00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
02:08Evliliği bitirmek istiyor.
02:12Uşanmak mı istiyor?
02:14Bebeği aldırsın diye.
02:57Ne yaptım ben?
03:09Çık gez dolaş biraz işlere gömülme emel.
03:13Evet, bunları abin söylüyor.
03:18Keyifli mi geliyor sesim?
03:21Güzel bir haber aldım diyelim.
03:24Soruların ardı arkası kesilmeyecek herhalde.
03:27Şimdi kapatmam lazım.
03:30Sonra konuşuruz tamam mı?
03:32Nefesi de öp benim için.
03:35Geçiştirmiyorum.
03:36Nurşan.
03:38Nurşan.
03:39Kapatıyorum.
03:46Gel.
03:52Kalemizi getirmiştim.
04:14Kalemizi getirmiştim.
04:20Anlıyorum.
04:22Sorumluluklarını yerine getirmek istiyorsun ama kendini zorlamamalısın.
04:28Afedersin.
04:32Defne.
04:34Müsaidim.
04:37Hangi maddeler?
04:44Onların üstünden daha önce geçmiştik diye hatırlıyorum.
04:49Tamam.
04:55Tamam söyle.
05:00Konuşamadım.
05:03Ama bir fırsatını bulacağım.
05:08Ona aramızda hiçbir şeyin değişmediğini söyleyeceğim.
05:13O patron bende çalışan.
05:15Durum bundan ibaret.
05:25Örneğin şıkkıları mentally 빠dely etme.
05:30Bir daha önce her bende çalışan.
05:31Durum.
05:39Durum.
05:54Anime şıkkıları מ� Jakbek六hi ile.Çinal
05:59Are you okay?
06:02Are you okay?
06:11Are you okay?
06:53You're okay.
07:00I'm not going to stay here.
07:03I can't wait for you.
07:06I would like to stay here.
07:06I'm not going to stay here.
07:07I'll leave you at this place.
07:07Or I'll leave you there.
07:14I should stay here.
07:38Eat it!
07:39Eat it!
07:41Eat it!
07:42I'll let you do it!
07:42Good to be done!
07:42I'll let you do it!
07:42Okip!
07:43Let me get this!
07:44Get this!
07:46The way you were looking to be a difference in Hernanепhend's mère.
07:53Kira is turning into the head.
07:55He is turning into the head of the head.
07:59I was like the first time he was taking a kahve while I was watching.
08:04Good girl.
08:07I love my heart to come.
08:13Come on!
08:23Bitki çayımız.
08:37Demek yerini hatırladın.
08:41Hiç unutmadım.
08:45Emin olabilirsiniz.
08:48Başka arzunuz?
08:51Bir daha bu evde...
08:55...geçici misafir olduğunu asla aklından çıkarmamal.
09:17Onu iyice sorma.
09:20Nefes alacak vakti olmasın.
09:23Hiç merak etmeyin hanımefendi.
09:35Öf!
09:37Öf! Canımdan bezdim.
09:39Ne temizliği biter, ne yemeği, ne ütüsü.
09:45Kömürlük faresi temizliği hallediyordu en azından.
09:50Suzan!
09:51Suzan!
09:52Yorma kendini kızım gel.
09:54Gel otur şöyle de baba kız biraz muhabbet edelim.
09:57Akif efendi yayın başlamış.
10:00Kesilir iki dakikaya merak etme.
10:04Konuşacakmışız.
10:06Ne çile mi yoracağım be?
10:09Suya yazı yazarım daha iyi.
10:22Aaaa!
10:23Bunun ne işi var burada?
10:27Azize bir şey mi oldu acaba?
10:28Ne oldu?
10:30Yok otur otur.
10:31Nereye?
10:31Yok geliyorum.
10:41Şşşt!
10:43Gel buraya gel.
10:44Gel.
10:51Ne işin var senin burada?
10:53Kardeşim iyi mi?
10:54İyi.
10:57Gece ateşlenmişti biraz ama şu an daha iyi.
11:00Eee sen niye geldin?
11:02Dinlenmeye mi geldin?
11:04Azize bakacaktın hani.
11:06Ben kalacaktım ama...
11:08Buraya dönmemi istedi.
11:11Kovdu seni değil mi?
11:12Kız kim bilir ne yaptığını dellendirdin aslanımı?
11:18Bildim değil mi?
11:20Kız sen ne beceriksiz şeysin ya!
11:23Niye hiçbir şeyi düzgün yapamıyorsun?
11:24Ben sadece...
11:25Ay sus!
11:26Sus!
11:26Vızıldama vız vız vız vız!
11:28Hadi!
11:28Geç içeri!
11:29Yapılacak ton ne iş var zaten.
11:31Bari burada bir işe yarar.
11:32Öf!
11:37Hadi!
11:38Sallanma!
11:38Yürü!
11:59Güzel olan her şeyi paramparça etmek istiyorsun.
12:03Sadece yakıp yıkmayı biliyorsun.
12:08Belki...
12:09...anne yaranın yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
12:24Hadi!
12:25Hadi!
12:26Hadi!
12:31Hadi!
12:33Hadi!
12:33Hadi!
12:33Hadi!
12:34Hadi!
12:35Hadi!
12:35Hadi!
12:35Hadi!
12:36Hadi!
12:36Hadi!
12:37Hadi!
12:37Hadi!
12:51Hadi!
13:01you
13:02you
13:04I
13:06I
13:07I
13:09I
13:09I
13:11I
13:12I
13:13I
13:13I
13:17I
13:18I
13:18I
13:18I
13:18I
13:19I
13:19I
13:20I
13:20I
13:20I
13:30I
13:31I
13:32I
13:33I
13:33I
13:33I
13:33I
13:34I
13:41I
13:42I
13:43I
13:43I
13:49I
13:59I
14:03I
14:04I
14:04I
14:04I
14:05I
14:05I
14:05I
14:06I
14:07I
14:07I
14:08I
14:09I
14:10I
14:10I
14:11I
14:13I
14:14I
14:14I
14:27I
14:29I
14:30I
14:30I
14:30I
14:30I
14:31I
14:31I
14:31I
14:32I
14:33I
14:33I
14:33I
14:33I
14:33I
14:33I
14:34I
14:34I
14:34I
14:34I
14:35I
14:38I
14:40I
14:41I
14:42I
14:42I
14:42I
14:42I
14:45I
14:45I
14:47I
14:47I
14:47I
14:47I
14:47I
15:00I
15:01I
15:01I
15:01I
15:01I
15:01I
15:02I
15:02I
15:07I
15:08I
15:08I
15:08I
15:08I
15:08I
15:09I
15:09I
15:09I
15:10I
15:10I
15:24I
15:24I
15:26I
15:26I
15:27I
15:27I
15:27I
15:28I
15:28I
15:29I
15:29I
15:29I
15:29I
15:37I
15:40I
15:41I
15:41I
15:41I
15:41I
15:42I
15:54I
15:55I
15:55I
16:04I
16:05I
16:05I
16:05I
16:05I
16:05I
16:05I
16:06I
16:07I
16:07I
16:07I
16:08I
16:10I
16:12I
16:18I
16:20I
16:22I
16:22I
16:22I
16:24I
16:36I
16:37I
16:38I
16:38I
16:39I
16:45I
16:47I
16:47I
16:47I
16:47I
16:49I
16:49I
16:57I
16:58I
17:04I
17:05I
17:06I
17:07I
17:22I
17:23I
17:23I
17:24I
17:24I
17:24I
17:25I
17:25I
17:28I
17:29I
17:34I
17:35I
17:35I
17:35I
17:36I
17:40I
17:41I
17:42I
17:42I
17:43I
17:44I
17:45I
17:45I
17:51I
17:52I
17:52I
17:52I
17:52I
17:53I
17:53I
17:55I
17:57I
17:58I
17:59I
18:01I
18:02I
18:03I
18:05I
18:06I
18:06I
18:07I
18:09I
18:15I
18:16I
18:22I
18:29I
18:30I
18:30I
18:35I
18:36I
18:40I
18:42I
18:43I
18:43I
18:44I
18:56I
18:57I
18:58I
18:59I
19:01I
19:01I
19:01I
19:01I
19:01I
19:02I
19:02I
19:02I
19:03I
19:04I
19:05I
19:06I
19:06I
19:06I
19:07I
19:07I
19:07I
19:07I
19:07I
19:10I
19:10I
19:11I
19:11I
19:12I
19:12I
19:12I
19:12I
19:13I
19:15I
19:16I
19:17I
19:19I
19:21I
19:23I
19:23I
19:26I
19:33I
19:34I
19:35I
19:35I
19:35I
19:36I
19:38I
19:51I
19:52I
19:53I
19:54I
19:57I
20:00I
20:07I
20:08I
20:08I
20:08I
20:08I
20:09I
20:13I
20:14I
20:14I
20:14I
20:16I
20:19I
20:20I
20:20I
20:20I
20:21I
20:23I
20:25I
20:35Beğendin mi Akif amca?
20:43Oho! Bitmedi mi hala o yemek?
20:47Az kaldı.
20:49Tamam bırak yeter yemiş yiyeceğini zaten.
20:53Ama bırak bırak hadi yapılacak bir sürü iş var al şunu.
20:58Hadi tozları ellerinden öper.
21:01Hadi tozları ellerinden öper.
21:01Bana bak her yeri güzelce sil.
21:03Aeste aeste de değil öyle.
21:04Biraz elini çabuk tut.
21:06Yalap şap da yapma.
21:09Hızlı hızlı yap tamam mı?
21:10Hadi bakayım.
21:25Afiyet olsun Akif amca.
21:26Sağ ol kızım.
21:27Sana da kolay gelsin.
21:31Altyazı M.K.
21:54Altyazı M.K.
21:55Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:20Altyazı M.K.
22:24Altyazı M.K.
22:48Altyazı M.K.
22:59Altyazı M.K.
23:00Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:15There's a lot of work, come on, come on.
23:21Ah!
23:23What happened?
23:25Why did you feel like you were?
23:29What did you do, why did you do this?
23:32I didn't do anything.
23:33He was a little bit of a dream.
23:40I didn't do anything, I didn't do anything.
23:45Oh, my God.
24:17Oh, my God.
24:44Oh, my God.
24:49Oh, my God.
24:50Oh, my God.
24:52Oh, my God.
24:54Oh, my God.
24:59Oh, my God.
25:03Canlar.
25:04İyice parlamamış.
25:07Bir daha sil.
25:08Tamam, ben halledeceğim.
25:12Hallettin.
25:13Oh, my God.
25:25Oh, my God.
25:27Oh, my God.
26:11Bunlar gerçekten benim için mi?
26:15Evet.
26:17Senin için.
26:19Topraklı olacak gibi değildi.
26:27Sen gidebilirsin.
26:30Başında.
26:41Ulan.
26:43Bana kadar velet için dünyanın kumuna taşınıma.
26:47Bahçıvan mıyım, amele mıyım ben dediğin.
26:50Sen Allah'ım ya.
26:52Tövbe üstü.
27:04Burası sanki deniz kenarı gibi oldu.
27:09Şimdi annenle beraber o günkü gibi istediğiniz kadar kumdan kale yapabilirsiniz.
27:14Ama annem çalışıyor.
27:17Sorun değil.
27:18Onu da hallederiz.
27:39Efendim Orhan Bey.
27:42Eee yalnız efendim şu an kendisinin işi var.
27:45Eğer benim yapabileceğim bir şeyse...
27:50Peki efendim.
27:54Bırak temizliği.
27:56Bahçeye iniyorsun.
27:58Orhan Bey çağırıyor.
27:59Neden?
28:00Sen?
28:03Soru sorma.
28:05Beni de ne yap?
28:34Yok.
28:36Olmaz böyle.
28:39Öğrencilerimin karşısına nasıl çıkarım böyle?
28:41Olmaz.
28:42Bir şey mi oldu Akif amca?
28:44Saçlarım dağılmış baksana görmüyor musun?
28:48Bu halde okula gidemem.
28:50Öğrencilerim beni böyle görmesin.
28:54Biz tarayalım o zaman hocam.
28:57Tarar mısın?
28:58Saçlarım.
29:21Saçlarım.
29:23Sağ ol kızım.
29:25Ellerin dert görmesin.
29:26Siz sağ olun hocam.
29:31Söyle bakalım.
29:33En çok hangi dersi seviyorsun?
29:36Edebiyatı seviyor musun?
29:38Severim.
29:42Son imtihandan kaç not aldın?
29:45Takıldığın bir yer olursa gel bana.
29:48Öğretirim sen.
29:49Gelirim.
30:04Aziz nerede?
30:08Ağlıyor mu hala?
30:11Annesi gittiği için çok üzüldü.
30:14Çok ağlıyor.
30:18Şok oldu mu annesi gidelim.
30:20Sana ne he?
30:21Sana ne?
30:23Ne bakıyorsun?
30:25Sen ilgilendirmeyen şeyleri burnunu sokmayacaksın anladın mı?
30:28Yoksa koparırım o burnunu.
30:33Bitirdin mi sen işleri onu söyle.
30:36Daha bitmedi.
30:37Akif amca ayaklanınca...
30:38Bırak Akif amcanı.
30:39Lak lak yapma.
30:42Ver o elindekini de.
30:43Çekil.
30:44Ben yaparım babacığımın saçını.
30:46İyi kız yapsın.
30:50İyi kız yapsın bakalım.
30:53Çok iyi kız çok.
30:55Oho melek melek.
30:58Al melek.
31:02Senin yüzünden oğlunun başına gelenleri söyleyeyim mi ha?
31:06Hadi bitir işini.
31:08Sonra da yerine.
31:09Al melek.
31:27Artık hazırız Akif hocam.
31:29Sağ ol kızım.
31:32Okula gitme vakti gelince haber ver bana.
31:35Geç kalmayayım.
31:36Tamam.
31:54Altyazı M.K.
32:39Altyazı M.K.
32:44Biraz daha su dökelim mi?
32:47Bence yeterli.
32:48Artık dağılmıyor bak.
33:04Yavaş.
33:05Acele etme.
33:06Bunda da mı sabırlı olmak gerek?
33:09Balık tutar gibi.
33:10Oradaki kadarı olmasa da...
33:12Evet.
33:13Eğer iyi sonuç almak istiyorsan.
33:23Annemle de böyle yapıyorduk kolay çıksın diye.
33:34Ready.
33:36Good.
33:38Two.
33:40One.
33:45Beautiful.
33:47Look at that.
33:51What do we do?
33:58It's very beautiful, isn't it?
34:02It's very beautiful, isn't it?
34:03Let's go.
34:05Let's go.
34:06Let's go.
34:07Let's go.
34:07Let's go.
34:10Let's go.
34:11Let's go.
34:27Hiçbir şey değişmedi.
34:30Lütfen sınırınızı aşmayın.
34:32Benden de kızımdan da uzak durun.
34:38Aksi takdirde attığınız her adım kumdan kale gibi dağılır.
35:19Alo, Zerrin Hanım.
35:21Nedir durum?
35:23Ben şimdi Demirhanlıların konağına gidiyorum.
35:25Hala elle tutulur bir bilgiye ulaşmadınız herhalde.
35:28Çok az kaldı.
35:30Bir telefon bekliyorum.
35:31Ondan sonra size hemen döneceğim.
35:33Yalnız dünkü gibi boş.
35:35Haberleri taşımayan bilgilerle bana gelmeyin.
35:37Hayır, hayır.
35:38Güvenin bana.
35:40Öyle olsun bakalım.
35:42Ama zaman kaybetmeyin.
35:44Gereksiz bilgiler değil.
35:46İşime yarayanı istiyorum.
35:48Duydunuz mu beni?
35:51Merak etmeyin.
35:52Elimden gelen her şeyi...
35:54Sağ ol.
36:05Yeter tamam hadi.
36:06Bırak yerine.
36:07Naş.
36:08Naş.
36:11Saat kaç kızım?
36:13Dersleri çaldı mı?
36:14Yok çalmadı daha.
36:15Uyu sen uyu.
36:17Yat.
36:19Saat kaç kızım?
36:19Hadi yeter tamam bırak.
36:23Ben onu götüreyim mi?
36:25Bırak tamam ben dökerim hadi.
36:27Sen yuvana git bir an önce hadi.
36:34Hadi hadi sallanma.
36:58Can also.acaoğaz
37:01był. палığı ile
37:01MORE da ne olur bu finalcc?" Yediv.
37:05Gel, seni...
37:08Ayon no on说
37:11marine. Lewis, yapamaya
37:15çünkü adamın. Bunda...
37:17But he was very angry.
37:19His face was very angry.
38:15He was very angry.
38:16He was very angry.
38:46Ama o iyi biri.
38:49Olabilir ama yine de biz ondan uzak duracağız.
38:54Çünkü ona yakın olursak...
38:59...van kaybederiz.
39:05Yani o ne kadar iyi biri olursa olsun...
39:07...oyunun kuralı bu.
39:16Puanımız hazırlarsa babamla gelemez.
39:20Oyun bozanlık yaparsak olmaz.
39:22Unutma söylediklerim.
39:29Gel bakayım.
39:34Seni çok seviyorum.
39:39Ama şimdi işe dönmem lazım puan toplamamız için.
39:42Ben de puanı toplamak istiyorum.
39:46Bir tane ben hallediyorum.
39:47Senin bir şey yapmana gerek yok.
39:49Ama istiyorum.
39:50Daha çok puanımız olsun.
39:53Peki o zaman...
39:56...bahçedeki küçük taşları toplarsın.
39:58Sonra saksılarının içine koyarız.
40:00Toprak dağılmasın diye.
40:02Bir taş kaç puan?
40:04Bir taş...
40:06...iki puan.
40:07Ne sürü toplayacağım?
40:09Anlaştık.
40:39Bir sürü puan toplamamız lazım puan diş.
40:46Anlaştık mı?
40:48Anlaştık.
41:01Başka çarem yok.
41:05Yok.
41:18Hiçbir şey değişmedi.
41:20Lütfen sınırınızı aşmayın.
41:22Benden de kızımdan da uzak durun.
41:25Aksi takdirde attığınız her adım...
41:27...çukumdan kare gibi dağılıyor.
41:32Öyle olsun.
41:39Girebilir mi?
41:41Gel tanıyorum.
41:42Hoş geldin.
41:47Nasılsın?
41:49İyi.
41:51Sen...
41:53İyi olduğuna emir misin?
41:56Bir şey olmuş gibi.
42:01Her şey olması gerektiği gibi.
42:06Sevindim.
42:07O zaman hemen işlere gömülebiliriz.
42:11Atman gereken mizalar vardı.
42:21Seni kaçırmadan halledelim dedim.
42:24Sekreterin üç ay boyunca tüm toplantılarını iptal ettiğini söyledi de.
42:28Ama aralarında önemli olanlar da vardı.
42:31Bir şey mi oldu?
42:33Yurt dışına gitme durumu vardı.
42:36Neyse ki iptal oldu.
42:38Yurt dışı mı?
42:39Neden?
42:41Biliyorsun.
42:43Evde kaza geçirdi.
42:45Kira.
42:48O yüzden birkaç tetkik yapıldı.
42:51Sonra...
42:52...araştırma derinleşti.
42:56Beyninde tümör olma ihtimali söylendi.
42:58Ama endişelenecek bir şey yok.
43:01O iyi.
43:02Çok iyi.
43:06Sadece testlerde teknik bir sorun yaşanmış.
43:09İnanmıyorum.
43:13Her ihtimali düşünmek zorundaydım.
43:18O sebeple...
43:20...işleri biraz askıya aldım.
43:23Yurt dışında bir hastane ayarlanmıştı.
43:27Neyse ki hiçbirine gerek kalmadı.
43:31Neler olmuş?
43:33Nasıl böyle bir hata yaparlar?
43:35Ne kadar büyük bir korku yaşatmışlar.
43:38Hira'nın iyi olmasına çok sevindim tabii.
43:42Ama olur şey değil gerçekten.
43:45Hatta isterseniz...
43:47...dava açabiliriz hastaneye.
43:49Gerek yok.
43:52Önemli olan tek şey...
43:55...onun iyi olması.
44:03Haklısın.
44:07Şaşırdım gerçekten.
44:11Demek o yüzden hastanedeydiniz.
44:19Altyazı M.K.
44:26Altyazı M.K.
44:28I don't know.
44:29I don't know.
44:59You are not the best of men.
45:11It is the best of åbid out there and come back to you.
45:16It was the best of my sins.
45:18But I am not even going back to you.
45:20I do not know what to do.
45:21I will be able to make you one, all of you.
45:22It's a mystery he is.
45:24It is the first thing you want me to do with.
45:25Just let me come back to you soon.
45:27This is a mystery.
45:29It was a bad thing.
45:31It was a bad thing.
45:34But it was a bad thing.
46:26It was a bad thing.
46:33It was a bad thing.
47:09It was a bad thing.
47:09It was a bad thing.
47:17It was a bad thing.
47:45It was a bad thing.
47:53It was a bad thing.
47:54It was a bad thing.
47:56It was a bad thing.
47:57It was a bad thing.
48:00It was a bad thing.
48:01It was a bad thing.
48:13It was a bad thing.
48:15It was a bad thing.
48:28It was a bad thing.
48:31It was a bad thing.
48:32It was a bad thing.
48:38It was a bad thing.
48:59It was a bad thing.
49:01It was a bad thing.
49:02It was a bad thing.
49:03It was a bad thing.
49:04It was a bad thing.
49:07It was a bad thing.
49:28It was a bad thing.
49:31It was a bad thing.
49:47It was a bad thing.
49:57Oh, my God.
50:27Güçlü ol. Sonuç ne çıkarsa çıksın.
50:31İyileşmen için gereken ne varsa yapacağız.
50:34Eğer sonuçlar kötü çıkarsa...
50:37Sana bir şey olmayacak.
50:45Düşünme bunları.
50:48Düşünme.
51:01Düşünme.
51:25İzlediğiniz için teşekkürler.
51:28That's the magic of the backpunch.
51:38I never hear you.
51:43Let's touch the flower in the backpunch.
52:03I never hear you.
52:09Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra.
52:15Yokluğunda yitip gidermiş asalet.
52:19Dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa.
52:23Aşk değil ki bu fazlası kabul et.
52:29Bende bir hayat hep sana düşün.
52:33Sana hasret kalmış inandım.
52:37Neredesin?
52:38Sustukça büyür içimde tuttuğum her kelime.
52:44Yok ki gücüm.
52:50Vazgeçmişken kendimden.
52:53Hep buradaydım.
52:54Sabır belki biraz daha dem.
52:58İsteyemem.
52:59Hiç gitmedim.
53:00Seni asla bırak.
53:02Harman etmiş seni zaten.
53:07Yalan değil canım acı.
53:11Senden uzakta nefes mi alır.
53:17Dokunduğun edil mübarek.
53:21Dokunduğun edil mübarek.
53:35Dokunduğun edil mübarek.
53:49Dokunduğun edil mübarek.
53:54Dokunduğun edil mübarek.
54:06Dokunduğun edil mübarek.
54:10Bunun için açıklık olduk.
54:11Benim işim daha bitmedi.
54:31Amos.
54:55Amos.
55:22Amos.
55:22Amos.
55:28Evet, seni dinliyorum.
55:30Birazdan duyacaklarım sizi çok şaşırtacak.
55:33Duymak istiyorum. Hemen söyle.
55:36Sahra Asmoglu, yekte Asmoglu'nun çocuğu olamaz Yerin Hanım.
55:41What does that mean?
55:42I don't have any information, I don't have a lot of information.
55:45I am seriously missing it.
55:46But I was working with the same as a guy.
55:48He got his son away from the family.
55:50He got his son to be a kid.
55:53He got his son to be a kid.
56:01What do you do?
56:02He got his son to be a son.
56:18No, it won't be over.
56:21No, it won't be over here.
56:23It won't be over here.
56:35Oh, I...
56:37I'm chosen.
57:14I'm chosen.
57:50I'm chosen.
Comments