- 16 hours ago
Phantom Ep 16 #S
Category
πΊ
TVTranscript
02:29Hello, sir.
02:31I am.
02:54I am.
02:55I'm sorry.
03:01Nobunki, nobunki.
03:18Nobunki, nobunki.
03:21κ·Έλ¬λλΌκ³ μ.
03:24체μ΄λ νμμ κ°λ©΄ μλΉ μ λν΄ λ€μ μ μμ κ±°λΌκ³ .
03:28κ·Έλ°λ° κ±°κΈ°μ μλΉ κ° μ¬λ Ήμ λ€λ₯Ό λ΄μ£Όλ©΄μ λλ¬Όμ λ°μλ€λ μκΈ°λ₯Ό λ€μμ΄μ.
03:36μ‘°νλλ€λ³΄λ€ λ μ
λνκ² μμΈλ€μ κ΄΄λ‘νλ€κ³ .
03:42ν κ².
03:43μ λ₯Ό κ·Έκ³³μ λ³΄λΈ μ¬λμ μλ³μΌμ΄μμ.
03:55μΌλ¨ μ΄ν건λΆν° λ€μ μ°Ύμ보μ.
04:00κ·ΈλΌ μ°¨μ΄λνμ΄ κ°μ νκ΄ μ¬μ₯μ λ§λλ΄μΌκ² μ΄μ.
04:05μλΉ μ λν΄ κ±°μ§λ§μ νλ€λ 건 κ·Έμͺ½κ³Ό μ°κ²°λΌ μλ€λ λ»μ΄λκΉ.
04:15ν...
04:18λ
ΉμκΈ° κ²¨μ° μμ λ£μλλ°.
04:23λ€μ μ¬λΌμ‘λ€μ.
04:28κ·Έλλ μ€λ¬Όμ‘°μ°¨ λͺ» λ΄€μ λ보λ€λ ν¬λ§μ΄ μμ΄μ.
04:36λꡬ μλ€μΈμ§ μ²μ μ μ»Έλ€.
04:42μλ²μ§νν
λ°°μ μ΄μ.
04:45λκ² λ©μ§ λΆμ΄κ±°λ μ.
04:57μ΄λ¨ΈλμΌ.
05:05I don't know.
05:30λ
ΉμκΈ°λ₯Ό?
05:32λ€, μ κ° μ΄ν건μκ² λΊμ΄μ€λΌκ³ μμΌ°μ΄μ.
05:38κ·Έκ±Έ μ μ§κΈ?
05:40λ
ΉμκΈ° μ΄λ μμ΄?
05:41μ΄νκ±΄μ΄ κ°μ§κ³ μλλ° λλ§ μ€μΈμ§ μ§κΈ μ°λ½μ΄ μ λ©λλ€.
05:47λ
ΉμκΈ° μ³μ£Όλ©΄ λνν
λ¨Όμ λ§νλΌκ³ νμμ!
05:53μ κ·Έλ κ² νλ₯Ό λ΄μΈμ?
05:55μλ²μ§κ° λκ΅΄ μ£½μΈ κ²λ μλλ°.
06:00ν...
06:01λκ²½μ, κ·Έλ.
06:05λ
ΉμκΈ° μ°Έλ κ±° μ’μ.
06:07κ·Όλ° κ²°κ³Όλ³΄λ€λ κ³Όμ μ΄ μ€μν κ±°μΌ.
06:11κ·Έλ κ² μλλ½κ² λ€μ€μ
λκ³ , μ?
06:14ν...
06:15μΌλ₯Έ λκ°μ.
06:17μ‘°μ©ν μμ΅ν΄.
06:20μκ² μ΅λλ€.
06:22μ°λ½ λΏλ λλ‘ λ
ΉμκΈ° λ¨Όμ κ°μ Έμ€λΌκ³ ν κ²μ.
06:30ν...
06:32κ·Έλ°λ° μλ²μ§.
06:34νΉμ μμ§ μ νν
λ§μ μ νμ κ² μλμ?
06:38λ¬΄μ¨ μ리μΌ?
06:39λλΌλ μ’μΌλκΉ.
06:41κ·Έλ° κ² μμΌλ©΄ μ§κΈ λ§μν΄ μ£ΌμΈμ.
06:43μλ€λλ° λλ체 λͺ λΆμ λ¬Όμ΄λ³΄λ κ±°μΌ?
06:46μ΄λ₯Έ, λκ°λ΄.
06:56λκ°λ΄.
06:58ν...
07:12μ νμ₯λ, μ€λλ§μ
λλ€.
07:16λ²μμ₯λ.
07:17μ€λλͺ
μ΄ λ
ΉμκΈ°λ₯Ό μ°ΎμμΌκ² μ΅λλ€.
07:24μ§κΈ λꡬνν
μμ΅λκΉ?
07:27μ΄νκ΄μ΄μ?
07:29ν...
07:31λ―Ώμλ§ν κ²½μ°°μ 보λ΄κ² μ΅λλ€.
07:37ν...
07:46ν...
07:49κ³μ νμ΄ λ€μ΄κ°λ¨ λ§μ΄μΌ, μ΄κ±°.
07:52λ°₯μ κ΅Άμ΄μΌ λλ?
07:54ν...
07:55λ°₯μ¬μΌλ‘ μΌνλ€λ©΄μμ.
07:57μλλ©΄ μ΄κ² μλͺ¨κ°μ΄ ν κΊΎμ΄λ³΄λκΉ.
08:00ν...
08:01κ·Έλ κ²κΉμ§ μ΄κΈ°λ €κ³ .
08:03μ λ°°λ μ κ·Έλ κ² μ΄κΈ°λ €κ³ νμΈμ?
08:05μ΄κΈ°λ κ² μ’μΌλκΉ.
08:07κ²°κ΅μ μ΄μλ¨λ κ±°λ μ΄κΈ΄ μ¬λμ΄μΌ.
08:10κ³Όμ μ΄ κ²°κ³Όλ³΄λ€ μ€μνλ€λ λ§ μμ§?
08:13그건 κ·Έλ₯ λ£κΈ° μ’μΌλΌκ³ νλ νμ리λΌκ³ .
08:16κ·Έλλ μ ...
08:18νμλ¦¬κ° λμμ§ μμλ°.
08:21κ²°κ³Όλ μ κΉμ΄μ§λ§ κ³Όμ μ μ€λ λ¨μμμ.
08:25λ νλ κ³Όμ μμμ λλΌκ³ κΉ¨λ«κ³ μ¬λμ μ±μ₯μν€κΈ°λ νκ³ .
08:31κ·Έλ°κ°?
08:35λ΄κ°...
08:36μ΄λμ μ¬νλ‘λ₯Ό μ’μνλ€λκΉ, μ΄?
08:40μμ¦ μΈμμ΄ μμ£Ό λλ¬Όκ² μμν΄μ.
08:43μ§μ§...
08:46μ΄μλ¨μ 건 μ λ°°λμΈλ°.
08:50ν...
08:52μ¬μ ν λΆμν΄ λ³΄μ΄μλ€μ.
08:57ν...
09:20μ λ°μ¬μ₯λ.
09:22μ μ§κ² μ νμ
¨μ£ ?
09:25ν...
09:25κ·ΈλΌμ.
09:27ν κ°λ μ μ§λλ€.
09:29ν...
09:30ν...
09:31ν...
09:37ν...
09:38μ.
09:39ν...
09:41λ§μκ² λμμμ€.
09:44ν...
09:45μλ
νμΈμ, μ μλ.
09:47ν...
09:47μ λ²μ μ κ·μ€ κ²μ¬ λλ¬Έμ μ°Ύμλ΅μλ μ ν¬λ λ³νΈμ¬μ
λλ€.
09:52ν...
09:52μ.
09:55μ μκΈ°λ μμͺ½μΌλ‘ κ°μ νμμ£ .
09:59λ°λΌμ€μΈμ.
10:06ν...
10:07κ·Έλ μ κ·μ€ κ²μ¬κ° μ¬λ Ήμ μ‘°νλλ€κ³Ό ν¨κ» μμΈλ€μ κ΄΄λ‘νλ€κ³ νμ
¨μμμ.
10:13κ±°μ§λ§μ΄μ£ ?
10:15λκ΅°κ°μ νλ°μ λ°κ³ μ ν¬νν
κ±°μ§λ§μ νμ κ±°μ£ ?
10:19ν...
10:20μλμμ.
10:21μ, νλ°μ...
10:24λκ° νλ°νλ€κ³ κ·Έλμ.
10:26μ¬κΈ°μ μ₯μ¬ μ€λ νμ λΆλ€νν
μ¬μ€λ΄€λλ μ κ·μ€ κ²μ¬κ° μ¬λ Ήμ λλ€μ μΈκ·Έλ¦¬ μ‘μλκ³ μ½©λ°₯λ λ°° ν°μ§κ³ λ¨Ήμ¬μ€¬λ€κ³ νλλ°μ.
10:40λ³νΈμ¬λ.
10:44μ λ°...
10:45μλ...
10:47μ μ΄λ κ² λ μΈμ, μ¬μ₯λ.
10:49μλ¬΄νΌ λ μ μ무κ²λ λͺ¨λ₯΄λκΉ.
10:53ν...
10:54μΌλ¨...
10:55μ νλ€ μ£ΌμΈμ.
10:57μ¬μ₯λ.
10:58μ ν¬ λ―Ώκ³ μμ§ν λ§μν΄ μ£ΌμΈμ.
11:02λκ° μμΌμ κ·Έλ° κ²λκΉ?
11:08μ΄ν건 κ·Έ λλΌμ΄μμ?
11:15μΌ.
11:17μ?
11:20ν...
11:21μμ£Ό νκ° μλ© λ κ±Έ 보λκΉ λλ€μ΄ μ¬λ Ήμꡬλ?
11:26μ λΉν.
11:27μ λ μ°μ₯ λ€μμ΄μ.
11:30μ, λ§ν΄ μ λλ.
11:33μΌμ΄.
11:50λ μ΄ν
νλ.
11:53λ μ΄ν
νλ.
11:55μ΄ν건 μ€μΌμ΄.
11:57νμ!
12:09μμ!
12:09μ λΉμΌ!
12:10κ·Έκ±Έ μ’ λκ³ κ°μΌμ§.
12:11μμμ...
12:12λ―Έμ.
12:15μ...
12:19νμ...
12:19But I think it's a big problem.
12:24The problem is that it's not a big problem.
12:27It's a big problem.
12:28It was a long time ago, but it was a big deal of money.
12:41It's a big deal with China Town.
12:43Big deal with the billion dollars.
12:45But in the U.S.
12:48Pickleball from Wall Street and McAfee,
12:49in terms of being moved to others,
12:50and if it's clear-up carbon block,
12:54where without a safe route cunt it?
12:59I'm going to go.
13:01I'll go.
13:03I'll go.
13:09I'll go.
13:14I'll go.
13:21Okay, let's go.
13:27Okay, let's go.
13:28Okay, let's go.
13:28Let's go.
13:46Let's go.
13:48Wow.
13:51μ΄λ κ²λ λ§λ€κ³ ?
13:52μ¬κΈ°μ μ΄λ»κ² μ°Ύμ£ ?
13:55λ¬Έλ λ€ μ 겨 μλλ°.
13:57λ΄κ° μμμ.
14:02μ€, λ©μμ΄.
14:05μμ?
14:06μ°λ¦¬ μλΉ λ°©κΈ μ΄ μμΌλ‘ λ€μ΄κ°μ΄μ.
14:11λ μ΄μͺ½μΌλ‘ κ°λ³Όκ²μ.
14:14ν λ² λλΌλ μμν κ±° 보μ΄λ©΄ λ°λ‘ μ°λ½ν΄μ.
14:19κ·Έλ΄κ²μ.
14:20μ‘°μ¬ν΄μ.
14:48μ...
14:51μ...
14:53μ...
15:12μΌ, μλλ¬.
15:14μ€μ€λ§μ μ£½κ² μΌλκΉ.
15:16μΌ, μλλ¬.
15:25μ...
15:34μ΄, μ μ μ₯.
15:36μ¬κΈ° μ΄λμΌ?
15:40μ΄λκΈ΄ μ΄λκ² μ΅λκΉ?
15:43μ§μ₯λΌλ¦¬ μ§μ¨λ€ νλ.
15:56μ?
15:57κ·Έκ±° μ’ μ°μ€λ €κ³ ?
16:01μ΄?
16:02μΌμ
!
16:12κ°μ?
16:21μ...
16:25μ¨...
16:28λ...
16:28μ΄κ±° λμΌ?
16:30λ, μ΄ μ¨...
16:31λ, μ΄ μμ...
16:32λ, μ΄κ±° μ§κΈ λν΄ λμ κ±°μΌ?
16:34μ΄κ±°...
16:34λ, μ΄...
16:35λ, μ΄ μμ λμΌ?
16:36λ΄κ° λνλ μ§μ΄μΌ, μΈλ§!
16:38λ...
16:39λ λλ°?
16:41μ¨...
16:43μ¨...
16:44λ§?
16:47μ κΈ°μ€ κ²μ¬μΌ?
16:49μ΄ν건.
16:51λ΄ μλ€ μ¬λ¬΄μ€ κ°νμΌλ‘ λ§λ€μ΄λκ³ μ°μ¬ν μ€ μμλ?
16:57μ€λ§...
16:58μ κΈ°μ€?
17:01μλμΌ...
17:03κ·Έ...
17:03μ κΈ°μ€ κ·Έλ μ£½μμμ!
17:05μ΄?
17:05λ κ°μ λμ΄κ³ νΈν κ° μκ° μμ΄μ λ€μ μλ€.
17:10μ?
17:10λ
ΉμκΈ°.
17:13μ΄λ¨μ΄?
17:14κ·...
17:15κ·μ μ΄κ³ μ§λμ΄κ³ ...
17:17λ΄κ° κ·Έκ±Έ μ λ§ν΄μΌ λλλ°...
17:20λ§ μ νλ©΄...
17:22λλ κΈΈλλ¬΄κ° λ ν
κ³ ...
17:25κ°μ΄ κ°κ³ μΆμ΄?
17:27μ΄?
17:28κ·Έλ?
17:29λ¬Όκ·μ μΉκ΅¬ νλ λ§λ€μ΄ λ¨Ήλ κ²λ λμμ§ μκ³ ?
17:33λ...
17:35λ νλ κ±°μΌ?
17:37λ νλ κ±°μΌ, λ μ§κΈ!
17:38μ§κΈ λ£μ κ±°μΌ?
17:40μ΄?
17:44λ§ν μκ° μλ κ² κ°μλ° μκ° λλ©΄ λ νκ² μ΄?
17:47μΆ₯λ€?
17:47무μ¨...
17:50κ·Έλ°λ€κ³ λ΄κ° μ« μ€ μμ?
17:53μ΄?
17:56λ΄κ° μμμΌ λΌ?
17:58λ?
18:03μ λΌ!
18:04μ λΌ!
18:05μ λΌ!
18:06μ΄ μλκ²½!
18:07μ΄ μλκ²½νν
λκ²Όμ΄!
18:09κ·Έλ μ¬λ¬΄μ€μμ λμ€μλ§μ μλκ²½νν
λκ²Όλ€κ³ !
18:12μΌμ!
18:15μΌμ!
18:16μΌμ!!
18:20νννν...
18:22μΌμ...
18:23μΌμ...
18:24μ§μ«..
18:25μΌμ...
18:28...
18:33μΌμ...
18:34μ£½μ μλ λ§μ΄ μμΌλκΉμ.
18:37I'm sorry.
18:58Yangλκ²½'s son is all over.
19:01It's all over.
19:05He had to stop.
19:07He didn't stop.
19:09He didn't stop.
19:12He didn't stop.
19:12He didn't stop.
19:15He didn't stop.
19:17He didn't stop.
19:18He didn't stop.
19:19He came to me.
19:23I was sitting here at the same time.
19:27He's locked in the middle of the morning.
19:28Then I got to get to know.
19:30I know you're not able to do it with me.
19:32But...
19:32...
19:33...
19:34...
19:34...
19:35...
19:35...
19:35...
19:36...
19:37...
19:37...
19:37I was not sure what he was doing.
19:40He had no time to record it.
19:45But he was so good.
19:48He was a guy who said that he was a guy who said that he was a guy.
19:53He was a guy who didn't know him.
19:59I'm not sure what he's been doing to me.
20:00I know he's not a person who has made my own mind with me.
20:04But, I don't know what he's doing now.
20:08He's not a person who's not a person who's in the middle of my life.
20:14I'll just let him know what he's doing.
20:18I'll just say he's going to know what he's doing now.
20:23Okay.
20:29Okay.
20:39I think it's hard to find out.
20:41It's hard to find out.
20:46It's hard to find out.
20:48Okay.
20:48Sir, Kirstie, Kirstie.
20:50What are you doing?
20:57What am I doing?
21:00What are you doing here?
21:01What are you doing here?
21:01I'm doing a lie here.
21:09I'm sorry this guy.
21:13Actually, he got fucked up.
21:15I didn't know exactly what he said.
21:16But what happened?
21:17I don't know where he was going.
21:19He's been checking.
21:20He's actually checking.
21:21You will tell me what I'm saying.
21:22He's just crying.
21:27It's true.
21:28Our father is not a sin.
21:30It's true.
21:40Why is it?
21:41What do you think?
21:42If you are a person who has been in the same way, and who has been in the same way,
21:47then what would you be doing?
21:51What do you want to say?
21:57You're going to stop.
21:59You're going to stop.
22:01You're going to stop.
22:08That's what I'm hoping for.
22:10That's what I'm hoping for.
22:13That's what I'm hoping for.
22:26I think this is what I would like to do.
22:26I think I've got a lot of work.
22:29I've got a lot of work.
22:33If you're not working with me, I'm going to try to do the recording.
22:40If you're not working with me, I'm going to take a look.
22:51I don't know if it's time for you, but it's time for me to tell you what I'm talking about.
23:04It's time for me to tell you what I'm talking about.
23:05I'll tell you what I'm talking about.
23:08Then I'll go to the house.
23:09I'm gonna go to work.
23:13Where is he?
23:15Yeah, he's been a record record.
23:18If I want to know what you're talking about, I know he's a good one.
23:24But he's a tough one.
23:26I'm a tough one.
23:29But I'm going to find the chance to find the answer.
23:33I'm going to find the answer.
24:00Okay.
24:09Right.
24:09Good.
24:13Yeah.
24:15You don't have to be afraid of him.
24:16You don't have to be afraid of him.
24:20I'm not afraid of him.
24:24You don't have to be afraid of him.
24:26That's what I want you to tell you.
24:29I want to hear you.
24:37I want you to hear you.
24:42I'm not afraid of him.
24:44He can't do anything.
24:46I am not afraid of him.
24:49He can't come out.
24:55He is so afraid of him.
25:04He can't come out and he has to not answer.
25:09I have to protect myself.
25:11I think I've been a good one.
25:12But I've been a good one.
25:21I'm a good one.
25:21I'm a good one.
25:25I've been a good one in my life.
25:27I've been a good one.
25:30What?
25:31What?
25:32What?
25:33What?
25:34What?
25:34I've got to tell you how do you...
25:37What?
25:39I've got to tell you...
25:46What?
25:52Ah!
25:53Ah, nobunki?
25:58The nobunki, Yangdoeng λνκ° κ°μ§κ³ μλλ°μ.
26:03Yahtonso μ°μ§ λ§κ³ .
26:04Adelνν
λ¬Όμ΄λ³΄λ©΄ λ°λ‘ μ ν
λ°,
26:07μ κ° μ κ±°μ§λ§μ ν©λκΉ?
26:17μ κ° μ λκ°κΉ λ΄ κ±±μ νμ
¨λ€κ³ μ?
26:20μ§κΈ λ¨μ μλ€ κ±±μ νμ€ λκ° μλ κ² κ°μλ°.
26:26μ§κΈ μμ μ¨ μ§μ λΆμ΄ λ¬κ±°λ μ.
26:32μ μΉμ₯μ κ°νμλ κ·Έλ κ² λλΆλ μ μλμ§ λ³΄μ.
26:35κ·Έλ¬λ€.
26:46λ€.
26:50μ, λνλ λ°©μ΄κ΅¬λ.
26:53λν©λκΉ, μ¬κΈ°μ?
26:55λ―Έμν΄μ.
26:56μ νμ₯μ€μΈ μ€ μ°©κ°νμ΄μ.
27:02νμ¬ μ§μ§ ν¬λ€μ.
27:04μμ, νλ°°.
27:06λΉμ μ΄ λλ°?
27:08μ¬κΈ° μμ νμ₯μ€μ μ°ΎμμΌ?
27:10νμ₯λ λ΅λ¬ μμ£ .
27:12μλ²μ§λ₯Ό μ?
27:13μ€μνκ² νμ€ λ§μμ΄ μλ€κ³ νμ
μ.
27:16λ¬΄μ¨ λ§μμ?
27:18μ λ λͺ¨λ₯΄μ£ .
27:21κ°λ³Όκ²μ.
27:23νλ μΌ κ³μνμΈμ.
27:25μ, λ§λ€.
27:29κ·Έ λ
ΉμκΈ° λνλμ΄ κ°κ³ μμμμ.
27:35λ?
27:36κ·Έ νμ₯λνν
κ΅μ₯ν μ€μν λ¬Όκ±΄μΈ κ² κ°λλ°.
27:39μ 보κ΄νκ³ μμ£ ?
27:44λ λͺ¨λ₯΄μμμ.
27:47μ₯λ μλ λͺ¨λ₯΄κ² μ¬λΌμ‘μμ§λ.
28:08ν¬μκ°μ΄, κ°μͺ½κ°μ΄.
28:17What the hell are you talking about?
28:18What the hell are you talking about?
28:43What the hell are you talking about?
29:16What are you talking about?
29:18What are you talking about?
29:26The building is going through the 0525.
29:43I'm the doctor, I'm the doctor.
29:46Go ahead.
29:59Don't worry about it.
30:02It's more than I want to say.
30:10Yeah, I can't.
30:17No.
30:18I'm not sure.
30:18I can't.
30:19No.
30:20No.
30:22No.
30:23No.
30:23No.
30:24No.
30:26No.
30:27No.
30:41No.
30:59μ λ΄€λ€.
31:01μλ€νν
λ¬Όμ΄λ³΄λ©΄ λ°λ‘ μν
λ° μ κ° μ κ±°μ§λ§μ ν©λκΉ?
31:11μ΄λ»κ² ν΄μΌ ν κΉ?
31:26μ΄λ»κ² ν΄μΌ ν κΉ?
31:27μ΄λ»κ² ν΄μΌ ν κΉ?
31:28μ΄λ»κ² ν΄μΌ ν κΉ?
31:28μμμ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, μ΄λ€ κ±Έ νμΈνλ€κ³ νμλκΉ?
31:30λνλκ°?
31:30λνλκ°?
31:32μ΄λ»κ² ν΄μΌ ν κΉ?
31:33λνλκ°?
31:36λνλκ°?
31:38λνλκ°?
31:42Where is he?
31:44Where is he?
31:45There is no one.
31:47There is no one.
31:50Where is he?
31:52He is.
31:57He is...
31:58He is...
31:59Yes, I can't wait.
32:01Yes, I can't wait.
32:05I can't wait.
32:06I know.
32:06I got a job here.
32:20I'm going to find out how much he is here to take you away.
32:24I'm going to find out.
32:26I'm going to find out what's going on here.
32:28Then...
32:28I'm going to be here.
32:33I'm going to be here.
32:37I'm not sure what he's doing.
32:38I'm going to try to get him out of my way.
32:39What is it?
32:43That's...
32:43...and I'll do anything like this?
32:47I'll do it again.
32:49I'll do it again.
32:49Thank you very much.
33:19What is your mind?
33:20It's your mind now?
33:21Of course.
33:22It's your mind now.
33:24It's my mind now.
33:26I've been waiting for the long time for the House of μ΄μ .
33:32So now we have to go ahead and discuss this information.
33:36Don't worry about him.
33:37Have a great day.
33:39I will be there.
33:59I'm a man of my brother.
34:08He's a father.
34:10He's a father.
34:17He's a father.
34:20He's a father.
34:2720 years ago, my father was in the field of investigation and he was in prison for the murder of
34:33me.
34:36When he was in prison, he was in prison and was in prison.
34:46But it was completely false.
34:48And the most important thing is the real hegeist.
34:50And this is the only thing to do is...
34:56...
34:58...
34:59...
35:00...
35:02...
35:03...
35:07...
35:08...
35:08...
35:10Then we'll reveal the truth of the 20th anniversary of the 6th century.
35:17One is Yang Byung, one is the other one is the other.
35:23Yes, I will call you the name of Yang Byung.
35:32He was in the dispersement of the family.
35:33He wanted to choose a friend.
35:35He was able to take a while.
35:40He was able to get rid of the family and the other one.
35:43He was able to do that.
35:44He was able to get rid of the family.
35:47to avoid some other Ukrainians.
35:48She is still in prison.
35:50She is still in contact with a doctor.
35:55She is still in prison.
36:01Yes, she doesn't mean anything.
36:04I'm not sure what you're doing with the truth.
36:13This is a fact that this is a fact that you have to do something new.
36:19It's not a fact that it's not a fact that it's true.
36:35I'm going to be the same.
36:49I'm going to be the same.
36:50I'm going to leave him in my mind.
36:54I need to leave him alone.
36:56I'll leave him alone.
37:02I'll do it.
37:10I'll leave him alone.
37:14I'll leave him alone.
37:40It's been a long time for me.
37:42Yes, sir.
37:47Yes, sir.
37:48Yes, sir.
38:09κΈ°μλ€μ λ€ κ°μ΄μ.
38:12λ΄μΌλΆν° μΈν°λ·°μ μλ©΄ μ§λ¬Έμ μμ² λ°λΉ μ§ κ±°μμ.
38:19λλΆμ μ¬κΈ°κΉμ§ μ¬ μ μμμ΄μ.
38:23μ λ³μ΄ λ§μκ»μ λ§μμ£ .
38:26κ³ λ§μμ.
38:30μΌλ₯Έ κ°μ.
38:32μ€λμ νΉ μ¬μ£ .
38:45λ΄μΌκΉμ§ μ¬κ² λμ§ μλ€.
38:47κ·Έλ¬κ²μ.
38:48μ΄ νμ μ μ£Όλ€.
38:51κΈ°μ΄ λκ² μ΄κ±° λ¨Ήμλμ?
38:58μ’μμ.
39:07μ, κ°μ΄νλλ°μ?
39:10λλ ν λ¨μ΄μ§λ κ² κ°κ³ .
39:17κ°κΉμ, λ§λ¬΄λ¦¬νλ¬?
39:23λ€μ μμμ
λλ€.
39:26λ²λ¬΄λ²μΈ νλ°±μ μλ³μΌ νμ₯μ΄
39:282003λ
λ°μν μ κΈ° μ€ μ€λλͺ
μ¬λ§ μ¬κ±΄μ λ°°νλ‘ μ§λͺ©λλ©°
39:33κ²μ°°λ‘λΆν° μ΄μΈκ΅μ¬ λ° μ¦κ±°μΈλ³ κ΅μ¬ νμλ‘ κ΅¬μ κΈ°μλμ΅λλ€.
39:39μμΈν μμ μ ν΄λ립λλ€.
39:41μλ³μΌ νμ₯μ΄ μ€λ μ€μ λ¨λΆκ΅¬μΉμλ‘ μκ°λμ΅λλ€.
39:44κ²μ°°μ μ νμ₯μ μλλ‘ μ΄μΈκ΅μ¬μ μ¦κ±°μΈλ³ κ΅μ¬ νμλ₯Ό μ§μ€ μΆκΆνλ ννΈ
39:50μ΅μ°½μ λλ²μμ₯ λν λͺ
μνΌμ κ΅μ¬μ£ νμλ‘
39:53μ‘°λ§κ° μνν μμ μ΄λΌκ³ λ°νμ΅λλ€.
39:56μ€ννκ³ μΉμ
40:25μ€ννκ³ μΉμ
40:30I'm sorry.
40:35I'm sorry.
40:38I'm sorry.
40:45I'm sorry.
40:47I'm waiting for you to find out.
40:48I don't know what to do.
40:50I can't be sure how it's going to be.
40:50I can't be sure how it's going to happen.
40:55Why are you like this?
41:00Because you're not going to be a person to be in love.
41:03You know, like you said, I'm so sorry.
41:06You're not going to be a person.
41:10You're not going to be a person.
41:11You're not the only thing you do, but you're not the only thing you do.
41:17You just get it.
41:27I can't believe that.
41:28I can't believe that.
41:29I'm a patient.
41:32I'll never stop him.
41:36I'm king of you, sir.
41:40So?
41:41That's right.
41:45Because...
41:45Because...
41:46So...
41:46So,
41:47That's correct, so
41:51This is the life that you know,
41:56You know what I mean.
41:57You know, you're sick.
42:05I'm not a very good person.
42:08You all know.
42:10And we're both wrong, you're the ones we've had.
42:14And we're both in of ourselves.
42:25It's not completely wrong, then.
42:29Don't you ask me at this point?
42:31Do you have a problem?
42:33I don't think I will.
42:41I'm not sure what you're saying.
42:44I'm not sure what you're thinking about.
42:52I'm not sure what you're thinking about.
42:54I'm not sure what you're thinking about.
43:01It's not even a bad thing about me.
43:04It's so good.
43:05It's so good.
43:06It's so good.
43:09It's so good.
43:10Now I'm going to meet you again.
43:15We're going to meet you again.
43:19We're going to meet you again.
43:21We're going to meet you again.
43:45We're going to meet you again.
43:47We're going to meet you again.
44:12Okay.
44:16Yeah.
44:17Okay.
44:17Ready?
44:19Okay?
44:20Anyway, we all are our family and they're definitely okay.
44:27Okay.
44:29It's time for you.
44:42It's okay.
44:43I'm not here anymore.
44:45A good man, I'm gonna go home now.
44:48Okay.
44:56I'm alright.
44:59I'm gonna go.
45:02I'm gonna go home, haven't I?
45:04Okay.
45:05I'm gonna go home, haven't I?
45:11You're not a lot.
45:14I'll give you a nod and you'll be able to come over.
45:21I'll give you an idea.
45:24I'll give you an idea.
45:45I'm sorry.
45:52You're right.
45:54You're right.
45:58I'm still hungry.
46:00My eyes are always hungry.
46:06You're the only one who lives in my life.
46:07You're the only one who lives in the world.
46:09You're the only one who lives in my life.
46:14I don't know how much I can do it.
46:34You're the only one who lives in my life.
46:42κ³ λ§μ΅λλ€.
46:51κ³ λ§μμ.
47:03You're the only one who lives in my life.
47:07You're the only one who lives in my life.
47:11You're the only one who lives in my life.
47:12You're the only one who lives in my life.
47:15How much is it?
47:19You're the only one who lives in my life.
47:23You're the only one who lives in my life.
47:28You're the only one who lives in my life.
47:32I'm gonna get out of here.
47:32So did you have to get out of here?
47:36I don't know.
47:40So do you like to get out of here?
47:42Yeah, so there's a way that I can get out of here.
47:45I love you.
47:48Two left.
47:50Well, my father's got me.
47:51So did you have to get out of here?
47:52Actually, I'm a man-don-μ‘-i-da.
47:58I'm a man-che.
48:02Really?
48:02It's really delicious.
48:09We love you.
48:12λ§μ΄ λ¨Ήμ΄.
48:16κ³¨κ³ λ£¨.
48:20μλΉ ?
48:26μλΉ .
48:41μλΉ κ΅¬λ.
48:44μλΉ .
48:52λ§μ΄.
48:54λ§μ΄ λ³΄κ³ μΆμμ΄, μλΉ .
49:01μλΉ λ.
49:02μλΉ λ λ무 λ³΄κ³ μΆμμ΄.
49:14μ°λ¦¬ λΈ.
49:29μλΉ .
49:29μ¬λ³΄, μ°λ¦¬ μ¬λμ΄ λ§€μ΄ κ±Έ λ¨Ήμλ λ³Έλ°.
49:33λλ¬Ό, μ½§λ¬Ό.
49:34μ΄λ¦΄ μ μ μλΉ κ° κ·Έλ¬λ€.
49:37μ΄λ€ μ§μ€μ κ±°μ§λ³΄λ€λ λ―ΏκΈ° μ΄λ ΅λ€κ³ .
49:40λ€ λμ
μΌ λΌμ.
49:41μ λ¨Ήκ² μ΅λλ€.
49:43νμ§λ§ νκ²¨μ΄ μκ°μ κ²ͺμΌλ©° μ»μ μ§μ€μ κ·Έ 무μλ³΄λ€ κ°νλ€κ³ .
49:54μ¬λμ μΈμμ μκΈ°λ₯Ό λ―Ώμ΄μ£Όλ ν μ¬λλ§ μμΌλ©΄ μ΄λ€ μ΄λ €μλ 견λλΌ μ μλ.
50:03μΈμ μ¬λ μ λΆκ° μ λ―Ώμ΄λ κ·Έ ν μ¬λ λλ¬Έμ μ©κΈ°λ₯Ό λΌ μ μλ€λ κ±°μΌ.
50:11μλΉ λ μ΄λμ΄νν
κ·Έλ° μ¬λμ΄μΌ.
50:14λ¬΄μ¨ μΌμ΄ μμ΄λ λκΉμ§ λ―Ώμ΄μ£Όλ μ¬λ.
50:20μλΉ , μ μμΌλ‘ μκ°ν κ²μ.
50:24μ€λ΄μ, μλΉ μ¬μμμ.
50:27μ²μ λ΅λ 건 μλμ§λ§ μ μμΌλ‘λ μ²μ μΈμ¬λ립λλ€.
50:35μ¬λ μ¨μ λ¨νΈμ΄μ μλ²λμ μ¬μ μ€λ΄μμ
λλ€.
50:42μλ²λ, κ·Έλ° μλ―Έλ‘ μ κ° μ ν μ.
50:46κ·Έλ΄κΉ?
50:47λ€.
50:49μ¬μλΌ.
50:51μ°λ¦¬ μ¬λμ΄ λ§μ΄ μκ»΄μ£Όκ².
50:55λ€ κ°μ΄ 건배 ν λ² ν κ²μ.
50:57λ€.
50:58건배.
50:58건배.
51:16그리μκ³Ό μμ€ν¨μ λμ΄ λ§νμ§ μμλ μ ν΄μ§λ κΉμ μ΄ν΄κ° κ·Έκ³³μ μμκ³ μ΄λμ μ°λ¦¬ κ°μ‘±μ λͺ¨λ κ°μ λ§μμ΄ λμλ€.
51:28μ΄λ κ² μ λ κ² κ°μ μ.
51:45λμ€μ μ κ° μ°λ½μ λ리면 λ κ² κ°μ μ.
51:45μ κ° μ°λ½μ λ리면 λ κ² κ°μ μ.
51:52λ€λ€ μ λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
51:52λ€λ€ μ’μν΄μ.
51:57λ°λΌκ°μ§κ³ .
51:57μ±μ°μ λκ΅°κ°κ° λμκ° μκ³ .
51:57I'm sorry.
52:19You're so sorry.
52:22I'm sorry.
52:23I'm sorry.
52:23I'm sorry.
52:24I need to take care of you.
52:31I'm sorry, you're welcome.
52:33I'll help you.
52:36I'm sorry.
52:38Yes, I'll be fine.
52:43I'm sorry.
52:44Hi, hi.
52:45Hi.
52:46Hi.
52:48Hi.
52:50Hi.
52:52Hi.
52:53Hi.
52:57Hi.
53:04Hi.
53:04Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:05Hi.
53:07Hi.
53:08Hi.
53:08Hi.
53:09Hi.
53:09Hi.
53:11Hi.
53:12Hi.
53:13Hi.
53:14Hi.
53:15Hi.
53:15Hi.
53:17Hi.
53:24Hi.
53:24It's been a long time, and it's been a long time, and it's been a long time.
53:30And then we'll see you later, huh?
53:35Yeah, my dad...
53:37My dad...
53:41My dad...
53:54It's been a long time.
53:54It's been a long time.
53:55λλΆμ λΉμ μ리 μ€μ»· λ°κΏ μ μμ΄μ ν볡νμ΄μ.
54:01μμ€μ κ³ λ§μ μ΄μ.
54:06μ κ°μ.
54:14λλ μλ§λ μ¬λμ΄ κ°μ‘±λ€ μ΄μ λ λ νκ² λΆννλ€.
54:22μ°λ¦¬ κ°μ‘± λ§μ΄, λ§μ΄ λ무 μ¬λν΄.
54:33λ€.
54:36μ΄μ λ μ κ° μ§ν¬κ²μ.
54:39κ±±μ λ§μΈμ.
54:42μλΉ κ° μ°λ¦¬ κ°μ‘± λͺ¨λ λ§μ΄, λ§μ΄ μ¬λνλμ.
54:47μλΉ ...
55:07μλΉ ...
55:16μλΉ ...
55:17μλΉ ...
55:22μλΉ ...
55:27μλΉ ...
55:42μλΉ ...
55:56μλΉ ...
56:15I'm sorry.
56:17I'm sorry.
56:18I'm sorry.
56:19I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
56:52I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
57:48I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
58:18I don't know what's going on.
58:38I don't know what's going on.
58:42I don't know what's going on.
58:43I don't know what's going on.
58:45I don't know what's going on.
59:01I don't know what's going on.
59:05I don't know what's going on.
59:07I don't know what's going on.
59:10I don't know what's going on.
59:17I don't know what's going on.
59:17I don't know what's going on.
Comments