Skip to playerSkip to main content
Perfect Crown Episode 8 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV

#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:00I don't understand what I can tell
00:00:07No sound
00:00:10I'm유란하게 쏟아진 세상을 빌어
00:00:17Let's see what I can tell
00:00:22I can tell
00:00:22My face
00:00:22I don't mind
00:00:24They don't mind
00:00:29My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need me, I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:19I'm nowhere near
00:01:53I'm nowhere near
00:01:56I'm nowhere near
00:01:56I'm nowhere near
00:01:58I'm nowhere near
00:02:01Thank you
00:02:04Thank you
00:02:05Why?
00:02:08I'm not
00:02:09I'm not
00:02:11I'm not
00:02:23I'm not
00:02:35I'm not
00:02:37I'm not
00:02:45I'm not
00:02:47I'm not
00:02:50I'm not
00:02:51I'm not
00:02:53I'm not
00:02:55I'm not
00:02:57I'm not
00:02:59I'm not
00:03:00I'm not
00:03:03I'm not
00:03:05I'm not
00:03:14I'm not
00:03:16I'm not
00:03:32I'm not
00:03:33I'm not
00:03:40I'm not
00:03:41I'm not
00:03:44I'm not
00:03:45I'm not
00:03:54I'm not
00:04:15I'm not
00:04:20I'm not
00:04:20I'm not
00:04:20I'm not
00:04:20I'm not
00:04:47I'm not
00:04:55I'm not
00:05:11I'm not
00:05:13I'm not
00:05:15I'm not
00:05:15I'm not
00:05:21I
00:05:23I
00:05:23I
00:05:26I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43How are you?
00:05:44You're a kid who died.
00:05:45We're all together.
00:05:46I'm going to go with the owner.
00:05:50You can't leave the owner.
00:05:51You can't leave the owner.
00:05:53What?
00:05:54What are you doing?
00:05:55I'm going to go with the owner.
00:05:58I'm going to go with the owner.
00:06:24What's your name?
00:06:29I'm going to go with the owner.
00:06:32I'm going to go with the owner.
00:06:35I'm going to go with the owner.
00:06:43It's a great question.
00:06:45It's a great question.
00:06:47It's up to you.
00:06:48I don't care.
00:06:53It's not happening to me.
00:06:54It's not happening to me.
00:06:54I'm going to go into the owner.
00:06:57This is the owner.
00:06:57I got to go with the owner of the owner.
00:07:02It's not happening, right?
00:07:07It's not happening, right?
00:07:09I can't wait.
00:07:10I'll go.
00:07:11I'll talk to you later.
00:07:13I'll come back.
00:07:21What are you doing?
00:07:24You're going to kill me.
00:07:27You're going to kill me.
00:07:39You're going to kill me.
00:07:44I'll kill you.
00:07:48You're going to kill me.
00:07:50I'll kill you.
00:08:06I'll kill you.
00:08:07I was diagnosed with this.
00:08:08Is it?
00:08:09Do you have a doctor?
00:08:12I'm going to do it.
00:08:17The unit is where?
00:08:18It is.
00:08:19You are so exposed to me.
00:08:20Are you dead?
00:08:31You're dead!
00:08:37I didn't know what to do.
00:08:39I knew you were going to do it.
00:08:42I didn't know you were going to do it.
00:08:46So I came back.
00:08:51I'm going to do it.
00:08:53What?
00:08:56I'm going to do it.
00:08:58I'm going to do it.
00:08:58It was, it's the only reason you were doing it.
00:09:05We were talking about it.
00:09:06No, we're not going to do it.
00:09:09I'm going to do it.
00:09:13I don't know what the hell is going on in this time.
00:09:16I'm going to do this.
00:09:31I don't know what the hell is going on in this time.
00:09:40I don't know.
00:09:41The site is gathered at the point of the office and the father of the world.
00:09:46They are allowed to wait for us.
00:09:49This is not the case.
00:09:52It's not the case of the virus.
00:09:54This is a case of theairy pot.
00:09:55A council for the king.
00:09:59This sentence is the case of the king.
00:10:03This is the king.
00:10:04This is not the king.
00:10:11I'm sorry.
00:10:13I'm sorry.
00:10:19I'm sorry.
00:10:44First of all, there was a lot of pain and pain in the middle of the hospital.
00:10:53He was in the hospital for the hospital.
00:10:54He was in the hospital and was in the hospital.
00:10:56He was in the hospital and was in the hospital.
00:11:00Are you going to take care of the hospital?
00:11:02Are you going to take a look at the other side?
00:11:04Are you going to take a look at the other side?
00:11:07I'll ask you to answer the question.
00:11:14It's not been done for the case of the incident,
00:11:17but there are things that are just going on.
00:11:25Here, the government,
00:11:27and the government,
00:11:32I will tell you that the government will not be able to cooperate with the government and the police department.
00:11:40The investigation will continue to work with the government and the police department.
00:11:43and we will continue to cooperate with you.
00:11:48We will not be able to do any political or political crisis.
00:12:01I didn't eat it today.
00:12:04Do you remember everything you ate in the temple?
00:12:07I didn't eat it, so I ate it all in the morning.
00:12:13You're not sleeping at all.
00:12:15Not sleeping at all than...
00:12:17I'm sleeping at all.
00:12:19I'm sleeping at all.
00:12:20I'm sleeping at all times.
00:12:20I'm sleeping at all times.
00:12:43It's not true.
00:12:44There are no way to the royal court.
00:12:46If it's the royal court,
00:12:48there's no doubt there is no doubt.
00:12:50Oh,
00:12:52the way to the royal court is now.
00:12:54It's a very good thing.
00:12:56It's a very good thing.
00:12:59It's been a really good thing.
00:13:01It's been a very good thing.
00:13:03It's been a good thing.
00:13:04Is it a good thing to do with the royal court?
00:13:06A good thing.
00:13:10Well, it's not a good thing.
00:13:12It's not a good thing.
00:13:14It's not a good thing.
00:13:14But are you not going to go to the royal court?
00:13:17You're going to get a little bit of a house.
00:13:19I'm going to go to the royal court.
00:13:22I'm going to go to the royal court.
00:13:24I'm moving.
00:13:25A lot of people,
00:13:32have you to eat?
00:13:39Oh,
00:13:40대표님!
00:13:41저, 저예요!
00:13:42현이, 현이!
00:13:46대표님 깨어나셨어요.
00:13:48네,
00:13:49너무 다행이다.
00:13:52대군자관 아세요?
00:14:08I usually get my brother to the father.
00:14:24Bab your mom.
00:14:30Dad.
00:14:31색깔이 제자의 권위를 우습게 보는 것이야?
00:14:40제가 또 욕심을 낸 겁니까?
00:14:47해서.
00:14:50또 탐 내지 말라.
00:14:53걱정을 내시는 겁니까?
00:14:58대체 언제까지?
00:15:04It was a very hospital in advance.
00:15:05It's easy to get started.
00:15:10It's easy to get started.
00:15:31I'm not going to go on this side.
00:15:39It's hard to get.
00:15:41I'm not going to lie.
00:15:49I'm not going to lie.
00:15:51I'm not going to lie.
00:15:54Hold on.
00:15:56I don't think I'm worried about you
00:16:01I'm afraid of you
00:16:03I'm afraid of you
00:16:04I'm afraid of you
00:16:15I love you
00:16:18I'm afraid of you
00:16:27What's that mean?
00:16:40Ihaul to suckiffer
00:16:42How are you?
00:16:45How do you know?
00:16:47I wanna go
00:16:48loose
00:16:48Your Murichi
00:16:50Enough
00:16:51You
00:17:01I can't believe it.
00:17:03He was dead.
00:17:04He was dead.
00:17:07He was dead.
00:17:08He was dead.
00:17:30He was dead.
00:17:40But...
00:17:42I'm dying.
00:17:57He was dead.
00:18:12He was dead.
00:18:14He was dead.
00:18:17He was dead.
00:18:22I...
00:18:23나로군.
00:18:34넌 여기 있거라.
00:18:35제가요?
00:18:39성유주 옆에서...
00:18:42떨어지지 마.
00:18:48알겠습니다. 자가.
00:18:49No, I'm going to go for dinner.
00:18:57What?
00:18:59I'm sick?
00:19:00I'm sick?
00:19:03I don't eat a lot of sleep.
00:19:11You can't talk to me anymore.
00:19:13Why don't you talk to me?
00:19:16I've been able to do it.
00:19:19No other than I started, you've only been able to cook up for one of us.
00:19:28If any treatment sucks, if you can, apparently did you use the milk?
00:19:32You can't talk to me.
00:19:37Noför.
00:19:38If you hospital� están?
00:19:38Why don't you look after you've taken the milk?
00:19:39Have you ever executed?
00:19:51Your wife is away from the nurse before
00:19:53seoinges you've been out of his wife?
00:19:56I don't.
00:19:58So if you have an allergy and allergy...
00:20:01Have you received a sign statement?
00:20:04Do you know what?
00:20:09It's a very good thing.
00:20:10The doctor, the doctor,
00:20:13has a virus situation.
00:20:15But that could have been a disease?
00:20:21That's not a question.
00:20:24I know.
00:20:26I'm sure.
00:20:29I'm sure.
00:20:34I'm sure.
00:20:35So I took my mom's back.
00:20:37I took my mom's back.
00:20:41I took my mom's back.
00:20:51And then I took him to go with the doctor,
00:20:52I took my mom's back.
00:20:53Wasn't it?
00:20:54No, I got to take my mom's back.
00:20:58I got very much locks.
00:20:59The show with me was a kid.
00:21:04He doesn't make a difference.
00:21:10I've been to keep up with you.
00:21:15But I've been to keep up with you.
00:21:16Why do you feel like I'm so scared of you?
00:21:18What are you doing?
00:21:18I'm so scared of you!
00:21:22You're just a little scared of me!
00:21:27I've been to keep up with you.
00:21:30I've been to keep up with you.
00:21:31I've been to keep up with you.
00:21:34I can't believe you.
00:21:38If you took him to the police, you died.
00:21:41The police were done with the police.
00:21:48Why are you here?
00:21:50I'm going to...
00:21:50I'm going to...
00:21:51No, I'm...
00:21:53I'm going to...
00:21:53You're going to...
00:21:54I'm going to...
00:21:55I'm going to...
00:21:56I'm going to...
00:21:58You're going to...
00:21:59You're going to...
00:22:00You're here.
00:22:06I'll go.
00:22:08I'll go.
00:22:35I don't know.
00:23:03What was it that night?
00:23:04The investigation was already started.
00:23:06The equipment we used to use,
00:23:09and the equipment we used,
00:23:11they were all in the system.
00:23:16The details of the investigation will be done.
00:23:18And the details of the investigation will be done.
00:23:19I don't care about it.
00:23:37What's wrong with you?
00:23:38This is the case of the family's relationship.
00:23:41The family's relationship between the family and the family.
00:23:44And the other month, the family's relationship between the family and the family.
00:23:46That's the case of the family's relationship.
00:23:51The family's relationship between the WANGLIN 병원 and the family.
00:23:55There are only 10 people.
00:23:56That's the 10th person.
00:23:58There's no one.
00:23:59Yes, there's no one.
00:24:03That's the two people.
00:24:05That's the two people.
00:24:05When will you start?
00:24:07I'll start.
00:24:12Yes, I'll start.
00:24:30First, go to the hospital.
00:24:31If you want to go to the hospital, go to the hospital.
00:24:33I have a wife.
00:24:34If you're bodybuilding, she'll be able to go to the hospital.
00:24:37Your wife will be able to move on.
00:24:44I'll go to the hospital, my boyfriend.
00:24:44If I can to tell you about the hospital, she'll be able to be able to find a hospital.
00:24:48Good night.
00:24:50I'll go.
00:24:57I can't wait to see you.
00:24:59I'll be able to move to the other side.
00:25:01Yes?
00:25:03I'm going to move to the other side.
00:25:04The prisoners will be able to move to the other side.
00:25:07I'll be able to prepare the other side.
00:25:10I'll prepare you.
00:25:11Yes?
00:25:15I need you to be a man.
00:25:29Oh, I've been shooting a lot.
00:25:42I've been shooting a lot.
00:25:50Where are you?
00:25:51Where are you?
00:25:53Are you okay?
00:25:55There's a guy who is there?
00:25:57No.
00:25:59No...
00:26:00Why don't you put your agent here?
00:26:02There's a lot of people here.
00:26:04If you don't want to come here.
00:26:06Yes?
00:26:08Come here.
00:26:09Two of them.
00:26:30Oh my god.
00:26:37Oh my god.
00:26:39I can't wait.
00:26:39Yes, how are you here?
00:26:40Why do you come?
00:26:41You were going into your house now.
00:26:45Is there anything you come in here?
00:26:47Yes.
00:26:48Yes, it's been a long time, so we won't be able to do it.
00:26:51Instead, we will continue to keep the monitoring of the time.
00:26:57Yes, thank you.
00:26:58Yes, thank you.
00:27:02You have to contact me with you?
00:27:04Yes, but I don't know.
00:27:06Excuse me.
00:27:08You have to send me.
00:27:11You have to send me.
00:27:13You have to send me.
00:27:18I'm just going to get you to the right side.
00:27:20I'm going to get you to the right side.
00:27:29Oh, my sister is so pretty.
00:27:36Today I'm going to be pretty?
00:27:38Yes, I'm going to be pretty.
00:27:40Ah!
00:27:42Why are you so pretty?
00:27:43I don't know what to do here.
00:27:45What's your hair?
00:27:48I just don't know what to do with it.
00:27:56I don't know what to do.
00:27:57There's a mask.
00:27:57I don't think it's too dry.
00:27:58Well, here's our mask.
00:28:02You know what I'm doing?
00:28:02I thought I was looking for the live over.
00:28:06We've got to take care of the new Mrs.
00:28:12I've never seen the word that I'm wrong with, and I'm so scared.
00:28:18I thought it was a good thing to make a dream.
00:28:22Give it a bit.
00:28:27A girl, I'm going to make a face like this.
00:28:34What do you mean to make a face like this?
00:28:36Why? Let's do it. You can't do it.
00:28:44What do you think about your health care?
00:28:47How are you thinking about your health care?
00:28:49What are you thinking about your health care?
00:28:50What is your health care?
00:28:53Oh, oh, oh, well
00:28:54Ah...
00:28:55Ah...
00:28:59What the?
00:29:03I'm gonna do it for you, baby
00:29:08Oh...
00:29:10Oh...
00:29:10Oh, my God!
00:29:11Ah, my God!
00:29:20Oh, my God!
00:29:21Welcome to the Winter.
00:29:26I'm so sorry to meet you.
00:29:28It's not a good thing.
00:29:30It's hard to see.
00:29:31It's not a good thing.
00:29:32He's the president of the National League.
00:29:34He's the president of the United States.
00:29:36He's the president of the United States.
00:29:38He's the president of the U.S.
00:29:41He's the one who made the U.S.
00:29:43I'm so excited.
00:29:48He's the one who's in the U.S.
00:29:49You're a little bit tired.
00:29:52You're a little bit tired.
00:29:52You're a little bit tired.
00:29:53If you're a king of the king's wife,
00:29:55you're going to live in a bit like a dick.
00:29:57You're a little bit nervous.
00:30:39I'm going to do everything.
00:30:42Yes?
00:30:47Yes?
00:30:48Yes?
00:30:49Yes?
00:30:49Yes?
00:30:49I'll show you.
00:30:58I'll show you.
00:31:05I'll show you.
00:31:16I'll show you.
00:31:18I'll show you.
00:31:19Don't you know what I meant?
00:31:25당분간 궁에 머문다 들었습니다.
00:31:29마침 군부인께 배정된 모든 공기를 내 앞으로 돌리라 하명하고 오는 길이니 염려 말고 쉬어요.
00:31:36아, 군부인께서 어지러운 모양입니다.
00:31:41괜찮으세요, 군부인?
00:31:45You're welcome.
00:31:47I've heard that.
00:31:50I'll go to my house.
00:31:56I want you to leave my house.
00:32:00.
00:32:00.
00:32:00.
00:32:00.
00:32:00.
00:32:00.
00:32:29You can't do it.
00:32:44I'm sorry.
00:32:47He's the king of the kingdom.
00:32:52He's not going to be a good thing.
00:32:54But he's a good thing.
00:32:59But you can't do that.
00:33:01You can't do that.
00:33:05You're a good guy.
00:33:15I'm sorry.
00:33:17How are you?
00:33:21How are you?
00:33:23I'm sorry.
00:33:25How are you?
00:33:27How was he?
00:33:30He died...
00:33:31He died...
00:33:32He had to come into the sea...
00:33:37He was wondering...
00:33:39Did I get into the sea?
00:33:40How did he get to the sea?
00:33:42No, he was going to get hit...
00:33:43I didn't know...
00:33:47Yes...
00:33:48I was wondering about him...
00:33:51He was wondering...
00:33:52He was wondering...
00:33:54KIL-OO, somebody told me my so..
00:33:55KIL-OO, I guess I'd like it
00:33:57KIL-OO, maybe I'd like it
00:33:59KIL-OO, SIREN told me
00:34:00KIL-OO 또 my wife
00:34:03KIL-OO, they also are women
00:34:07KIL-OO?
00:34:08KIL-OO, let's get out of me
00:34:10KIL-OO, I won't let me know
00:34:16KIL-OO!
00:34:19KIL-OO!
00:34:19KIL-OO!
00:34:28I'm sorry.
00:34:32I'm sorry.
00:34:33I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:35:12Oh!
00:35:13Executive officer!
00:35:14Oh!
00:35:15Oh, what's this?
00:35:16The president, what's this?
00:35:17What's this?
00:35:18Oh!
00:35:22Thank you, the senior.
00:35:23I'm so glad to be here.
00:35:27It really doesn't hurt me.
00:35:29Right.
00:35:31Thank you for your daughter.
00:35:34Hey, it's a family.
00:35:36You're right now.
00:35:38You're right now.
00:35:38My wife is still going to be familiar with me.
00:35:47I'm going to take care of my daughter.
00:35:49The trapezok.
00:36:05My wife, she left her.
00:36:07Your son.
00:36:10Dimees she could accept that after she was過來.
00:36:14I'm right now.
00:36:16She's in aическая care period of me.
00:36:21I don't know what to do.
00:36:24Go right now.
00:36:27Yes.
00:36:40I don't know.
00:36:43He's a man.
00:36:44He's a man.
00:36:47He's a man.
00:36:48He's a man.
00:36:50He's a man.
00:37:05He's a man.
00:37:06You're here to be a man.
00:37:09I'm a man.
00:37:12I have time to go back to the station.
00:37:15I got you some people.
00:37:19I'm a man.
00:37:23I didn't know much.
00:37:24I'm not working.
00:37:26It's not something you have to do with.
00:37:27You can't, you can't.
00:37:36It's okay to me.
00:37:38It's not something you've sent me to do.
00:37:40It's fine, but it's okay.
00:37:49It's okay.
00:37:50I think I've been thinking about it, but I don't think I'm going to take care of it, I don't
00:38:04think I'm going to take care of it.
00:38:07I know.
00:38:13What?
00:38:15What did you say?
00:38:16What?
00:38:16What is it?
00:38:18I'm really scared of you.
00:38:22I'm so scared of you.
00:38:23I'm so sorry.
00:38:25I'm so sorry.
00:38:26It's not even a good thing.
00:38:41I mean, it's a good thing.
00:38:43You are going to get me out of there?
00:38:46What are you doing?
00:38:47What is that?
00:38:48What is this?
00:38:49What is this?
00:38:50I'm not going to die.
00:38:57He's a good person.
00:38:57So if he can't be wrong, I'm just...
00:39:04He's not going to talk to me.
00:39:13He's so ridiculous.
00:39:14He's a little bit too.
00:39:23Look at that.
00:39:30Your brother is now a king.
00:39:33He's a king.
00:39:34He's a king.
00:39:35He's a king.
00:39:36He's a king.
00:39:39He's a king.
00:39:40He's a king.
00:39:41He's a king.
00:39:54He doesn't know who he is,
00:39:57Sister Lee.
00:39:58Public because he was a king as a king.
00:40:11He's a king and a king etc.
00:40:12But the one who is a king to sing me here in Estados Unidos is the king of Game있ives.
00:40:16Sure?
00:40:17No one should gather here in those who 25きます?
00:40:21Do you China?
00:40:22I don't know what you're doing.
00:40:25You're a good guy and a good guy.
00:40:30Who's the one who's like?
00:40:32I'm just like...
00:40:34I'm just like...
00:40:35I'm just like...
00:40:35What?
00:40:38What?
00:40:41I'm just like...
00:40:42I'm just like...
00:40:44I'm okay.
00:40:46Well, it's okay.
00:40:51I'm so sorry.
00:40:52There's no change in your mind.
00:41:01He said,
00:41:06He said,
00:41:08He said,
00:41:08He said,
00:41:11He said,
00:41:15He said,
00:41:16He said,
00:41:22He said,
00:41:23He said,
00:41:24He said,
00:41:33He said,
00:41:34He said,
00:41:44Why?
00:41:45Do you want to go to the 궁궐 of the land?
00:41:53I don't want to live in any way.
00:42:01The truth is that you should have done.
00:42:07What is it?
00:42:10It's a different thing.
00:42:12What do you think?
00:42:13That's why I live without a mistake.
00:42:19I will tell you.
00:42:43The doctor?
00:42:52The doctor?
00:42:54The doctor?
00:42:55The doctor?
00:43:01It was the first time to change the car.
00:43:05The doctor?
00:43:07The doctor?
00:43:08What are you doing?
00:43:12What are you doing?
00:43:13You're not doing that!
00:43:14You're not doing that!
00:43:14You're not doing that!
00:43:20Mr. President, he is here.
00:43:42I don't know.
00:43:44I don't know.
00:43:46I'm so sorry, I'm so sorry.
00:43:47I'm really nervous.
00:43:50I don't worry about it.
00:44:01I don't know.
00:44:05여보세요, 대표님?
00:44:06어?
00:44:06어.
00:44:09괜찮으세요?
00:44:11어, 좋아.
00:44:12아니, 어, 그래.
00:44:13내일 봐.
00:44:18결혼하고 첫날 밤인데.
00:44:30준비됐어?
00:44:52헤헤, 궁에서 저보다 길을 잘하는 사람은 없을걸요?
00:44:58이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서 이 길로 가면 거의 1만 2천 보는 각오를 하셔야 돼요.
00:45:05확실해요?
00:45:06아이, 그렇다니까요. 이 길로 쭉 가면 숙소까지 10분 컷.
00:45:15여자가님은 언제부터 궁에서 일했어요?
00:45:18응?
00:45:20아니, 나이가 그렇게 많지도 않은데.
00:45:23무슨 터절대감처럼 다 알잖아요. 사람도 그렇고 길도 그렇고.
00:45:28글쎄요, 제가 한 5살인가 6살인가.
00:45:33네?
00:45:34아, 제가 고아거든요.
00:45:37애기 때 사자 앞에 버려져 있었다고 하더라고요.
00:45:39왜요?
00:45:43미안해요.
00:45:44네?
00:45:45아니, 제가 괜한 걸 물어봐가지고.
00:45:49그쵸?
00:45:50어, 아니에요, 아니에요, 아니에요, 아니에요.
00:45:52아, 저는 저희 부모님한테 너무 고마워요.
00:45:57아, 제가 사자에서 엄청 사랑받고 자랐거든요.
00:46:00하필 버려져도 우리 대군자가 집 앞에 딱 버려진 거죠.
00:46:05약간 럭키 가이 스타일?
00:46:28뭐예요?
00:46:2910분 컷 하셔야죠.
00:46:31아, 네.
00:46:34아, 네.
00:46:34아, 네.
00:46:34아, 네.
00:46:56서파에서 주무실 생각은 없으세요?
00:46:59Um, now it's just fine.
00:47:03The sofa is just fine.
00:47:05Then you can go.
00:47:08It's just fine.
00:47:11It's just fine.
00:47:13I'm a doctor.
00:47:29Just go.
00:47:31I'll take the first night of the night.
00:48:00Do you want me to do it?
00:48:06Just leave it.
00:48:09It's too loud.
00:48:12Your brother's voice is so loud.
00:48:21It's good to hear.
00:48:40I'm sorry.
00:48:43You're here to be careful.
00:48:45I'm here to be here.
00:48:46I don't know.
00:49:48고맙네.
00:49:51도비스...
00:49:51도보좌!
00:49:53네?
00:49:59저 보좌관님 부른 거 아닌데?
00:50:01알아요. 근데 당분간은 저 부르세요. 저.
00:50:05제가 군부인의 수사 보좌관입니다.
00:50:08왜요?
00:50:08군부인 마님의 빠른 적응을 위해선
00:50:11아무래도 뭐 왕실 공무에 익숙한
00:50:14그런 보좌관이 필요하니까요?
00:50:16그, 그럼 우리 도비서는요?
00:50:18우리 혜정이 어딨어요?
00:50:20우리 혜정이 어땠어요?
00:50:21다 있어요.
00:50:22혜정아!
00:50:23왕립학교 행사라 경호는 크게 신경 쓰지 않으셔도 돼요.
00:50:27실내에서 진행될 거고 대규모 인원도 아니어서요.
00:50:33초대된 인사들도 대부분 아는 분들일 겁니다.
00:50:36다 왕립학교 출신이라.
00:50:50특별히 신경 써야 할 사람은요?
00:50:52민정우 총리요.
00:50:55개회식 선언 예정되어 있고
00:50:56장학 개선 장학금 수여하실 겁니다.
00:51:08공무 중에 몇 가지 지키셔야 하는 게 있는데
00:51:11일단 대군자가 보다 앞장서서 걸으시면 안 돼요.
00:51:14어?
00:51:16이거, 이거는 제가 내진현 때도 말씀을 드린 건데?
00:51:19이 공식 행사에서는 품계가 너무 중요해요.
00:51:22알겠어요.
00:51:24네, 감사합니다.
00:51:26그리고 간혹 꽃이나 편지를 주는 분들이 있는데
00:51:29그건 다 받으시고요.
00:51:30다요?
00:51:31네, 다요.
00:51:32또 언제 어디서나 사진 찍힐 위험이 있으니까
00:51:34무표정이나
00:51:35방금 저한테 한 것처럼
00:51:37이렇게 이거, 이거 하는 거
00:51:38어? 또, 또?
00:51:39또?
00:51:40안 돼요?
00:51:41또 언제나 말이나 악수를 청하는 건 항상 품계대로
00:51:46대군자가가 먼저고
00:51:47군부인이 그 다음입니다.
00:51:49그럼 제가 말 걸기 전까지
00:51:50다른 사람들은 저한테 말 못 걸어요?
00:51:52그렇죠.
00:51:53또 이 맨발이 보이면 안 되니까
00:51:55슬리퍼가 없는 곳에선
00:51:57신발 벗지 마시고요.
00:51:58앉을 때
00:51:59다리 꼬는 거
00:52:00금물이니까
00:52:01조심하시고
00:52:02포터홀 앞에서
00:52:03V 안되고
00:52:04하트 안되고
00:52:05볼하트
00:52:06당연히 안되고요.
00:52:08그럼
00:52:08도대체 뭘 하라는 거예요?
00:52:10
00:52:11가볍게
00:52:12손농드는 정도?
00:52:16
00:52:17
00:52:18
00:52:18
00:52:18이거 해야겠다
00:52:21우리 계열사 몇 줄
00:52:23또 올려줘야지
00:52:24어때요?
00:52:26
00:52:27초이스
00:52:29예쁘다
00:52:33준비됐어?
00:52:37자가 옷만 빼고요.
00:52:40왜?
00:52:42이상해?
00:52:43아니 부부로서 첫 공식 스케줄인데
00:52:46뭔가 좀 커플룩 느낌을 내야죠.
00:52:49칙칙하게 저게 뭐야 그쵸?
00:52:51제 말이요.
00:52:54감사합니다.
00:52:56소 샤이닝
00:52:57와우
00:52:59이거는 이거는 남겨야 돼요 그죠?
00:53:01자 가요.
00:53:02자 자 자 여기 보고
00:53:04어머 자
00:53:04아르
00:53:05자 웃어볼게요.
00:53:06아르
00:53:07어머어머
00:53:08어머어머
00:53:09어머어머
00:53:10복도 복도 나가서
00:53:12자자자자
00:53:13이리로 이리로
00:53:16칙칙합니까?
00:53:17아니요
00:53:18지금 진짜 멋있으세요.
00:53:20진짜
00:53:20세계 최고의 미남한테 지금 무슨 말이야.
00:53:29총리님
00:53:30안 그래도 지금 막 출발하려고
00:53:32급히 보셔야 될 것 같습니다.
00:53:44왕실에 대한 비판을 피해갈 수 없을 것 같은데
00:53:47괜찮을까요?
00:54:27안 들어갈 거야?
00:54:30그만하고 탈짱 껴.
00:54:32사랑받고 있는데 왜요?
00:54:35네.
00:54:36먼저 들어가세요.
00:54:37민원인
00:54:38네.
00:54:42내 여행
00:54:44다절뿐
00:54:45네.
00:54:46그니까요.
00:54:49다절뿐
00:54:49우아
00:54:49네.
00:54:50네.sey
00:54:50
00:54:50네.
00:54:53네.
00:54:57네.
00:54:58네.
00:55:05네.
00:55:10I'm not sure what the fuck is.
00:55:11I didn't say that.
00:55:15I didn't say that.
00:55:18Don't go, boss.
00:55:20Yes, yes.
00:55:22Yes, I'm fine.
00:55:24I was just talking about the 총리 office.
00:55:26I'm going to go back to the 총리 office.
00:55:28He's just late at the time.
00:55:29He's going to go?
00:55:30What?
00:55:32Yeah, you just don't speak up.
00:55:36I'm like a guy, who is your guy?
00:55:38You're right, then?
00:55:40First, go ahead.
00:55:42And you're going to read it.
00:55:42You're going to pay for me?
00:55:43It's your friend.
00:55:45You're going to pay for a loan for your salary.
00:55:47We're going to pay for a loan.
00:55:48If you're going to pay for a loan,
00:55:48you're going to pay for a loan.
00:56:29I would like to say,
00:56:31but I would like to say,
00:56:33but I would like to hear you
00:56:35because it's the most important thing.
00:56:37Hello,
00:56:40my wife is the son of the son.
00:56:43It's not that?
00:56:50It's really good.
00:57:30I would like to be a person and a person and a person and a person.
00:57:34I would like to be the teacher.
00:57:38And as you can see,
00:57:41what I want to do is everything I want to do.
00:57:44That's it.
00:58:06I'm sorry.
00:58:07It was a big deal.
00:58:09What happened?
00:58:11It was a big deal.
00:58:11If you want something,
00:58:14you don't want to see it.
00:58:16You don't want to see it.
00:58:18You don't want to see it.
00:58:20You're the only one who is the best friend.
00:58:24I'm going to be the most strong in my heart.
00:58:33I'm going to be the most strong in my heart.
00:58:41Are you going to be the most strong in my heart?
00:58:57What is the fact that you are going to get married?
00:58:59Are you going to get married?
00:59:01Are you going to get married?
00:59:01Are you going to get married?
00:59:43What is the fact that you are going to get married?
00:59:47What is it?
01:00:07What is it?
01:00:08What is it?
01:00:09What is it?
01:00:10How is it?
01:02:48I'll have a drink.
01:02:50I'll have a drink.
01:03:00I'll have a drink.
01:03:02Okay.
01:03:07Here is that you'll keep me here when I want to fade
01:03:13바라보는 눈빛 속에서
01:03:20전해지는 너의 마음
01:03:26홀로 견뎌야 했던
01:03:30어두워지는 하루
01:03:33My place takes me higher
01:03:36더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지
01:03:41My place takes me higher
01:03:44I'm nowhere near tired
Comments

Recommended