:13Where are you?
00:18:13No, sorry.
00:18:13What am I going to do?
00:18:14What's wrong with you?
00:18:16What's wrong with it?
00:18:25What?
00:18:28Later, get this.
00:18:32Where?
00:18:38Bye!
00:18:39You're not going to be so much in the world, you're so much better.
00:18:42Then there's a little bit of an idea, so we'll go.
00:18:44Hi!
00:18:47Hello!
00:18:47Hi, hello!
00:18:49Thank you!
00:18:50Thank you!
00:18:50Thank you!
00:18:51You're so good to watch the fan.
00:18:53I'll take a picture of you.
00:18:55Thank you!
00:18:56My fan is this.
00:19:09Oh, it's so good.
00:19:15Let's go.
00:19:16I'm going to eat?
00:19:17No, I'm going to eat it.
00:19:22You're welcome.
00:19:22I'm going to eat it.
00:19:23It's good.
00:19:24You're eating.
00:19:31I'm going to eat it.
00:19:32But I'm going to eat it.
00:19:38얼른 먹어.
00:19:44이따 영화 보자.
00:19:46먹고 가면 시간 딱 맞아.
00:19:48이거 재밌겠다 그랬잖아.
00:19:51어떡하지?
00:19:52나 내일 3% launching 날이라
00:19:55밥만 먹고 회사 가봐야 할 것 같은데.
00:20:07Let's go.
00:20:28What?
00:20:33What?
00:20:34Iser, you're a lot of talking?
00:20:35I'm going to see you in the meeting.
00:20:37We'll see you.
00:20:38You're also talking about the second time in the movie.
00:20:42No.
00:20:43I think I really...
00:20:44I'm waiting for you to come see you.
00:20:48Why are you?
00:20:49I'm a single person in the hospital that has 2 minutes to see.
00:20:54But you don't have any time to talk to the people who have been friends.
00:20:56You're young.
00:20:58I'd love you to be in love with.
00:20:58You've been so tired.
00:20:59I'll let you know.
00:21:02And I just want you to be together.
00:21:08Then I'll let you just go.
00:21:09I want you to be married.
00:21:10I don't know that I'm just going to be married.
00:21:18I could've been my husband and I don't lose my life.
00:21:25I'm sorry.
00:21:29I'm sorry.
00:21:44I'm sorry.
00:21:48I'm sorry.
00:21:50I'm not sure what the company is doing.
00:21:53It's not just that...
00:21:53I'm not sure...
00:21:54...but...
00:21:54...but...
00:21:57...and...
00:21:59...and...
00:22:09...and...
00:22:11...and...
00:22:13...and...
00:22:14...oh... 깜짝이야!
00:22:15...황햄디, 나 다음 아이템 찾았어.
00:22:18이게 최고급 스텐의 북유럽 나무로 만든 커트럴인데 기능이며 성능이며 너무 괜찮은 거야!
00:22:24한번 테스트해보고 다음 시즌 상품 선택해보자!
00:22:27저 잠시만요...
00:22:32두 번 이상 오일링한 북유럽산 올러텐들의 1.5mm 두께로 좀 처음하게 조각됐으니까 뭐...
00:22:39...절삭욕은 안 봐도 알겠네요.
00:22:42진행하시죠!
00:22:43Ha, ha.
00:22:49Ha, ha, ha.
00:22:50Then we'll get out of the room.
00:22:52Go and get out.
00:22:55Ha, ha, ha.
00:23:10I think that's true.
00:23:14Right?
00:23:15What about it?
00:23:16I'm not a bad guy.
00:23:18What about it?
00:23:18What about it?
00:23:19What about it?
00:23:20You're not a bad guy.
00:23:24Yeah, I was a bad guy.
00:23:26I love you here.
00:23:27I got you, and this is my goal.
00:23:29No, I bet you going to buy a lot.
00:23:31If you buy a house, you can buy a lot of cream.
00:23:37I can get you when I buy a house.
00:23:41What?
00:23:42I got you for the first?
00:23:44Have you seen it?
00:23:45Yeah, I'll get you.
00:23:50Bye.
00:23:51Oh, my son's got a lot of fun.
00:23:53So, I'm trying to make it out.
00:23:58I'll be asking you for a while.
00:23:58Ji-un-ji is because of that.
00:24:00Why is it that you're not getting a good guy?
00:24:06How to...
00:24:07I'm asking you for a long time, you're not getting a good guy.
00:24:08I'm telling you about that...
00:24:09Is that what you're doing?
00:24:11I'm not going to be a bad guy!
00:24:13I'm not going to be a bad guy!
00:24:14I'm just going to be a bad guy for you!
00:24:17I'm going to be a little after you.
00:24:17I'm not going to be a good guy.
00:24:22Why?
00:24:25I'm wrong.
00:24:28I'm wrong.
00:24:33I'm wrong.
00:24:35Why?
00:24:36Why?
00:24:36Why are you living in a car?
00:24:37What other people are living in?
00:24:43I'm not leaving.
00:24:44I'm leaving.
00:24:47You know, you're leaving.
00:24:48I'm leaving.
00:24:49I'm leaving.
00:24:50You've been leaving.
00:24:53You know, you're leaving.
00:24:55So that's fine.
00:24:57I'm leaving.
00:24:58You are a little.
00:25:00You're leaving.
00:25:01I don't know.
00:25:03I don't know where you are.
00:25:08No matter where you are,
00:25:10you will be leaving.
00:25:13I mean, I'm not sure how it works, but it's not that long.
00:25:14And I'll talk to you later when I'm waiting.
00:25:25What a reason is, right?
00:25:29I'm a part of love with love with me.
00:25:34And it's the only reason you don't take love with me.
00:25:38I'd rather be doin' it, then I want to fight you.
00:25:40I want to go for you.
00:25:41I want you to go for the next interview.
00:25:42I don't want you to go for your interview.
00:25:44You're listening to me.
00:27:23건강이 제일 바빠도 잘 챙겨 먹어야 한다.
00:27:31어, 언니.
00:27:32그 에어릭스 이전 제품 반응 체크하다가
00:27:35우리 이번 신제품에서...
00:27:44아...
00:28:06네, 제가 빠르게 확인해 볼게요.
00:28:09그...
00:28:10다음 주요.
00:28:12다음 주는 제가 조금 힘들 것 같고 그 다음 주 29일이요.
00:28:183시에 미팅 하나밖에 없어서 오전이 될 것 같아요.
00:28:21네.
00:28:36다음 주요.
00:28:37조금 더 가야 되고...
00:28:39조금 더 가야 되고...
00:28:50조금 더 가야 되고...
00:28:57배출구 상단에 물결 모양 고무 끝이...
00:29:00모든 헤어 타입에 적합하지만
00:29:02특히 직모분들...
00:29:04조금 더 가야 되는데...
00:29:14아...
00:29:28아...
00:29:31아...
00:29:33아...
00:29:34아...
00:29:35아...
00:29:38아...
00:29:41아...
00:29:57아...
00:30:02너...
00:30:03정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:08나...
00:30:09이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:24아...
00:30:24형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵한 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:31시끄러운 건 딱 질색이야.
00:30:34야, 경운기는 원래 시끄러워.
00:30:38아...
00:30:40좋아할 줄 알았는데...
00:30:42너란 남자는 정말...
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:52그 건 말이야.
00:30:56네 뜻엔 편함 없는 거지?
00:31:02응.
00:31:03그대로 진행해줘.
00:31:29다크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:32아니요.
00:31:34저 지금 완전 전트력 100%인데.
00:31:41이거 뷰티송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:45요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:54감독님 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:02그건 가운데에 보시죠.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:07안녕하세요.
00:32:13제발.
00:32:14이거 다미야.
00:32:15여보세요?
00:32:19네.
00:32:20어.
00:32:23이거 저렴니다.
00:32:24오늘 저렴한иях.
00:32:24네.
00:32:24어머나.
00:32:24네.
00:32:24네.
00:32:27Mysterious 여름.
00:32:30네.
00:32:31네.
00:32:35네.
00:32:37Did you just go to the
00:32:38air-to-air?
00:32:43Why?
00:32:44I'll be the first time, so I'm nervous.
00:32:48But...
00:32:49That's why it's not a lot.
00:32:52Why do people need to know what we need to know?
00:32:56We're the hit MD.
00:32:57We're going to do an air-to-air.
00:33:01What's going on?
00:33:14What?
00:33:16What?
00:33:17What?
00:33:19What?
00:33:21What?
00:33:24What?
00:33:26What?
00:33:27Oh, that's so good.
00:33:28I'm going to take a look at it, so I can take a look at it.
00:33:32Do you want to take a look at it?
00:33:34That's it.
00:33:39Hi, hi.
00:33:42It's a studio.
00:33:44It's a studio.
00:33:45It's a studio.
00:33:45It's a studio.
00:33:47You didn't see it.
00:33:48You didn't see it.
00:33:49You didn't see it.
00:33:50You didn't see it.
00:33:51I forgot about it.
00:33:52I'm going to show you the same word.
00:33:53I'll make it look at it.
00:33:56I talked about it, but now I've been doing it again.
00:33:58It's a studio.
00:33:59It's a studio.
00:34:12It's a studio.
00:34:14You can't collect it.
00:34:15You can't collect it.
00:34:16A lot of, you can't collect it.
00:34:19The owner of the show.
00:34:22I think a lot of people really do not like this.
00:34:25Because it's just a little while it's not going to be a joke.
00:34:29We're going to have some fun.
00:34:44We're going to have some fun.
00:34:46We're going to get some fun.
00:34:46Yes.
00:34:48Yes.
00:34:50One, two, three.
00:34:54Excuse me.
00:35:17Oh.
00:35:20Stop.
00:35:21큰일 나.
00:35:22끌까요?
00:35:23끄지 마.
00:35:24진짜 큰일 나.
00:35:25설마 지금 바로 국제님 찾아가시는 거 아니겠죠?
00:35:28에이, 아무리 지가 인간불도저라도 미치지 않고서야 거기부터 밀고 들어가겠어?
00:35:33그죠?
00:35:45노크 소리 못 들었는데?
00:35:47앞뒤 생략은 국장님이 먼저 하셨죠?
00:35:49지은지 쇼 편성 어떻게 된 거예요?
00:35:52어떻게 상의 한마디 없이 이러실 수가 있어요?
00:35:57이대로면 우리 히트 다음 분기 못 넘기고 시티한테 잡아먹힌다.
00:36:01시티 실적 끌어올린 1등 공신.
00:36:04뷰티송의 송명화 팩트가 우리 히트로 온다는데 토요일 프라임타임 자리 내줘야 되지 않겠어?
00:36:10그게 왜 하필 제 시간인 건데요?
00:36:11프라임타임은 잘 파는 사람이 아니라 잘 팔리는 물건이 주인이야.
00:36:18뷰티가 매출에 꽂힌 거 너도 잘 알고 있잖아.
00:36:22국장님, 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:36:26여기에 프라임타임 고객까지 유익되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:36:32맞아.
00:36:33혜성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:36그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가떨어졌던 그...
00:36:42렛두알.
00:36:45뷰티송 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:48저 화장품 안 팝니다.
00:36:51재계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:54잊으셨나 봐요.
00:36:57렛두알만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:37:00지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:37:02뭔가 대단히 착각하는 모양인데 렛두알은 네가 프라임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:12못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님!
00:37:16언제까지 도망칠래?
00:37:20네 똥꼬집 지키자고.
00:37:22너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등의 칼꼬질 거야?
00:37:28다음번에 여기 문 열 땐 렛두알 입점 계약서 가져와.
00:37:34하...
00:37:35하...
00:37:42하...
00:37:42담에 집 미쳤어?
00:37:44대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해!
00:37:46그래서 국장님이 뭐라세요?
00:37:47네?
00:37:48뭔데?
00:37:49뭐라 했는데?
00:37:50자리 되찾고 싶으면...
00:37:53렛두알 가져오라시네.
00:37:56렛두알?
00:37:57어?
00:37:58그 프랑스 렛두알이요?
00:38:00아 근데 다모스 님 비킬 안 하시잖아요.
00:38:03아!
00:38:05아파.
00:38:07아씨 근데 국장님 진짜 해도 해도 너무 한 거 아니에요?
00:38:10아 잠깐만!
00:38:11프랑스 렛두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:38:13아 제 말이여...
00:38:46제가 무슨 연예인도 아니고...
00:38:49혹시라도 전무님이 한국에 오신 게 알려지면 입점 제안했던 면세점 담당자들이 아주 벌떼처럼 달려들 겁니다.
00:38:55그렇게 되면 저희 대회비가 알려지는 건 시간문제고요.
00:38:59아니 한국에서 저 알아볼 사람 아무도...
00:39:04어디로 가요?
00:39:06요새 한국은 뭐 같은가?
00:39:08우선 호텔로 모시겠습니다.
00:39:11거기서 저녁 미팅 전까지 휴식하시면 됩니다.
00:39:13아!
00:39:15아!
00:39:15아!
00:39:16아!
00:39:16아 나 지금 프랑스에 가요?
00:39:20아!
00:39:23아!
00:39:23아!
00:39:25The name is Kozunok-Vio?
00:39:29Yes!
00:39:44I'm going to meet you, Kozunok-Vio.
00:39:47Hello, my name is Kozunok-Vio.
00:39:50I was very proud of that you can take a visit.
00:39:53I can't wait for you to go home.
00:40:06I'm going to pick up my name.
00:40:10Then I asked you to try and plan.
00:40:12Then I'm going to give you the answer.
00:40:13I'm sorry.
00:40:17But I'm sorry to explain it.
00:40:18It's hard to get out.
00:40:20In the past year, the other half years of the year, the other half years of the year, the other
00:40:23half years of the year, and the other half years of the year.
00:40:28Oh...
00:40:28The number of cars is now being controlled, so you can't be worried about it, right?
00:40:32Yes, but it is the most important thing, so...
00:40:38It's not a worry.
00:40:41Then we'll cover the part of the room.
00:40:44I'll tell you.
00:40:45I'll tell you.
00:40:47I'll tell you.
00:40:49I'll tell you.
00:40:50I don't think it's going to be a good idea, but I don't think it's going to be a good
00:40:58idea, I don't think it's going to be a good idea.
00:41:32I don't think it's going to be a good idea.
00:41:50I don't think it's going to be a good idea, but I don't think it's going to be a good
00:42:11idea.
00:42:14That's what I'm going to do.
00:42:15I'm going to be leaving.
00:42:16Why, I'm not going to leave you alone.
00:42:23I'm going to leave you alone.
00:42:24I'm going to leave you alone.
00:42:36I need to leave you alone.
00:42:40.
00:42:41.
00:42:41.
00:42:41.
00:42:42.
00:42:42.
00:42:42.
00:42:42,
00:42:42.
00:42:43.
00:42:43.
00:42:43.
00:42:52Luckily, the
00:43:14what are you doing?
00:43:17Is this a joke?
00:43:18Excuse me!
00:43:23Sorry!
00:43:24This is too cool
00:43:26I really like that
00:43:28My friends and friends
00:43:29Are you really sorry?
00:43:33We're all still
00:43:34We're all about time
00:43:36We're all about
00:43:37We're all about
00:43:41We're all about
00:43:48Okay, let's go.
00:44:09I'm just going to go.
00:44:128782, I'm going to go.
00:44:13I'm going to go.
00:44:39Oh!
00:45:19I'm going to go.
00:45:20그래서 준비했습니다.
00:45:22100% 이태리 직수입.
00:45:24세탁기에 넣고 막 돌리셔도.
00:45:28빠르게 논의해 보겠습니다.
00:45:30이 구성을 이렇게.
00:45:53예진 씨, 용량도 복용 기간도 이미 맥시멈이에요.
00:45:57지금처럼 수면제 과용하면 복류병 같은 이상 행동은 물론 기억력 저하, 호흡 어플 같은 심각한 부작용이 따를 수 있고.
00:46:05이러다 진짜 큰일 난다고요.
00:46:10하루에 하나 꼭 지켜요.
00:46:18언제까지 도망칠래요?
00:46:20몰랐단 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:46:22하면 다시 살게 되죠.
00:46:36밀려인 씨.
00:46:38바로 들어가실게요.
00:46:39시간 없어요, 지금.
00:46:39Let's go.
00:47:09Ah.
00:47:43설마 오늘도 이혼생 중계예요?
00:47:45왜?
00:47:45너 전화를 안 받아!
00:47:47왜?
00:47:49아직 안 오신 거 아니죠?
00:47:52안 되겠다.
00:47:53이거는 내가 녹방을 좀 알아볼게.
00:47:54너는 여기서 뭐라도 좀 해보렴.
00:47:57뭐 해요 내가?
00:47:57뭐 해봐봐.
00:47:58뭐라도 해봐.
00:47:59뭐라도 해봐.
00:48:00야 너!
00:48:01아 진짜.
00:48:02너 왜 이래?
00:48:03아파?
00:48:04미안해.
00:48:05바로 준비할게.
00:48:06아 잠깐만 있어봐.
00:48:06무슨 일 있어?
00:48:08괜찮아.
00:48:09아.
00:48:09아 미치겠네.
00:48:11진짜 괜찮아.
00:48:13바이녹스와 함께 건강한 내일 되시길 바라며 오늘도 많은 사랑받고 물러갑니다.
00:48:18쇼호스트 답예진이었습니다.
00:48:20감사합니다.
00:48:23고생하셨습니다.
00:48:26우와.
00:48:31증상으로만 볼 게 아니라 현실에 피할 수 없는 문제들 주변 관계 다 얽혀 있어요.
00:48:36그러니까 불면에도 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이 불면의 고리를 끊어내기 위해선 근본적인 문제부터 해결해야 돼요.
00:48:46잘 계세요.
00:48:49안녕.
00:48:49이제는 마주할 차례예요.
00:48:52내 마음 깊은 곳 나를 자꾸만 끌어내리는 게 무엇인지.
00:48:58안녕.
00:49:00조심해서 가.
00:49:07며칠이야!
00:49:15야, 갔다 왔어?
00:49:16좋네.
00:49:18고맙다.
00:49:33고마워.
00:49:35아, 고맙다.
00:49:48What?
00:49:48It's just a thing.
00:49:50It's just a thing.
00:49:53You're talking about it.
00:49:55So you eat it.
00:49:57You're eating it.
00:49:58You're eating it.
00:50:06I'm not eating it.
00:50:09You don't have to eat it.
00:50:10You don't have to eat it.
00:50:12Yeah, I'm drawing it up.
00:50:14What?
00:50:14You don't have it.
00:50:14I'm 내용.
00:50:19Why can't we go all about the precio of the century?
00:50:26Don't you think we did it?
00:50:28Did you think we could eat it?
00:50:33Yeah.
00:50:36We cringe at steak.
00:51:08Now that you've got the goal of 200% of your goals, you've got 200% of your goals.
00:51:12That's not true, isn't it?
00:51:14What do you want to do now?
00:51:16There's a lot of people that you believe in.
00:51:19That's why you believe in your goals.
00:52:02Ah, you lost on goal.
00:52:11My name is Nona.
00:52:13No, it's not true.
00:52:15If you've heard of it, we have a great hotel for the Korean shopping club.
00:52:21We've recently announced that there were a lot of people in the world.
00:52:24Are you sure?
00:52:27There's a lot of people in the world.
00:52:29Who are you?
00:52:32I'm going to talk to you later.
00:52:32Tom Ye진 Showster.
00:52:34I'm going to talk to you later.
00:52:37The meeting meeting is over.
00:52:39I'll talk to you later.
00:52:40Yes?
00:52:42But...
00:52:43But I was just...
00:52:44Mr. Chairman, I've been here for a few days.
00:52:47I've been looking for a few days.
00:52:48I'm looking for a few days.
00:52:49I want to talk to you later.
00:52:51I want to talk to you later.
00:52:53Yes?
00:52:57Okay.
00:52:57I want to talk to you later.
00:53:15안녕.
00:53:19하세요.
00:53:20처음 뵙겠습니다.
00:53:22시호스트, Tom Ye진입니다.
00:53:26처음 뵙겠습니다.
00:53:47좋네요, 제안서.
00:53:51꼼꼼히 읽어보신 거 맞죠?
00:53:53그럼요.
00:53:54담예진 씨도 제대로 보신 거 맞죠?
00:53:57워낙 급히 잡힌 미팅이다 보니까 경황이 없어서 놓친 게 있을 수도 있고.
00:54:02다시 한번 잘 보세요.
00:54:12충분히 검토하고 가져왔습니다.
00:54:19하...
00:54:20제안은 긍정적으로 검토해 보겠습니다.
00:54:24네.
00:54:26어...
00:54:27사실 오늘 미팅이 이렇게 쉽게 풀릴 거라 예상을 못했어요.
00:54:33히트가 레투알에 입점 제안을 한 건 작년부터로 알고 있는데.
00:54:37이유를 여쭤봐도 될까요?
00:54:39대신 우리 쪽에 조건이 하나 있거든요.
00:54:50음...
00:54:50그러니까.
00:54:53레투알 에센스의 원료 재계약 이슈를 같이 풀어야 한다는 거죠?
00:54:57네.
00:54:57만약 담예진 씨 도움으로 이 사태를 해결한다면 프랑스에 돌아가는 대로 히트 입점 제안부터 검토하겠습니다.
00:55:04이 건 제가 책임지고 해결하겠습니다.
00:55:09제 제안을 받아들이겠다는 건가요?
00:55:11이 자리에서 입점을 약속해 주시면요?
00:55:16저도 시간이 없거든요.
00:55:19음...
00:55:20시간이 없으니까 지금부터 투트랙으로 움직이면 어떨까요?
00:55:23전무님은 고진학 바이오 대표를 설득하고 저는 원물농장 대표를 설득하고요.
00:55:27농장 대표는 왜?
00:55:29고진학 바이오는 원물부터 직접 재배하는 원료사잖아요.
00:55:32그분을 우리 편으로 만들면 협상 테이블에서 훨씬 유리할 거예요.
00:55:37저...
00:55:38우리...
00:55:40이제 정식으로 번호 교환할까요?
00:55:44아, 네.
00:55:50여기요.
00:56:12어떻게 했어?
00:56:15Let's go.
00:56:18Let's go, let's go.
00:56:27Let's go, let's go.
00:56:30Oh, well done.
00:56:32Hello, 수민.
00:56:33I'm going to take care of you.
00:56:35Yes.
00:56:36Yes?
00:56:38Why did you go?
00:56:38Yes.
00:56:40Yes.
00:56:41Hello, 수민.
00:56:42Hello, 수민.
00:56:44I'm going to come from the ground to advance.
00:56:45해, 수민이!
00:56:45같이 돌아와!
00:56:46야, 어디 가!
00:56:48제 이름은 수민입니다.
00:56:49야, 야.
00:56:50카라가 시...
00:56:51네?
00:56:51너 탈락.
00:56:53이해하지 못했어요.
00:56:56뭐 하는 거냐고.
00:56:57무슨 말씀이신지 모르겠어요.
00:56:59야, 조용히 해!
00:57:18Let's go.
00:57:29Here we go.
00:57:39Here we go.
00:57:43But it's important to look at the information, but you can search for more information.
00:57:49Yes, it's important to look at the information, but also to search.
00:57:55And...
00:57:56If you look at the information there, you'll need more information.
00:58:08Oh, it's really good.
00:58:11It's useful.
00:58:12I'm so happy to meet you.
00:58:13I'm so happy to meet you.
00:58:15I'm so happy to meet you.
00:58:50I'm so happy to meet you.
00:58:54I'm so happy to meet you.
00:59:06원물농장에 가고 있다고요?
00:59:08네, 제 눈으로 직접 확인하고 싶어서요.
00:59:10농장 주소가 정확히 어디예요?
00:59:12우리도 덕풍마을이라는 것까지만 알아요.
00:59:16음...
00:59:17그럼 가서 찾아보자고.
00:59:20시골에 그런 큰 농장이 몇 개나 돼 있어요.
00:59:47와...
00:59:51여기서...
00:59:53직진.
01:00:11어?
01:00:13아이고, 나 못 나가는데?
01:00:15왜?
01:00:44아이고...
01:00:45아버님!
01:00:47좀 지나갈게요.
01:00:48차 좀 빼주시라니까요.
01:00:51뭐야, 왜 저래?
01:01:01아니...
01:01:08아니...
01:01:12저기요!
01:01:14차 좀 빼주시라니까요!
01:01:17여기뿐이 아니신가 본데...
01:01:18여긴 엄연히 규율이라는 게 있습니다.
01:01:21이 길은 일방통행입니다.
01:01:22제가 훨씬 많이 들어와 있는데 제가 우선이죠.
01:01:25여긴 나가는 길입니다.
01:01:27아...
01:01:28거 후진이 빠른 쪽에 양보 좀 해요.
01:01:30안 보이시나, 이거?
01:01:32경운기는 후진이 안 됩니다.
01:01:34경운기가 무슨 후진이 안 돼요?
01:01:35말도 안 되는 소리 하고 있어.
01:01:37말도 안 되는 소리가 아니라 지금이 경운기는 후진 못합니다.
01:01:40도랑에 빠져서!
01:01:42아...
01:01:43도랑에 빠져서?
01:01:45그럼 스포츠카도 후진 못합니다!
01:01:48모양 빠져서!
01:02:24신 تع grade 합니다ähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähänähän啥윽 알게 이제..
01:02:37которыми dobre악현 ..
01:02:39이 중 Chemie representations는…
01:02:41I can't fly
01:02:49I can't fly
01:02:51I can't fly
01:02:53I can't fly
01:02:55I can't fly
01:02:56I can't fly
01:02:56I can't fly
01:02:57I can't fly
01:02:58I can't fly
01:02:59I can't fly
01:03:00Why are you here?
01:03:01You're going to be a job of working on the job
01:03:04I'm going to be like a beauty
01:03:06You're going to be right back to me?
01:03:07I'm going to be a job
01:03:08I'll grab myself
01:03:10I'll grab myself
01:03:10I'll grab myself
01:03:14I'll grab myself
01:03:14What's the purpose of the job?
01:03:16It's just one thing
01:03:17Just one thing
01:03:18You're not going to get your job
01:03:20I'll do it
01:03:20I'll do it
01:03:21I'll do it
01:03:25I'll do it
01:03:26It's like this
01:03:26It's like this
01:03:27What's going on?
01:03:28I'm sorry
01:03:28Why are you there?
01:03:30Thank you
01:03:31Thank you
01:03:31Thank you
01:03:35Girl, with you I can't fly, oh I can't fly
01:03:39나의 꿈을 너와 함께할래
01:04:05나의 꿈을 너와 함께할래
Comments