- 54 minutes ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Even if you don't want to go to the house,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10What's in the world,
00:00:11you don't want to go to the Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:26Why am I driving?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to go to the house.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're a stubborn!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53I'm not going to go to the house.
00:00:56I'm not going to go to the house.
00:00:58It's not going to be at home.
00:00:59You're not going to try to help me out.
00:01:02Why are you yelling at me?
00:01:04Why are you yelling at me?
00:01:07Why are you yelling at me?
00:01:10Why are you yelling at me?
00:01:14Why are you yelling at me?
00:01:16It's hot!
00:01:19Why are you standing near me?
00:01:21Time!
00:01:24You're sitting on this.
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay, Koy!
00:01:28Emil?
00:01:31So...
00:01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name?
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:46Kiel or...
00:01:53I don't know, you know what?
00:01:54Whatever. Bahala ka na.
00:01:56Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus Ezekiel.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko diba? Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung week?
00:02:13Ako lang kasi magugusto ano eh.
00:02:31So come on and get me, get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours! Come on and get me!
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So baby!
00:02:41Come on and get me, get me, get me.
00:02:43Baby, I'm yours! Come on and get me!
00:02:45You'll never be lonely, lonely, lonely
00:02:48So baby, come on and get me, get me, get me
00:02:53Baby, I'm yours, come on and get me
00:02:55You'll never be lonely, lonely, lonely
00:02:57So baby, come on and get me
00:03:04Come on and get me
00:03:12Kala ko kasi matutuwa ko eh
00:03:14Kasi di ba parang ang cute pinagcombine ang pangalan ko saka pangalan mo
00:03:19Sige, mag-iisap na lang ako ng iba
00:03:20No
00:03:26I like Emil
00:03:28Emil
00:03:32Boss
00:03:33Boss, nahuli ko yung
00:03:34Who?
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys
00:03:43Okay
00:03:43Saan?
00:03:48Mga pala, Amy
00:03:49Kamusta pala kanin mo niya ni Mr. Roswell?
00:03:54Honey, mo
00:03:56Wala kaming ganun
00:03:58Wala pa?
00:03:59Ako, hindi pwede yan, dapat may kanin mo pinang dalawa
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell, ano?
00:04:06Let's go
00:04:06Tara
00:04:07Baka pupunta
00:04:10Anong doktor ka ba?
00:04:11Gabing-gabing na, aalis ka pa?
00:04:13What?
00:04:16Sama ko?
00:04:18No
00:04:18You stay here
00:04:19Let's go Lampiruj
00:04:21Hurry up!
00:04:23Basta
00:04:23I'm going to go to the honeymoon.
00:04:27Boss!
00:04:28The honeymoon?
00:04:32I'm going to search for it later. The honeymoon.
00:04:45What do you think about it there?
00:04:46Why? It's easier to think about it.
00:04:48You're so angry. You're the same as your brother.
00:04:51You're so angry. Are you so cute?
00:04:54I'm more cute.
00:04:56I've been even I've come to you.
00:04:59You're the same.
00:05:00You're really angry.
00:05:02You're really angry, right?
00:05:06What do you think of the honeymoon?
00:05:09I'm going to concentrate it.
00:05:11I'm going to think about it.
00:05:17What's wrong with the honeymoon?
00:05:22Hey, Ma.
00:05:27What's this?
00:05:32It's beautiful.
00:05:35Oh, it's beautiful.
00:05:37These flowers are beautiful.
00:05:39I've just seen these beautiful flowers.
00:05:43It's beautiful.
00:05:46Is Zeke still a business with flowers?
00:05:50It's beautiful.
00:05:52It's beautiful.
00:05:52It's beautiful they're flowering.
00:05:56Oh my God!
00:05:59It's a beautiful place to be with the girls!
00:06:03The girls!
00:06:07Oh my God!
00:06:10How about she?
00:06:13Some people are assuming this is for me.
00:06:17Ito, ah, it's like this one, but it's like this one for me.
00:06:23What?
00:06:25There's another one who is sick?
00:06:29Is he sick?
00:06:30Is he sick?
00:06:35That's why they came out earlier
00:06:38to make a dinner date!
00:06:41Oh my God!
00:06:48Guys, anong gagawin ko?
00:06:50Oh my God!
00:06:52Tama ko, diba? Tama ko, no?
00:06:56Ako, asawa, dapat ako ang dingin date!
00:07:00Oh my God!
00:07:03Oo, oo, tama kayo, tama kayo.
00:07:06Dapat talaga matulitonghanin mo na to.
00:07:09Ay pag matulitonghanin mo na to,
00:07:12hinding, hindi na siya maiinlove sa ibang lalaki.
00:07:23I do not know when Ako on the top.
00:07:47I do not know when Ako on the top and the top is out of the top.
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:46I'm not going to die.
00:08:55I don't know.
00:09:27Boss.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, Boss.
00:10:13Yes, Boss.
00:10:14Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Boss.
00:10:18Amy?
00:10:30Lampierouche, may papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:49Pag-inig lahat, may team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Siyo rin natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02We need him alive for interrogation.
00:11:05The rest of you magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:15And remember, hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, jack na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam yun.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Pa'y hindi mo kaya alam eh.
00:11:44Ha?
00:11:49Ay, jack na pala rin ang batin siya.
00:11:51Hindi ko talaga alam eh.
00:12:11circunan.
00:12:13irgendwie mo kaya alali.
00:12:19Ay, jack na pala.
00:12:21Ay, jack na pala.cies
00:12:26starting one. Pwede
00:12:30pwede pwede pwede pwede pwede pwede pwede pwede pwede pwede pwede pwede j.
00:12:31Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:07Let's go.
00:13:08Let's go.
00:13:09You said she is my best friend?
00:13:12We're in the house.
00:13:14I don't know.
00:13:15No.
00:13:26I don't know.
00:13:28Seriously?
00:13:52Daniel.
00:13:57Boss!
00:13:58Boss!
00:13:59Nahuli ko yung call!
00:14:05Shall we go, Mr. Russell?
00:14:10Sabihin mo, lahat ng nalalaman mo.
00:14:14Mamatay kayo kakapilit sakin!
00:14:18Pero wala akong sasabihin!
00:14:20Wala kayong malalaman sakin!
00:14:24Sasolita ako, papasok itong bala sa ulam.
00:14:29Kahit anong gawin niyang pilit sakin,
00:14:32hindi na malalaman, hindi na mapipigilan,
00:14:34ang pagpatay sa asawa mo!
00:14:49Mamatay kayo kakapilit sakin!
00:14:52Pero wala akong sasabihin!
00:15:02Kaya nang bahala maglinis sa kalat!
00:15:04Kaya nang bahala maglinis sa kalat!
00:15:22Kaya nang bahala maglinis sa kalat!
00:15:24Sa office at sa bahay!
00:15:26Ayokong madami sa imi dito!
00:15:31Ayokong nang maulit yung nangyari noon!
00:15:56Thank you ma sa mga place na binili niya sa akin!
00:15:59Kata ba?
00:16:00Baka po ma!
00:16:02Siyempre!
00:16:03Anything for you Ezekiel!
00:16:06Thank you ma!
00:16:07I love you so much ma!
00:16:09I love you too so so so much!
00:16:12Alam mo ikaw saan ka ba nang galing?
00:16:14Pawis na pawis ka!
00:16:16Naglaro lang po kami sa court!
00:16:19Ayan!
00:16:30Mami!
00:16:32Mami!
00:16:36Mami!
00:16:38Mami!
00:16:40Mami!
00:16:42Mami!
00:16:42Mami!
00:16:46Mami!
00:16:50Mami!
00:16:52Mami!
00:16:53Mami!
00:16:53Mami!
00:16:55Mami!
00:16:57Mami!
00:16:57Mami!
00:16:59Mami!
00:17:01Mami!
00:17:03Mami!
00:17:04Mami!
00:17:05Mami!
00:17:05Mami!
00:17:05Mami!
00:17:06Mami!
00:17:06Mami!
00:17:08Mami!
00:17:08Mami!
00:17:10Mami!
00:17:39Oh, what's up, Max?
00:17:40Why did you come back to dinner?
00:17:42Did you have dinner?
00:17:43Yes, Tita.
00:17:47Is Tita Simpson?
00:17:49Is he texting you?
00:17:52Is he going to go back here?
00:17:55He was a kid.
00:17:57I saw him last time.
00:17:59Tita, what did you say?
00:18:01He came back here.
00:18:03He came back here.
00:18:05Huh?
00:18:10What did I say?
00:18:14Tita.
00:18:15Yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah!
00:18:21Yan ba?
00:18:23Hindi.
00:18:24Kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Huh? Tita ba't niya po pinaalis?
00:18:32Eh kasi naman
00:18:34para magkaroon sila ng quality time
00:18:36ng asawa niya.
00:18:37Huh? Quality time?
00:18:39Sa asawa?
00:18:40Oo, oo.
00:18:42Ikakwento ko nga sayo.
00:18:45Upo ka.
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A
00:18:49nung isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo.
00:18:53Ah, sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:56Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah!
00:19:01Pineapple juice!
00:19:02I'm sure.
00:19:04I'm sure.
00:19:04Maasim-asim.
00:19:06Sandali.
00:19:08Ah.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na ha.
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah.
00:19:22Lalagyan ko na lang ng konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Oh.
00:19:28Inip ka.
00:19:29Ah.
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:42Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh bakit ako kinakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:53kay Baby A mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh, wala naman sa akin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah.
00:20:09Madam.
00:20:12I wanna marry your daughter.
00:20:13Mary?
00:20:14As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi na nga ba?
00:20:22Sabi na eh.
00:20:23May something kayo ni Baby A.
00:20:25Uy!
00:20:26Tandala eh.
00:20:27Galing ang kasal?
00:20:28Para magpatahina ako ng costume ko.
00:20:31Na na na na na na na na na na na na na na na na na na!
00:20:39What?!
00:20:40Nakapakilig ni Ba!
00:20:42Tita!
00:20:43Tita naman!
00:20:45Ay, come on to siya!
00:20:59Tita bakit
00:21:01Ah, that's just like that.
00:21:05The place should be exciting.
00:21:07Then, it should be memorable.
00:21:11Then, it should be quality time.
00:21:13Then, it should be fun.
00:21:19Why are you doing this for us?
00:21:24Oh, what business are you doing?
00:21:29Why are you doing this for us?
00:21:31Why are you doing this for us?
00:21:41What?
00:21:44Why are you doing this for us?
00:21:46You're okay, Zeke.
00:21:48Why are you doing this for us?
00:21:50I'm okay.
00:21:52Yes, I'm sure.
00:21:56Why are you doing this for us?
00:21:59Ay, Zeke.
00:22:01Wala pala.
00:22:03Aking ba ito?
00:22:05Malam ah.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:09Shhh.
00:22:10Akala ko kasi galing sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:14Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh, talagin naman ay maniligaw siya eh.
00:22:31Tinan naman, dagbabalash.
00:22:33Dapat na magalit ako eh kasi may maniligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa honeymoon habang kasing pa siya.
00:22:44Ah, Zeke. Wait lang ha.
00:23:06Zico, kape.
00:23:09Zico, kape.
00:23:10Uh!
00:23:15Eh.
00:23:29Bakit?
00:23:30Ah.
00:23:31Bakit mo ko tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:33Ano kasi, Zeke...
00:23:35May...
00:23:36May tatanong lang kasi ako...
00:23:38What?
00:23:41We're going to have a honeymoon.
00:23:44Oh, shit!
00:23:46What's going on?
00:23:48Wait a minute.
00:23:51You're going to have to do something new.
00:23:53Wait a minute.
00:24:10What?
00:24:10I'm going to have to do something new.
00:24:13Shh!
00:24:14Wait, wait!
00:24:15Answer my question!
00:24:19Why are we not having a honeymoon?
00:24:22Isn't that like the new wedding?
00:24:25The new wedding wedding?
00:24:27Why are we?
00:24:28We're going to have a new wedding wedding.
00:24:30Why are we not having a honeymoon?
00:24:31And I'm happy.
00:24:33I would like to enjoy it.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Why are you so angry?
00:24:48I'm sorry.
00:24:50I'm sorry.
00:24:51Wait a minute.
00:24:52This is a lot of questions.
00:24:54I've never answered my question.
00:24:55I've never answered my question.
00:24:57Like why are we married?
00:24:59Why are we not having a wedding gown at our wedding?
00:25:02I don't have a wedding cake.
00:25:04I don't have a reception.
00:25:05I don't have a giveaways.
00:25:07And then...
00:25:09You're so crazy.
00:25:10I'm just a honeymoon.
00:25:11I'm not going to give up.
00:25:14Do you know what?
00:25:15I'm not going to have a wedding gown at my wedding.
00:25:17The new motif.
00:25:19The dolls.
00:25:20And then...
00:25:20Babe, she's happy.
00:25:24Oh!
00:25:25There she is.
00:25:25I've researched.
00:25:26Oh!
00:25:27Oh!
00:25:28And that's okay with you?
00:25:30Oh...
00:25:31Oh, that's right.
00:25:32What kind of question?
00:25:33Of course!
00:25:35Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:41Jeff?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay.
00:25:56Honeymoon.
00:26:05Oh!
00:26:08Oh!
00:26:12Oh mett Shiny!
00:26:17Oh!
00:26:21Oh!
00:26:22Who love?
00:26:22Oh!
00:26:24Oh!
00:26:27I'm on a big dream
00:26:31And I've got a dream
00:26:34So I think the world
00:26:37I've got a dream
00:26:41I'm on a big dream
00:27:00I'm on a big dream
00:27:29I'm on a big dream
00:27:30I'm on a big dream
00:27:33I'm on a big dream
00:27:33And I'm not going to be a big dream
00:27:36I don't know if I'm happy
00:27:37Brazil
00:27:38Brazil!
00:27:39Brazil!
00:27:41Bansa
00:27:43Ay, parang gusto ko yan
00:27:45Pero kasi, ang layo eh
00:27:47Tsaka, di pa ako nakapunodong
00:27:48Di ko alam kung Brazil
00:27:49Eh, di ikaw na lang mag-isip
00:27:51Ikaw naman may gusto na to, di ba?
00:27:57Tama, guys
00:27:57Sa kaya maganda pumunta?
00:27:59Dapat kasi ikaw
00:28:00Exciting
00:28:02Yung masaya
00:28:04Na kaya?
00:28:05Send help, please
00:28:07And send it to two trees
00:28:17Alam ka na!
00:28:18Alam ka na!
00:28:18Zig, alam ka na!
00:28:20Alam ka na kung sa tayo pamunta!
00:28:21Sa amusement park!
00:28:25Safe, tak!
00:28:27Told戲
00:28:28Oh na dawn
00:28:33Is it young again again again
00:28:34Mahal ka naㅋ
00:28:36On我快
00:28:37I'm sorry
00:28:43kafna na On pon yo
00:28:49Like closed Is
00:28:52it possible?
00:29:10Do you know what I'm going to do with you?
00:29:13I'm a natural husband.
00:29:15I'm going to give up my husband.
00:29:18Right?
00:29:19And this is one of the ways of being.
00:29:23I'm a natural husband.
00:29:23A perfect wife.
00:29:24So I won't be able to do it.
00:29:27And we'll continue our honeymoon.
00:29:29I've researched how to become a perfect wife.
00:29:33Wait, Hazel.
00:29:36That's enough.
00:29:37I'll do everything else.
00:29:46Bye!
00:29:53Bye!
00:29:54Bye!
00:30:23Bye!
00:30:42Bye!
00:30:44Bye!
00:30:44Good morning, Zeke!
00:30:45I'm alive.
00:30:47Wait a minute!
00:30:48Sit down!
00:30:49Take a bit!
00:30:49Take a bit!
00:30:50Oh, ma'am!
00:30:51I'm going to go with you.
00:30:54You're telling me you're going to eat?
00:30:56You're just going to eat it.
00:30:57It's delicious.
00:30:58Did you see it?
00:30:59Right?
00:31:00It's a lot.
00:31:01Ayan!
00:31:04It's not good.
00:31:05I'm going to do it for you.
00:31:10You're going to eat it a lot.
00:31:12It's delicious.
00:31:17I'm going to eat it.
00:31:21You're going to eat it.
00:31:25I'm gonna eat it.
00:31:36I'll eat it.
00:31:36And now,
00:31:38I'm going to eat all of these things that you can eat.
00:31:41I don't want that anymore.
00:31:44I don't want that anymore.
00:31:45I don't want that anymore.
00:31:51I know.
00:31:54Just wait, wait.
00:31:59Baby Emiel.
00:32:00I can't wait for him.
00:32:08Why?
00:32:10Why did you eat the gatos of baby Emiel?
00:32:15Why did you eat something else?
00:32:20I think you want to eat something else.
00:32:22It's a piece of gatos.
00:32:23Do you want me to eat something else?
00:32:27That's why Baby Emiel.
00:32:28Do you want me to eat something else?
00:32:33I'm hungry.
00:32:41I want a coffee.
00:32:45Really?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye Captain!
00:32:51Coffee.
00:32:53Coffee.
00:32:53Coffee.
00:32:54Coffee.
00:32:55Coffee.
00:32:56Coffee.
00:32:58Ibigyan natin ng coffee.
00:33:00Gusto niya ng coffee eh.
00:33:04Just bigyan natin ng konting sugar.
00:33:08Kunti lang.
00:33:09Bagal naman.
00:33:09Påla.
00:33:10I know you were a pleasant to eat.
00:33:11Because I am a mess.
00:33:13See you.
00:33:13Toome yes!
00:33:16Toomew!
00:33:21Toomew!
00:33:30Toomew!
00:33:31Toomew!
00:33:32Toomew!
00:33:35Toomew!
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan.
00:33:51Namumula kasi.
00:33:53What? No? I'm not.
00:33:57Pinagkat ka mo?
00:33:59Pwede ba?
00:34:02Wala naman.
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula.
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o.
00:34:17Zig nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:21Nagbablush ka nga.
00:34:22Hala, kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Ito!
00:34:26Shut up!
00:34:27That's the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Ano?
00:34:38Napi kong ata.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Hezical Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba akong hindi seryoso?
00:34:51Wait. Paano nangyari yun? Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya? Ginip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:58Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko nakagabi.
00:35:00Para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Pupunta tayong Roswell ko.
00:35:11Pad iri
00:35:13Cev o
00:35:38Switch
00:35:46You're lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You're going to have lunch.
00:36:06Look, there's lunch with Mr. Oswald,
00:36:09so he's not going to eat it.
00:36:13But no, he's eating it.
00:36:17You said Mr. Oswald, you're going to have to eat it.
00:36:21You're just going to be secretary.
00:36:27Okay, Zik.
00:36:28I'm just going to eat it.
00:36:31Wait.
00:36:33You said I'm not going to eat it?
00:36:35Yes.
00:36:37Sir, what's your lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Zik.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50Go ahead.
00:36:57You're going to eat it.
00:36:58Tsa-tsa.
00:37:01Tsa-tsa.
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talagang nagluto nito.
00:37:04Nag-aaralan ako yung Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09That's it.
00:37:11So, madali.
00:37:21Tignan.
00:37:31Uh,
00:37:34masyarak ba, Jeek?
00:37:35No.
00:37:36Masyarak maalak.
00:37:37Uwe?
00:37:40Ay?
00:37:42Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Kari mo naman?
00:37:55Uy.
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano ang ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:15Oof.
00:38:17Isik, isik, isik, isik.
00:38:19I want dito, please.
00:38:21Tignan mo yung diyong napin saan ko.
00:38:23Balik na gulit siya.
00:38:26Please.
00:38:26Please.
00:38:31I'll be your best.
00:38:32Oof.
00:38:42Let's go.
00:38:46I'll tell you.
00:38:50I'm sorry. I didn't say that.
00:38:53Congrats? Oh my God. You're so cute.
00:38:56Yeah, right?
00:38:58At least you're so cute, girl. You're a jackpot.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:02Congrats, Chai!
00:39:03You guys are so cute.
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige nga! Go!
00:39:12Get out of here.
00:39:13Say all the words are okay.
00:39:17You're still a female, aren't you?
00:39:19I'm going to get out of here.
00:39:21I'm going to be angry.
00:39:23You're not texting me.
00:39:25I'm not dating you.
00:39:26You're right, but I already know you're going to ask me.
00:39:29Did you think I was like others,
00:39:31while you're not invited to your wedding?
00:39:34Is that all the way you're angry?
00:39:38Insan.
00:39:39Sorry, I can tell you that I'm really happy.
00:39:44Something that's all right.
00:39:45I don't know why it's complicated.
00:39:48It's complicated. Oh, how are you schooled?
00:39:52I don't know if I'm tired.
00:39:54I don't know why.
00:39:55I'm tired.
00:39:56I'm tired.
00:40:05Okay.
00:40:06Congrats, son.
00:40:09Are you tired?
00:40:10No.
00:40:12But I'm tired.
00:40:15Okay, nasa na.
00:40:17Magyaya ka pa na yan sila.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24May gusto kasi akong malaman.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano.
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31Tobe,
00:40:32kaw talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Ha?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa sabad pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan yung gagawin?
00:40:47U.S.
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:57Gugi talaga sa atawa niya.
00:40:59Ang amusement park talaga.
00:41:01Ang amusement park talaga.
00:41:02Wala ka.
00:41:03Wala ka.
00:41:03Wala ka.
00:41:05Ang amusement park.
00:41:15Hello.
00:41:17How are you?
00:41:18Hanggang sa mga din?
00:41:19Nag-klase pa tayo.
00:41:23Okay.
00:41:24Okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports na sabit pa eh.
00:41:28Alas na kami, Mu.
00:41:29Wait lang, anong nangyari?
00:41:35Wala, nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:38Pero, okay na yun.
00:41:43Okay!
00:41:45Sige, alis na tayo.
00:41:47Bye-bye insan.
00:41:49Bye-bye.
00:41:50Bye insan.
00:41:50Bye Mr. Roffin.
00:41:51Bye Amy.
00:41:52Bye Mr. Roffin.
00:41:57Sagutan.
00:41:59Waisik.
00:42:01Anong pinag-usapan yun ni Mo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mo.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:26Dapat madami para mas mas sarap.
00:42:33Yan ang ganda.
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:42Okay.
00:42:43Hmm.
00:42:45Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time including sweet endearments.
00:42:51I think ito na yung ginagawa ko ngayon.
00:42:54Hai.
00:42:56Paano.
00:42:57Tuna.
00:42:57Tuna.
00:43:00Tuna.
00:43:01Ah.
00:43:03Oh.
00:43:11Uuuuui.
00:43:12Uuui.
00:43:12Tis.
00:43:14Perfect.
00:43:17It's like Zeke.
00:43:20Zeke!
00:43:25Hi, Zeke!
00:43:26Hey, that's me.
00:43:27What took you so long?
00:43:29It's like a sumit.
00:43:34Hey, how's your work?
00:43:37I'm hungry.
00:43:39What do we have to eat?
00:43:41Right, right. I'm going to take care of you.
00:43:44Let's go.
00:43:44Open!
00:43:45No, no, no, no.
00:43:47No, no, no.
00:43:48No, no.
00:43:49No, no, no.
00:43:50You're not going to take care of it.
00:43:51That's right.
00:43:52That's right.
00:43:58Look at that.
00:44:01Look at that.
00:44:02That's it.
00:44:12Hey, dude.
00:44:13Daman yan, dude.
00:44:14Sobrang ka.
00:44:15Potex.
00:44:15Sabi ko, huwag niyo akong...
00:44:17...pigilan eh.
00:44:19Ayaw mo mo na, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Parang kung masobran to.
00:44:23Prey, sagot natin to.
00:44:25Ayaw nga ang magagawa natin.
00:44:27Ayaw nga papibin, oh.
00:44:29Alam naman natin matakala itong ilag sinigo kay iwi.
00:44:33Ayaw mo natin kumagusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto itong sinigo sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42O.
00:44:43Tapu, punta.
00:44:44Uy, Prey! Saka punta!
00:44:45Siwan niyo ako!
00:44:46Tapu, pa!
00:44:47Dito ka lang, bud.
00:44:47Anong malak mo? Lasing ka na, oh.
00:44:49Buka. Buka lang.
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Baka pa kumatayin!
00:44:53Sa sabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Asama kayo?
00:44:58Prey, ano, Prey?
00:44:59Huh?
00:45:02Prey, ano pa?
00:45:03Buka.
00:45:03Lasing ka na doon.
00:45:05Doon?
00:45:05Walang.
00:45:06Parang kailangan ko yung dahil ba?
00:45:08Parang kailangan ko.
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Anong mali ko.
00:45:14O, baka dito.
00:45:16Yan.
00:45:17Bakit baka siya kailangan pa na i-blind hold?
00:45:19Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35O, di ba?
00:45:36Check na kagad yung one and two.
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan?
00:45:42Sige.
00:45:42Ayun, Zeke cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos, yung marshmallows.
00:45:46Tapos, stock cupcakes.
00:45:47Tapos, ayun, favorite ko.
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:55Ha?
00:45:55Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ubusin mo, ha?
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Music naman eh.
00:46:19Pinanda ko yan lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba?
00:46:21Binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos, yung mga chocolates, yung mga marshmallows, yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan, oh.
00:46:26Yung...
00:46:27Yan.
00:46:27Ice cream lahat yan.
00:46:28Bili ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko.
00:46:35Hindi ko.
00:46:36Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasisweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:48Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zip na kumain
00:46:54para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:58Ah, sige Zip.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung...
00:47:12Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:16Ay, alam ko na.
00:47:18Yema kaya gawin kita
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:27Louie!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Louie!
00:47:35Girl, what if we call Amy?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkagali na si Nico?
00:47:46Zip!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51order mong pagkain.
00:47:52Ula ang pake.
00:47:58Well, I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know,
00:48:00but we should at least try it.
00:48:05Zip!
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Simu?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punta ka na lang dito, girl!
00:48:34Ngayon na.
00:48:36Tika, ano mo kasi?
00:48:39I'll send you the location.
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Amy!
00:48:49Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di ba kamamatay na si Nico
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:14Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zip?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:41Ah!
00:49:43Eh, kasi Zeke ano eh.
00:49:47Pwede ba kumalis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zeke!
00:49:53Saglit lang! Babalit din ako ka agad!
00:49:54Promise!
00:49:55Tell me first why.
00:49:58Ano ka?
00:49:59Sabi Sam, umay ako nalang explain.
00:50:01Gusto mo pasalibuan kita?
00:50:02Hindi ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samahat ba?
00:50:07Hindi pwede!
00:50:09Mamamatay si Mu dahil sakit!
00:50:16Basta si, kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahan ko tayo.
00:50:22Sasamahan ko tayo.
00:50:23Sabi ko na nga ba eh.
00:50:24Pagtatig talaga kayong sabit-sabit siya.
00:50:27Tanda yun Nina.
00:50:28Ako na. Ako na.
00:50:30Sasamahan ko tayo.
00:50:30Eh yo, what's up yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kaiser.
00:50:36Relax ako, Ms. Roswell.
00:50:38Umibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ang gandang pormaan nyo ah.
00:50:43Saan kayo pupunta?
00:50:46The Boss?
00:50:48Ako?
00:50:50Halika na.
00:50:52Excuse us, Boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh, my God.
00:50:58Oh, my God.
00:50:58Mon, Jake.
00:50:59Eh di ba, papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kaiser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talagang imagination mo, Jake.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takot ko lang siya.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy.
00:51:26Sorry.
00:51:28Bye.
00:51:29Bye.
00:51:44Telling it's away lang pala ito eh.
00:51:48Thank you, Kaiser ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Paki-sabi kayo, Zeke na uuwi din ako pagkana.
00:51:52No problem.
00:51:54Okay.
00:51:54Bye-bye.
00:51:54Ingat.
00:51:56Ingat, Amy.
00:51:57Bye-bye!
00:52:07Ah, Simu.
00:52:08Dato nakrenting ka!
00:52:10Oh, my God.
00:52:10Ayun, si Miko naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:14Ayan yan ba.
00:52:15O pero ano ba?
00:52:18Nasa nang sabaw!
00:52:19Uy!
00:52:19Sir, anong naman po ito.
00:52:20Hindi po ito diwata paris.
00:52:23Niko, ang naka niyan!
00:52:24Uy, parang gagaw.
00:52:26Oo ano ba niya ba o kung hiniilay?
00:52:27Wala namang sabaw ka!
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29When I started drinking, after I left my husband's husband.
00:52:33And I think because of that, I was talking to her.
00:52:40This is my fault.
00:52:42You need to love me.
00:52:45Why are you still loving my husband?
00:52:50But wait.
00:52:52I'm Zeke, right? Because I'm the husband.
00:52:56I'm the husband.
00:52:58There are other men who are going to be with you, right?
00:53:02Let's go. Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:10Let's go.
00:53:10Go.
00:53:11Let's go.
00:53:29Mmmm.
00:53:34Mmhmm!
00:53:47Amy.
00:53:49May iwi mo na namin kayo.
00:53:51Hitayin na namin kayo na namin?
00:53:52Bye Amy.
00:53:53Bye.
00:53:54Bye.
00:54:00I'm so involved.
00:54:04I don't know.
00:54:05Mu?
00:54:12Oh, you're hungry?
00:54:14You didn't eat dinner, right?
00:54:16Let's eat.
00:54:17No, shh!
00:54:18Don't let me go.
00:54:20You don't want to eat anymore.
00:54:21I'm okay, Mu.
00:54:24But you're hungry, right?
00:54:26Shhh! Don't let me go.
00:54:31Speaking of them...
00:54:44Hi, Zeke!
00:54:46You're already eating, huh?
00:54:47You're not going to eat the food, okay?
00:54:51I'm not going to eat.
00:54:54Zeke, I think you're hungry.
00:54:57You're hungry, right?
00:54:58You're hungry.
00:55:00You're hungry.
00:55:01You're hungry.
00:55:02You're hungry.
00:55:07Oh.
00:55:08What do you want to eat?
00:55:09Let's order it.
00:55:10I don't want to see that you're hungry.
00:55:13I'm hungry.
00:55:14Wait a minute.
00:55:15Wait a minute.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18What day are you going to eat?
00:55:23Did I say perfect wife?
00:55:34I'm hungry.
00:55:36I don't want to eat.
00:55:37Why did you reply reply?
00:55:40Hey, my wife.
00:55:42You're hungry.
00:55:43With your best friend?
00:55:48I don't know if I'm going to text me to Zicky.
00:55:50I don't know if I'm going to text me to Zicky.
00:55:54I'm going to tell you that I'm going to be with you.
00:56:09I'm not going to be with you, Zick.
00:56:11I'm here, Venice.
00:56:13I'm going to text you when I'm going to leave.
00:56:16You'll be there, okay?
00:56:24Damn it!
00:56:31What the fuck are you looking at?
00:56:37Boss, I have to tell you.
00:56:41Spill it.
00:56:45Wallace and Jerson are planning to help you with your mortal body
00:56:48so that you can help.
00:56:50Okay.
00:57:00Is that right?
00:57:02Is that right?
00:57:04Is that right?
00:57:20No, that's right.
00:57:21I'm not going to marry you.
00:57:22You say you want spaghetti?
00:57:23Ezekiel?
00:57:23I said that.
00:57:29You look so good!
00:57:32You just eat it.
00:57:33I don't want to eat it.
00:57:46Do you really love Ezekiel Roswell?
00:57:59Oh my God!
00:58:03If I tell you that I don't love Ezekiel,
00:58:06then Ezekiel will do it with me.
00:58:09It's possible.
00:58:11It's not my honeymoon,
00:58:13so you'll do it with me.
00:58:15And I'm going to take care of my husband.
00:58:20That's right.
00:58:24You're so good!
00:58:26You're so good!
00:58:27You're so good!
00:58:33You're so good!
00:58:33Oh, Mom!
00:58:34You're so sorry, huh?
00:58:36Sorry, sorry, sorry.
00:58:37Okay, that's all.
00:58:39I'll take care of it.
00:58:47You're so good!
00:58:47It's not fun unless you're so good at the end.
00:58:49There's a lot of laughs.
00:58:52But it's not good.
00:58:53It's not what it's like.
00:58:55But I can't do it.
00:58:56I can't do it.
00:58:57I can't do it.
00:58:58Okay, I can't do it.
00:59:00I can't do it.
00:59:16I'm going to leave you alone.
00:59:18I'm going to leave you alone.
00:59:20Don't forget to leave me alone.
00:59:22Just a little.
00:59:23Me alone!
00:59:32What?
00:59:34Did you call me?
00:59:35Huh?
00:59:36Who is this?
00:59:38Your husband.
00:59:39I'm going to leave you alone.
00:59:41Let's go before we get your husband.
00:59:44You're going to be thinking about it.
00:59:49Wait!
00:59:50They're still hanging out?
00:59:54Okay.
00:59:57Wait, wait.
00:59:58You're already dead.
00:59:59Wait, wait.
01:00:00Wait.
01:00:04Okay.
01:00:04Wait.
01:00:09Amy.
01:00:15Zeke.
01:00:16What are you doing here?
01:00:20Let's go.
01:00:40Is this the best-to-do list?
01:00:41Hello.
01:00:42I got that.
01:00:43To do it.
01:00:43We are.
01:00:44We are.
01:00:45We're.
01:00:46We are.
01:00:47We are.
01:00:48Hello Tuti!
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke. You're Tuti.
01:00:55I'm Tuti.
01:00:56Amy, are you still in class today?
01:00:58No, but...
01:01:01...Dodong?
01:01:03Yeah, my husband.
01:01:05Zeke.
01:01:06My name is PANKA!
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay, Zeke.
01:01:13We should have an endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii. While I'm gone,
01:01:17I'd like you to take the whole company.
01:01:19The whole company is small enough to take the whole company.
01:01:23Oh!
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:30And I am the best actress.
01:01:48Oh!
01:01:53Ooh!
01:02:00Some white timelines!
01:02:03Before I die, I've been repeating
01:02:06Oh!
01:02:07Ooh!
01:02:14You Wah知, Hoeahl,
01:02:15Ako'y mabighanin, sana'y di na magwagkas.
01:02:25Managapin ikaw ang aking kapiling.
01:02:31Sana'y malaman mo, yung mga bitwi.
01:02:38Ang mga bitwi, ang mga katingin sa ating dalawa.
01:02:47Ang mga bitwi, ang mga tingin sa ating dalawa.
01:03:21Ang mga bitwi, ang mga bitwi.
01:03:48Ang mga bitwi, ang mga katingin sa ating dalawa.
01:04:01Ang mga bitwi, ang mga katingin sa ating dalawa.
01:04:08Ang mga bitwi, ang mga bitwi.
01:04:38Ang mga bitwi, ang mga bitwi.
Comments