- 7 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 32 مترجمة الجزء 2 الثاني
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:10.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:22.
00:25.
00:25.
00:26.
00:26.
00:26.
00:26.
00:26.
00:36.
00:37.
00:37.
00:37.
00:37.
00:38.
00:38.
00:38.
00:39.
00:41Ney içelim?
00:45Ney içelim?
00:47Rüyayı içelim.
00:55Benim rüyam sensin.
00:58Sana içelim.
01:01Biz de içelim.
01:03Biz de içelim.
01:12Where did the meal come from?
01:15You were a good guy.
01:18I'm a good guy.
01:19I'm a good guy.
01:21What happened to you?
01:27I'm a good guy.
01:29I'm a good guy.
01:33I'm a good guy.
01:36You're a good guy.
01:38I got to learn the way.
01:40I never thought to look away.
01:41I never thought about that it was well-hearted.
01:45I never thought about anything like that.
01:49Is it that possible for people to listen to me?
01:53And you thought to say to me?
01:55Will youuss in over the years?
01:57At the end of the world.
02:00You ripped one too.
02:03No, you didn't get to die.
02:09You took a noir face to the skin.
02:14Did you touch the skin of the kingdom of Hinox?
02:14No, no!
02:20I had to take over this movie.
02:21The only thing I was interested in...
02:22was it?
02:27I had to do all the pain in the room.
02:31I did not have much of it.
02:32All I have been doing for you in my life.
02:35I am not talking to you.
02:37I am not talking to you.
02:43I am not talking to you.
02:46I am not talking to you.
02:51I was a lie.
02:52I have a situation with you.
02:54I am telling you everything I can tell you.
02:55I am talking to you.
02:56You are talking to you.
02:57I am talking to you.
03:32I feel like you are a hundred percent.
03:37I feel like you're feeling like you're feeling like you're feeling like that.
03:43I'm not listening to this anymore, I'm not feeling like that.
03:47We don't have a conversation, they are not allowed to talk to us.
03:52They are not allowed to talk to us, we are not allowed to talk to us.
03:59I'm sorry.
04:12But this is a song, I'm sorry for the tercüman.
04:27Meştaplı gecelerde hep seni andım.
04:38Ah, hep seni andım.
04:59Belki dönersin diye boş yere andım.
05:54Altyazı M.K.
05:56Hayırdır?
05:57Nereye?
05:58Beni alıkoyuyorsunuz ama.
05:59Böyle olmaz.
06:00Seni korumaya çalışıyoruz ne alıkoyması?
06:03Nisan anlattı ya sana.
06:04Peşinde değiller mi senin?
06:06Başımın çaresine bakabilirim.
06:08Tamam?
06:09Gideyim artık ben.
06:11Gidersin ama Nisan gelince gidersin.
06:13O da şu an sevgilisiyle.
06:15Yani Eşref'le.
06:17O yüzden Eşref'le görüşmek gibi bir niyetin varsa onu bir süreliğine unut bence.
06:25Sen içeriye geç.
06:27Odaya kapıyı takana kilitle.
06:35Aç kapıyı polis.
06:39Senin ne işin var burada?
06:41Hakkınızda şikayet var.
06:43Ne şikayeti?
06:45Komşular şikayet etmiş.
06:46Silah sesi duymuşlar.
06:48Yok öyle bir şey.
06:49O zaman içeriye bakmamın da bir mahsur yoktur diye düşünüyorum.
06:53Evime girmek için iznin var mı?
06:57Şikayet edeceğim seni böyle giremezsin evime.
07:00Nereye gidiyorsun bir dakika?
07:03Çıkar mısın?
07:05Bana bak.
07:07Polise mukavemetten içeri atarım seni.
07:10Evinden çıkar mısın hemen?
07:12Ne yaparsın?
07:13Polis mi çağırırsın?
07:15Gerekirse çağırırım.
07:18Ya bir şey söyleyeyim mi aslında?
07:19Jüretini sevdim.
07:20Ama bana yapman hiç hoş değil.
07:22Ne yaparsın?
07:24Ne oluyor ya böyle?
07:26Sen bir polis memurunu tehdit mi ediyorsun?
07:28Hem de görev başındaki bir polis memurunu.
07:32Silah var mı diye bakacağım diyorum.
07:35Ne silahı ya?
07:37Nereye gidiyorsun?
07:39Bir dakika.
07:42Lütfen bırakır mısın?
07:47Ne?
07:49Silah var mı yok mu diye soruyorum sana.
07:54Yok.
07:56Tamam işte bu kadar.
07:57Böyle düzgün cevap verirsen anlaşabiliriz.
07:59İyi akşamlar.
08:11Melek bu polisi sen mi çi...
08:25Kızı çıkardım.
08:27Sonrası sizde.
08:45Altyazı sizde.
08:45Alo.
08:46Neredesin Çiğdem?
08:47Gelmiyor musun?
08:48Geliyorum.
08:49Yoldayım.
08:55Derdinle bakalım Salcı Hanım.
08:57Anlayacağız.
09:10Gonca aç bir konuşalım.
09:18Yurda git buradan konuşacak bir şey yok.
09:21Ya bir aç konuşalım.
09:22Sonra istiyorsan gidelim.
09:24Aç aç.
09:32Ne oldu?
09:33İçip içip öyle büyük laflar etmeye.
09:36Hatanı anladığını söylemeye geldin değil mi?
09:39Benden baba olmaz demeye geldim.
09:43Bak hoca.
09:45Ben babasız büyüdüm.
09:48Benim karşımda kalıp gibi adam gibi bulunan bir baba hiç yoktu.
09:53Tamam yoktu.
09:54Bizi hiç böyle bir evladım bunu yiyormuştur diyen bir şey yok.
09:56Tamam ya en çoktan edildin ya yeter.
09:58Sıçacağım artık.
09:58Hep dayak yedik.
09:59Ben istemez miyim?
10:01Bir ailem olsun.
10:02Huzurlu bir yuvam olsun.
10:04Ben bir çocuğum olsun istemez miyim?
10:06Ama ben katilim.
10:09Anladın mı?
10:10Katilim ben.
10:11Katil.
10:12Ölüm var ya benim böyle boynumda, yüzümde, her yerimde geziniyor.
10:16Anladın mı?
10:17Ben bu çocuğa babalık, sana da kocalık yapamam.
10:20Bu üzerimdeki kanı sizin üzerinize sıçratamam.
10:24Olmaz mutsuz oluruz.
10:27Tamam.
10:29Bırak bu pisliği.
10:31Biz birlikte başka bir hayata başlarız.
10:34Bak az olsun, helal olsun.
10:37Beladan uzak duralım bana yeter.
10:39Ben seninle tek özele de razıyım.
10:47Sen ne kadar iyi bir insan, ne kadar güzel bir insansın.
10:53Yapamam.
10:55Bırakamam.
10:56Anladın mı Gonca?
10:58Ben bıraksam, düşmanlarım bırakmaz beni.
11:03Anladın mı?
11:04Düşmanlarım.
11:06Çok kişinin canını aldım Gonca ben.
11:09Çok insan katlettim.
11:12Anladın mı beni?
11:13Kuramayız.
11:15Biz mutlu bir aile kuramayız.
11:18Benim bu hayata tek bildiğim şey bu.
11:21Ulan beni bu hale getirmeden önce niye düşünmeldin o zaman sen bunları biliyordun da madem?
11:25Ne güzel anlatıyorsun geçmişsin karşıma ya.
11:27Her bokun farkındasın.
11:28Ya niye aldın beni hayatına o zaman?
11:30Niye beni tehlikenin göbeğine koydun?
11:32Sen de haklısın.
11:33Tamam.
11:34Sikeceğim haklısın.
11:34Halkın olmak istemiyorum.
11:35Ama ben de böyleyim.
11:37Ne yapabilirim?
11:37Allah aşkına ya.
11:38Ya bak çocuğa da sana da maddi.
11:42Sikeceğim senin de paranı da.
11:43Senin paranı istemiyorum lan ben.
11:44Anlamadın mı hala?
11:46Sen.
11:47Sen bu işte yoksun.
11:48Uzak duracaksın.
11:49Ben bu çocuğu tek başıma büyüteceğim.
11:51Anlıyor musun beni?
11:52Esas bela senmişsin ya.
11:55Sensin bela.
11:55Uzak duracaksın bizden.
11:57Bana mı diyorsun?
11:58Sana diyorum.
12:02Git.
12:04Ne halim varsa gör.
12:13Biraz haklı.
12:15Biraz haklı.
12:37I love you.
12:46Kalbinin sadece atıyor olmasına bile tamam şu an.
12:52Pardon.
12:56Rüya evden kaçtı.
12:59Bir şey mi oldu yüzün değişti?
13:03Ben Ceren'i arasam iyi olacak.
13:06Ana bile obaya gidecek.
13:24Nisan.
13:25Ceren ne diyorsun? Nasıl kaçtı?
13:27Anlamadım. Hiçbir şey anlamadım. Çiğdem geldi eve.
13:30Çiğdem mi? Ne işi var ya onun?
13:31Bilmiyorum ya. Şikayet var dedi. Yok silah sesi.
13:35Ya sızırvaladı bir şeyler. Hiçbir şey anlamadım ben.
13:38Ya kesin yalan.
13:39Kızın peşinde.
13:41Kesin takip etti.
13:42Ne yapacağız?
13:44Bilmiyorum. Demek ki kafaya koydu.
13:47Görüşecek Eşref'le.
13:49Tamam. Eşref senin yanında değil mi?
13:51Belki düşündüğün gibi olmaz.
13:53Bilmiyorum artık. Bakıp göreceğiz.
13:56Buluşurlarsa da yapacağım bir şey yok.
14:02Kadir abi buyur.
14:04Eşref'im.
14:05Rahatsız etmiyorum inşallah.
14:07Estağfurullah abi. Buyur.
14:09Ya bu yetimler Kadir'le buluşmaya gidiyorlar.
14:13Yani Kadir'ler de nasıl bir hazırlık içindeler?
14:16Bilemiyorum.
14:18İyi buluşsunlar.
14:19Asıl Kadir neyin peşinde onu anlamak lazım.
14:22Haklısın.
14:23Ben gelecek misin?
14:24Haber vereceğim abi.
14:26Eyvallah.
14:36Demek geldin ha.
14:50Tamam gıdıklanıyorum.
14:52Buyur da.
14:53Tamam.
14:57Tam kadar geç geldin.
15:00Çok beklettim beni.
15:29Alo.
15:30No, Gurdal came.
15:33Now you want to do what you want?
15:36You can do it or not?
15:38No, it's impossible.
15:40He's sitting in the chair.
15:42He's sitting in the chair.
15:47He's sitting in the chair.
15:48Then you can do it.
15:53Okay, I'll do it.
16:03Be careful.
16:05Look how far he's doing.
16:05Ulan!
16:06Ulan!
16:07Faruk!
16:10Faruk iyi misin?
16:11İyi misin?
16:12Durma Gaythin's car blasted.
16:13Bezingerère...
16:14...alright apologies, Pakใen...
16:16Fenori trace on me.
16:23Ulan!
16:28Ulan Faruk...
16:31I am gonna die.
16:32You saved me.
16:33You had a brother.
16:35I'm a brother.
16:37I'll show you.
16:38It's a brother.
16:40I'll go out.
16:42We are not going to the hospital.
16:42We are going to the facility.
16:45We are going to go out.
16:46We are going to get drunk.
16:48Just relax.
16:57Let's go.
16:58You are going to go.
16:59We're going to live in our lives, we're going to live there.
17:01We're going to live in our lives.
17:04We're going to live in our lives.
17:05I don't know what happened, I'm sorry for you.
17:09I'm sorry for you.
17:18We're going to live in our lives.
17:20We need you to leave.
17:21What happened?
17:23I'm very proud of my family.
17:25But it's a bit different.
17:27de olabilir. Tamam.
17:29Nasıl istersen.
17:32Seni bırakmak istemiyorum.
17:34Yok. Merak etme.
17:35Yani gitmen gerekiyorsa git tabii.
17:38Gitmen gerekiyor ama
17:39aklın sende. Aklım bende kalmasın.
17:41Sen yapman gerekenleri yap.
17:47Seni seviyorum.
17:49Ben de seni seviyorum.
17:52Ama kabul ederim.
17:53Bu hep böyle olacak.
17:56You can speak.
17:57You can speak.
17:57We will be able to talk.
18:01You can speak.
18:04I will always be able to talk.
18:07You can speak.
18:08I will always love you.
18:10I am going to be able to talk.
18:12I don't know what I want.
18:14I can say.
18:17I can say.
18:18You can say goodbye.
18:19I can say goodbye.
18:21I'll leave you there.
18:22I'll leave you there.
18:22No, I'm not here.
18:24I'm going to give you a good job.
18:25I'll leave you there.
18:26You're welcome.
18:28Don't worry.
18:32Don't worry.
18:32Don't go.
18:34Don't go.
18:35Don't go.
18:49Eşref gitti.
18:50Nereye gitti?
18:51Bilmiyorum.
18:53İşi çıktı.
18:55Tamam, belki gerçekten işi çıkmıştır.
18:57Bilemiyorum.
18:59Peşinden gitmeyeceksin değil mi?
19:26Biz yemek yemeyecek miydik?
19:27Niye burada buluştuk?
19:31Cevap versene anne.
19:32Soru soruyorum.
19:33Yemek yemeyecek miydik?
19:34Niye burada buluştuk?
19:35Sana her şeyi anlatman için bir şans tanıdım.
19:39Kullanmadım.
19:41Yine ne oluyor anne ya?
19:43Allah aşkına yine ne oluyor?
19:45Her şeyi biliyorum Çiğdem.
19:48Neyi biliyorsun mesela?
19:50Kimlerle iş tuttuğunu biliyorum.
19:53Boş laflar bunlar.
19:54Benim kimseyle iş tuttuğum falan yok.
19:55Kimse için çalışmıyorum ben.
19:57Allah Allah ya.
20:15Peki bana bunu nasıl açıklayacaksın?
20:22Gördüm Çiğdem.
20:25Dinçer denen o adamdan para aldığını gördüm.
20:37Gel bakalım gel.
20:39Sen bizim kıymetlimişsin.
20:42Bıktım ben bu işten.
20:43Kızım benim beni esir alıyor.
20:45Eşref desem peşimde.
20:47Ama çok konuşuyorsun sen.
20:49Konuşma.
20:50İyi bir şey değil.
20:53Eşref çıkmış.
20:54Nereye gittiği belli değil.
20:57Sana gelmesini sağla.
20:59Ne yapacağım?
21:00Ara.
21:01Numarası yok.
21:04Telefonunu ver.
21:13Adam nereden bulduğumu sorarsan edeceğim numarayı.
21:16Sadece çok konuşmuyorsun.
21:18Çok da düşünüyorsun.
21:20Gerek yok.
21:21Unutma.
21:22Sen onun ilk aşkısın.
21:24Eşref senin o kadar sorulamaz.
21:35Alo.
21:37Alo.
21:37Eşref ben Melek.
21:39Kim?
21:41Vurdur'da karşılaşmıştık hani.
21:43Hayatımı tehlikede olduğunu söylemiştim.
21:47Ben seni bekliyorum.
21:50Kışırdayım.
21:52Tamam bana konum alt geliyorum hemen.
21:54Eşref.
21:55Teşekkür ederim.
22:02Nereye gidiyorsun Eşref ya?
22:05Eşref rotasını değiştirmiş.
22:06Restorona doğru gidiyor.
22:07Güzel.
22:09Planımız tıkır tıkır işliyor.
22:11İhtiyar çok memnun kalacak bu yüzden.
22:13Eşref'in hakkını çalmayı başardık.
22:15Böylece ihtiyarın planı da çalışacak.
22:18İhtiyar bize bulaşmasın da.
22:22Sana da bravo.
22:23Rölünü gayet iyi oynuyorsun.
22:26Bu adam hayatı görünce içinde bir aşk büyütmüş.
22:30Niye anlarsa o olmadığımı?
22:32Anlayamaz.
22:33Sen bizim dediğimiz her şeyi harfiyan uygularsan hiçbir şey anlayamazsın.
22:38Sen onun ölmeden önce gireceği son rüyasısın.
22:46Biraz da hızlı gidebilir miyiz?
22:48Yüzyılın kavuşmasına yetişiyoruz.
22:54Öyle bir lezzet yok valla ya.
23:02Selamun aleyküm ağalar.
23:04Sofranız bereketli olsun.
23:05Selamun.
23:10Sakin olun beyler.
23:12Sulh'e geldik.
23:37Ühtiyar bunu size gönderdi.
23:40Karlı bir anlaşma için buradayım.
23:43Yetimlerin fiyatı olmaz Kadir.
23:49Ama canının bir bedeli olur değil mi Sabri abi?
23:53Can hakkı için bunlar.
23:56Biz Eşref'e tabiyiz.
23:58Sadakatimiz pazarlık konusu değil.
24:01Gerekirse canımız fedadır yoluna.
24:14Dün de bana tabiydiniz.
24:16Güç kimdeyse onun yanındasınız be.
24:19Biz geleneğin tarafındayız Kadir kardeş.
24:22Sen geleneği hiçe saydın.
24:27Gelenek karını doyurmuyor.
24:29Size para kazandırdım nankörlük ettiniz.
24:33Gelmişsin buraya nankörlükten bahsediyorsun.
24:36Ulan sen yetimleri karşına almış adamsın.
24:40Karanlığın gölgesinden laf taşıyorsun.
24:43Ben de yetimim.
24:46Yetim kana dökülsün istemiyorum sadece.
24:49Ne istiyorsun söyle Kadir.
25:09Daha düne kadar Kadir Baba diyordunuz.
25:12Ne ara Kadir olduk galerici Mosçin.
25:16Kadir.
25:20Kadir sakin.
25:26O silahları belinizden inşallah çıkarırsınız.
25:31Çıkarırsınız da ben de sizi öldürürken vicdan azabı çekmem.
25:34Silahın yok aslanın.
25:36Usludur sıkıntı çıkmaz.
25:39Benim burada katliam yapmam için silaha ihtiyacım olur mu Hikmet dayı?
25:42Bunu en iyi sen bilirsin.
25:48Ben ölürsem yanımda sevdiklerimi de götürürüm abiler.
25:52Sizi de severim bilirsiniz.
25:55Hem de çok severim.
26:04O yüzden buraya sizinle anlaşmaya geldim.
26:10Kadir geldi.
26:12Yetimlerle buluştu.
26:13Güzel.
26:15Birazdan orada olur bizimkiler.
26:23Demem o ki.
26:25Eşref'ten size hayır gelmez.
26:27O kurduğunuz masanın bir ayağı sakat.
26:32Masa sallanırsa üstündekiler de devrilir.
26:36Eşref başka başka işlerde.
26:39Biz Eşref'i satmayız.
26:43Mesele Eşref meselesi değil.
26:45Yetimlerin çıkarı meselesi.
26:48İhtiyarla çalışmak çok daha fazla kazandırır.
26:51Yetimler ihya olur.
26:53Biz uyuşturucu işine girmeyiz.
26:57Son ki her işiniz legal amına koyu.
27:02Bu savaşta kazanma şansınız yok.
27:06Eşref sizi koruyamaz.
27:14Bir bu eksikti.
27:17Yetimlerin bizden habersiz iş yapacağını mı sanıyordun Kadir?
27:23Gel babalık gel.
27:25Sen de nasiple.
27:26Herkese yetecek altınımız var.
27:37Bizim davamızı satın alacak ne altın ne de para var.
27:49Sizin davanız ortada dava yok ki.
27:54Sadece Eşref var.
27:56Yetimlerin adı var sadece.
27:59Eşref yetimleri düşünürse ihtiyarla anlaşır, sulhu sağlar da.
28:11Yarın öbür gün bu savaş sokaklara sıçrayacak.
28:15Dükkanlarınıza.
28:17Evlerinize.
28:19Yetimlerin sofrasında bir lokma çorbaya muhtaç bırakacak sizi bu Eşref.
28:23Ben de biraz dışarı gel bakayım.
28:27Ben geliyorum siz de düşünün.
28:29Yürü yürü.
28:31Eşref abinin içinde tuhaf bir suçluluk vardı o gece.
28:35Sanki Nisan ablaya ihanet ediyormuş gibiydi.
28:38Biliyordu.
28:39Bazı buluşmalar cevap için değil, yarayı bir kez daha yoklamak içindir.
28:45Öndeki klasik arabayı takip eder misin?
28:47Hayrola abla ters mezun var.
28:49Orasına bakacağız.
28:51Nisan ablanın en zor yolculuğu buydu.
28:55Eşref abinin hala o kıza aşık olmadığını biliyordu.
28:58Kendisini sevdiğini de.
29:00Ama bilmek yetmiyordu bazen.
29:03İçindeki o durdurulamayan kıskançlık insana aklına gelmeyecek şeyler yaptırıyordu.
29:08Asıl canını acıtan Eşref abinin arkasından iş çevirmesiydi.
29:13Nisan abla korkuyordu.
29:15O kızdan değil, Eşref abinin ondan gizlediklerinden korkuyordu.
29:48Nerede kaldın o Eşref ya?
29:54Bakalım rüyasını tanıyacak mı?
29:56Ben ne yapmaya çalıştığını hiç anlamıyorum ki.
29:58İhtiyar bizden sadece Eşref'i oyalamamızı istemedi mi?
30:02Evet.
30:03Ama benim yeni bir planım var.
30:06O yüzden biraz zaman kazanmam gerek.
30:08Eşref'e sahte rüyasını verip Nisan'ı ondan uzaklaştırmam lazım.
30:12Peki ondan sonra?
30:14Eşref Nisan'ın rüya olduğunu öğrenemeden onu kendi elleriyle öldürecek.
30:19Nasıl becer ya? Nasıl?
30:22Her şey sırayla Seda.
30:24Yoksa tadı kalmıyor.
30:30Heh, geldi.
30:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:48Peş, geldi.
34:39I was born in the past.
34:41I was born in the past.
34:44I was born in the past and I was born in the past.
34:47Do you remember me?
34:54Not a day.
35:14I have a chance to see you first.
35:20I have a chance to see you first.
35:21I have a chance to see you first.
35:25I will never see you first.
35:25I have a chance to see you first.
35:27There is a lot of yes.
35:31It is still the place in your place.
35:38Sorry...
35:39...
35:39...
35:39...
35:40...
35:52...
35:53...
35:54...
35:54...
35:54...
35:58You don't want to leave me alone.
36:02I don't want to leave you alone.
36:09I love you.
36:10I'm sorry.
36:21I'm sorry, I don't have a warning.
36:29What are you doing here?
36:33If you have somebody who sends you over it,
36:36he sends you over it.
36:46Do you want me to do this?
Comments