Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
My Husband Is a Mafia Ep 4 #S

Category

📺
TV
Transcript
00:00In the meantime, there's a lot of wood smell.
00:04Charm FabCon!
00:06It's going to bloom!
00:07With Bloomfresh technology.
00:10The light of the face is a lot of smell.
00:12At Charm FabCon.
00:14ACS
00:26Why am I going to drive?
00:30There's a lot of people saying,
00:31Welcome to your new home.
00:33Are we here?
00:34No, ma.
00:35We're married.
00:36You know, you'll probably be able to do it.
00:39Okay.
00:42Hey, girl!
00:43What are you doing here?
00:46It's horrible.
00:48You better get used to this kind of life.
00:51Wife.
00:53Why don't you tell me?
00:55Hey, hon.
00:57Eh, di ba kamang ko tulid?
00:58Dito rin ba siyang matutulog?
01:03Bakit ka ba sumisigaw?
01:04Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
01:07It's hot!
01:08Eh, bakit ka lumalapit sakin?
01:10Tanga!
01:12You're sitting on this!
01:14Roswell, yung ko talaga apalito ko?
01:16Happy Valentine's Day!
01:17Hey!
01:17Thank you!
01:19Thank you!
01:20Thank you too!
01:21Damn it!
01:23Rick!
01:24Where have you been?
01:26Ay!
01:26Koy!
01:28Emil?
01:31So...
01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name?
01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
01:42What the fuck is an Emil?
01:44Buti sana kung...
01:47Kiel or...
01:50Ah...
01:52Ah...
01:52I don't know.
01:54You know what?
01:54Whatever.
01:55Bahala ka na.
01:57Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
02:01Kasi di ba?
02:02Amy plus Ezekiel.
02:04Because Emil.
02:06Galing ko di ba?
02:07Nahisip ko yun.
02:10Ayaw mo ba yung dick?
02:13Akala ko kasi magugusto ano eh.
02:19акala ko di ba?
02:21chatyip talawa!
02:48So baby, come on and get me, get me, get me, baby, I'm yours, come on and get me, you'll
02:55never be lonely, lonely, lonely, so baby, come on and get me, come on and get me, come on and
03:17get me.
03:19Sige, mag-iisap na lang ako ng iba.
03:21No.
03:26I like Emil.
03:28Emil?
03:32Boss!
03:33Boss, nahuli ko yun!
03:40Shall we go, Mr. Roswell?
03:42I'll just get my keys.
03:43Okay.
03:43Saan?
03:48Ano ka pala, Emy?
03:50Kamusta pala ako ni Monyo ni Mr. Roswell?
03:56Honey, wala kaming ganun.
03:58Wala pa?
03:59Ako, hindi pwede yan. Dapat na yun mong pinang dalawa.
04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
04:06Let's go.
04:07Tara.
04:08Baka pupunta?
04:10Anong doktor ka ba? Gabing-gabing na, aalis ka pa?
04:13What?
04:16Sana ako?
04:18No.
04:18You stay here.
04:20Let's go, Lampyrouge.
04:21Bye.
04:22Hurry up!
04:27Boss!
04:28Honeymoon.
04:32I sesearch ko nga yun mong mayok, Honeymoon.
04:45Anong tinitingin-tingin mo dyan?
04:46Bakit?
04:47Masamang tumingin?
04:48Ang pangit mo kasi.
04:50Pareho kayo ng amo mo.
04:51Mas pangit ka.
04:53Ang gwapo kaya.
04:54Aba, mas gwapo ako sa'yo, no?
04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo.
04:59Brrrr!
04:59Tawna ka nga.
05:00Ang paslupa ka naman.
05:02Aba talagang gusto mo masaktan eh, no?
05:06Shhh!
05:07Wala ka yung ingay dyan?
05:09I-ingay mo eh.
05:10Nagpa-concentrate ako dito.
05:11May iniisip ako eh.
05:17Wala!
05:18May pinagawa sa Honeymoon.
05:22Hindi, ma.
05:26Ano to?
05:32Walang, ganda!
05:35Uy!
05:36Ang ganda naman nito, flowers na to!
05:38Huh?
05:39I just saw the movies that I saw,
05:41and they're beautiful.
05:43And they're beautiful.
05:46She's got a business with a flower.
05:50Oh!
05:51It's like it's not.
05:52It's not good for her flower.
05:56Oh my God!
05:59You know,
05:59that's how you give them
06:01to your friends.
06:03To your girlfriends.
06:08Oh my God!
06:09That's why she's like me!
06:12Eh,
06:14that's why she's like me.
06:15Assuming,
06:16that's why it's like me.
06:19It's like for her.
06:20It's like for her.
06:21It's like for her.
06:23What?
06:25Does Zeke have a friend's friend?
06:29He's a friend's friend!
06:31He's a friend!
06:31Sir?
06:35Kaya siguro lumabas
06:37sila kanina
06:38para mag-dinner date!
06:41Oh my God!
06:48Guys!
06:49Anong gagawin ko?
06:50Oh my God!
06:52Tama ko, di ba?
06:54Tama ko, no?
06:54Tama ko, no?
06:56Ako, asawa?
06:57Dapat ako,
06:58ang dingin date!
07:00Oh my God!
07:03Oo, oo!
07:04Tama kayo!
07:05Tama kayo!
07:06Dapat talaga matulitong hanin mo na to.
07:09At pag matulitong hanin mo na to,
07:12hinding, hindi na siya
07:14maiinlove sa ibang lalaki.
07:35Tama ko,
07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
08:28I'm not going to die.
08:29Let's go.
08:59Let's go.
09:29Let's go.
10:04Let's go.
10:04Is that him?
10:05Yes, boss.
10:13Let's go, baby Ace.
10:15Thank you, Kuya.
10:16Amy?
10:29Let's go.
10:30Let's go.
10:31Let's go.
10:33Let's go.
10:35Let's go.
10:49Let's go.
10:51Let's go.
11:02Let's go.
11:17Let's go.
11:32Let's go.
11:35Let's go.
11:37I don't know what you mean.
11:40You don't know?
11:42Why don't you know what you mean?
11:44Huh?
12:13I don't know what you mean.
13:03I don't know what you mean.
13:06You don't know what to do.
13:07Why don't you say that she's my best friend?
13:12Why don't you say that she's my best friend?
13:26Huh?
13:27Huh?
13:27Huh?
13:31Huh?
13:31Huh?
13:32Huh?
13:34Huh?
13:52Daniel.
13:57Boss! Boss! I got the call!
14:05Shall we go, Mr. Russell?
14:10You told me everything you knew.
14:14You're going to be mad at me!
14:18But I'm not going to tell you!
14:20You're not going to know me!
14:24I'm not going to die.
14:25I'm going to die.
14:29What's going to do with me?
14:32You're not going to die.
14:34You're not going to die.
14:36You're going to die.
14:50You're going to die!
14:51You're going to die.
14:52You're not going to die.
14:58You're going to die.
15:02You're going to die.
15:03You're going to die.
15:14You're going to die.
15:25You're going to die.
15:30I don't want to know what happened to me.
15:39I don't want to know what happened to me.
15:57Are you okay?
16:01Yes.
16:02Of course, anything for you, Ezekiel.
16:06Thank you, Ma. I love you so much, Ma.
16:08I love you so, so, so much.
16:11Do you know, where are you from?
16:13You're so angry.
16:15Are we just playing at court?
16:19That's it.
16:30Me?
16:32Me?
16:33Me?
16:35Me?
16:38Me...
16:40Me?
16:40Me?
16:43I'm always happy!
16:45Me?
16:49Me?
16:50Mami! Mami!
16:55Tulang! Tulang! Mami!
17:01Mami! Mami!
17:27Mami!
17:27Tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan
17:38tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan...
17:39O, Pamanx! Bakit, gabi ka na umuwi? Nak-dinar ka na?
17:44O, po, tito.
17:47Tito si Mchan po?
17:49Huh?
17:50Nagtext ba sa'yo?
17:52Huh?
17:53Bakit babalik ba siya ulit dito?
17:55Ano ba yung batang yan?
17:57Pinauwi ko naman siya kanina.
18:00Tita, ano pong sinasabi niyo?
18:02Anong pinauwi eh?
18:03Dito po siya umuwi sa atin.
18:05Sa bahay.
18:07Huh?
18:10Anong sinasabi ko?
18:14Tita, yung kay Amy po.
18:16Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
18:20Ah, yan ba?
18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
18:26Tapos pinaalis ko ulit.
18:28Huh?
18:29Tita ba't niyo pong pinaalis?
18:32Eh kasi naman,
18:34para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
18:37Huh? Quality time?
18:39Sa asawa?
18:41Oo, oo.
18:42Ikakwento ko nga sa'yo.
18:45Upo ka.
18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A noong isang araw?
18:51Upo, upo, upo.
18:53Ah, sandali.
18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
18:57Ano gusto mo?
18:58Orange juice?
18:59Grapes?
19:00Ah, paring apple juice.
19:03I'm sure.
19:04Maasim-asim.
19:06Sandali.
19:07Ah.
19:13Nako.
19:15Pasensya na, ha?
19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
19:19Pero ito tubig, oh.
19:21Ah, lalagyan ko na lang na kondi yung suka.
19:26Para maasim.
19:27Ayun.
19:28Oh, ino ka.
19:29Ah, okay na po ako, madam.
19:33Sure?
19:35Sandali.
19:36Ano nga pala sa jamo rito?
19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
19:46Eh, bakit akong kinakausap mo?
19:49Ano po?
19:52Dapat,
19:53kay Baby A mo hingin ang kamay niya.
19:56Eh,
19:57wala naman sa akin yun.
19:59Teka,
20:02bakit mo nga pala gusto kunin yung kamay ng anak ko?
20:09Madam,
20:11I want to marry your daughter.
20:13Marry?
20:15As in kasal?
20:17Oo!
20:18Sabi lang nga ako!
20:21Sabi ni,
20:23may something kayo ni Baby A.
20:25Uy,
20:26sandali,
20:26galing yung kasal
20:28para magpatahin ako ng costume ko.
20:35Tan, tan, ta, tat, tat, tat, tat, tat, tat, tat, tat, tat.
20:40Bakit nakakapailig?
20:41Diba?
20:43Tita naman!
20:45Ay, kamata siya.
20:47Tita, bakit naga niyo pinayagal?
20:50Diyos ko po.
20:53Diba?
21:00Ah, that's just like that.
21:04The place should be exciting.
21:07Then, it should be memorable.
21:11Then, it should be quality time.
21:13Then, it should be fun.
21:19What are you doing with us?
21:24Oh.
21:26Magbisig ka pa.
21:29Ang totoo ka na pala.
21:31Ba't ang belis mo?
21:41What?
21:44Bakit mo ka tinitingnan?
21:46Okay ka lang, Zik.
21:49Bakit parang...
21:50I'm okay.
21:51Sure ka, parang ang nalim ng init.
21:53Yes, I'm sure.
21:56Okay.
21:59Ay, Zik.
22:01Oo nga pala.
22:03Aking ba to?
22:06Malam mo, kanina pa ba?
22:10Akala ko kasi ganit sa maniligaw mo eh.
22:13Maniligaw?
22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
22:17Wala!
22:18Bapalang!
22:28Bumwari pa.
22:29Eh talaga naman ay maniligaw siya eh.
22:31Tinan mo, nagbablush.
22:33Dapat lang magalit ako eh kasi may maniligaw siya.
22:35Pero hindi dapat.
22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa hanimu nga bang kising pa siya.
22:44Ah, Zik.
22:45May lang.
23:06Zik, oh.
23:07Kape.
23:29Bakit?
23:30Bakit mo ko tinitignan?
23:32Ano ba?
23:34Ano kasi, Zik?
23:35May...
23:36May tatanong lang kasi ako.
23:39Ano?
23:41Kalaan tayo mag-honeymoon?
23:43Oy!
23:44Oh, shit!
23:46Anong nangyari?
23:48Wait lang.
23:51Gano'n mo, pagkiplan na lang kita ng babo.
23:53May naman ah.
24:10Kaya, nagpasatuloy ako sa kalukuhan mo.
24:13Shhh!
24:14Oy, teka lang!
24:15Sagutin mo muna yung tanong ko!
24:19Bakit hindi tayo nagpa-honeymoon?
24:22Eh di ba ganon yung mga sa bagong kasal?
24:25Yung mga kinakasal nagpa-honeymoon sila?
24:28Eh bakit tayo?
24:29Bagong kasal din naman tayo.
24:30Ba't wala tayong ganon?
24:31At saka, masaya daw yung ganon.
24:33Gusto ko rin maranasan sana.
24:35What?
24:38You mean now?
24:44Kasi ka ba?
24:45Bakit pa ako pula ng peace nyo?
24:48At ano, matuloy tala.
24:50Uy!
24:51Uy sig, wait lang!
24:52Dami nga naman ito eh!
24:54Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh!
24:55Dami-dami ko pa nga ang tanong eh!
24:57Patulad nung,
24:58Bakit tayo kinasal?
24:59Bakit hindi nga lang ako naka wedding gown sa kasal natin?
25:02Wala man ng wedding cake,
25:04wala man ng resepsual,
25:05wala man lang nung mga pag-giveaways!
25:08Tapos...
25:08Grabe ka naman!
25:10Honey mo na nga lang hindi mo pa ako mapagbigyan!
25:14Alam mo ba?
25:15Hindi na nga nasunod yung dream wedding ko,
25:17yung...
25:18Yung motif, yung mga dolls, tapos...
25:20Alam mo pa siya masabi mo?
25:24Oh!
25:25Ayan oh! Nag-research siya ako!
25:26Oo!
25:28And that's okay with you?
25:31Oh...
25:31Oo naman!
25:32Ano ba klaseng tanong yan?
25:33Zik?
25:33Syempre!
25:35Are you even aware of what you're asking for?
25:40Oh...
25:40Yes?
25:52Okay!
25:55Okay!
25:56Honeymoon!
25:57Okay!
26:09Honeymoon!
26:10O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
26:23-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
26:25-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
26:27-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
26:28-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
26:29-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
26:42Ugghhhhh
26:43Ugghhhhh
26:44Ugghhhhh
26:45Ugghhhhh
26:46Ugghhhhh
26:47Ugghhh
26:56Ugghhhhh
26:57Ugghhhhh
26:58Wait, wait!
27:00I thought you would like a honeymoon
27:02Yes! But why?
27:04You're so close!
27:06What do you really want?
27:07I would like to help you to think about where the best way to go.
27:13But why are you close to me like that?
27:22They told me that on the internet, it should be nice and exciting.
27:29It is in Boracay.
27:31Okay.
27:31Why are you loyal to Boracay?
27:33And I'm not going to go to Boracay. I don't know if I'm happy.
27:38Brazil.
27:39Brazil!
27:41What a country.
27:43I like that.
27:45But it's a long time.
27:47And I don't know if I'm happy.
27:49I don't know if I'm happy.
27:49I don't know if I'm happy.
27:51I don't know if I'm happy.
27:52So guys, how are you going to go?
27:59You should be excited.
28:02It's a little exciting.
28:02It's a little fun.
28:04It's a little fun.
28:05Send help, please?
28:07And send it to Two Trees.
28:16I know!
28:18Zig, I know!
28:19I know!
28:20I know!
28:21I know!
28:22I know!
28:22I know!
28:22I know!
28:23I know!
28:23I love you, Smek Park!
28:26What?
28:27What is this?
28:29What is this?
28:33What is this?
28:35What is this?
28:36What is this?
28:43I'm sorry, I'm sorry.
28:46I'm sorry, I'm sorry.
28:51That's right.
28:52Hello?
29:10Did you ask me if I was a kid?
29:13I'm a natural husband!
29:15I should say my husband.
29:18Right?
29:18And this is one of the ways of being a perfect wife.
29:24So that I can't do it.
29:27And that's our honeymoon.
29:29I've researched how to become a perfect wife.
29:33It's a basil.
29:36That's enough.
29:37I'll do it again.
29:46Bye!
29:50Bye.
29:51Come on and get me.
29:52I'm good.
29:53Get me out of the box.
29:55I cannot do it again, but it's still amazing.
30:43Good morning, Zeke.
30:46Alas na ako.
30:47Wait lang, kain ka muna.
30:49Kain ka muna.
30:51Kain naman yung inanda ako.
30:54Sino ba kasing nagsabi magluto ka?
30:56Ata, kumain ka na lang. Masarap to.
30:58Hindi mo ba nakikita yan?
30:59Oo, di ba? Ang dami.
31:02Ayan!
31:04Hindi ba makamasarap?
31:05Kain mo naman yan, oh.
31:07Nag-effort ako para sa'yo, ah.
31:10Kumain ka naman dami.
31:12Tsura pa lang, oh. Sarap-sarap na.
31:16Okay.
31:17Ayoko nyan.
31:19Ay.
31:21Ay, ayaw mo nyan.
31:24Ay, ayaw mo nyan.
31:26Ay, ayaw ka na.
31:38Ayaw mo naman.
31:44Ayaw mo naman.
31:45Ayaw mo naman.
31:48Ayaw mo din.
31:50Alam ko na.
31:52Ayaw mo naman.
31:55Ayaw mo.
31:57Sino takawa.
31:59Ayaw mo.
32:00Ayaw mo naman.
32:02Ayaw mo naman.
32:03Ayaw mo naman.
32:04Ayaw mo naman.
32:04Ayaw mo naman.
32:06Ayaw mo.
32:08Ayaw mo.
32:09Bakit?
32:10Bakit kinukuma yung gatos ni Baby Emiel?
32:15Huwag mo sabi yung iba pa ino mo sa'kin yan, ah?
32:20Akala ko gusto mo tulip.
32:22It's a piece of a piece.
32:23Did you eat it with me?
32:27That's why Baby Ace is here.
32:28Do you like it?
32:33It's a bit of a bit of a bit.
32:35It's a bit of a bit of a bit.
32:40I want a coffee.
32:45Really?
32:46Yes.
32:48Aye, aye, Captain!
32:52Coffee!
32:53Coffee!
32:53Coffee!
32:54Coffee!
32:55Coffee!
32:56Coffee!
32:59Ibigyan natin ng kape.
33:00Gusto niya ng kape.
33:02Gusto niya ng kape.
33:04Gusto niya ng kape.
33:04Gusto niya ng kape.
33:05Gusto niya ng kape.
33:06Gusto niya ng kape.
33:09Bagagal naman.
33:09Kaya lang bakit kasi hindi ka na lang kumain muna?
33:11Ba nagtitimpla ko?
33:22No?
33:25Okay.
33:28Taw gee?
33:30Nope...
33:32Kumain natin niya ng kape.
33:34Taw!
33:41Ito na yung kape mo!
33:44That's it.
33:51You're going to fall asleep?
33:53What? No?
33:55I'm not?
33:57You're going to fall asleep?
34:00Can't you?
34:01That's it.
34:04You're going to fall asleep!
34:07You're so white.
34:09Stop it.
34:12You're going to fall asleep.
34:14No?
34:15No.
34:17You're going to fall asleep.
34:19Stop it.
34:20You're going to fall asleep?
34:23Stop it.
34:24You're going to fall asleep?
34:26Don't shut up.
34:27Touch the color red!
34:28I'm leaving.
34:29Wait!
34:31Just wait!
34:32Zik!
34:37Hello?
34:37Oh!
34:39Biggong ataw!
34:45Sure ka bang si Mr. Hezgal Roswell ang asawa ni Amy?
34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
34:49Maka ba kung hindi seryoso?
34:50Wait!
34:51Paano nangyari yun?
34:52Ano yun?
34:53Binoodle ba siya?
34:54Hinip na dice?
34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
34:57Kung alam ko lang yung bahay nila,
34:59eh di sana pinuntahan ko na kagabi.
35:00Para ako na mismo, sasabunutan ko yun si Insam.
35:08Pupunta tayong roswell ko.
35:24Pupunta tayong roswell ko.
35:37Pupunta tayo niya cockinti.
35:46I ignore lunch mr. Oswell.
35:56Hi ziiiiiiiiiiiiiack!
35:58What?
36:02What are you doing here?
36:04You're going to have lunch.
36:06Look, Mr. Roswell has lunch,
36:09so he's not going to eat it.
36:13No.
36:15He's eating.
36:17Why don't you say to Mr. Roswell
36:19you're going to bring you to eat?
36:21You're just going to be secretary.
36:27You're just going to eat it.
36:27Okay, I'm just going to go.
36:31Wait.
36:33Did I say that I didn't eat it?
36:37Sir, what's your lunch?
36:39Eat it.
36:40Or throw it, whatever.
36:44You may not leave, Dave.
36:46Okay, sir.
36:50Okay.
36:58Let's go.
37:02Luto mo, Beth?
37:03Oo, I'm really going to eat it.
37:04I'm going to study Mr. Boogle.
37:07Mr. Boogle?
37:09Yes.
37:12So, go ahead.
37:21Look at all.
37:31Hey.
37:33See you.
37:34Is it very nice, Jake?
37:35No.
37:36I'm really nice.
37:37Wait?
37:39Hey?
37:42Hey!
37:43Hey, I got your lunch.
37:43I got your lunch.
37:43Hey!
37:45Hey!
37:45Hey!
37:45Hey!
37:45Hey, please be quiet.
37:46I'm going to have to eat, right?
37:49I'm going to have to eat it.
37:55Wait.
37:57Is it?
37:58What the fuck?
38:01What are you doing here?
38:04Mr. Roswell.
38:07Let's talk.
38:31I'll be your best.
38:42Hello, guys!
38:45Namiss ko kayo.
38:46Anya nga sa'yo.
38:50Sorry na, hindi ko sinabi ka.
38:53Congrats! Oh my God!
38:55Ang guwapan ang asawa mo.
38:57Yeah, right?
38:58At least so mayaman, girl. Jackpot ka.
39:00Congrats, girl!
39:01Congrats, girl!
39:03Ano ba kayo?
39:07Insan.
39:10Insan.
39:11Sige nga, gusang palimok.
39:13Sagunutan mo ako.
39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words.
39:15Okay lang.
39:17Gawgaga ka talagang babae ka?
39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
39:21Nag-alala ako.
39:23No, hindi ka man nag-text, hindi ka man nagsabi.
39:26Tapos hindi ko pa malalaman na kinasalit ka na?
39:29Ano ba kakala mo sa'kin, insan? Others?
39:32Hindi mo man ako ininbita sa kasal mo?
39:35Insan, sino bang hindi magagalit dun?
39:38Insan, sorry na.
39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
39:42Sa inyo.
39:43Kasi siyempre, bumay-gala pa ako kasi, you know, it's complicated.
39:49It's complicated.
39:50Oh, paano? School mo?
39:52Siyempre, di ako titigil, no? Hindi pwede.
39:55Betula ka pa din.
39:56Gagal ka talaga?
40:05Sige na.
40:07Congrats, insan.
40:09Hindi ka na galit?
40:10Hindi na.
40:12Pero gaga ka pa din ah.
40:14Okay na sila.
40:17Magyaya ka pa na yan sila, oh.
40:19Sige.
40:20Hindi ka na nga.
40:21Oh.
40:22Wait, wait, wait.
40:23Taga.
40:24May gusto kasi akong malaman eh.
40:26Ano yan?
40:28Kamusta yung honeymoon niya ng Mr. Russell?
40:30Hmm?
40:31No.
40:32Kau talaga wak-wak?
40:33Yang kamanyakan mo ah.
40:35Momo naman eh.
40:36Wala naman ako sinabi eh.
40:37Bakit?
40:37Ano bang masama sa honeymoon?
40:39Okay lang naman yun, di ba?
40:40Huh?
40:41So nag-honeymoon na kayo?
40:43Eh, hindi pa.
40:44Sa Sabad ka pa naman gagawin.
40:46Huh?
40:46Saan nyo gagawin?
40:47US?
40:48Japan?
40:49Bora?
40:49Hindi.
40:51Sa amusement park!
40:53Huh?
40:57Dugi talaga sa asawa niya.
40:58Sa amusement park!
41:02Mark.
41:02Ang gulo kayo kauna.
41:06Ang gulo na yan ah.
41:07Ang amusement park!
41:15Mom! Kamusta?
41:18Tiro eh!
41:19Nag-klasa ba tayo.
41:23Okay, okay.
41:24I think we should go.
41:26I have reports sa Sabad tayo!
41:27We're leaving now.
41:29Wait, what's going on?
41:35There's nothing. There's been a few answers.
41:38But it's okay.
41:43Okay.
41:45Let's go.
41:47Bye.
41:49Bye, Mr. Ruffin.
41:51Bye, Mr. Ruffin.
41:56What's going on?
41:59What's going on?
42:01What's going on?
42:03What's going on?
42:03You don't need to know.
42:09Oh, my God.
42:12What's going on?
42:14They're going to die.
42:18What's going on?
42:22What's going on?
42:27What's going on?
42:28There's a lot of money.
42:28It's so easy.
42:35What's going on?
42:36What's going on?
42:37What's going on?
42:38More chocolate.
42:41Perfect.
42:43Hmm.
42:45Cook for him.
42:46Check.
42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
42:51I think that's what I'm going on now.
42:55What's going on?
42:57There it is.
43:01There it is.
43:03Wow.
43:04Oh.
43:07Wow.
43:11Oh.
43:12Oh.
43:12There it is.
43:16I was in the water, Zeke.
43:20Zeke!
43:25Hi, Zeke!
43:26Hey, I got it here.
43:27What took you so long?
43:29Eh?
43:32It's so sweet.
43:34Hey.
43:36How's your work?
43:37I'm hungry.
43:39What are we going to eat?
43:41Right, right.
43:42I'm going to go for you.
43:43You're going to go.
43:44Oh!
43:45No, no, no.
43:47No, no.
43:47No, no.
43:48No, no.
43:50You're going to take care of it, huh?
43:51No, no.
43:52No, no.
43:52No.
43:58You're going to take care of it.
43:59Look at that.
44:01That's it.
44:02That's it.
44:02You're going to take care of it, huh?
44:12Hey, dude.
44:13What's up, dude?
44:14What's up?
44:15I told you that you don't want me to...
44:17You're going to take care of it.
44:19You're going to take care of it.
44:20Look at that..
44:21Not even what you are?
44:21You're going to take a care of it.
44:23Up it, no, no.
44:27No, that's all right.
44:27You're going to take care of it?
44:29No, don't tag us.
44:30You're going to go not to leave with it, huh?
44:36You're going to know that you don't like to leave it with me, but why do we need to leave
44:40it?
44:42No, hang on!
44:45Others tingin you up.
44:47Ryan mismos.
44:47Npatient mmm...
44:47That's all a while!
44:48It's okay.
44:49Be an cafeteria.
44:49is your body ready? Look
44:50I'm going to die!
44:52Why? Are you coming up?
44:57I'm going to go do this.
45:02What's up?
45:04I don't know what you want.
45:06You just need to know.
45:08You just need to go.
45:09You just need to go.
45:11I'll take you off.
45:14Come here.
45:16That's why.
45:17Why is this gonna be blinded?
45:19One, two, three.
45:22Surprise!
45:31What's this?
45:35Oh, isn't it?
45:36The one and two already checked.
45:40You don't know that, Zeke.
45:42Zeke is the name of the Zeke.
45:44Then the marshmallows, the stock cupcakes.
45:47And my favorite...
45:49Shut the fuck up!
45:52What did I do with those?
45:56Huh?
45:57Of course, I'll eat.
45:58You'll have all dinner.
45:59You'll have to lose it.
46:00I'll lose it?
46:01What do you want to do with me?
46:03Diabetes?
46:12Is it not...
46:13You can't eat it?
46:17It's a music.
46:19I'm going to make it all for you.
46:21I've made all of them.
46:22I've made all of them.
46:22And the chocolate, the marshmallows, the gummies,
46:25all of them.
46:26All of them.
46:26All of them.
46:27Ice cream.
46:28All of them I bought from my own.
46:35Is that not...
46:37Is that not sweet?
46:39Is that not sweet?
46:40I'm not...
46:46That's a sweet.
46:49But no.
46:51I need to be willing to take it to Zeke.
46:53To be able to make number two.
46:56Fighting.
46:58Um, ah, sige, Zeke, eto nalang cupcake.
47:03Sarap to.
47:04Ikaw, ikaw, kumayaan.
47:05Kainin mo yung dahil.
47:06Hindi, ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
47:08Sa'yo lahat to.
47:09No.
47:10Ah, sige, yung, yung cake nalang.
47:13Ayoko.
47:17Ay, lab ko, no.
47:18Yama kaya gawan kita, o kaya leche plan.
47:21Ayoko!
47:28Lui, Zeke, stop that.
47:31Zeke, Lui, stop him!
47:34Girl, what if we call Amy?
47:36Di ba sinabi ni Lui na after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
47:41nagkaganyan na si Nico?
47:46Zeke, sinasabi ko sa'yo magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo.
47:51Order mo pagkain.
47:52Wala ang pake.
47:57I don't know, do you think it's a good idea, girl?
48:00I don't know, but we should at least try it.
48:05Zeke!
48:19Benis.
48:19Benis.
48:22Hello?
48:22Benis?
48:23Amy?
48:23Girl, Nico is in trouble.
48:25Huh?
48:25Si Moo?
48:27Bakit?
48:28Ano nangyayari?
48:30Punta ka na lang dito, girl!
48:34Ngayon na.
48:36Tika, ano kasi?
48:38Ay, I'll send you the location.
48:40Basta pumunta ka dito, ha?
48:44Ay, hindi kasi ako pwede.
48:47Ay, Amy, Nico's gonna die!
48:49Hi!
48:55Girl, you're so mean.
48:56Why would you say that?
48:57Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
48:59eh, di ba kamamatay na si Nico sa kakainom niya?
49:03Hello?
49:04Benis?
49:08Mamamatay si Moo dahil sa akin?
49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
49:15Dahil ba nagsisela siya sa amin ni Zdick?
49:20Kailangan ko siya pwede.
49:21Patay.
49:30What happened?
49:37Hoy, babae.
49:39Kinakausap kita.
49:41Oh.
49:43Eh, kasi si Cic, ano eh.
49:47Do you want me to go away?
49:50No.
49:52Okay, let's go. I'll come back. I promise.
49:55Tell me first why.
49:58What's up, Sam? I'll just explain.
50:00Do you want us to be able to do it?
50:02Do you want me?
50:03No.
50:05You stay here.
50:07Why can't you be able to do it?
50:09Why don't you do it for me?
50:16I'm just going to leave.
50:18I'm going to go.
50:22I'm going to go.
50:23I'm going to go.
50:25I'm going to go.
50:27I'm going to go.
50:29I'm going to go.
50:29I'm going to go.
50:30Hey, what's up?
50:33What are you doing here, Lamperouge?
50:35Hi, Kaiser.
50:36Relax, Mr. Roswell.
50:38I'm going to visit.
50:39Hi, Amy.
50:41You're a good form.
50:42You're a good form.
50:45Come here.
50:47You're a good form.
50:48Oh, eh.
50:50I'm going to go.
50:51Go on.
50:52Go on.
50:52Go on.
50:52Excuse us, boss.
50:53The fuck?
50:57Oh, my God.
50:59You're a good form.
51:01I'm not going to go to Kaiser.
51:02You're just going to go to Kaiser.
51:02You're the same thing.
51:04I'm going to go.
51:05You're going to go on.
51:06You're going to go on.
51:08You're going to go on.
51:11What are we going to do?
51:13This is an imagination music.
51:19Don't forget Mr. Rushwell.
51:21I'll just sit here.
51:23Okay?
51:25Amy.
51:26Shall we?
51:28Bye.
51:29Bye.
51:44It's only ten minutes away.
51:48Thank you, Kaiser.
51:49Okay.
51:50I told Zeke that I'm going to leave again.
51:52No problem.
51:54Bye-bye.
51:54Take care.
51:55Take care, Amy.
51:57Bye-bye!
52:07Sing!
52:08You're going to be a creeper.
52:10You're going to be a creeper.
52:10Oh my god!
52:11That's Niko.
52:12He's making away all the boys that he can see.
52:15But what?
52:15Come on, bro.
52:18Where is this?
52:20Where is this?
52:21Where is this?
52:23Where is this?
52:24Where is this?
52:24Where is this?
52:25Where is this?
52:25It's like a mess.
52:26Hey, what are you doing?
52:26Oh, you're not going to be a mess.
52:27It's not a mess.
52:28And you know what, girl?
52:29They're drinking after they're drinking,
52:30after they're drinking.
Comments

Recommended