- 6 hours ago
Phantom Ep 16 #S
Category
๐บ
TVTranscript
02:29Hello, sir.
02:31I am.
02:54I am.
02:55I'm sorry.
03:01Nobunki, nobunki.
03:18Nobunki, nobunki.
03:21๊ทธ๋ฌ๋๋ผ๊ณ ์.
03:24์ฒด์ด๋ ํ์์ ๊ฐ๋ฉด ์๋น ์ ๋ํด ๋ค์ ์ ์์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
03:28๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ์๋น ๊ฐ ์ฌ๋ น์ ๋ค๋ฅผ ๋ด์ฃผ๋ฉด์ ๋๋ฌผ์ ๋ฐ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์์ด์.
03:36์กฐํญ๋๋ค๋ณด๋ค ๋ ์
๋ํ๊ฒ ์์ธ๋ค์ ๊ดด๋กญํ๋ค๊ณ .
03:42ํ ๊ฒ.
03:43์ ๋ฅผ ๊ทธ๊ณณ์ ๋ณด๋ธ ์ฌ๋์ ์๋ณ์ผ์ด์์.
03:55์ผ๋จ ์ดํ๊ฑด๋ถํฐ ๋ค์ ์ฐพ์๋ณด์.
04:00๊ทธ๋ผ ์ฐจ์ด๋ํ์ด ๊ฐ์ ํ๊ด ์ฌ์ฅ์ ๋ง๋๋ด์ผ๊ฒ ์ด์.
04:05์๋น ์ ๋ํด ๊ฑฐ์ง๋ง์ ํ๋ค๋ ๊ฑด ๊ทธ์ชฝ๊ณผ ์ฐ๊ฒฐ๋ผ ์๋ค๋ ๋ป์ด๋๊น.
04:15ํ...
04:18๋
น์๊ธฐ ๊ฒจ์ฐ ์์ ๋ฃ์๋๋ฐ.
04:23๋ค์ ์ฌ๋ผ์ก๋ค์.
04:28๊ทธ๋๋ ์ค๋ฌผ์กฐ์ฐจ ๋ชป ๋ดค์ ๋๋ณด๋ค๋ ํฌ๋ง์ด ์์ด์.
04:36๋๊ตฌ ์๋ค์ธ์ง ์ฒ์ ์ ์ปธ๋ค.
04:42์๋ฒ์งํํ
๋ฐฐ์ ์ด์.
04:45๋๊ฒ ๋ฉ์ง ๋ถ์ด๊ฑฐ๋ ์.
04:57์ด๋จธ๋์ผ.
05:05I don't know.
05:30๋
น์๊ธฐ๋ฅผ?
05:32๋ค, ์ ๊ฐ ์ดํ๊ฑด์๊ฒ ๋บ์ด์ค๋ผ๊ณ ์์ผฐ์ด์.
05:38๊ทธ๊ฑธ ์ ์ง๊ธ?
05:40๋
น์๊ธฐ ์ด๋ ์์ด?
05:41์ดํ๊ฑด์ด ๊ฐ์ง๊ณ ์๋๋ฐ ๋๋ง ์ค์ธ์ง ์ง๊ธ ์ฐ๋ฝ์ด ์ ๋ฉ๋๋ค.
05:47๋
น์๊ธฐ ์ณ์ฃผ๋ฉด ๋ํํ
๋จผ์ ๋งํ๋ผ๊ณ ํ์์!
05:53์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ฅผ ๋ด์ธ์?
05:55์๋ฒ์ง๊ฐ ๋๊ตด ์ฃฝ์ธ ๊ฒ๋ ์๋๋ฐ.
06:00ํ...
06:01๋๊ฒฝ์, ๊ทธ๋.
06:05๋
น์๊ธฐ ์ฐธ๋ ๊ฑฐ ์ข์.
06:07๊ทผ๋ฐ ๊ฒฐ๊ณผ๋ณด๋ค๋ ๊ณผ์ ์ด ์ค์ํ ๊ฑฐ์ผ.
06:11๊ทธ๋ ๊ฒ ์๋๋ฝ๊ฒ ๋ค์ค์
๋๊ณ , ์?
06:14ํ...
06:15์ผ๋ฅธ ๋๊ฐ์.
06:17์กฐ์ฉํ ์์ตํด.
06:20์๊ฒ ์ต๋๋ค.
06:22์ฐ๋ฝ ๋ฟ๋ ๋๋ก ๋
น์๊ธฐ ๋จผ์ ๊ฐ์ ธ์ค๋ผ๊ณ ํ ๊ฒ์.
06:30ํ...
06:32๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์๋ฒ์ง.
06:34ํน์ ์์ง ์ ํํ
๋ง์ ์ ํ์ ๊ฒ ์๋์?
06:38๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ?
06:39๋ญ๋ผ๋ ์ข์ผ๋๊น.
06:41๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์์ผ๋ฉด ์ง๊ธ ๋ง์ํด ์ฃผ์ธ์.
06:43์๋ค๋๋ฐ ๋๋์ฒด ๋ช ๋ถ์ ๋ฌผ์ด๋ณด๋ ๊ฑฐ์ผ?
06:46์ด๋ฅธ, ๋๊ฐ๋ด.
06:56๋๊ฐ๋ด.
06:58ํ...
07:12์ ํ์ฅ๋, ์ค๋๋ง์
๋๋ค.
07:16๋ฒ์์ฅ๋.
07:17์ค๋๋ช
์ด ๋
น์๊ธฐ๋ฅผ ์ฐพ์์ผ๊ฒ ์ต๋๋ค.
07:24์ง๊ธ ๋๊ตฌํํ
์์ต๋๊น?
07:27์ดํ๊ด์ด์?
07:29ํ...
07:31๋ฏฟ์๋งํ ๊ฒฝ์ฐฐ์ ๋ณด๋ด๊ฒ ์ต๋๋ค.
07:37ํ...
07:46ํ...
07:49๊ณ์ ํ์ด ๋ค์ด๊ฐ๋จ ๋ง์ด์ผ, ์ด๊ฑฐ.
07:52๋ฐฅ์ ๊ตถ์ด์ผ ๋๋?
07:54ํ...
07:55๋ฐฅ์ฌ์ผ๋ก ์ผํ๋ค๋ฉด์์.
07:57์๋๋ฉด ์ด๊ฒ ์๋ชจ๊ฐ์ด ํ ๊บพ์ด๋ณด๋๊น.
08:00ํ...
08:01๊ทธ๋ ๊ฒ๊น์ง ์ด๊ธฐ๋ ค๊ณ .
08:03์ ๋ฐฐ๋ ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ด๊ธฐ๋ ค๊ณ ํ์ธ์?
08:05์ด๊ธฐ๋ ๊ฒ ์ข์ผ๋๊น.
08:07๊ฒฐ๊ตญ์ ์ด์๋จ๋ ๊ฑฐ๋ ์ด๊ธด ์ฌ๋์ด์ผ.
08:10๊ณผ์ ์ด ๊ฒฐ๊ณผ๋ณด๋ค ์ค์ํ๋ค๋ ๋ง ์์ง?
08:13๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ฃ๊ธฐ ์ข์ผ๋ผ๊ณ ํ๋ ํ์๋ฆฌ๋ผ๊ณ .
08:16๊ทธ๋๋ ์ ...
08:18ํ์๋ฆฌ๊ฐ ๋์์ง ์์๋ฐ.
08:21๊ฒฐ๊ณผ๋ ์ ๊น์ด์ง๋ง ๊ณผ์ ์ ์ค๋ ๋จ์์์.
08:25๋ ํ๋ ๊ณผ์ ์์์ ๋๋ผ๊ณ ๊นจ๋ซ๊ณ ์ฌ๋์ ์ฑ์ฅ์ํค๊ธฐ๋ ํ๊ณ .
08:31๊ทธ๋ฐ๊ฐ?
08:35๋ด๊ฐ...
08:36์ด๋์ ์ฌํ๋ก๋ฅผ ์ข์ํ๋ค๋๊น, ์ด?
08:40์์ฆ ์ธ์์ด ์์ฃผ ๋๋ฌผ๊ฒ ์์ํด์.
08:43์ง์ง...
08:46์ด์๋จ์ ๊ฑด ์ ๋ฐฐ๋์ธ๋ฐ.
08:50ํ...
08:52์ฌ์ ํ ๋ถ์ํด ๋ณด์ด์๋ค์.
08:57ํ...
09:20์ ๋ฐ์ฌ์ฅ๋.
09:22์ ์ง๊ฒ ์ ํ์
จ์ฃ ?
09:25ํ...
09:25๊ทธ๋ผ์.
09:27ํ ๊ฐ๋ ์ ์งญ๋๋ค.
09:29ํ...
09:30ํ...
09:31ํ...
09:37ํ...
09:38์.
09:39ํ...
09:41๋ง์๊ฒ ๋์ญ์์ค.
09:44ํ...
09:45์๋
ํ์ธ์, ์ ์๋.
09:47ํ...
09:47์ ๋ฒ์ ์ ๊ท์ค ๊ฒ์ฌ ๋๋ฌธ์ ์ฐพ์๋ต์๋ ์ ํฌ๋ ๋ณํธ์ฌ์
๋๋ค.
09:52ํ...
09:52์.
09:55์ ์๊ธฐ๋ ์์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ์ ํ์์ฃ .
09:59๋ฐ๋ผ์ค์ธ์.
10:06ํ...
10:07๊ทธ๋ ์ ๊ท์ค ๊ฒ์ฌ๊ฐ ์ฌ๋ น์ ์กฐํญ๋๋ค๊ณผ ํจ๊ป ์์ธ๋ค์ ๊ดด๋กญํ๋ค๊ณ ํ์
จ์์์.
10:13๊ฑฐ์ง๋ง์ด์ฃ ?
10:15๋๊ตฐ๊ฐ์ ํ๋ฐ์ ๋ฐ๊ณ ์ ํฌํํ
๊ฑฐ์ง๋ง์ ํ์ ๊ฑฐ์ฃ ?
10:19ํ...
10:20์๋์์.
10:21์, ํ๋ฐ์...
10:24๋๊ฐ ํ๋ฐํ๋ค๊ณ ๊ทธ๋์.
10:26์ฌ๊ธฐ์ ์ฅ์ฌ ์ค๋ ํ์ ๋ถ๋คํํ
์ฌ์ญค๋ดค๋๋ ์ ๊ท์ค ๊ฒ์ฌ๊ฐ ์ฌ๋ น์ ๋๋ค์ ์ธ๊ทธ๋ฆฌ ์ก์๋๊ณ ์ฝฉ๋ฐฅ๋ ๋ฐฐ ํฐ์ง๊ณ ๋จน์ฌ์คฌ๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ์.
10:40๋ณํธ์ฌ๋.
10:44์ ๋ฐ...
10:45์๋...
10:47์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ ์ธ์, ์ฌ์ฅ๋.
10:49์๋ฌดํผ ๋ญ ์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ชจ๋ฅด๋๊น.
10:53ํ...
10:54์ผ๋จ...
10:55์ ํ๋ค ์ฃผ์ธ์.
10:57์ฌ์ฅ๋.
10:58์ ํฌ ๋ฏฟ๊ณ ์์งํ ๋ง์ํด ์ฃผ์ธ์.
11:02๋๊ฐ ์์ผ์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ๋๊น?
11:08์ดํ๊ฑด ๊ทธ ๋๋ผ์ด์์?
11:15์ผ.
11:17์?
11:20ํ...
11:21์์ฃผ ํ๊ฐ ์๋ฉ ๋ ๊ฑธ ๋ณด๋๊น ๋๋ค์ด ์ฌ๋ น์๊ตฌ๋?
11:26์ ๋นํ.
11:27์ ๋ ์ฐ์ฅ ๋ค์์ด์.
11:30์, ๋งํด ์ ๋๋.
11:33์ผ์ด.
11:50๋ ์ดํ
ํ๋.
11:53๋ ์ดํ
ํ๋.
11:55์ดํ๊ฑด ์ค์ผ์ด.
11:57ํ์!
12:09์์!
12:09์ ๋น์ผ!
12:10๊ทธ๊ฑธ ์ข ๋๊ณ ๊ฐ์ผ์ง.
12:11์์์...
12:12๋ฏธ์.
12:15์...
12:19ํ์...
12:19But I think it's a big problem.
12:24The problem is that it's not a big problem.
12:27It's a big problem.
12:28It was a long time ago, but it was a big deal of money.
12:41It's a big deal with China Town.
12:43Big deal with the billion dollars.
12:45But in the U.S.
12:48Pickleball from Wall Street and McAfee,
12:49in terms of being moved to others,
12:50and if it's clear-up carbon block,
12:54where without a safe route cunt it?
12:59I'm going to go.
13:01I'll go.
13:03I'll go.
13:09I'll go.
13:14I'll go.
13:21Okay, let's go.
13:27Okay, let's go.
13:28Okay, let's go.
13:28Let's go.
13:46Let's go.
13:48Wow.
13:51์ด๋ ๊ฒ๋ ๋ง๋ค๊ณ ?
13:52์ฌ๊ธฐ์ ์ด๋ป๊ฒ ์ฐพ์ฃ ?
13:55๋ฌธ๋ ๋ค ์ ๊ฒจ ์๋๋ฐ.
13:57๋ด๊ฐ ์์์.
14:02์ค, ๋ฉ์์ด.
14:05์์?
14:06์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๋ฐฉ๊ธ ์ด ์์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ์ด์.
14:11๋ ์ด์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ๋ณผ๊ฒ์.
14:14ํ ๋ฒ ๋ญ๋ผ๋ ์์ํ ๊ฑฐ ๋ณด์ด๋ฉด ๋ฐ๋ก ์ฐ๋ฝํด์.
14:19๊ทธ๋ด๊ฒ์.
14:20์กฐ์ฌํด์.
14:48์...
14:51์...
14:53์...
15:12์ผ, ์๋๋ฌ.
15:14์ค์ค๋ง์ ์ฃฝ๊ฒ ์ผ๋๊น.
15:16์ผ, ์๋๋ฌ.
15:25์...
15:34์ด, ์ ์ ์ฅ.
15:36์ฌ๊ธฐ ์ด๋์ผ?
15:40์ด๋๊ธด ์ด๋๊ฒ ์ต๋๊น?
15:43์ง์ฅ๋ผ๋ฆฌ ์ง์จ๋ค ํ๋.
15:56์?
15:57๊ทธ๊ฑฐ ์ข ์ฐ์ค๋ ค๊ณ ?
16:01์ด?
16:02์ผ์
!
16:12๊ฐ์?
16:21์...
16:25์จ...
16:28๋ญ...
16:28์ด๊ฑฐ ๋ญ์ผ?
16:30๋, ์ด ์จ...
16:31๋, ์ด ์์...
16:32๋, ์ด๊ฑฐ ์ง๊ธ ๋ญํด ๋์ ๊ฑฐ์ผ?
16:34์ด๊ฑฐ...
16:34๋, ์ด...
16:35๋, ์ด ์์ ๋ญ์ผ?
16:36๋ด๊ฐ ๋ญํ๋ ์ง์ด์ผ, ์ธ๋ง!
16:38๋...
16:39๋ ๋ญ๋ฐ?
16:41์จ...
16:43์จ...
16:44๋ง?
16:47์ ๊ธฐ์ค ๊ฒ์ฌ์ผ?
16:49์ดํ๊ฑด.
16:51๋ด ์๋ค ์ฌ๋ฌด์ค ๊ฐํ์ผ๋ก ๋ง๋ค์ด๋๊ณ ์ฐ์ฌํ ์ค ์์๋?
16:57์ค๋ง...
16:58์ ๊ธฐ์ค?
17:01์๋์ผ...
17:03๊ทธ...
17:03์ ๊ธฐ์ค ๊ทธ๋ ์ฃฝ์์์!
17:05์ด?
17:05๋ ๊ฐ์ ๋์ด๊ณ ํธํ ๊ฐ ์๊ฐ ์์ด์ ๋ค์ ์๋ค.
17:10์?
17:10๋
น์๊ธฐ.
17:13์ด๋จ์ด?
17:14๊ท...
17:15๊ท์ ์ด๊ณ ์ง๋์ด๊ณ ...
17:17๋ด๊ฐ ๊ทธ๊ฑธ ์ ๋งํด์ผ ๋๋๋ฐ...
17:20๋ง ์ ํ๋ฉด...
17:22๋๋ ๊ธธ๋๋ฌด๊ฐ ๋ ํ
๊ณ ...
17:25๊ฐ์ด ๊ฐ๊ณ ์ถ์ด?
17:27์ด?
17:28๊ทธ๋?
17:29๋ฌผ๊ท์ ์น๊ตฌ ํ๋ ๋ง๋ค์ด ๋จน๋ ๊ฒ๋ ๋์์ง ์๊ณ ?
17:33๋ญ...
17:35๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
17:37๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ, ๋ ์ง๊ธ!
17:38์ง๊ธ ๋ฃ์ ๊ฑฐ์ผ?
17:40์ด?
17:44๋งํ ์๊ฐ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ์๊ฐ ๋๋ฉด ๋ญ ํ๊ฒ ์ด?
17:47์ถฅ๋ค?
17:47๋ฌด์จ...
17:50๊ทธ๋ฐ๋ค๊ณ ๋ด๊ฐ ์ซ ์ค ์์?
17:53์ด?
17:56๋ด๊ฐ ์์์ผ ๋ผ?
17:58๋ญ?
18:03์ ๋ผ!
18:04์ ๋ผ!
18:05์ ๋ผ!
18:06์ด ์๋๊ฒฝ!
18:07์ด ์๋๊ฒฝํํ
๋๊ฒผ์ด!
18:09๊ทธ๋ ์ฌ๋ฌด์ค์์ ๋์ค์๋ง์ ์๋๊ฒฝํํ
๋๊ฒผ๋ค๊ณ !
18:12์ผ์!
18:15์ผ์!
18:16์ผ์!!
18:20ํํํํ...
18:22์ผ์...
18:23์ผ์...
18:24์ง์ซ..
18:25์ผ์...
18:28...
18:33์ผ์...
18:34์ฃฝ์ ์๋ ๋ง์ด ์์ผ๋๊น์.
18:37I'm sorry.
18:58Yang๋๊ฒฝ's son is all over.
19:01It's all over.
19:05He had to stop.
19:07He didn't stop.
19:09He didn't stop.
19:12He didn't stop.
19:12He didn't stop.
19:15He didn't stop.
19:17He didn't stop.
19:18He didn't stop.
19:19He came to me.
19:23I was sitting here at the same time.
19:27He's locked in the middle of the morning.
19:28Then I got to get to know.
19:30I know you're not able to do it with me.
19:32But...
19:32...
19:33...
19:34...
19:34...
19:35...
19:35...
19:35...
19:36...
19:37...
19:37...
19:37I was not sure what he was doing.
19:40He had no time to record it.
19:45But he was so good.
19:48He was a guy who said that he was a guy who said that he was a guy.
19:53He was a guy who didn't know him.
19:59I'm not sure what he's been doing to me.
20:00I know he's not a person who has made my own mind with me.
20:04But, I don't know what he's doing now.
20:08He's not a person who's not a person who's in the middle of my life.
20:14I'll just let him know what he's doing.
20:18I'll just say he's going to know what he's doing now.
20:23Okay.
20:29Okay.
20:39I think it's hard to find out.
20:41It's hard to find out.
20:46It's hard to find out.
20:48Okay.
20:48Sir, Kirstie, Kirstie.
20:50What are you doing?
20:57What am I doing?
21:00What are you doing here?
21:01What are you doing here?
21:01I'm doing a lie here.
21:09I'm sorry this guy.
21:13Actually, he got fucked up.
21:15I didn't know exactly what he said.
21:16But what happened?
21:17I don't know where he was going.
21:19He's been checking.
21:20He's actually checking.
21:21You will tell me what I'm saying.
21:22He's just crying.
21:27It's true.
21:28Our father is not a sin.
21:30It's true.
21:40Why is it?
21:41What do you think?
21:42If you are a person who has been in the same way, and who has been in the same way,
21:47then what would you be doing?
21:51What do you want to say?
21:57You're going to stop.
21:59You're going to stop.
22:01You're going to stop.
22:08That's what I'm hoping for.
22:10That's what I'm hoping for.
22:13That's what I'm hoping for.
22:26I think this is what I would like to do.
22:26I think I've got a lot of work.
22:29I've got a lot of work.
22:33If you're not working with me, I'm going to try to do the recording.
22:40If you're not working with me, I'm going to take a look.
22:51I don't know if it's time for you, but it's time for me to tell you what I'm talking about.
23:04It's time for me to tell you what I'm talking about.
23:05I'll tell you what I'm talking about.
23:08Then I'll go to the house.
23:09I'm gonna go to work.
23:13Where is he?
23:15Yeah, he's been a record record.
23:18If I want to know what you're talking about, I know he's a good one.
23:24But he's a tough one.
23:26I'm a tough one.
23:29But I'm going to find the chance to find the answer.
23:33I'm going to find the answer.
24:00Okay.
24:09Right.
24:09Good.
24:13Yeah.
24:15You don't have to be afraid of him.
24:16You don't have to be afraid of him.
24:20I'm not afraid of him.
24:24You don't have to be afraid of him.
24:26That's what I want you to tell you.
24:29I want to hear you.
24:37I want you to hear you.
24:42I'm not afraid of him.
24:44He can't do anything.
24:46I am not afraid of him.
24:49He can't come out.
24:55He is so afraid of him.
25:04He can't come out and he has to not answer.
25:09I have to protect myself.
25:11I think I've been a good one.
25:12But I've been a good one.
25:21I'm a good one.
25:21I'm a good one.
25:25I've been a good one in my life.
25:27I've been a good one.
25:30What?
25:31What?
25:32What?
25:33What?
25:34What?
25:34I've got to tell you how do you...
25:37What?
25:39I've got to tell you...
25:46What?
25:52Ah!
25:53Ah, nobunki?
25:58The nobunki, Yangdoeng ๋ํ๊ฐ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋๋ฐ์.
26:03Yahtonso ์ฐ์ง ๋ง๊ณ .
26:04Adelํํ
๋ฌผ์ด๋ณด๋ฉด ๋ฐ๋ก ์ ํ
๋ฐ,
26:07์ ๊ฐ ์ ๊ฑฐ์ง๋ง์ ํฉ๋๊น?
26:17์ ๊ฐ ์ ๋๊ฐ๊น ๋ด ๊ฑฑ์ ํ์
จ๋ค๊ณ ์?
26:20์ง๊ธ ๋จ์ ์๋ค ๊ฑฑ์ ํ์ค ๋๊ฐ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
26:26์ง๊ธ ์์ ์จ ์ง์ ๋ถ์ด ๋ฌ๊ฑฐ๋ ์.
26:32์ ์น์ฅ์ ๊ฐํ์๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๋ถ๋ ์ ์๋์ง ๋ณด์.
26:35๊ทธ๋ฌ๋ค.
26:46๋ค.
26:50์, ๋ํ๋ ๋ฐฉ์ด๊ตฌ๋.
26:53๋ญํฉ๋๊น, ์ฌ๊ธฐ์?
26:55๋ฏธ์ํด์.
26:56์ ํ์ฅ์ค์ธ ์ค ์ฐฉ๊ฐํ์ด์.
27:02ํ์ฌ ์ง์ง ํฌ๋ค์.
27:04์ญ์, ํ๋ฐฐ.
27:06๋น์ ์ด ๋ญ๋ฐ?
27:08์ฌ๊ธฐ ์์ ํ์ฅ์ค์ ์ฐพ์์ผ?
27:10ํ์ฅ๋ ๋ต๋ฌ ์์ฃ .
27:12์๋ฒ์ง๋ฅผ ์?
27:13์ค์ํ๊ฒ ํ์ค ๋ง์์ด ์๋ค๊ณ ํ์
์.
27:16๋ฌด์จ ๋ง์์?
27:18์ ๋ ๋ชจ๋ฅด์ฃ .
27:21๊ฐ๋ณผ๊ฒ์.
27:23ํ๋ ์ผ ๊ณ์ํ์ธ์.
27:25์, ๋ง๋ค.
27:29๊ทธ ๋
น์๊ธฐ ๋ํ๋์ด ๊ฐ๊ณ ์์์์.
27:35๋ญ?
27:36๊ทธ ํ์ฅ๋ํํ
๊ต์ฅํ ์ค์ํ ๋ฌผ๊ฑด์ธ ๊ฒ ๊ฐ๋๋ฐ.
27:39์ ๋ณด๊ดํ๊ณ ์์ฃ ?
27:44๋ ๋ชจ๋ฅด์์์.
27:47์ฅ๋ ์๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ฌ๋ผ์ก์์ง๋.
28:08ํฌ์๊ฐ์ด, ๊ฐ์ชฝ๊ฐ์ด.
28:17What the hell are you talking about?
28:18What the hell are you talking about?
28:43What the hell are you talking about?
29:16What are you talking about?
29:18What are you talking about?
29:26The building is going through the 0525.
29:43I'm the doctor, I'm the doctor.
29:46Go ahead.
29:59Don't worry about it.
30:02It's more than I want to say.
30:10Yeah, I can't.
30:17No.
30:18I'm not sure.
30:18I can't.
30:19No.
30:20No.
30:22No.
30:23No.
30:23No.
30:24No.
30:26No.
30:27No.
30:41No.
30:59์ ๋ดค๋ค.
31:01์๋คํํ
๋ฌผ์ด๋ณด๋ฉด ๋ฐ๋ก ์ํ
๋ฐ ์ ๊ฐ ์ ๊ฑฐ์ง๋ง์ ํฉ๋๊น?
31:11์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ ๊น?
31:26์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ ๊น?
31:27์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ ๊น?
31:28์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ ๊น?
31:28์์์ ัะพะปัะบะพ, ์ด๋ค ๊ฑธ ํ์ธํ๋ค๊ณ ํ์ญ๋๊น?
31:30๋ญํ๋๊ฐ?
31:30๋ญํ๋๊ฐ?
31:32์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ ๊น?
31:33๋ญํ๋๊ฐ?
31:36๋ญํ๋๊ฐ?
31:38๋ญํ๋๊ฐ?
31:42Where is he?
31:44Where is he?
31:45There is no one.
31:47There is no one.
31:50Where is he?
31:52He is.
31:57He is...
31:58He is...
31:59Yes, I can't wait.
32:01Yes, I can't wait.
32:05I can't wait.
32:06I know.
32:06I got a job here.
32:20I'm going to find out how much he is here to take you away.
32:24I'm going to find out.
32:26I'm going to find out what's going on here.
32:28Then...
32:28I'm going to be here.
32:33I'm going to be here.
32:37I'm not sure what he's doing.
32:38I'm going to try to get him out of my way.
32:39What is it?
32:43That's...
32:43...and I'll do anything like this?
32:47I'll do it again.
32:49I'll do it again.
32:49Thank you very much.
33:19What is your mind?
33:20It's your mind now?
33:21Of course.
33:22It's your mind now.
33:24It's my mind now.
33:26I've been waiting for the long time for the House of ์ด์ .
33:32So now we have to go ahead and discuss this information.
33:36Don't worry about him.
33:37Have a great day.
33:39I will be there.
33:59I'm a man of my brother.
34:08He's a father.
34:10He's a father.
34:17He's a father.
34:20He's a father.
34:2720 years ago, my father was in the field of investigation and he was in prison for the murder of
34:33me.
34:36When he was in prison, he was in prison and was in prison.
34:46But it was completely false.
34:48And the most important thing is the real hegeist.
34:50And this is the only thing to do is...
34:56...
34:58...
34:59...
35:00...
35:02...
35:03...
35:07...
35:08...
35:08...
35:10Then we'll reveal the truth of the 20th anniversary of the 6th century.
35:17One is Yang Byung, one is the other one is the other.
35:23Yes, I will call you the name of Yang Byung.
35:32He was in the dispersement of the family.
35:33He wanted to choose a friend.
35:35He was able to take a while.
35:40He was able to get rid of the family and the other one.
35:43He was able to do that.
35:44He was able to get rid of the family.
35:47to avoid some other Ukrainians.
35:48She is still in prison.
35:50She is still in contact with a doctor.
35:55She is still in prison.
36:01Yes, she doesn't mean anything.
36:04I'm not sure what you're doing with the truth.
36:13This is a fact that this is a fact that you have to do something new.
36:19It's not a fact that it's not a fact that it's true.
36:35I'm going to be the same.
36:49I'm going to be the same.
36:50I'm going to leave him in my mind.
36:54I need to leave him alone.
36:56I'll leave him alone.
37:02I'll do it.
37:10I'll leave him alone.
37:14I'll leave him alone.
37:40It's been a long time for me.
37:42Yes, sir.
37:47Yes, sir.
37:48Yes, sir.
38:09๊ธฐ์๋ค์ ๋ค ๊ฐ์ด์.
38:12๋ด์ผ๋ถํฐ ์ธํฐ๋ทฐ์ ์๋ฉด ์ง๋ฌธ์ ์์ฒญ ๋ฐ๋น ์ง ๊ฑฐ์์.
38:19๋๋ถ์ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง ์ฌ ์ ์์์ด์.
38:23์ ๋ณ์ด ๋ง์๊ป์ ๋ง์์ฃ .
38:26๊ณ ๋ง์์.
38:30์ผ๋ฅธ ๊ฐ์.
38:32์ค๋์ ํน ์ฌ์ฃ .
38:45๋ด์ผ๊น์ง ์ฌ๊ฒ ๋์ง ์๋ค.
38:47๊ทธ๋ฌ๊ฒ์.
38:48์ด ํ์ ์ ์ฃผ๋ค.
38:51๊ธฐ์ด ๋๊ฒ ์ด๊ฑฐ ๋จน์๋์?
38:58์ข์์.
39:07์, ๊ฐ์ดํ๋๋ฐ์?
39:10๋๋ ํ ๋จ์ด์ง๋ ๊ฒ ๊ฐ๊ณ .
39:17๊ฐ๊น์, ๋ง๋ฌด๋ฆฌํ๋ฌ?
39:23๋ค์ ์์์
๋๋ค.
39:26๋ฒ๋ฌด๋ฒ์ธ ํ๋ฐฑ์ ์๋ณ์ผ ํ์ฅ์ด
39:282003๋
๋ฐ์ํ ์ ๊ธฐ ์ค ์ค๋๋ช
์ฌ๋ง ์ฌ๊ฑด์ ๋ฐฐํ๋ก ์ง๋ชฉ๋๋ฉฐ
39:33๊ฒ์ฐฐ๋ก๋ถํฐ ์ด์ธ๊ต์ฌ ๋ฐ ์ฆ๊ฑฐ์ธ๋ณ ๊ต์ฌ ํ์๋ก ๊ตฌ์ ๊ธฐ์๋์ต๋๋ค.
39:39์์ธํ ์์ ์ ํด๋๋ฆฝ๋๋ค.
39:41์๋ณ์ผ ํ์ฅ์ด ์ค๋ ์ค์ ๋จ๋ถ๊ตฌ์น์๋ก ์๊ฐ๋์ต๋๋ค.
39:44๊ฒ์ฐฐ์ ์ ํ์ฅ์ ์๋๋ก ์ด์ธ๊ต์ฌ์ ์ฆ๊ฑฐ์ธ๋ณ ๊ต์ฌ ํ์๋ฅผ ์ง์ค ์ถ๊ถํ๋ ํํธ
39:50์ต์ฐฝ์ ๋๋ฒ์์ฅ ๋ํ ๋ช
์ํผ์ ๊ต์ฌ์ฃ ํ์๋ก
39:53์กฐ๋ง๊ฐ ์ํํ ์์ ์ด๋ผ๊ณ ๋ฐํ์ต๋๋ค.
39:56์คํํ๊ณ ์น์
40:25์คํํ๊ณ ์น์
40:30I'm sorry.
40:35I'm sorry.
40:38I'm sorry.
40:45I'm sorry.
40:47I'm waiting for you to find out.
40:48I don't know what to do.
40:50I can't be sure how it's going to be.
40:50I can't be sure how it's going to happen.
40:55Why are you like this?
41:00Because you're not going to be a person to be in love.
41:03You know, like you said, I'm so sorry.
41:06You're not going to be a person.
41:10You're not going to be a person.
41:11You're not the only thing you do, but you're not the only thing you do.
41:17You just get it.
41:27I can't believe that.
41:28I can't believe that.
41:29I'm a patient.
41:32I'll never stop him.
41:36I'm king of you, sir.
41:40So?
41:41That's right.
41:45Because...
41:45Because...
41:46So...
41:46So,
41:47That's correct, so
41:51This is the life that you know,
41:56You know what I mean.
41:57You know, you're sick.
42:05I'm not a very good person.
42:08You all know.
42:10And we're both wrong, you're the ones we've had.
42:14And we're both in of ourselves.
42:25It's not completely wrong, then.
42:29Don't you ask me at this point?
42:31Do you have a problem?
42:33I don't think I will.
42:41I'm not sure what you're saying.
42:44I'm not sure what you're thinking about.
42:52I'm not sure what you're thinking about.
42:54I'm not sure what you're thinking about.
43:01It's not even a bad thing about me.
43:04It's so good.
43:05It's so good.
43:06It's so good.
43:09It's so good.
43:10Now I'm going to meet you again.
43:15We're going to meet you again.
43:19We're going to meet you again.
43:21We're going to meet you again.
43:45We're going to meet you again.
43:47We're going to meet you again.
44:12Okay.
44:16Yeah.
44:17Okay.
44:17Ready?
44:19Okay?
44:20Anyway, we all are our family and they're definitely okay.
44:27Okay.
44:29It's time for you.
44:42It's okay.
44:43I'm not here anymore.
44:45A good man, I'm gonna go home now.
44:48Okay.
44:56I'm alright.
44:59I'm gonna go.
45:02I'm gonna go home, haven't I?
45:04Okay.
45:05I'm gonna go home, haven't I?
45:11You're not a lot.
45:14I'll give you a nod and you'll be able to come over.
45:21I'll give you an idea.
45:24I'll give you an idea.
45:45I'm sorry.
45:52You're right.
45:54You're right.
45:58I'm still hungry.
46:00My eyes are always hungry.
46:06You're the only one who lives in my life.
46:07You're the only one who lives in the world.
46:09You're the only one who lives in my life.
46:14I don't know how much I can do it.
46:34You're the only one who lives in my life.
46:42๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
46:51๊ณ ๋ง์์.
47:03You're the only one who lives in my life.
47:07You're the only one who lives in my life.
47:11You're the only one who lives in my life.
47:12You're the only one who lives in my life.
47:15How much is it?
47:19You're the only one who lives in my life.
47:23You're the only one who lives in my life.
47:28You're the only one who lives in my life.
47:32I'm gonna get out of here.
47:32So did you have to get out of here?
47:36I don't know.
47:40So do you like to get out of here?
47:42Yeah, so there's a way that I can get out of here.
47:45I love you.
47:48Two left.
47:50Well, my father's got me.
47:51So did you have to get out of here?
47:52Actually, I'm a man-don-์ก-i-da.
47:58I'm a man-che.
48:02Really?
48:02It's really delicious.
48:09We love you.
48:12๋ง์ด ๋จน์ด.
48:16๊ณจ๊ณ ๋ฃจ.
48:20์๋น ?
48:26์๋น .
48:41์๋น ๊ตฌ๋.
48:44์๋น .
48:52๋ง์ด.
48:54๋ง์ด ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด, ์๋น .
49:01์๋น ๋.
49:02์๋น ๋ ๋๋ฌด ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด.
49:14์ฐ๋ฆฌ ๋ธ.
49:29์๋น .
49:29์ฌ๋ณด, ์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋์ด ๋งค์ด ๊ฑธ ๋จน์๋ ๋ณธ๋ฐ.
49:33๋๋ฌผ, ์ฝง๋ฌผ.
49:34์ด๋ฆด ์ ์ ์๋น ๊ฐ ๊ทธ๋ฌ๋ค.
49:37์ด๋ค ์ง์ค์ ๊ฑฐ์ง๋ณด๋ค๋ ๋ฏฟ๊ธฐ ์ด๋ ต๋ค๊ณ .
49:40๋ค ๋์
์ผ ๋ผ์.
49:41์ ๋จน๊ฒ ์ต๋๋ค.
49:43ํ์ง๋ง ํ๊ฒจ์ด ์๊ฐ์ ๊ฒช์ผ๋ฉฐ ์ป์ ์ง์ค์ ๊ทธ ๋ฌด์๋ณด๋ค ๊ฐํ๋ค๊ณ .
49:54์ฌ๋์ ์ธ์์ ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ฏฟ์ด์ฃผ๋ ํ ์ฌ๋๋ง ์์ผ๋ฉด ์ด๋ค ์ด๋ ค์๋ ๊ฒฌ๋๋ผ ์ ์๋.
50:03์ธ์ ์ฌ๋ ์ ๋ถ๊ฐ ์ ๋ฏฟ์ด๋ ๊ทธ ํ ์ฌ๋ ๋๋ฌธ์ ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋ผ ์ ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ.
50:11์๋น ๋ ์ด๋์ดํํ
๊ทธ๋ฐ ์ฌ๋์ด์ผ.
50:14๋ฌด์จ ์ผ์ด ์์ด๋ ๋๊น์ง ๋ฏฟ์ด์ฃผ๋ ์ฌ๋.
50:20์๋น , ์ ์์ผ๋ก ์๊ฐํ ๊ฒ์.
50:24์ค๋ด์, ์๋น ์ฌ์์์.
50:27์ฒ์ ๋ต๋ ๊ฑด ์๋์ง๋ง ์ ์์ผ๋ก๋ ์ฒ์ ์ธ์ฌ๋๋ฆฝ๋๋ค.
50:35์ฌ๋ ์จ์ ๋จํธ์ด์ ์๋ฒ๋์ ์ฌ์ ์ค๋ด์์
๋๋ค.
50:42์๋ฒ๋, ๊ทธ๋ฐ ์๋ฏธ๋ก ์ ๊ฐ ์ ํ ์.
50:46๊ทธ๋ด๊น?
50:47๋ค.
50:49์ฌ์๋ผ.
50:51์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋์ด ๋ง์ด ์๊ปด์ฃผ๊ฒ.
50:55๋ค ๊ฐ์ด ๊ฑด๋ฐฐ ํ ๋ฒ ํ ๊ฒ์.
50:57๋ค.
50:58๊ฑด๋ฐฐ.
50:58๊ฑด๋ฐฐ.
51:16๊ทธ๋ฆฌ์๊ณผ ์์คํจ์ ๋์ด ๋งํ์ง ์์๋ ์ ํด์ง๋ ๊น์ ์ดํด๊ฐ ๊ทธ๊ณณ์ ์์๊ณ ์ด๋์ ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์กฑ์ ๋ชจ๋ ๊ฐ์ ๋ง์์ด ๋์๋ค.
51:28์ด๋ ๊ฒ ์ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ์.
51:45๋์ค์ ์ ๊ฐ ์ฐ๋ฝ์ ๋๋ฆฌ๋ฉด ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ์.
51:45์ ๊ฐ ์ฐ๋ฝ์ ๋๋ฆฌ๋ฉด ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ์.
51:52๋ค๋ค ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
51:52๋ค๋ค ์ข์ํด์.
51:57๋ฐ๋ผ๊ฐ์ง๊ณ .
51:57์ฑ์ฐ์ ๋๊ตฐ๊ฐ๊ฐ ๋์๊ฐ ์๊ณ .
51:57I'm sorry.
52:19You're so sorry.
52:22I'm sorry.
52:23I'm sorry.
52:23I'm sorry.
52:24I need to take care of you.
52:31I'm sorry, you're welcome.
52:33I'll help you.
52:36I'm sorry.
52:38Yes, I'll be fine.
52:43I'm sorry.
52:44Hi, hi.
52:45Hi.
52:46Hi.
52:48Hi.
52:50Hi.
52:52Hi.
52:53Hi.
52:57Hi.
53:04Hi.
53:04Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:07Hi.
53:08Hi.
53:08Hi.
53:09Hi.
53:09Hi.
53:11Hi.
53:12Hi.
53:13Hi.
53:14Hi.
53:15Hi.
53:15Hi.
53:17Hi.
53:24Hi.
53:24It's been a long time, and it's been a long time, and it's been a long time.
53:30And then we'll see you later, huh?
53:35Yeah, my dad...
53:37My dad...
53:41My dad...
53:54It's been a long time.
53:54It's been a long time.
53:55๋๋ถ์ ๋น์ ์๋ฆฌ ์ค์ปท ๋ฐ๊ฟ ์ ์์ด์ ํ๋ณตํ์ด์.
54:01์์ค์ ๊ณ ๋ง์ ์ด์.
54:06์ ๊ฐ์.
54:14๋๋ ์๋ง๋ ์ฌ๋์ด ๊ฐ์กฑ๋ค ์ด์ ๋ ๋ ํ๊ฒ ๋ถํํ๋ค.
54:22์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์กฑ ๋ง์ด, ๋ง์ด ๋๋ฌด ์ฌ๋ํด.
54:33๋ค.
54:36์ด์ ๋ ์ ๊ฐ ์งํฌ๊ฒ์.
54:39๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์.
54:42์๋น ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์กฑ ๋ชจ๋ ๋ง์ด, ๋ง์ด ์ฌ๋ํ๋์.
54:47์๋น ...
55:07์๋น ...
55:16์๋น ...
55:17์๋น ...
55:22์๋น ...
55:27์๋น ...
55:42์๋น ...
55:56์๋น ...
56:15I'm sorry.
56:17I'm sorry.
56:18I'm sorry.
56:19I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
56:52I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
57:48I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
58:18I don't know what's going on.
58:38I don't know what's going on.
58:42I don't know what's going on.
58:43I don't know what's going on.
58:45I don't know what's going on.
59:01I don't know what's going on.
59:05I don't know what's going on.
59:07I don't know what's going on.
59:10I don't know what's going on.
59:17I don't know what's going on.
59:17I don't know what's going on.
Comments