Skip to playerSkip to main content
#video #GHOST CONCERT missing Songs S01E05 VOSTFR Tsundere Raws

Category

📺
TV
Transcript
00:10I'm sorry, I'm going to ask you a question.
00:14Yes, I'm going to ask you a question.
00:17I'm looking for a temple, but I'm looking for a temple.
00:20A temple?
00:22If you're looking for a temple, I will send you a letter from the Omi-Daw.
00:27I have no question.
00:28I'm sorry, I'm sorry.
00:31I'm sorry.
00:33What about it?
00:35I'm sorry.
00:41I've been here.
00:42I've been here.
00:43I've been here for a while.
00:51You know what I mean?
00:54I don't know if I knew that I had to be able to kill him.
01:00I don't know.
01:03Sorry, I didn't. I didn't.
01:07I didn't.
01:07I didn't.
01:07That's right.
01:08That's right.
01:09That's right.
01:10That's right.
01:11That's right.
01:18It's a lie.
01:41嘘だけどああめんどくさいねあかり何でこの世に歌があるかたぶんわかった気がするうん?
01:57きっと私たちよりも長く長く生きてゆくんだ この口ずさむメロディー 何千年何万年も 過去の願いの日を紡いでゆく 時間を超えながら 君のLG 何色?
02:13何色なの? ねえ 聞かせてよ!
02:22純道先端の好奇心は止められないよ!
02:26心臓よ 歌え 歌え 歌え 歌え 歌え 歌え 歌え 命を音楽に 命を音楽に 運命なんて 言葉は大嫌いだ!
02:34ゴースティ satisf query みんなの魂 呼ぶ様に!
02:44高鳴レド君ド君ド君ド君ド君ド君と今を走る音が 真!世界をわるとする?
02:53死後のボウダーもぶち切る暗い さあ笑顔だ光あれ
03:21I don't know what to do.
03:25Iroha moumizi to you.
03:27Moumizi?楓じゃないのか?
03:30Iroha kai de
03:31to mo you. Moumizi to楓の違いなんなの?
03:35Kirekomi no fukasa de呼び方を変えているだけ.
03:39Kirekomi! Seli...chan...
04:02Kirekomi...
04:21Kaeちゃん...確か昔はそう呼んでた...kaeちゃんって...そ、そうですが...それは小さい頃の話で...あ、あいいえ...その...あ、そっか...ごめんなさいサヨンジさん...もう私たち高校生だしね...
04:23The name was the name of son...
04:26That's what I was in.
04:29Oh...
04:30So I'm...
04:31She's a girl today...
04:34She's a girl...
04:36She's a daughter?
04:37She's a little nervous.
04:40I'm sorry, but...
04:42She's here!
04:44She's...
04:45She's a girl...
04:48She's a girl...
04:49That's it, She's a girl!
05:00廃園したテーマパークにええ結構依頼が来てる心霊スポットとして流行っちゃってて実被害も多いみたい
05:02除霊に行くのか
05:07除霊というより取り込みにきっと多くの霊がいる
05:10そうか止める理由はないだが
05:16起きたの件もある何か大きな力が他の悪霊を呼び寄せているかもしれない
05:18セリアも連れて行け その大きな力セリアちゃんに取り込ませろってこと
05:25そう あれから1ヶ月
05:30法陵界を信仰しながらもあいつは
05:33周遊 ジャンヌダルク 源義経あのようなグレートゴーストどもも憑依させた
05:41このまま俺の思う
05:42いや
05:46このまま俺の思う通りに成長してくれたら
05:51オッショーあなたの本当の望みが叶うかもしれないね
05:54本当の望みだと何を言ってる
05:59もし全て魂の欠片を見つけられたのなら
06:01触るな
06:05独占欲強い
06:07とにかくセリアだ あいつがミュークス攻略の鍵になる
06:14力をつけられるだけつけさせておきたいってことね
06:17ミュークスの選挙エリアまであと2カ所か
06:21片方は本部が大部隊を持って進行中
06:24もう一方はタイミングを見て俺たちでこじ開ける
06:26その後 本部の干渉がないのはほんの一刻
06:32すぐさまミュークスに進行しサーバーを破壊する
06:33法陵界にサーバーね そんな嘘みたいな装置一体誰が作ったんだろう
06:42リクお前の目的はその後だ
06:44わかってる
06:48オッショー私もあなたが好きでここにいる
06:50それだけは忘れないで
06:53リク
06:57お互い罪を恐れないなんてね とんだ神職だわ
07:01じゃあセリアちゃん借りてくね
07:13見たところあんまり霊の存在は感じないけど
07:17本当にここに行くんですか
07:18セリアちゃんなら大丈夫でしょ
07:23どんな幽霊も仲間にしちゃえばいいんだもん
07:26いやーでもクレオは特別で
07:30それ以外人間界では試したこともありませんから
07:32うん そういえばそうね
07:36でもまあなんとかなるでしょ
07:37行こう 調査調査
07:40ああはい
07:42ああはい
07:43ああはい
07:46スバッ スバス
08:10アアアアアア
08:11嫌犯
08:25Oh!
08:26I'm not.
08:29Oh, I'm happy.
08:44It's something like that, but I feel like it's a lot of fun.
09:14I'm sure you're scared, right?
09:19Yes, but I'm scared, isn't it?
09:23You're afraid of me, right?
09:26Yes, but...
09:28I mean, I think I'm surprised...
09:33I mean, there's more scary things...
09:37Oh!
09:39Oh!
09:41It's a pain!
09:44For example, it's a physical attack.
09:46It's a bad thing.
09:48It's a bad thing.
09:51It's a bad thing.
09:56Who's going to go?
09:58Yes!
10:00The devil, please.
10:03Give us your strength!
10:09I called you very well, Feria.
10:14Don't worry about it.
10:16If you have the power of the world,
10:18you can overcome any challenges.
10:22Come out.
10:24I'm going to save you so much.
10:27I'm going to save you so much.
10:40I can't!
10:48Thank you, Zeria.
10:52How was it?
11:02I'm not here.
11:04I'm not here.
11:05I'm not here.
11:06I'm not here.
11:11I'm not here.
11:14There's someone in the control room.
11:17Let's go.
11:18There's someone in the control room.
11:21Yes!
11:27That's...
11:33I'm not here.
11:35I'm not here.
11:36I'm not here.
11:45People?楓...
11:51Use this.
11:54Thank you.
12:10I'm not here.
12:19I'm not here.
12:20I'm not here.
12:21I'm not here.
12:22I'm not here.
12:23You're not here.
12:25I'm here.
12:25You're not here.
12:25知り合いですか?
12:28う、えええ
12:30助かりました リクさん
12:32どうしてカイデちゃんがここに?
12:35いや…
12:35いや…
12:39あ、あれ?
12:41うん?
12:44パッ…
12:46バタに戻ったかヤト
12:49エイヤちゃん!
12:57I'm not going to go
13:00Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no
13:48I knew it, but...
13:51You are the one who called the
13:52You are the one who is here
13:56Why are you here?
13:58Now, I can't change and change
14:01And I can't do it, I can't do it
14:04I can't do it, but I can't do it
14:07You are the one who's here
14:08That's how you sing
14:10You are the one who's here
14:12You can sing in the background
14:13You can sing in the background
14:17I'm sorry, I'm sorry, I'm not gonna be here anymore.
14:22Oh, I'm sorry, I get so dirty.
14:25Oh, I'm sorry.
14:26Oh, yeah.
14:28Oh, yes.
14:29Oh, yes.
14:31Oh, yes, no, no.
14:36Oh, yes.
14:41Oh, yes.
14:42In the future, I'll see you next time.
14:47I'll see you next time.
14:50I'll see you next time.
15:17I'm so excited to be here.
15:29I'm so excited.
15:33I'm so excited.
15:35I'm so excited.
15:35I'm so excited.
15:48I don't want to go back.
15:51It's okay. I don't want to tell you what I'm talking about.
15:54I don't want to go back to that place.
15:58I don't want to go back to Tokyo.
16:04No, I don't want to go back to Tokyo.
16:09I was born from the child.
16:14I was like...
16:17Sorry, Nau.
16:20I'm sorry.
16:21I was like...
16:23I was like...
16:25I am so glad that you were in danger.
16:28I am so glad that I am...
16:31I am so glad that I have been in the back of my life.
16:35Thank you all for your honor.
16:38You are so glad that you were in the song of Ceria.
16:41I have a song to return to you.
16:44No, I will not be in your hand.
16:49But I am going to be in the role of Ceria.
16:52That will be your hope.
Comments

Recommended