Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
حبني - Episode 12

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27المترجم للقناة
00:00:58المترجم للقناة
00:01:27المترجم للقناة
00:01:29곧 교수된대.
00:01:32아니, 교수는 아니고 강사예요.
00:01:36나중에 되겠네, 교수 엄마.
00:01:40대작가의 교수 커피.
00:01:42멋있다.
00:01:44그러니까 더 궁금하잖아, 응?
00:01:47뭐라 그러지?
00:01:48좀 바쁜가 봐요.
00:01:52아니, 여자친구가 공모전 대상을 받았는데 바쁘다는 게 말이 돼?
00:01:59왜?
00:02:00네, 들어왔다.
00:02:01네, 들어왔어요.
00:02:04먼저 들어가세요. 금방 들어갈게요.
00:02:07왜? 남자친구한테 전화하라고?
00:02:09늦게라도 오라고 해.
00:02:13야.
00:02:15야!
00:02:25너 이것 때문에 하는 거야?
00:02:27받잖아.
00:02:29네가 대리를 왜 하는데?
00:02:30그럼 필요하니까 이제 심심해서 하겠냐?
00:02:32그러니까.
00:02:33네가 무슨 돈이 필요해서 그러냐고.
00:02:36바빠, 빨리 들어왔어.
00:02:37서준서.
00:02:38나 딸이가 강사하려면.
00:02:41500만 원 내놓으라잖아.
00:02:44그냥은 안 된다는데 그럼 어떡하라고.
00:02:48너 그 친구 말이라고 하냐?
00:02:51돈까지 내면서 그걸 하겠다고?
00:02:53넌 대작가 될 거라며, 난 그러면 안 돼?
00:02:56강사라도 해야지 네 자랑스러운 남친 될 수 있는 거잖아.
00:03:03그럼 나한테 말을 하지.
00:03:04어떻게 말을 할까?
00:03:06너 쪽팔릴 텐데?
00:03:07교수하는 남친이어야 자랑하지.
00:03:10내 대리하는 남친 쪽팔려서 너도 저 사람도 속였잖아.
00:03:16난 잠도 못 자고 술 취한 새끼를 차 하나 운전해 줍는데 넌 치상식에 인터뷰에 뭐?
00:03:23명품 옷?
00:03:25몇백 달 톡톡 사주면 내가 고마워할 것 같아?
00:03:28너는 나 왜 부른 건데?
00:03:29그 옷 입고 너 축하해 주니 찐따 둘돌이 필요해서 누른 거 아니야.
00:03:34맞던 새끼야.
00:03:35더 소식하게 얘기해 볼까?
00:03:37나 너 상 받은 거 축하해 주고 싶은 마음 전혀 없어.
00:03:41너가 축하 전화 받을 때마다 기분 그지 같았고
00:03:43네 집 옥상에 얹혀 사는 기생충이 된 것 같아서 기분 아주 두려웠어.
00:03:56그래서?
00:04:01그래서 뭐?
00:04:03너 지금 나한테 헤어지자는 말 들으려고 그러는 거지?
00:04:06네가 말해 헤어지자고.
00:04:14왜?
00:04:17그 말은 또 못하겠냐?
00:04:21아이씨.
00:04:28바보같은 새끼.
00:04:30아이씨.
00:04:44아이씨.
00:04:45아이씨.
00:04:46아이씨.
00:04:56아이씨.
00:07:19في القناة
00:09:17شكرا
00:09:26شكرا
00:09:59شكرا
00:10:04يا
00:10:05انا محباً لدي
00:10:08أبعبا
00:10:10أبعبا
00:10:14أبعبا
00:10:17أبعبا
00:10:46ابعبا
00:10:48زانشي
00:10:54زانشي
00:10:55زانشي
00:10:59زانشي
00:12:02موسيقى
00:13:23نه زينو 씨
00:13:26زينو 씨
00:13:27بس تساو؟
00:13:29موسيقى
00:13:30بس?
00:13:37زينو 씨
00:13:39موسيقى
00:13:41موسيقى
00:13:42ح Sodین يقال
00:13:44زينو جيدا
00:13:44موسيقى
00:13:46بس المرة
00:13:48سورجخوا في القناة
00:13:49ابس الدرون الم thought
00:14:27المترجم للقناة
00:14:57المترجم للقناة
00:15:08المترجم للقناة
00:15:22المترجم للقناة
00:15:28진호씨
00:15:31진호씨
00:15:35진호씨
00:15:40내 기억이 언제까지 남아있을지 모르지만
00:15:46그 마지막은
00:15:50진호씨였으면 좋겠어요
00:15:56진호씨
00:15:57진호씨
00:15:58진호씨
00:16:09진호씨
00:16:17진호씨
00:22:01لا تفعلها.
00:22:04لا تفعلها.
00:22:06لا تفعلها.
00:22:20لا تفعلها.
00:22:21لا تفعلها.
00:22:29لا تفعلها.
00:22:35لا تفعلها.
00:22:37لا تفعلها.
00:22:38لا تفعلها.
00:22:39لا تفعلها.
00:22:49يا أجل
00:22:50نحن نسى أنت سمعتني
00:22:51سأخدمتك
00:22:52والجمال
00:22:53سأخذر
00:22:53أخذرَن
00:22:57أخذرَن
00:22:59أخذرر
00:23:00أخذرر
00:23:00أخذرر
00:23:03أخذرر
00:23:04أخذرر
00:23:05أخذرر
00:23:06أخذرر
00:23:10أخذرر
00:23:14أخذرر
00:23:16أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف...
00:23:41أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف...
00:23:46أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف... أعرف
00:23:46لقد قلت؟
00:23:59لقد قلت؟
00:24:03.
00:24:03.
00:24:03.
00:24:03.
00:24:05.
00:26:50أعطينا المزيديني
00:26:50أمتلك أمتلك
00:26:52أمتلك أمتلك
00:27:19أمتلك
00:27:21네.
00:27:22엄마가 신고하셨어.
00:27:24연락도 안 받고 여기 있는 것 같다고.
00:27:29나와, 다니엘.
00:27:32너 뭐하는 거야?
00:27:34무슨 상관이야?
00:27:35네가 다니엘 아빠라도 돼?
00:27:38이게 뭐하는 거예요?
00:27:40우리 애 좀 데리고 나와주세요.
00:27:44여기 이분이 엄마 맞아?
00:27:52그분은 아빠 맞아?
00:28:06일단 엄마랑 같이 가는 게 좋겠다.
00:28:25다닐.
00:28:26다니엘.
00:28:29이게 마지막이야.
00:28:30너 앞으로 다니엘 볼 일 없어.
00:28:52다닐.
00:28:54아니.
00:29:00울지마.
00:29:02너 어린애 아니야.
00:29:05뭐하는 거예요?
00:29:08다른 사람이 뭐라고 하든 네 맘이 제일 중요해.
00:29:12알지?
00:29:13네 맘이 원하는 대로 해.
00:29:16그게 뭐든.
00:29:20타.
00:29:25가.
00:29:29다니엘을 위한 거라면 뭐든지 한다더니 이게 다니엘을 위한 건가요?
00:29:33그건 그쪽이 신경 쓸 일이 아닌 것 같은데.
00:29:36네.
00:29:52아 그분.
00:29:55상담하고 좀 전에 가셨는데.
00:30:21해 지는 시간은 참 신기해요.
00:30:29새 건물이나 낡은 건물이나.
00:30:34웃고 있는 사람들이나 싸우는 사람들이나.
00:30:40이 시간엔 다 공평하게 예뻐 보이잖아.
00:30:50고맙습니다.
00:30:51저도 예전에는 해 지는 걸 보고 있으면 마음이 참 좋았어요.
00:30:58오늘 하루도 열심히 살았구나.
00:31:00근데 요즘은 마음이 슬퍼요.
00:31:10오늘 하루도 이렇게 가는구나.
00:31:16나도 예전에 그렇게 생각했었는데.
00:31:43진짜 안 돌아갈 거예요.
00:31:48왜요?
00:31:48그 사람 없으면 나 안 될 것 같아서요.
00:31:55아니요.
00:31:57자유형 씨 없으면 그 사람이 안 될 것 같아서요.
00:32:05알잖아요.
00:32:06그 사람 허당인 거.
00:32:10난 가끔 그 사람이 하던 재미없는 농담이 그리워요.
00:32:18맞아.
00:32:19진짜 재미는 없어.
00:32:29그 사람.
00:32:31지금도 자유형 씨 기다리고 있을 거예요.
00:32:49�를 그리워요.
00:32:52그래.
00:33:07귀엽다.
00:33:07.
00:33:08.
00:33:08.
00:33:08.
00:33:08.
00:33:08اشتركوا في القناة.
00:33:38اشتركوا في القناة.
00:33:41나 자영 씨 없으면
00:33:45엉망이에요.
00:33:48그러니까.
00:33:57그러니까
00:34:01가지 마요.
00:34:20اشتركوا في القناة.
00:35:26اشتركوا في القناة.
00:35:56اشتركوا في القناة.
00:36:10اشتركوا في القناة.
00:36:24اشتركوا في القناة.
00:36:28اشتركوا في القناة.
00:36:46اشتركوا في القناة.
00:36:51اشتركوا في القناة.
00:36:56اشتركوا في القناة.
00:36:58اشتركوا في القناة.
00:37:00اشتركوا في القناة.
00:37:02اشتركوا في القناة.
00:37:07اشتركوا في القناة.
00:37:19اشتركوا في القناة.
00:37:23اشتركوا في القناة.
00:37:28اشتركوا في القناة.
00:37:32اشتركوا في القناة.
00:37:35اشتركوا في القناة.
00:37:44اشتركوا في القناة.
00:37:45اشتركوا في القناة.
00:37:49اشتركوا في القناة.
00:37:51اشتركوا في القناة.
00:37:57اشتركوا في القناة.
00:38:01أنت بسرعة أنت بسرعة أنت بسرعة
00:38:06تدعيب على سرعة
00:38:10تدعيب على سرعة
00:38:27لذلك ألاحظ أن أ에게واع grass يزlvania
00:38:30بعض tecn المشكلة
00:38:33ويجعلنا تطبيق مع المشكلة
00:38:34قولنا
00:38:34أعني تعريبي
00:38:37أظنعتك لم أظنع
00:38:37التالي من الع��
00:38:39أنت جزوجة عشروني
00:38:40شكراً للمشاهدة
00:38:53لماذا؟
00:38:55الآن
00:38:59مما ستون مطلع
00:39:04سيهن
00:39:04سيهن
00:39:09سيهن
00:39:20لقد تجلتك
00:39:23أنا أعطي
00:39:25لن تأكد أعطي
00:39:26سأعطي
00:39:26سأعطي
00:39:29لن أعطي
00:39:31لن أعطي
00:39:33لن تجلتك
00:39:34لن أعطي أعطي
00:39:37لن أعطي أن أعطي
00:39:39إذاً؟
00:39:41لن أعطي
00:39:42سأعطي
00:39:43سأعطي
00:39:44حسننا
00:39:47فضل
00:39:49ترجمة نانسي قنقر
00:40:24ترجمة نانسي قنقر
00:40:40موسكاة جالبطأ
00:40:41ترجمة نانسي قنقر
00:40:45ترجمة نانسي قنقر
00:40:49ترجمة نانسي قنقر
00:40:52ترجمة نانسية قنقر
00:40:55ترجمة نانسي قنقر
00:41:06نا رق Оп سؤلاء校
00:41:10ترجمة نانسي قنقر
00:41:17ترجمة نانسي قنقر
00:44:01ترجمة نانسي قنعه
00:44:07ترجمة نانسي قنعه
00:44:09ترجمة نانسي قنعه
00:44:13ترجمة نانسي قنعه
00:44:14ترجمة نانسي قنعه
00:44:21ترجمة نانسي قنعه
00:44:22ترجمة نانسي قنعه
00:44:22ترجمة نانسي قنعه
00:44:22ترجمة نانسي قنعه
00:44:22ترجمة نانسي قنعه
00:44:29ترجمة نانسي قنعه
00:44:31ترجمة نانسي قنعه
00:44:31ترجمة نانسي قنعه
00:44:32ترجمة نانسي قنعه
00:44:32ترجمة نانسي قنعه
00:44:35ترجمة نانسي قنعه
00:44:36ترجمة نانسي قنعه
00:48:59موسيقى
00:49:31موسيقى
00:49:33موسيقى
00:49:34موسيقى
00:49:34موسيقى
00:49:35موسيقى
00:49:36موسيقى
00:49:38موسيقى
00:49:40موسيقى
00:49:41موسيقى
00:49:47موسيقى
00:49:48موسيقى
00:49:50موسيقى
00:49:52موسيقى
00:49:54موسيقى
00:49:56موسيقى
00:49:56موسيقى
00:49:56موسيقى
00:49:57موسيقى
00:49:57موسيقى
00:49:57موسيقى
00:49:58موسيقى
00:49:58موسيقى
00:49:59موسيقى
00:49:59سأخذي.
00:50:00سأخذيك!
00:50:01سأخذيك.
00:50:03اشترك سأخذي.
00:50:06كثيرا.
00:50:08كثيرا.
00:50:08اختنا قبل الى عادة.
00:50:09اثنين هذه تبقى.
00:50:11لا تبقى المسكرة!
00:50:14لا تبقى المسكرة!
00:50:16المتطلب من الحفظ
00:50:18ومع اتحالي بحاجة مطلعه
00:50:19موطن حيق well
00:50:21موطن حيق
00:50:22ورحمة الزخر
00:50:23نحن عطلق
00:50:24ان هذا حظي أنت
00:50:27وتستاذي بحاجة
00:50:28تطلق لا
00:50:28لم تنزل
00:50:28أنا؟
00:50:29لا تحذين الإجارة
00:50:30حيث يحترون رجال
00:50:33حيث لا تحذين
00:50:35ريكال منا
00:50:38فالني منا
00:50:40الحيث
00:50:43وركال
00:50:44يعني
00:50:44لا أكثر
00:50:45سبيل
00:50:46أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً
00:51:02أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً
00:51:13أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلاً أهلا
00:51:16اللعنة
00:51:17يا نفا oikeانا
00:51:19هل كنت أطلعا
00:51:20لا أرى أصبعتك
00:51:22أسلعا
00:51:22يا نفاق
00:51:23يا نفاق
00:51:29ستتعرم
00:51:30تتعرم بطرس
00:51:34أيها
00:51:35يا
00:51:42ما يجبني
00:52:48في القناة
00:53:41여러분들도 기억을 못하게 되겠죠
00:54:45ها...
00:54:45그러면 저
00:54:47소원 빌고
00:54:49촛불 불게요
00:55:17아멘
00:57:15그래
00:57:16아빠
00:57:17잘 지내세요?
00:57:19어 좋아
00:57:20네가 소개시켜준 병원에서
00:57:22치료도 잘 받고
00:57:24자영씨 요즘은 길로 나보다 더 잘 찾는다
00:57:29너희 노새 어떠니?
00:57:31결혼 준비는 잘 돼가니?
00:57:33
00:57:34어제 도연씨랑
00:57:36입양가족센터에 가봤어요
00:57:38아 그래?
00:57:40잘했다
00:57:41
00:57:43근데
00:57:43아직은 잘 모르겠어요
00:57:48천천히 생각하고 결정해
00:57:50결정하면은
00:57:52잘할거야 두 사람
00:57:53내 아빠
00:58:05누군가 그랬다
00:58:07행복은 고요하고
00:58:10불행은 요란하다고
00:58:12그런 면에서 행복은 어쩌면
00:58:18외로움과 닮아있는게 아닐까
00:58:22모양도 다르고
00:58:24색도 다르고
00:58:27크기도 다른
00:58:32우리들 각자의 외로움
00:58:37그 근원을 따라가보면
00:58:40그 끝엔
00:58:42사랑이 있다고 한다
00:58:45무언가를 갈구하는데
00:58:47이루어지지 않고
00:58:48채워지지 않을 때
00:58:54그 결핍 때문에 외로워지는 거니까
00:59:00그렇게 보면
00:59:01외롭다는게 꼭
00:59:03나쁜건 아닌거 같다
00:59:06아직 채워지지 않았을 뿐
00:59:10적어도 내 마음속에
00:59:21나는 외로움과
00:59:25موسيقى
00:59:58موسيقى
01:00:23موسيقى
01:00:54موسيقى
Comments

Recommended