Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:03:59No, no, no, no, no.
00:04:00Oh, it's so scary.
00:04:06Ah, nice.
00:04:18Oh...
00:04:19Really, it's okay, man?
00:04:23Yeah, it's okay!
00:04:30.
00:04:31.
00:04:33.
00:04:42.
00:04:43I'm going to go.
00:04:44I'm going to go.
00:04:47I'm going to go.
00:04:57Let's go.
00:05:07OK.
00:05:38I'm sorry.
00:05:39I'm sorry.
00:05:42I'm sorry.
00:05:42But this person is coming out.
00:05:51I'm sorry.
00:05:52I'm sorry.
00:05:55But I'm sorry.
00:05:55I'm sorry.
00:05:59I'll stop now.
00:06:00I will go first and then.
00:06:01Well, fine.
00:06:10Oh.
00:06:12I have no wonder.
00:06:13Oh.
00:06:14I can't speak up this way, but I'll stop.
00:06:17I'm fine.
00:06:17I'm not going to die.
00:06:17...
00:06:19I think that's how I was going to get my job done.
00:06:23I know when I was a man who was a man who was a man who was a man who
00:06:26was a man to come to see me.
00:07:05I don't know what to do.
00:07:16What?
00:07:17What a nigga.
00:07:20I'm a guy.
00:07:23I'm a guy.
00:07:44I'll be back.
00:07:45I'll be back.
00:07:49I'll be back.
00:07:55You know what I'm saying?
00:07:56You're not alone.
00:07:59You're not alone.
00:08:01You're not alone.
00:08:14I'm not alone.
00:08:32I think he's a good guy.
00:08:35I think he's a good guy.
00:08:37And he's a good guy.
00:08:49I've known that you can't take any time.
00:08:58It's been a bad idea.
00:09:02It's been a bad idea, though.
00:09:05What about you?
00:09:05JT, 강정태 의원, 맞죠?
00:09:08맞잖아요.
00:09:13Oh...
00:09:17잡으면
00:09:20살인미수 추가됩니까?
00:09:25정확히는 살인교사죠.
00:09:38여기 적힌 JT, 여당 3선 의원 강정태 맞습니다.
00:09:46매달 정기적으로 상납하고 선거 때 뭉치로 배달했어요.
00:09:51검찰 조사 받고 나오자마자 밀항하라고 등 떠밀더니 아예 물고기 밥을 만들 생각이었나 봅니다.
00:10:07하...
00:10:10하...
00:10:12시원하나!
00:10:13아...
00:10:16근데...
00:10:17이거 물이라도 빈속에 먹으니까 속이 싸르르하네, 어?
00:10:22여기 뭐가 좋아요?
00:10:24같이 식사를 합시다.
00:10:25내가 잘근잘근 씹어서 차근차근 뱉어줄 테니까.
00:10:29저도 그러고 싶은데 여기서 이러고 있는 거 강정태 의원 귀에 들어가는 거 금방입니다.
00:10:35그전에 압생영장 받으려면 내가 좀 바빠서요.
00:10:39먼저 먹고 기다려요.
00:10:41아, 그리고 여기는 재유.
00:10:48강정태 의원의 이름이 나왔습니다.
00:10:50압생영장도 바로 청구할 겁니다.
00:11:04우기훈 후보님, 위장 전입 인정하셨는데 맞죠?
00:11:08네.
00:11:10제 딸이 우울증이었습니다.
00:11:14유일하게 의지하던 친구가 한 명 있었는데 그 친구와 같은 고등학교에 보내려고 그런 잘못을 저질렀습니다.
00:11:23죄송합니다.
00:11:37자, 본 의원이 따님의 진단서 제출을 요구했는데 거부하셨네요.
00:11:45진료 기록은 환자의 비밀 유지 조항 때문에 제출할 수가 없습니다.
00:11:50실제로 우울증이 있었는지 사실 여부만 확인하자는 겁니다.
00:11:54이거 봐요.
00:11:55지금 법무부 장관 후보한테 법을 어기하는 거예요?
00:11:58조용히 좀 하세요.
00:12:00지금 본 의원 질의 시간입니다.
00:12:01그럼 질의를 해야지 왜 법을 어기라고 하는 거예요?
00:12:04옷다대고 반말이야.
00:12:05당신 몇 선이야?
00:12:06김총장.
00:12:14오경훈 후보, 과거 청와대 비서관 시절에 서남댁에게 주식 맡겼다가 다시 찾은 적 있죠?
00:12:21이른바 주식 파킹 말입니다.
00:12:26수사가 진행 중인 사건에 대해서 언급하는 것은 적절치 않다고 생각합니다.
00:12:31우 후보님 친구분들이랑 당시에 주식 얘기가 나왔던 거 기억하고 계시죠?
00:12:39그 점은 기억나지 않습니다.
00:12:43후보자 부인의 주식 거래 내용을 요구했는데 제출 거부하셨죠?
00:12:50그건 개인 정보라서 제출하지 않았습니다.
00:12:54발효 제출 거부가 의혹 인정하는 거 아닙니까?
00:12:59발효장님, 그딴 억지로 하지 마세요.
00:13:01나 아는 사실도 이렇게 나오시면 공격들이 낙돌리 안 되죠.
00:13:05근거 없는 공격하지 마십시오.
00:13:07청문회가 어디 유튜브 방송에...
00:13:09조용히 하지 마세요.
00:13:10제대로 답변도 못하는 후보자가 법을 낼 때 당연히 있습니까?
00:13:18정신이 다닙니다.
00:13:20정신이 다닙니다.
00:13:20정신이 다닙니다.
00:13:21정신이 다닙니다.
00:13:28정신이 다닙니다.
00:13:29어떤 일 오셨어요?
00:13:30중앙지검 박철우 검사입니다.
00:13:33자 시작하세요.
00:13:35네.
00:13:35뭐 하시는 겁니까?
00:13:37나오세요, X, X, X.
00:13:42I'm going to take a look at him.
00:13:58You should have to take a look at him.
00:13:58If you want to take a look at him, you will be able to take a look at him.
00:14:01Let's take a look at him.
00:14:02Yes.
00:14:04Let's go!
00:14:04Please, let's go!won,
00:14:21let's go! Kim Jin한은
00:14:27검사에 임용되시마자 앞田석을 쫓았다.
00:14:29I'm sorry, sorry.
00:14:34It's not just a joke.
00:14:34If you want to hear a complaint, I will be able to answer your questions.
00:14:37However, if a family and family are not related to the situation...
00:14:43...in orderly, the 검사.
00:14:53What's this?
00:14:56The set menu.
00:14:58I'll be honest.
00:15:00No, I'm not sure.
00:15:03No, I'm not sure.
00:15:05I'm not sure.
00:15:09You're a lawyer.
00:15:11He's got a gun.
00:15:14He's just a gun.
00:15:16He's got a gun.
00:15:17He's got a gun.
00:15:21It's not a lie.
00:15:23It's not a lie.
00:15:29It's not a lie.
00:15:37Backstreet staff.
00:15:38Yes.
00:15:41It's not a lie.
00:15:43Where are you?
00:15:44It's not a lie.
00:15:54아버지.
00:15:55강정태 의원입니다.
00:16:01단둘이 할 말이 있습니다.
00:16:09네.
00:16:10강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:16:13검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:16:17같이 들어가요.
00:16:19함정일 수 있어요.
00:16:20대한민국 검사 아무나 못 건듭니다.
00:16:22그리고 현장은 판사가 아니라 검사죠.
00:16:25끊어요.
00:16:27박철호 검사님.
00:16:28검사님.
00:16:29편사님.
00:16:30청소년.
00:16:31관련.
00:16:58enkr.
00:17:08Yes, sir.
00:17:10Yes, sir.
00:17:11Yes, sir.
00:17:12It's still late.
00:17:12It's still late.
00:17:14Then, we'll go back.
00:17:18What?
00:17:19What's going on?
00:17:21No.
00:17:22What's going on?
00:17:23What's going on?
00:17:24I'll go.
00:17:25I'll go.
00:17:53I'll go.
00:17:55I'll go.
00:18:02I'll go.
00:18:09I'll go.
00:18:16Hello.
00:18:29It's been a long time for the story, but can you tell us more about the story?
00:18:34It's time for now.
00:18:36Now, let's go.
00:18:49Shut up!
00:18:50Hold on!
00:18:51...
00:18:55...
00:18:55...
00:18:56...
00:19:09What are you?
00:19:12What are you?
00:19:13How did you get?
00:19:13Did you have any time?
00:19:14Yes.
00:19:17You...
00:19:17Yes.
00:19:19I'm Mr. Hal.
00:19:22I'm Mr. Hal.
00:19:26I'm Mr. Hal.
00:19:27I'm Mr. Hal.
00:19:28Who's going to be a senior?
00:19:29What do we need?
00:19:29I'll take care of you.
00:19:31I'm sorry.
00:19:34Ah...
00:19:38...
00:19:49...
00:19:49...
00:19:51It's a big deal.
00:19:53It's a big deal.
00:19:53Oh, it's a big deal.
00:19:55Oh, my God.
00:19:58You're a good family.
00:19:59You're a good family.
00:20:02You're a good family.
00:20:21Oh, my God.
00:20:23Oh, my God.
00:20:24Oh, my God.
00:20:25Oh, my God.
00:20:26Oh, my God.
00:20:29Come on, come on, come on.
00:20:38I'm gonna die.
00:20:58I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:21:06I don't know what the hell is going on.
00:21:18I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:21:26I don't know what the hell is going on.
00:22:15I don't know what the hell is going on.
00:22:48I don't know what the hell is going on.
00:22:55I don't know.
00:23:27I don't know what the hell is going on.
00:23:41I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:18I don't know.
00:24:36I don't know.
00:24:46I don't know.
00:25:16I don't know.
00:25:33I don't know.
00:25:34I don't know.
00:25:39I don't know.
00:25:55I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:33I don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:24I don't know.
00:27:26I don't know.
00:27:35I don't know.
00:27:42I don't know.
00:27:49I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:24I don't know.
00:28:27I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:36I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:41I don't know.
00:28:42I don't know.
00:28:42I don't know.
00:28:43I don't know.
00:28:44I don't know.
00:28:44I don't know.
00:28:45I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:48I don't know.
00:28:49I don't know.
00:28:50I don't know.
00:28:51I don't know.
00:28:54I don't know.
00:28:58I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:00I don't know.
00:29:02I don't know.
00:29:03I don't know.
00:29:06I don't know.
00:29:06I don't know.
00:29:07I'm hungry, I'm hungry.
00:29:30You're welcome.
00:29:31I'm so happy to know that Kim Jinan's one of the things I've been told.
00:29:35I've been a little bit older than me.
00:29:37You're so happy to see that?
00:29:38Oh, it's hard to say.
00:29:40It's hard to say.
00:29:44This is a good person for you.
00:29:47I'd like you to try.
00:29:49This is a good thing.
00:29:51Yeah.
00:29:52It's good.
00:29:55Thanks.
00:29:56I'm good to hear you.
00:30:01I was a kid who didn't get to the house.
00:30:06I was a kid who was a kid who was a kid.
00:30:11He was a kid who was a kid who was a kid who was a kid.
00:30:16He was a young girl who was a kid.
00:30:24God he said exactly.
00:30:26그때 부터였어.
00:30:29여정에서 생들 심부름도 하고 청소도 하면서 밥을 나다먹었지.
00:30:36Ah, I'm going to get a lot to do with the 강수석.
00:31:06Yes!
00:31:07I wonder if I can get a drink.
00:31:11He's veryling.
00:31:18Is that a lot?
00:31:19Let's get another drink.
00:31:19I'll eat some.
00:31:21I'll eat some.
00:31:22I'll eat some.
00:31:23I'll eat some.
00:31:24I'll eat some.
00:31:26I'll eat some.
00:31:27I'll eat some.
00:31:55Let's go.
00:31:56I'm not sure what's going on.
00:31:59He's a good guy.
00:32:06He's a good guy.
00:32:10He's a good guy.
00:32:16He's a good guy.
00:32:18He's a good guy.
00:32:21He's a good guy, isn't it?
00:32:23He's a good guy.
00:32:26He's a good guy.
00:32:28He's a good guy.
00:32:29He's a good guy.
00:32:31Even though someone would be a good guy in college,
00:32:34she had an aquela.
00:32:36And he left me up.
00:32:48I'll take a look at him.
00:32:48I'll take a look at him.
00:32:55I'll take a look at him.
00:32:56I'll take a look at him.
00:33:08I'll take a look at him.
00:33:09I'll give you a little bit.
00:33:15I'll give you a little bit.
00:33:27Yes, sir.
00:33:29I'm not sure.
00:33:31I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:35I don't know.
00:33:42I think it's important to them, I think.
00:33:42But I think it's important to have to go.
00:33:44I think it's important to them.
00:33:56I don't think it's important to them.
00:33:59What do you think?
00:34:06What do you think?
00:34:07What do you think?
00:34:07How much food is good?
00:34:22Are you okay?
00:34:43Okay.
00:34:47I was talking to you.
00:35:15Come.
00:35:42같이 들어가요. 함정일 수 있어요.
00:35:50그럼 전화로 같이 가져둔 사람은 어디 있었어요?
00:35:55밥 먹었죠.
00:35:57나는 목 졸려 죽을 뻔했는데 이 목으로 밥이 넘어갔어요?
00:36:03아니 그러니까 내가 같이 들어가자고 전화했잖아요. 함정일 수도 있다고.
00:36:06그러면 바로 왔어야죠.
00:36:10현상군 판사가 아니라 감사다.
00:36:13내가 끝까지 한 번 더 안 줘.
00:36:17진짜 목 바쁘다.
00:36:27다행이에요. 살아있어서.
00:36:37누가 들면 뭐 뭐 세상 절친인 줄 알겠네.
00:36:41뭐야.
00:36:41나만 진심이었던 거야?
00:36:43아이 진짜.
00:36:46경찰에 신고해요.
00:36:49내가 왔다는 것만 빼놓고.
00:36:53왜요?
00:36:57왜 와냐 그러면 뭐라 그럴 거예요?
00:37:00강정태 의원 잡자고 우리가 공모했다는 게 드러날 수도 있어요.
00:37:04공모는 무슨 공모요?
00:37:06나는 담당 검사로서 할 일을 했을 뿐인데.
00:37:09에헤이.
00:37:09추용진 내가 넘겼는데.
00:37:12비자금 내역도 내가 주고.
00:37:26경찰이죠?
00:37:28여보.
00:37:38깜짝이야.
00:37:39가세요.
00:37:40고문사까지 모셔드릴게요.
00:37:41그럴까?
00:37:42아니야 아니야.
00:37:43아니야.
00:37:44그냥 가.
00:37:45더 늦어지면 차 막혀.
00:37:46지금 막힐 시간 아니에요.
00:37:48그렇지.
00:37:49아니야.
00:37:50얼른 출발해.
00:37:51판사님이 지각한 면이 서겠냐.
00:37:53그렇지.
00:37:53여보.
00:37:54그래.
00:37:55판사가 면 깎이면 안 되지.
00:37:59고문사장에는 안 들어오는 게 없는데.
00:38:01왜 고문차는 안 들어오는 거야.
00:38:02차 한 대 사드려요.
00:38:03됐다.
00:38:04판사 월급 얼마 안다고.
00:38:06엄마 간다.
00:38:07사장님.
00:38:09출근하세요.
00:38:11어떻게.
00:38:13사장받을 사드려?
00:38:15못쓰려 와.
00:38:17갑시다.
00:38:18당신 좀 걸어야 돼.
00:38:38장태식 잡을 증거든 증인이든 내놔요.
00:38:42아직도 증거나 증인으로 장태식을 잡을 수 있다고 생각해요?
00:38:46긴급재판을 하고 장태식 풀어준 적 있죠?
00:38:48그때는 증거가 없어서 그랬어요?
00:38:52우희 형 잡은 거.
00:38:54그거 판사님 말만 듣고 한 거 아니에요.
00:38:57위에서도 우희 형 잡으라고 오더 내려왔습니다.
00:39:00쓰레기 봉투라도 주면서 시키던가요?
00:39:02그걸 어떻게 알았어요?
00:39:04말했잖아요.
00:39:04이 팔 내가 짠 거라고.
00:39:07형 판사가 검찰을 움직인다.
00:39:10그걸 나보고 믿으라고요?
00:39:12누굽니까?
00:39:13판사님 뒤에 있는 사람.
00:39:14그 사람이 검찰도 움직이는 겁니까?
00:39:21맞아요.
00:39:22이 판을 짠 건 나지만 나에게 오더를 내린 사람은 따로 있습니다.
00:39:29누군데요?
00:39:31그자는 증거를 조작하고 증인을 없애고 거리낌 없이 재판 거래를 합니다.
00:39:39그럼 장태식을 풀어준 것도 그자 때문이겠네요?
00:39:44말해요.
00:39:45누군지.
00:39:48그자는 사법부의 거학입니다.
00:39:52일단 시작하면 끝을 봐야 될 텐데.
00:39:56목숨을 거래할 텐데.
00:40:04안 내려요?
00:40:10피고인 추용진은 자신의 지배하에 있는 태명 건설을 이용하여 구청의 공사 용역을 불법적으로 수주하고 부실 공사를 자행하였습니다.
00:40:33강정태 의원 잡았으면 내가 검사님 앞에 비장길 쫙 깔아들었을 텐데.
00:40:39어?
00:40:42아 좀 드시지?
00:40:44많이 들어요.
00:40:47아휴.
00:40:50아휴.
00:40:51우리 강정태 의원님.
00:40:53이렇게 허망하게 가실 거면서 뭘 얼마나 헤쳐주시겠다고 저를 그리도 괴롭히셨는지.
00:41:04태명 건설이든 비자금이든 저야 뭐 시키는 대로 한 죄밖에 더 있나요?
00:41:11결과적으로 죽은 자는 말이 없고.
00:41:14제가 음으로 양으로다가 수사 협조도 잘 할 테니까 좋게 좋게.
00:41:20최우선생님.칠aste.
00:41:20하하하하.
00:41:26후면이라던데?
00:41:29우와, 배교사 좋다? 살아남으면
00:41:35어렵게 좋죠?
00:41:42I'll take a look at the camera.
00:41:50I'll take a look at the camera.
00:41:55I'll take a look at the camera.
00:41:56What are you doing?
00:41:57You're going to be in the court.
00:42:00You're going to be in the court.
00:42:02I'll pay my rent to the man.
00:42:04I'll pay my rent.
00:42:05That's what I'm trying to do.
00:42:06You're lying.
00:42:08You're lying.
00:42:12You see me now.
00:42:14You need me to pay your rent.
00:42:19You're lying.
00:42:20You're lying.
00:42:24I'm not allowed to stay.
00:42:26I know all I'm getting you.
00:42:27I had a fire.
00:42:29The nyanpaa is now beginning.
00:42:32Nanniongu Sinkhol.
00:42:35Nanniongu Sinkhol is the
00:42:36in the hospital.
00:42:37The siesta is aakter name.
00:42:38The in-functional of the individual,
00:42:40is the one that is
00:42:42a should-have given the new family.
00:42:47The one is taking a shot in a shortening year.
00:42:48They are not paying much time.
00:42:49They are paying the money for a transgenital.
00:42:51No, ma'am.
00:42:52And, of course,
00:42:54in the secretary of mine,
00:42:56the términ here's insurance of the money.
00:43:02The credit for the dollar.
00:43:03The report would be back to theump
00:43:05Then,
00:43:06How long will it take you to the next time?
00:43:09I don't have a chance.
00:43:12Right.
00:43:13But if you're like that, you're going to be like that.
00:43:19You're right.
00:43:21You're right.
00:43:23You're right.
00:43:24You're right.
00:43:25You're right.
00:43:27You're right.
00:43:41You're right.
00:43:43I mean...
00:43:44I can't even wait.
00:43:46You're left.
00:43:46I'm sorry.
00:43:47I'm sorry, I'm sorry.
00:43:48No, just sorry, you're right.
00:43:52I'm sorry.
00:43:52Amu mouth don't fulgurr.
00:43:54Just do not speak.
00:43:54I'm sorry, you're angry.
00:43:57I'm sorry.
00:43:59I'll never forget you at this time.
00:44:00I'm fine.
00:44:01You're right.
00:44:03You're right with me.
00:44:07You're right with me.
00:44:36How is he supposed to be here?
00:44:39The
00:44:39I think it's just all the way, but it's going to be an easy way to go.
00:44:43So if you're not going to get any of this, it's not me.
00:44:49The reason why this is, we're going to have a lot of people, but the judge doesn't want to be
00:44:49done.
00:44:50He's doing a lot of work and a lot of work, and we'll have a lot of work.
00:44:57I don't know.
00:45:21and he said,
00:45:23okay.
00:45:23No.
00:45:25Hey,
00:45:25When I was sick of controversy,
00:45:27I would tell you something different either.
00:45:31I knew it wasn't that.
00:45:32I was just kidding.
00:45:33I can't believe that.
00:45:34That's right.
00:46:03That's right.
00:46:37That's right.
00:47:30That's right.
00:47:37That's right.
00:48:10That's right.
00:48:18That's right.
00:48:19That's right.
00:48:51That's right.
00:48:52That's right.
00:49:34That's right.
00:49:42That's right.
00:49:44That's right.
00:50:13That's right.
00:50:21That's right.
00:50:51That's right.
00:50:52That's right.
00:50:55That's right.
00:50:55That's right.
00:50:58That's right.
00:51:10That's right.
00:51:13That's right.
00:51:15That's right.
00:51:15That's right.
00:51:17That's right.
00:51:40That's right.
00:51:42That's right.
00:51:43That's right.
00:51:46That's right.
00:51:47That's right.
00:51:52That's right.
00:51:55That's right.
00:51:56That's right.
00:52:00That's right.
00:52:00That's right.
00:52:06That's right.
00:52:13That's right.
00:52:23That's right.
00:52:32That's right.
00:52:35That's right.
00:52:35That's right.
00:52:39That's right.
00:52:45That's right.
00:52:45That's right.
00:52:47That's right.
00:52:49Then...
00:52:50Then...
00:53:07Let's go.
00:53:08John Houghton, let's start.
00:54:20아, 예. 방법을 찾아보겠습니다.
00:54:23아니야, 서두를 거 없어. 충분히 힘을 뺀 뒤치자고.
00:54:28예, 알겠습니다.
00:54:30그런데 차기 대법원장은 누구로 정해졌습니까?
00:54:56전웅우 대법원장은 한 달을 버티지 못하고 사퇴한다.
00:55:00후임은.
00:55:20황남용 대법관.
00:55:26야, 저녁에 시간 좀 내.
00:55:28같이 갈 데가 있어.
00:55:30네, 알겠습니다.
00:55:41응, 맞아.
00:55:43이한영 판사.
00:55:45황남용 대법관 만날 때 같이 가려고.
00:55:48소장님.
00:55:50소장님.
00:55:50이한영 판사는 아직 우리 사람이 아닙니다.
00:55:55또 오해라면 되는 거야?
00:56:02알아, 알아.
00:56:04내가 이 판에서 믿는 건 꼭 말로 해야 돼.
00:56:12죄송합니다.
00:56:22이성 내부장 호출에 전역대 같이 움직일 거야.
00:56:26네, 알겠습니다.
00:56:34네.
00:56:42부르셨습니까?
00:56:44참, 참.
00:56:49이한영 판사 요새 어떻게 실해?
00:56:54아...
00:56:56뭐 별다른 건 없는 것 같습니다.
00:56:58백유석 법원장하고는.
00:57:00몇 번 호출을 받긴 한 것 같습니다.
00:57:05이유는?
00:57:06네.
00:57:07뭐에 불렀을까?
00:57:11그거는 저도 잘.
00:57:15어때, 뭐야?
00:57:17이한영이 백유석 사람인 것 같나?
00:57:21에이, 아닐 겁니다.
00:57:25백유석이 서울까지 데려왔잖아.
00:57:28그날로 범 사이가 될 수도 있고.
00:57:32아...
00:57:33아무리 그래도...
00:57:37이게 출신부터가 다른데, 참.
00:57:44잘 살펴.
00:57:48S쇼핑에서 입금된 게 얼마지?
00:57:5130억입니다.
00:57:54아...
00:57:56오늘 얘기 잘 듣고 집행해.
00:57:58네.
00:58:02휴...
00:58:04강순석.
00:58:06오랜만이야.
00:58:14자네 전화 받고 예상을 했어.
00:58:17요새 코튼에 돌아가는 꼴도 그렇고.
00:58:20내가 대법원장이 되면 자네는 뭘 얻나?
00:58:29사법부의 수장.
00:58:32대법원장을 얻습니다.
00:58:34그렇게 되나?
00:58:36난 대법원장이 되고 자네는 대법원장을 얻고.
00:58:41둘 다 나쁠 건 없겠군.
00:58:44그런데...
00:58:45나도 전웅옥 꼬리 두지 말란 법이 없잖아.
00:58:50대법원장님은 제가 우배석으로 모시던 분입니다.
00:58:53그런 일 없을 겁니다.
00:58:56믿어야겠지.
00:58:59물론입니다.
00:59:00일단 차부터 준중형으로 바꾸시고 주식도 차분하시죠.
00:59:05저희 쪽에서 대법관님 이름으로 몇 군데 기부도 하겠습니다.
00:59:08아, 강남의 강천 팰리스 거주하시죠.
00:59:13그것도 처분하시고 서민형 아파트로 옮기시죠.
00:59:17이성대 부장이 강북의 30평대 아파트를 알아봐드릴 겁니다.
00:59:20어.
00:59:22이래저래 할 일이 많군.
00:59:24내가 할 일은 없나?
00:59:26전웅우 대법원장의 전행에 후배 판사들이 결결을 보이고 있습니다.
00:59:31힘을 보태시죠.
00:59:33그래.
00:59:35부끄러운 선배가 돼서는 안 되지.
00:59:39되시죠.
00:59:50조용히 있으며,
00:59:55조용히 있으러 갑옷 음성으로 추천드립니다.
01:00:07다이어트 2개
01:00:10예이
01:00:12받아들인.
01:00:141,500원
01:00:35I can't believe that he's going to kill me anymore.
01:00:42I'll see you later.
01:00:42I'll see you later.
01:00:43I hope you enjoyed the news that you have had to keep up with.
01:00:46I hope you don't want to know what you think.
01:00:51How do you think I don't think you think you are going to believe?
01:00:55What a weird thing you are going to do.
01:01:10He's not a judge.
01:01:13But he's not a judge.
01:01:16He has no judge.
01:01:19He has no judge.
01:01:23He's not a judge.
01:01:24You've got to be a good guy.
01:01:26You've got to be a good guy.
01:01:27That's right.
01:01:31You've got to be a good guy.
01:01:35You've got to be a good guy.
01:02:03What?
01:02:10What?
01:02:11What?
01:02:12Love it?
01:02:13Love it?
01:02:19What?
01:02:20뭐 취직해?
01:02:24야, 근데 이거?
01:02:28필기는 꿀찌, 면첩은 1등.
01:02:32이제 놀랍지도 않다.
01:02:36근데 황태성이 얘가 누구야?
01:02:3918년 전 우리 아버지 재판은 판사하대.
01:02:45뭐?
01:02:46야, 한영아!
01:02:56추용진 재판 마무리됐습니다.
01:02:59제가 마무리 좀 못해서 성공합니다.
01:03:02아니야.
01:03:03공소장이 달라지면 법정도 달라져야지.
01:03:07피해자들이 폭행당한 정황이 드러나서 어쩔 수 없었잖아.
01:03:11그래, 잘 판단했어.
01:03:13수고했어.
01:03:14더 열심히 하겠습니다.
01:03:22요새도 강신진 수석 자주 만나?
01:03:27밥도 같이 먹고 그래요?
01:03:28걱정돼서 그래요.
01:03:32그 사람 소문이 아주 안 좋다고.
01:03:40밥도 먹고 술도 같이 마셨습니다.
01:03:46뭐?
01:03:47그게 다인가?
01:03:51시키는 일만 잘하면 뭐든 다 들어주겠다고 하셨습니다.
01:03:55거 봐, 거 봐.
01:03:57그 사람 아주 위험한 사람이라니까요.
01:03:59뭘 다 들어줘, 들어주기는!
01:04:02앞으로는 절대 만나지 마.
01:04:06왜 대답이 없어?
01:04:08제가 원하는 걸 이미 다 말했습니다.
01:04:15뭐?
01:04:16뭔가.
01:04:18저네가 강신진 수석한테 원하는 게.
01:04:23죄송합니다.
01:04:34너 출근하다 보니까 차도 바꿨더라.
01:04:38강신진 수석한테 원하는 게 고작 고 땅 거였니?
01:04:41아니, 차는 제가 할부로 바꾼 건데.
01:04:42너 지금 그걸 거짓말이라고 하는 거야?
01:04:50거짓말도 사귀고 돼야 되는 거야, 인마.
01:04:54우리 인연은 여기까지인 것 같고.
01:05:13다시 찾아뵙겠습니다.
01:05:40사법부의 백호.
01:05:43백이석을 사냥할 기회는.
01:05:45이번분입니다.
01:05:56이번분입니다.
01:06:10임재환
01:06:12임재환
01:06:13.
01:06:43Let's go.
Comments

Recommended