Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Lo Vio Bailar Con Su Ex; Ella Se Fue Y Regresó Como Una CientíFica De éLite — ¡éL Se Arrodilló Para
Transcript
00:00:18It's the biggest lie that you told me.
00:00:50It's the biggest lie that you told me.
00:01:03It's the biggest lie that you told me.
00:01:05It's the biggest lie that you told me.
00:01:07It's the biggest lie that you told me.
00:01:28It's the biggest lie that you told me.
00:01:38Ven a mi casa esta noche.
00:01:42No bromes.
00:01:44Regresa temprano a casa.
00:01:45Amor.
00:01:48Ven a mi casa.
00:01:50Me da miedo dormir sola.
00:01:53Tengo miedo.
00:02:08Esposa.
00:02:09Tengo una reunión esta noche.
00:02:11Quizás no regrese.
00:02:12Mañana es la cena de la lista de nuestra empresa.
00:02:14Descansa temprano.
00:02:16Sí.
00:02:17¿Por qué suenas tan ronco?
00:02:19Regreso a cuidarte.
00:02:20No es necesario.
00:02:23Estoy bien el trabajo es importante.
00:02:26Sí.
00:02:51Fulinsen, hasta ahora sigues mintiéndome.
00:03:14Amor anoche no pude volver a casa por una cena de negocios.
00:03:17Fui especialmente al campo de flores.
00:03:19Para recoger un ramo de tus rosas favoritas mira si te gustan.
00:03:24Déjalo ahí.
00:03:29¿Qué pasa?
00:03:31¿Te sientes mal?
00:03:41No me toques.
00:03:43Hueles a perfume de otra persona.
00:03:49¿En serio?
00:03:51Probablemente fue en la cena de anoche.
00:03:53Y me lo pegué sin querer.
00:03:59Amor, ¿por qué estás recogiendo tantas ropas?
00:04:02¿A dónde vas?
00:04:04A ningún lado.
00:04:05Solo estoy ordenando la ropa de temporada pasada.
00:04:12Amor, ¿dónde está tu anillo?
00:04:15Lo perdí.
00:04:16No bromees, ese era nuestro anillo de bodas.
00:04:18¿Cómo pudiste perderlo?
00:04:23¿Y el tuyo?
00:04:25El anillo.
00:04:33Olvídalo al fin y al cabo no es.
00:04:35Algo de mucho valor.
00:04:40Amor, mi anillo.
00:04:42Probablemente lo dejé en la oficina.
00:04:44Si llevamos siete años casados.
00:04:46Ya es hora de cambiarlo en cuanto pueda buscaré a alguien para que nos diseñe un nuevo par.
00:04:50Yo lo ordeno.
00:05:16Vamos, pruébatelo.
00:05:25Aún no tengo dinero para comprar un anillo de diamantes.
00:05:29Solo puedo hacer un par de anillos de plata cuando tenga dinero.
00:05:32Te compraré el par de anillos más hermoso del mundo.
00:05:35En mi corazón estos son los más hermosos.
00:05:44Los anillos que una vez hiciste para nosotros.
00:05:50Ya no son los mismos.
00:06:01Señor Senusted y el señor Fubajo el árbol Bodhi de este templo.
00:06:04Enterramos las semillas de Bodhi.
00:06:06Ya han pasado siete años.
00:06:07Puede venir a recogerlas.
00:06:09De acuerdo.
00:06:13Es hora de ponerle fin.
00:06:19Siete años de Bodhi deberían haber dado frutos.
00:06:21Pero ahora el Bodhi se ha roto.
00:06:23El karma finalmente se ha cortado.
00:06:25Esto es un resultado de causas y efectos.
00:06:26Ahora las aguas del karma son profundas señor.
00:06:29Es hora de dejarlo ir.
00:06:31El Abad tiene razón.
00:06:32Antes era joven e ignorante.
00:06:36Ahora siete años están vacíos.
00:06:39Mi sueño también debería despertar.
00:07:11Maestro quiero ayudar a mi amante.
00:07:13Buscando un símbolo de paz.
00:07:15Bendice la paz de la vida de Kian Kian.
00:07:28Maestro me gustaría arrodillarme aquí.
00:07:31Solo por...
00:07:32Kim Yu y yo podemos vivir felices.
00:08:04Esposa.
00:08:05Vine a recogernos hace siete años.
00:08:08Bodhi enterrado.
00:08:10Ella es mi prima.
00:08:12Me encontré con su primo.
00:08:15Mírame solo y cuídame.
00:08:17La prima de la hermana Kim Yu es tan cuidadosa.
00:08:20Debes estar muy feliz de ser su esposa.
00:08:23Tengo tanta envidia.
00:08:24Muy bien mi cuñado dijo que te recogiera.
00:08:27Llevaré a tu cuñada a casa.
00:08:29Vamos.
00:08:58La hermana Kim Yu no me invita a entrar y sentarme.
00:09:07¿Sabes cómo me relacioné con Linsen?
00:09:11¿Qué quieres decir?
00:09:12Quiero decir.
00:09:14Deberías ceder.
00:09:17¿Te gusta?
00:09:19¿Te gusta su dinero o le gusta?
00:09:22Sé amable contigo.
00:09:25Me gusta todo sobre él.
00:09:29Entonces lo has visto avergonzado.
00:09:33Apretado en una casa de alquiler de cuatro metros cuadrados.
00:09:36Entrega comida para llevar por unos cientos de dólares al día.
00:09:37Cansado y cansado hace frío.
00:09:40No puedo soportar comprar una chaqueta acolchada por más de una docena de dólares.
00:09:44A ti también te gusta así.
00:09:46¿No quieres decir que pasaste con él?
00:09:49¿En ese momento?
00:09:52Yo también puedo.
00:09:54Tal vez.
00:09:55Por cierto, hermana Kim Yu.
00:09:58Estoy aquí hoy.
00:09:59Vine especialmente para darte algo.
00:10:04Anoche.
00:10:05Somos demasiado intensos.
00:10:08Llevó un anillo de diez años.
00:10:10No lo encontré en mi cama aunque no es nada.
00:10:12Algo valioso.
00:10:14Pero para ti.
00:10:16Debería ser bastante importante.
00:10:22Ahora.
00:10:23Lo devolví a su dueño.
00:10:30Ya que las cosas han sido entregadas.
00:10:32Entonces me voy primero.
00:10:55¿Dónde está tu anillo?
00:10:57El anillo.
00:11:00Mi anillo debe haberse quedado en la oficina.
00:11:07Fulinsen.
00:11:09Diez años de amor profundo.
00:11:11No pudieron resistir tu aventura de una noche.
00:11:36King Yu.
00:11:39Hace mucho frío afuera.
00:11:40Abrígate bien.
00:11:43¿Ves?
00:11:44El clima es cambiante
00:11:48En adelante al levantarte por la mañana
00:11:50Recuerda ponerte algo de ropa
00:11:51Lo sé
00:12:03Compré las naranjas que te gustan
00:12:05Están en la nevera recuerda comerlas
00:12:31Amor hoy es nuestro séptimo aniversario de boda
00:12:34Te reservé una cena a la luz de las velas
00:12:36¿Qué tal estás feliz?
00:12:38Feliz
00:13:01¿Qué tal estás feliz?
00:13:18Feliz
00:13:18¿Qué tal estás feliz?
00:13:49Feliz
00:13:55Amor ven a buscarme
00:13:58Ya te extraño
00:14:00Bueno iré a buscarte en un rato
00:14:08Amor primero tengo que ir a la empresa
00:14:11Asuntos de la cena de lanzamiento
00:14:13Cuando termine vendré a recogerte
00:14:15Cuando termine vendré a recogerte
00:14:54Amor
00:14:59No pasa nada
00:15:00No pasa nada ve a ocuparte
00:15:02Bien espérame en casa
00:15:05Espera a que vuelva a recogerte
00:15:33Espera a que vuelva a recogerte
00:15:55Te extraño
00:15:58No juegues primero voy a conducir
00:16:00No pasa nada
00:16:01No pasa nada
00:16:14No pasa nada
00:16:18No pasa nada
00:16:20Amor
00:16:20Que tal está送rúpe
00:16:20Amor
00:16:30Let's go!
00:17:03Fu Linsen. Desde ahora en el mundo. No habrá más en King Yu.
00:17:22Me tengo que ir. ¿Hoy no puedes no irte? Ya llevas varios días sin acompañarme.
00:17:31Bueno, hoy tengo cosas que hacer. Mañana vendré a buscarte.
00:17:41No te enojes el bolso que te gusta. Lo hice traer del extranjero para ti.
00:17:46Siempre me consuelas con estas cosas. Entonces dime, ¿quién es más importante en tu corazón, yo o Sen King Yu?
00:17:52¿Quién tiene más valor en tu corazón?
00:17:56Ya no, no cruces la línea.
00:17:59King Yu es mi esposa, descansa bien. Me voy primero.
00:18:08Linsen.
00:18:14Señor Ful, los periodistas y fotógrafos ya están listos. Vamos a recoger a la señora para la cena de lanzamiento
00:18:19ahora.
00:18:19Haz que vengan. Hoy voy a darle lo mejor del mundo. A King Yu. Para hacerla la mujer más feliz.
00:18:34Oye, haz que todos vengan.
00:18:41Gracias a todos por venir hoy. El grupo fue creado por mi amada Sen King Yu, y yo juntos. Ella
00:18:46ha dado mucho por este amor.
00:18:48En la cena de hoy. Le daré el 51% de las acciones de la compañía. Es un honor.
00:18:54Que todos ustedes estén aquí para presenciarlo. Por favor.
00:19:10King Yu vine a buscarte.
00:19:20¿Por qué no hay nadie en esta habitación? Señor Ful, la señora salió.
00:19:26No.
00:19:26King Yu.
00:19:28King Yu.
00:19:29Sal vine a buscarte, King Yu.
00:19:35Hola. El número que marcó no existe.
00:19:43¿Cómo puede ser?
00:19:49Señor Ful.
00:19:53Señor Ful.
00:20:04Mira. Esa chica es tan feliz. Acaba de graduarse, y ya vive en una villa tan grande. En aquel entonces.
00:20:13We were stuck in an alquiler of 4m2.
00:20:16Tell me, how long will your happiness be?
00:20:20What is it, you feel bad?
00:20:32No touch.
00:20:33You smell a perfume of another person.
00:20:37Full insulin.
00:20:47Amor.
00:20:52Está bien, ve a trabajar.
00:20:55Bien, espérame en casa.
00:20:57Te recogeré cuando vuelva.
00:21:08No, no será así.
00:21:12No puede ser lo que estoy pensando.
00:21:16El señor fusubió, vamos, vamos, sigámoslo rápido.
00:21:21King Yu.
00:21:27King Yu.
00:21:30No puede ser.
00:21:35No puede ser.
00:21:38Ella no me dejaría.
00:21:48Me dejó una carta.
00:21:51Seguro se fue de viaje, sí.
00:21:54Así tiene que ser.
00:21:57No puede ser.
00:22:01Fulín sen me voy.
00:22:03Cuando tenía 18 años, dijiste que me tratarías bien toda la vida.
00:22:08Lo creí, luchamos juntos.
00:22:11Desde una pequeña casa hasta la villa de ahora.
00:22:15Pero ahora, has escondido a alguien frente a mí. Dije que no toleraría la traición. Separarnos es el mejor final
00:22:25para nosotros.
00:22:28Senkin Yu se fue.
00:22:31Kim Yu sé que me equivoqué.
00:22:34Puedes castigarme como quieras. ¿Cómo podrías dejarme?
00:22:41Señor Fu, por favor explique. ¿Por qué la señora no está en casa? No puede entrar, señor Fu.
00:22:49La empresa es su esfuerzo, la salida a bolsa es la prueba de su amor. Pero, ¿por qué la señora
00:22:54Fu no está hoy?
00:22:55Señor Fu, la señora Fu no está hoy en casa. ¿Significa que su matrimonio ya no existe? Señor Fu, ¿acaso
00:23:01su esposa lo ha abandonado?
00:23:05Fuera todos. Mi esposa volverá pronto, no me abandonará. Fuera.
00:23:11Salgan, salgan todos, señor Fu. Señor Fu, explique. Señor Fu.
00:23:21Encuentren a la señora a toda costa. Sí, lo organizaré de inmediato.
00:23:29Kim Yu no te dejaré ir. Te encontraré.
00:23:38Mira, ¿por qué hay un par de anillos en el brasero?
00:23:45Señor Fu.
00:23:56Los anillos están de vuelta.
00:23:59Kim Yu puede volver.
00:24:07Señor Fu, los que buscaban a la señora dicen que todos sus datos han desaparecido ahora. No existe tal persona
00:24:13en el mundo.
00:24:14¿Qué? No puede ser. ¿Cómo es posible que no haya rastro de ella? Vuelve a buscarla.
00:24:19De acuerdo, señor Fu.
00:24:24Kim Yu espera por mí. Cuando te encuentre.
00:24:27Vamos a vivir bien juntos.
00:24:46El certificado de matrimonio todavía está aquí.
00:24:48¿Cómo pudiste dejarme?
00:24:52Linsen vine a buscarte.
00:24:57¿No es este? ¿El anillo que le devolví a la hermana Kim Yu?
00:25:07Así que eras tú.
00:25:10Tú la obligaste a irse.
00:25:12No, Linsen.
00:25:13Escúchame.
00:25:15¿No te advertí que te mantuvieras lejos de ella?
00:25:18Linsen Senkin Yu ya te ha abandonado.
00:25:21Mírame, yo siempre estaré.
00:25:24¿Tú te atreves a compararte con ella?
00:25:26Si no fuera porque te pareces a ella de hace 10 años, ¿crees que estaría contigo?
00:25:31Sal, no quiero verte nunca más en mi vida.
00:25:36Fulinsen.
00:25:37Senkin Yu ya te ha abandonado.
00:25:39No va a volver.
00:25:40No se irá.
00:25:44Todavía tenemos el certificado de matrimonio.
00:25:47No me dejará.
00:25:49Su registro familiar ha sido eliminado.
00:25:51El certificado de matrimonio ya no sirve.
00:25:58No todavía sirve.
00:26:00No nos hemos divorciado.
00:26:02No me dejará definitivamente volverá.
00:26:12Hola, ¿has visto a esta chica?
00:26:14Más o menos de esta altura.
00:26:15Señor, señor, ¿ha visto a esta chica?
00:26:18Más o menos de esta altura.
00:26:19El horario y negro.
00:26:20No la he visto.
00:26:25Disculpe, ¿ha visto a esta chica?
00:26:26Más o menos de esta altura.
00:26:27No la he visto.
00:26:28¿Ha visto a esta chica?
00:26:29Más o menos de esta altura.
00:26:30No la he visto.
00:26:30Pregúntale a alguien más.
00:26:45No la he visto.
00:26:48King Yu, ¿dónde estás?
00:26:51No puedo encontrarte.
00:26:52¿Puedes volver?
00:26:58King Yu.
00:27:18¿Por qué?
00:27:20¿Por qué quemaste todos nuestros recuerdos?
00:27:28Quítale su licor.
00:27:32Licor.
00:27:36Full Linsen.
00:27:38¿Puedes despertar de una vez?
00:27:40Mírate ahora.
00:27:41¿Qué te ha pasado?
00:27:46Abuelo.
00:27:47Sin King Yu.
00:27:49Mi vida no tiene ningún sentido.
00:27:51Linsen.
00:27:53Todos deben pagar el precio por sus decisiones.
00:27:57Ustedes estaban destinados, pero no estaban hechos el uno para el otro de Hensei.
00:28:00Y deja ir a King Yu también.
00:28:01No puedo dejarla ir.
00:28:03He estado enamorado de ella desde que tenía 18 años.
00:28:06Finalmente logré casarme con ella.
00:28:08Solo fue un momento de locura.
00:28:10Hice algo malo.
00:28:14¿Por qué tiene que castigarme dejándome?
00:28:23Si no puedes dejarla ir entonces ve a buscarla.
00:28:26Alguien la vio en su ciudad natal in Shwataun.
00:28:28La vio.
00:28:31King Yu.
00:28:32Finalmente te encontré.
00:28:35Gracias abuelo iré a buscarla ahora mismo.
00:28:52Tía Fan, soy Fulinsen.
00:28:54Vengo a buscar a King Yu.
00:28:55Eh, tía Fan.
00:28:56¿Qué haces aquí?
00:28:58Este lugar.
00:28:59No es digno de alguien como tú.
00:29:01Tía Fan, vengo a buscar a King Yu.
00:29:04Por favor dígame dónde está.
00:29:06¿Qué hiciste antes?
00:29:08No la he visto.
00:29:09Vete de aquí.
00:29:10Tía Fan, sé que me equivoqué.
00:29:12Por favor déjeme verla solo una vez.
00:29:16Tía Fan.
00:29:19Se lo ruego.
00:29:21Déjeme verla solo una vez.
00:29:24Bien si quieres verla.
00:29:27Te llevaré a verla.
00:29:33Tía Fan, ¿no veníamos a buscar a King Yu?
00:29:35¿Por qué vinimos aquí?
00:29:37Llegamos.
00:29:38La persona que quieres ver está allí.
00:29:43No bromees.
00:29:44¿Cómo podría King Yu estar en este lugar?
00:29:49¿No lo ves?
00:29:51Ella está muerta.
00:29:52Esta es su tumba.
00:29:58No puede ser.
00:30:02¿Cómo podría King Yu estar muerta?
00:30:03Me estás mintiendo, ¿verdad?
00:30:04King Yu está muerta.
00:30:05Regresó a Inshua Town.
00:30:07Poco después tuvo un accidente, un choque.
00:30:09No pudo ser rescatada, falleció.
00:30:22La vi crecer desde pequeña.
00:30:25Esta niña tuvo una vida difícil.
00:30:28A los 13 años perdió a sus padres.
00:30:30Creció sola cuando supe.
00:30:32Cuando estaban juntos.
00:30:34Me alegraba porque...
00:30:37Veías luz en sus ojos.
00:30:39Pensé que la amarías para siempre.
00:30:41No esperaba que al final el amor profundo...
00:30:44No pudiera vencer al tiempo.
00:30:46No, no es así.
00:30:48La amo.
00:30:50Solo la amo a ella en esta vida.
00:30:52Amor cuando fuiste infiel.
00:30:54¿Pensaste en que la amabas?
00:30:56Cuando estabas con alguien más.
00:30:57¿Pensaste en que la amabas?
00:30:59Solo eres hipócrita.
00:31:00Hipócrita al pensar.
00:31:02Que solo fuiste infiel físicamente.
00:31:04Pero en tu corazón.
00:31:05Aún la amabas.
00:31:09Me equivoqué.
00:31:11Me equivoqué.
00:31:12¿Puedes volver?
00:31:21King Yu me gustas.
00:31:25¿Quieres estar conmigo?
00:31:27Sí quiero.
00:31:33King Yu aunque.
00:31:36No tengo nada ahora pero definitivamente.
00:31:39Te trataré bien toda la vida.
00:31:40Te creo.
00:31:46King Yu.
00:31:49Mira te traje.
00:31:51Tus batatas asadas favoritas.
00:32:01¿Por qué saliste a comprar batatas asadas en este frío?
00:32:04Te vas a congelar.
00:32:06No llores no tengo frío.
00:32:07Te digo hoy trabajé de repartidor.
00:32:10Gané 500 yuanes.
00:32:13Todo para ti aunque no es mucho.
00:32:15Pero seguiré esforzándome.
00:32:16Pronto podremos vivir en una casa grande.
00:32:18Y tendremos batatas asadas sin fin.
00:32:20No quiero una casa grande quiero que.
00:32:23Estemos juntos para siempre ven.
00:32:26Come.
00:32:33King Yu finalmente me casé contigo.
00:32:36Fulinsen me amarás para siempre ¿verdad?
00:32:39Lo juro solo te amaré a ti en esta vida.
00:32:42Bien te creo.
00:32:43Pero si me engañas.
00:32:46Desapareceré para siempre de tu lado.
00:32:49No te dejaré ir traidor.
00:32:52Los traidores van al infierno.
00:32:55El que debería ir al infierno soy yo.
00:33:13Linsen finalmente despertaste.
00:33:15Me asustaste mucho abuela.
00:33:18Linsen.
00:33:20Este niño.
00:33:21Di algo.
00:33:23Estamos aquí tu abuelo y yo.
00:33:25No hagas ninguna tontería.
00:33:27No te preocupes no voy a morir.
00:33:30Todavía tengo que encontrar a King Yu.
00:33:33King Yu todavía me está esperando.
00:33:35Ay que tonterías estás diciendo.
00:33:38King Yu ya se ha ido.
00:33:44Déjalo ir si esto.
00:33:46Puede ser su razón para vivir.
00:33:49Entonces déjalo buscar.
00:33:50Pero ya se ha ido ¿dónde lo va a encontrar?
00:33:52¿Dónde lo va a encontrar?
00:34:18King Yu encontré al dueño de la tienda que nos tomó.
00:34:21Las fotos de la boda.
00:34:22Le pedí que nos la revelara de nuevo.
00:34:24Esta vez no las podemos perder.
00:34:29Que sucesamente.
00:34:30Eso es lo que sea.
00:34:31Siempre.
00:34:42Y si.
00:34:44Ke vä.kes
00:34:45si. Y
00:34:47si. Cuando.
00:35:05I bought all these clothes from before,
00:35:08so that Kim Yu can use when he comes back.
00:35:33I bought all these clothes from before,
00:35:35and I bought all this clothes.
00:35:35I bought all this clothes.
00:35:38I bought these clothes,
00:35:43so I was gonna buy them all.
00:35:53King Yu he vuelto a poner todo lo que te gusta.
00:35:57Cuando regreses y lo veas estarás feliz.
00:36:02King Yu me alegra que te unas al experimento.
00:36:04Pero, ¿realmente lo has pensado bien?
00:36:06Una vez que te unas al experimento médico al menos 3 años, o incluso 10 años o toda la vida,
00:36:11no podrás tener contacto con el exterior.
00:36:13Lo he pensado estoy dispuesto.
00:36:15El resto de mi vida, solo quiero servir al país con todas mis fuerzas.
00:36:19Bienvenido a partir de ahora.
00:36:22Te llamarás Anshin.
00:37:12Si, esta es la muestra del experimento.
00:37:15Es tarde, descansa temprano.
00:37:17Vale.
00:37:37Debes aumentar la concentración de este ácido.
00:37:39De acuerdo.
00:37:42Sí, Ji.
00:37:44Lo logramos.
00:37:46Nuestro último inhibidor contra el cáncer ha tenido éxito.
00:37:48Este lote de medicamentos que enviamos al laboratorio tiene un efecto muy notable en las células cancerosas.
00:37:51Y los experimentos en vivo también han sido excelentes.
00:37:54Qué bien que hayamos tenido éxito.
00:37:57No, no, no.
00:38:30Me he arrodillado día y noche ante Buda para arrepentirme.
00:38:40Pero ni siquiera aparece en mis sueños.
00:38:52Este señor Fanchan ha venido muchas veces.
00:38:55Siempre se arrodilla así.
00:38:57¿Es tan difícil obtener lo que quiere?
00:38:59Quiere que un karma roto se vuelva a completar.
00:39:02Pero es solo un sueño de un tonto el pasado ya se ha roto.
00:39:05¿Cómo se puede continuar el vínculo anterior?
00:39:16Abad subí los 998 escalones.
00:39:19Me arrodillan del Buda durante 5 años enteros.
00:39:22Mi body con King Yu.
00:39:24¿Puedes ayudarme a repararlo?
00:39:26No se puede reparar no importa cuantos años te arrodilles.
00:39:29El body roto no se puede arreglar.
00:39:32Señor.
00:39:33Como monje te aconsejo que el encuentro y la separación tienen su momento.
00:39:37No todo en este mundo tiene resultado por insistir.
00:39:40Deja el apego y libérate a ti mismo.
00:39:43Amitaba.
00:39:50No me rendiré.
00:40:15La devota Hansin reza por la prosperidad del país.
00:40:18La paz y la estabilidad.
00:40:19Que Chen Chen crezca sano y feliz.
00:40:39Abad.
00:40:40Señor hace 5 años que no nos vemos.
00:40:42Has cambiado mucho.
00:40:45Han pasado 5 años.
00:40:47He entendido y he reflexionado.
00:40:51Antes estaba demasiado apegado.
00:40:53Por eso me hundí en el amor sin poder salir.
00:40:58Ahora me doy cuenta.
00:41:00Que hay muchas cosas en este mundo.
00:41:02Personas y asuntos que valen la pena.
00:41:04Me alegra que lo hayas entendido.
00:41:06Pero siempre hay personas que no lo entienden.
00:41:09El amor puede arruinar una vida.
00:41:12Es solo que el tiempo no ha sido suficiente.
00:41:16No importa cuán profundo sea el amor.
00:41:19Con el paso del tiempo.
00:41:21Se desvanecerá lentamente y al final.
00:41:26Seremos como extraños.
00:41:30El body que dejaste en el templo.
00:41:32¿Lo quieres recuperar hoy?
00:41:34El pasado no se puede recuperar.
00:41:37Por favor Abad deshazte de él por mí.
00:41:38De acuerdo.
00:41:56King Yu
00:42:08Es ella seguro que es ella.
00:42:11King Yu
00:42:27¿Dónde estás?
00:42:28King Yu
00:42:30¿Dónde estás?
00:42:31King Yu
00:42:40Por fin te encontré.
00:42:41¿Estás loco?
00:42:46¿Cómo es posible?
00:42:48¿Cómo es que no es él?
00:42:50Ese perfil era definitivamente King Yu.
00:42:55King Yu
00:42:56Ella no ha muerto.
00:43:20Académico
00:43:20An por favor suba al auto.
00:43:38¿Profesor me buscaba?
00:43:40Si ven Anshin
00:43:44Nuestro inhibidor de cáncer ha tenido éxito.
00:43:46La organización médica de Aichen
00:43:48organizó un foro de alto nivel.
00:43:50Para compartir experiencias quiero que vayas.
00:43:52Voy.
00:43:53A
00:43:54Profesor no puedo mejor vaya usted.
00:43:58Anshin eres mi discípulo más capaz.
00:44:00Y mi sucesor ya estoy viejo.
00:44:03Si tú tomas mi lugar.
00:44:05Pero profesor yo.
00:44:07Compañera no hay pero B.
00:44:10Llévame a mí y a Chen Chen
00:44:11como si fuera un viaje para Chen Chen.
00:44:14Anshin B.
00:44:15Desde que llegaste al laboratorio Chen Chen.
00:44:18No ha salido de casa.
00:44:20Será como un paseo para él.
00:44:22Bueno voy.
00:44:38Director fue el foro de intercambio de investigación médica de Aichen.
00:44:41Lo invita a participar.
00:44:42Escuche que el Instituto de Investigación de China.
00:44:44Los mejores académicos anunciarán.
00:44:46Los resultados de los proyectos de investigación irá.
00:44:51El mayor sueño de Kim Yu.
00:44:53Era ver que China desarrollara.
00:44:54Su propio inhibidor de cáncer.
00:44:56Debo ir a este foro.
00:44:58Prepárenme todo.
00:44:59Bien.
00:45:15Señores primero que todo hoy estoy muy contento.
00:45:18De que hayan venido al foro de investigación médica de Aichen.
00:45:25Seguro saben que hace poco.
00:45:27Nuestro Instituto de Investigación Médica desarrolló un inhibidor de cáncer.
00:45:31Hoy es un honor invitar.
00:45:33Al académico Anshin del Instituto de Investigación Médica de China.
00:45:36A compartir los resultados del experimento.
00:45:38Démosle la bienvenida.
00:45:40El académico Anshin del Instituto de Investigación Científica de China.
00:46:07Hoy vengo a compartir nuestros resultados de investigación.
00:46:19Gracias.
00:46:42Gracias a todos mi presentación termina aquí.
00:46:45Gracias.
00:47:18¿Qué haces?
00:47:21Suéltame.
00:47:22¿Por qué me engañaste diciendo que habías muerto?
00:47:24Creo que te equivocas.
00:47:26Me llamo Anshin.
00:47:31King Yu lo siento realmente me arrepiento.
00:47:34En aquel entonces estaba cegado e hice cosas malas.
00:47:36Puedes golpearme o insultarme.
00:47:38Incluso si me hace morir.
00:47:42Estoy dispuesto.
00:47:45Siempre que estés dispuesto a perdonarme.
00:47:47¿Crees que con tus pocas palabras ahora puedes borrar todo?
00:47:50¿Las cosas malas que me hiciste antes?
00:47:52No vuelvas a buscarme en el futuro.
00:47:55No te perdonaré.
00:47:56Tampoco te amo.
00:48:09King Yu.
00:48:12King Yu.
00:48:22no creo que ya no me ames. King Yu. Esta vez. Definitivamente no te soltaré. Ve a investigar
00:48:33la dirección actual de King Yu. Sí. Mamá, ¿quién es este tío? Mamá tampoco lo
00:49:01conoce. Vámonos. King Yu, ¿este es tu hijo? ¿Qué tiene que ver contigo? Como que no tiene
00:49:09que ver conmigo. Dime, ¿es nuestra hija? Fulín, sé en tu costumbre de ser presumido. Realmente
00:49:18no ha cambiado en absoluto. ¿Por qué crees que yo para un malvado como tú daría a luz?
00:49:24Chen Chen simplemente no es tu hija. Si no es mía, entonces es de él. King Yu, respóndeme.
00:49:32Sí, exactamente. Señor Fu ya lo has visto. Ella es muy feliz ahora si vuelves en el futuro.
00:49:41A molestarla llamaré a alguien.
00:49:51No lo creo. ¿Sólo han pasado cinco años desde que me dejó? ¿Cómo podría tener un
00:49:56hijo? Chen Chen ve a tu habitación a jugar un rato, ¿de acuerdo?
00:50:08Sigi, ¿por qué no le dices directamente? ¿Qué Chen Chen es adoptada? Si él se confunde
00:50:14y piensa que Chen Chen es su hija en el futuro usará esta excusa. Para molestarte, ¿qué harás?
00:50:17Que se confunda de todos modos en el futuro. No planeo tener ningún contacto con él.
00:50:26Tío, ¿por qué sigues aquí?
00:50:31Niño, ¿cómo te llamas? ¿Cuántos años tienes?
00:50:35Me llamo Chen Chen, tengo cinco años y medio. O no, mi mamá me dijo que no. Hable con extraños.
00:50:42Cinco años y medio justo cuando King Yu se fue será posible. Que Chen Chen sea realmente mi hija,
00:50:48cariño, no te preocupes. El tío no es malo, el tío es un buen amigo de tu mamá. Ven,
00:50:53el tío jugará contigo. Fulín Shen, ¿qué estás haciendo? Te dije. Que te alejaras de mi hija.
00:51:01King Yu solo quería verte. Quería ver a nuestra. ¿Acaso eso está mal?
00:51:11Fulín Shen, te dije que no. Te ilusiones Chen Chen, no es tu hija.
00:51:17King Yu.
00:51:19Fulín Shen, no me hagas odiarte más.
00:51:42Asistente Lin, ve a verificar. La comparación de ADN entre Chen Chen y yo.
00:51:53¿Por qué vinieron?
00:51:57Desgraciado, arrodíllate.
00:51:59¿Qué hice mal?
00:52:01Ya vinieron a buscarme aquí. Mira tú mismo.
00:52:08Señora Fu ahora tengo.
00:52:11Mi propia vida por favor controle a Fulín Shen.
00:52:14Para que no me moleste más.
00:52:16Abuela.
00:52:20Sabes que me gusta King Yu ahora sé que no murió.
00:52:23No puedo dejarla.
00:52:25Desgraciado si la amabas.
00:52:27¿Por qué fuiste infiel en ese entonces?
00:52:30Lin Shen no olvides.
00:52:33Que fuiste tú quien la traicionó primero.
00:52:35¿Qué derecho tienes ahora para decir eso?
00:52:40Si yo la traicioné.
00:52:42Ya sé que estuve mal usaré mi vida.
00:52:45Para enmendar ese error realmente la quiero.
00:52:47No puedo dejarla.
00:52:49No puedo vivir sin ella.
00:52:50Cállate de verdad crees.
00:52:52Que el daño que le hiciste a King Yu.
00:52:55Es tan fácil de borrar.
00:52:57Si realmente sabes que estuviste mal.
00:53:00Deberías dejar de molestar su vida.
00:53:03No puedo hacerlo además ella tiene a mi hija.
00:53:06Uh.
00:53:15Lin Shen déjalo.
00:53:17King Yu ya tiene su propia vida.
00:53:20Además tuvo un hijo con otra persona.
00:53:23Un niño tan adorable déjalo ir.
00:53:27Mira hacia adelante.
00:53:30¿Qué importa si no es mi hijo?
00:53:32No me importa.
00:53:34Maldición.
00:53:35¿Cómo criamos a un...
00:53:36nieto tan despreciable?
00:53:38No soy despreciable.
00:53:40Solo la amo.
00:53:41No puedo dejarla ir.
00:53:42¿He hecho algo malo?
00:53:44Ahora es una académica nacional.
00:53:47Su estatus.
00:53:49Ya no es el mismo que antes.
00:53:52Examina tu conciencia el tú de ahora.
00:53:54¿En qué aspecto eres digno de ella?
00:53:57Fulín Shen a partir de ahora.
00:53:59No molestes más a Senkin Yu.
00:54:01Ahora ella tiene en sus manos.
00:54:04La tecnología más avanzada en proyectos farmacéuticos.
00:54:06Si continúas obstinado.
00:54:08Solo arruinarás tu propia vida.
00:54:11Piénsalo bien.
00:54:18Linsen.
00:54:19No sigas acosando a King Yu.
00:54:22Si continúas molestándola.
00:54:24Solo la harás odiarte más.
00:54:27Déjala ir y déjate ir a ti también.
00:54:32¡Ay!
00:54:33Sí.
00:54:36Ya no soy digno de ella.
00:54:38Pero no puedo resignarme.
00:54:41¿Debería realmente renunciar?
00:54:47Noticias urgentes en algunas áreas de Yunchen.
00:54:49Ha ocurrido un terremoto de magnitud 48 con miles de víctimas.
00:54:57Seguiramente todos vieron las noticias recientes.
00:55:00En las montañas de Yunchen ocurrió un terremoto.
00:55:02Necesitamos urgentemente reclutar personal de aquí para apoyar en el frente.
00:55:05Esta operación es particularmente peligrosa.
00:55:07Piénsenlo bien.
00:55:08Los que quieran ir, regístrense conmigo.
00:55:12Profesor, yo quiero ir.
00:55:14No, esta operación es muy peligrosa.
00:55:16Es muy probable que no regreses.
00:55:19Eres una académica clave protegida por el instituto.
00:55:21No puedo permitir que te arriesgues.
00:55:23Profesor, si es por el bien de la nación la vida y la muerte.
00:55:25¿Cómo podemos evitarlo?
00:55:27Nuestro propósito al estudiar medicina es salvar vidas y ayudar a los heridos.
00:55:30Quiero ir.
00:55:31Incluso si es peligroso no tengo miedo.
00:55:33La hermana mayor tiene razón.
00:55:35Salvar vidas es nuestro propósito.
00:55:36Yo también quiero ir.
00:55:37Si salvar vidas es nuestro propósito, ¿cómo podemos temer a la muerte?
00:55:40¿Qué hay de temer en la muerte?
00:55:41Por salvar vidas vale la pena morir.
00:55:43Sí, sí.
00:55:44Voy a ir.
00:55:47Bueno, entonces vamos juntos.
00:56:03Chen Chen, ¿qué haces aquí?
00:56:09Chen Chen mamá no te dijo que te quedaras en casa con la tía.
00:56:12¿Esperando a que mamá regrese?
00:56:14¿Cuándo te subiste al coche?
00:56:15Chen Chen extraña a mamá y se subió a escondidas.
00:56:19Chen Chen mamá te dijo...
00:56:21...que en el lugar estaría muy ocupada y no podría cuidarte.
00:56:24Es muy peligroso, ¿no lo sabes?
00:56:28Bueno, sí, Chen Chen es pequeña.
00:56:30¿Qué sabe ella?
00:56:31Ya está en el coche, no podemos enviarla de vuelta, ¿verdad?
00:56:35Bueno, cuando lleguemos.
00:56:36Encontraré a alguien para cuidar a Chen Chen, no te preocupes.
00:56:39Solo podemos hacer eso.
00:56:41A continuación una noticia de última hora.
00:56:42El equipo de rescate del Instituto de Investigación Médica de Huawei
00:56:44ha llegado al frente y ha recibido con éxito a cientos de heridos.
00:56:47Pero debido a la falta de medicamentos el número de heridos sigue aumentando rápidamente ahora.
00:56:51Se hace un llamado urgente a todos los hospitales
00:56:52para solicitar suministros médicos.
00:56:59King Yu.
00:57:02Asistente Lin, ayúdame a preparar los suministros médicos para el frente.
00:57:06Voy al frente del terremoto en Yunchen.
00:57:07Bueno.
00:57:07Compañero, no te preocupes.
00:57:08Aquí tenemos los mejores recursos médicos.
00:57:11Definitivamente no te dejarán en problemas, ¿eh?
00:57:14Sí, ya me he puesto en contacto con el hospital.
00:57:16Ahí Chen dicen el último lote de suministros médicos llegará pronto.
00:57:18¿De verdad?
00:57:19Eso es muy bueno.
00:57:20Académico, a nai más heridos.
00:57:23¿Qué?
00:57:37¿Cómo está Chen Chen?
00:57:39Sí, no te preocupes.
00:57:41Ya he encontrado a alguien para cuidar a Chen Chen.
00:57:43Por ahora, está a salvo.
00:57:45Académico, a nai un paciente dentro que necesita cirugía urgente rápido.
00:57:52Sigi, ¿por qué no descansas un poco?
00:57:55Yo puedo hacer esto solo.
00:57:57No hay demasiados heridos aquí.
00:58:00Yo entraré a suturar tu quédate aquí vendándolos.
00:58:06No hay demasiados heridos.
00:58:09No hay demasiados heridos.
00:58:33Entonces, el frijón te lamentaste.
00:58:33Well, next.
00:58:35Next.
00:58:39King Yu.
00:58:43Fu Linsen.
00:58:53King Yu.
00:59:03King Yu.
00:59:05¿Cómo te sientes al despertar?
00:59:07Dicen que has estado ocupado todo el día.
00:59:09Ni siquiera has tenido tiempo de beber agua.
00:59:12Toma un poco de agua primero.
00:59:14¿Quién te dijo que vinieras?
00:59:15Vi en las noticias que estabas en el frente.
00:59:18No puedo dejar de preocuparme por ti.
00:59:19Sabes que esto es el frente, no es lugar para tus tonterías.
00:59:22Vete rápido.
00:59:23No estoy haciendo tonterías.
00:59:25Vine a traer suministros médicos.
00:59:28Me preocupo por ti.
00:59:36Entonces entrega los suministros y vete rápido.
00:59:41King Yu.
00:59:43¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
00:59:46Lo nuestro ya es cosa del pasado.
00:59:48No te perdonaré, ya no te amo.
00:59:51Todo lo que hagas ahora es inútil.
00:59:53Sé que el daño que te hice no se puede borrar de la noche a la mañana.
00:59:56King Yu.
00:59:58No te pido que me perdones.
01:00:01Solo quiero ver que estás bien para poder estar tranquilo.
01:00:05Todavía tengo que salvar pacientes, suéltame.
01:00:07Tu estado es muy peligroso, descansa.
01:00:17King Yu.
01:00:25Yo me encargo, ve a ayudar por allá.
01:00:27Está bien.
01:00:27Tulúün.
01:00:29complain minute.ники
01:00:50Por
01:00:51segundo, hai una réplica, fulínsen, retirense rápido. King
01:00:53Yu. Maldición
01:00:54hai una réplica, retirense todos. T250.
01:00:57Cuidado, todos rápido.
01:01:04Mamá.
01:01:06Maldición, este es el campamento de descanso. Chen Chen todavía está adentro.
01:01:08Chen Chen, mamá, viene a salvarte.
01:01:11King Yu, cuidado.
01:01:13Anxin, Anxin, la réplica aún no ha terminado si entras.
01:01:16Será muy peligroso el equipo de rescate profesional.
01:01:18Está por llegar.
01:01:20Profesora Chen Chen es mi hija. No puedo no salvarla, Chen Chen.
01:01:24King Yu, cálmate.
01:01:25Anxin, Anxin, sé cómo te sientes en este momento.
01:01:28Pero antes de salir prometimos garantizar tu seguridad.
01:01:31La profesora tiene razón, no actúes por impulso.
01:01:33Chen Chen es importante, pero no puedes salir lastimada.
01:01:35Mamá.
01:01:38Chen Chen.
01:02:12No temas, el tío viene a salvarte.
01:02:15Mamá.
01:02:15No temas, el tío viene a salvarte.
01:02:49Fulinsen.
01:02:51Hermana hice todo lo que pude.
01:02:54Estaba demasiado herido, no pude hacer nada más.
01:03:07El tío viene a salvarte.
01:03:08Rabbe.
01:03:09Quie.
01:03:10Primero, no matas.
01:03:10El tío viene a salvarte.
01:03:19Quie.
01:03:20Aba.
01:03:24Quie.
01:03:25El tío viene a salvarte.
01:03:27Será que tú eresierda.
01:03:36Hermana.
01:03:40Esto es lo único que quedó del señor Fu.
01:03:47King Yu.
01:03:48Bien las noticias que viniste al frente.
01:03:52No te pido que me perdones.
01:03:55Solo quiero verte bien.
01:03:56Sin verte bien es lo único que me tranquiliza.
01:04:00King Yu fui yo quien te falló.
01:04:03Espero que en el futuro puedas ser feliz.
01:04:16No te preocupes.
01:04:19Haré como deseas.
01:04:25Seré feliz.
01:04:26Y próspero.
01:04:31Fulínsen.
01:04:32Gracias.
01:04:35Adiós.
Comments

Recommended