00:00ที่สุดที่สุดที่สุดที่สุด
00:30ขอความล Anal ตื่นมานะฮ่าไหนเนี่
00:47ย
00:50มานอนuckleเราทำไมหรอ
00:56ก็...
00:57เมื่อคืน
00:58ฉันฝั่นร้านเนี่ย
01:01นี่...
01:03ทำไมไม่ปุกฉันเมื่อกี้
01:04ทำไมเมื่อกี้จ้องหน้าฉันอย่างนั้
01:06น
01:06ก็เวลาเท่าแกนอน
01:09ดู...
01:11สมบดิ
01:12แล้วก็...
01:15น่าหลัก
01:17หน้าฉันเนี่ยนะ
01:18ไอ้บ้า
01:21อะไร
01:21นี่...
01:25ต่อจากนี้ห้ามนี้ใช่ไหมเท่าแ
01:26กะ
01:27เรียกว่าอูจุล weighschuss
01:29ทำไมล่ะ
01:30ใช่แกะ
01:36ต่อจากนี้ห้ามเรียกจะว่าเท่
01:49าแกะ
01:51ไปล่า!
01:57ไว้...
02:01的 bread...
02:03look's really tasty
02:04i prince is a really good baker, so...
02:08you know...
02:11I'm curious...
02:13how did the prince become such a good baker?
02:16a prince doesn't usually bake bread in his palace, right?
02:20ไง แล้วในมันในพวกมันมีพ
02:22ังมัน มันก็ยิดหล Brooklyn
02:24อันตรงำนังรับัง ถึงทุ
02:25กมันให้ไว้
02:25ฝึ่งกี้อดีหรือ คุ้นกับ
02:27ทางองท่านส่งรับกับทางที่ม
02:29ัน
02:29เงินหรือวันนี้ ในนี้ ไม่รู้
02:49ไม่รู้
02:51ไม่รู้สึกกับกัน
03:11ความคิดของคนที่เป็นผู้นำตั
03:12งหัก
03:12ความคิดของคนที่เป็นผู้นำ
03:15นี่
03:16เป็นมันงานรับจาง
03:18จะมาอะไรกับความคิดของคนที่เป็น
03:20ผู้นำ
03:22ไม่ให้เรียกว่าเท่าแก่
03:24ให้เรียกว่า
03:25หมู่จูกว่าพอ
03:27อันนี้
03:30ขายพูดไว้นะ
03:35อันนั้นก็พูดแก้สองคนสิ
03:41อืม..
03:43감사합니다
03:51외계인들이 선생님을 납치했다.. 이 말씀이요?
03:55글쎄..그렇다니깐요
03:58이..뭐.. 모르겠는데?
04:00납치가 됐다니깐요?
04:02막 손도 발도 다handże고
04:03대형 changer으로 감싸줬다니깐요?
04:05아니..
04:06제가 경찰에 신고를 했어요
04:07경찰에 신고를 했다고
04:09신고를 했어요
04:10그래서 어떻게 됐어?
04:13아니...
04:16기억이 잘 안나요
04:17기억이 안나?
04:18아니...근데요...
04:19절 납치한 사람들이요...
04:21믿으실진 모르시겠지만...
04:23외계인들이었어요
04:24아니 그...
04:26틀리면 외계인이 맞다는 얘기
04:27쓸데없는 소리 하지 말고
04:30경찰이 신고한 거 그거 당장 취소해
04:33제가 헛소리한다고 생각하시겠지만
04:36저도 저 나를...
04:37글쎄...
04:37난 시끄러워지는 거 좋아하지 않아
04:40이비성
04:41여의별정보여
04:49왜 주짱건데요?
05:00그 유튜브에 계속 내줘
05:02확실히 폭삭망하게
05:07감사합니다
05:19네 미나씨
05:20저기요...
05:20우리 수사하지 마요
05:22갑자기 수사를 하지 말아달래니
05:24그게 무슨 말씀이세요?
05:25외계인 운운한 거
05:26제 오해고 착각이라니깐요
05:28무슨 말이에요? 우리...
05:29이 지구상에 외계인이 어디 있겠어요?
05:32뭐 그게 다 음모론이죠
05:34알겠습니다
05:40뭔가 이상해...
05:41아무래도 기억을 삭제당한 느낌이야
05:48내가 하나 물어보자
05:50외계인이 있다 쳐
05:52그리고 지구에서 뭔가를 꾸민다 치자
05:54그럼
05:55외계인이 지구에 온 목적이 뭐야?
05:58어?
05:59범행을 하려고 지구에 왔으면
06:01뭔가 동기가 있을 거 아냐
06:03근데 생각을 해봐
06:04외계인한테 무슨 범행 동기가 있겠냐고
06:07범행 동기
06:09그래 범행 동기
06:10니가 생각해도 이렇게 말이 안되지 않아?
06:13맞아요
06:14범행 동기
06:18감사합니다 선배님
06:20이야...
06:21저거 아주 갈때까지 갔네
06:26안녕히 가세요
06:29안녕히 가세요
06:32어? 그...
06:33독바님 맞으시죠?
06:35와서 들어가세요
06:46야...
06:47아...
06:48뭐...
06:49왜 이렇게 말하는거야?
06:51네
06:52뭐...
06:52뭐...
06:53뭐...
06:54뭐 이렇게 말하는거야?
06:55네
06:55어떻게 하러 가야 돼?
06:56그 컨텐츠 조회수요
06:57120만 뷰이나 나왔어요
06:59아...
07:01지난번에
07:01저의 직원이
07:03손가락 불러서 죄송합니다
07:05제가 치료비를 드릴게요
07:06치료비
07:08치료비요
07:09ทำไม่...
07:12หรือ...
07:15ทหรือ...
07:16ขอโทษอดี...
07:16น้องบ้าทยาว!
07:19อย่า...
07:20ยุสเตอดีน้อ!
07:22โทษ้องบ้าทเตอดีน้อ!
07:23ปฆ pela你有finppi ตอนนี้ พบมากัน earbuds Cola อ
07:38าวดีน้อ!
07:38아니 아주 흉평없고 이상한 빵집인데
07:41의외로 댓글들 많이 남겨주셨더라구요
07:44빵 다시 맛보고 맛을 알려달라구요?
07:51쩡싱싱싱
07:54빵 진짜 화려하죠?
07:57근데 맛은 어떨까요?
08:02이 맛은...
08:09유인학자, 유인학자
08:45güzel
08:46merde
08:50ไหน
08:52ปล่อย
08:53ไม่เป็นไง
08:54ยาวนี่คอบ
08:55จริงๆ
08:55้าวนี่ถูกกันไว้
08:56จริงๆ
08:58จริงๆ
08:59จริงๆ
09:00ที่พวกนี่ไม่มือ
09:03ยาวนี่ขอบคุณ
09:04คาวนี้ยreek
09:07ขาวนี่เราอยก
09:09ของปังกลาง
09:12โดนทริย์ น่าคือหายา
09:18ฟริย์ ถึงจะบอกสิ่งนี้
09:18น่าว่า ยังด้วยนะ
09:20ออกมาก
09:21พุกุนนะ เออไปเลย
09:24ฉันไม่อยากเห้นห้ามพุกุนที่
09:25สองคน
09:26งั้น เราไม่ต้องทำตามสัญญาละห
09:29รอ
09:29ทะ ไม่ต้องคืนเกิน late
09:31คืนเกินกันปล่อย เออไปก่อน
09:34แล้วเดี๋ยวอีก หนึ่งช่วนม
09:35องไปกลับมา
09:37ถ้าชิ ถึงวัลละพักแล้ว
09:41ลับกันเถอะ
09:55คุณเถอะ
10:17เก็บช borrowตรงนี้
10:18มัน...
10:22ราศังนี่ไข่าตรงนี้
10:25อย่าใจถึงไข่าตรงนี้
10:35แล้ว ทำไม มีความว่าañบกันมาก
10:36กับนี้
10:37นายความี ซักความมีท้าหัก
10:39ของนั้น
10:39ห่วันนี้อาวเปลี่ยนที่สิ่ง
10:40พวกมัน
10:47رض must be be that
10:50ตอนนี้ จะหยุดมากกราย
10:56ปริศ พริศ ที่น่ารัดการกับ
11:02นับหัด
11:02เห็นอะไร nan pixelนะ
11:12โอเค้า specificاذไง
11:18จัvenเป็นไอลิศใหม่เป็นท сорส
11:22ถาน
11:33ามวลไม่มีรถชนะ
11:39vagyอัติเกสยอัติ
11:39พรินซ
11:39พันเกสเองสนุกของ
11:41พันเกส es
11:41พันเกสินชอม diกพร้าง
11:42พันเกสินชอม ตัวสนโดน
11:445.155.000원
11:46อัติเกสินกับ
11:46พันเกสนุกของ ห้องสนุกของข
11:47ดาล
11:47riteตายใจ
11:47พัน สนุกของ
11:50คุณคุณหรือม ฮัติเธอร์
12:02ใจกันดี
12:02สิ ที่เป็นสุดท้ายใคร
12:14ขอมาเจมกัน
12:17ขอมาเจมกัน
12:21ขอมาเจมกัน
12:25ขอมาเจมกัน
12:29아니 빵 사업하시는 분들이 왜 지구까지 오셨나요?
12:32지구빵 맛도 없는데
12:40저 받았던 돈 돌려드릴게요
12:44저요 그 빵집 망하게 할 수 없을 것 같아요
12:48나가서 얘기하시죠
12:49아 잠깐만요
12:50잠깐만요
12:52뭐라고
12:53당찰이다
12:55경찰이다
12:57미나씨 지금 외계인들을 또 납차를 받는 여자 맞아
13:00아 그런게 아니고
13:02저 그런거 아니에요
13:07이성룡 회장님
13:09외계인이라는 재고가 있어서 조사하러 왔으니 협조 바랍니다
13:16외계인이라니
13:18그게 무슨 말입니까
13:20다 알고 왔습니까
13:24누군가들은 말도 안되는 재고를 했습니까
13:27SF 영화에 하나 나오는 게 외계인인지
13:29이 지구에 어떻게 외계인이 있습니까
13:32안 그렇습니까
13:33다들 손 들고 벽 쪽으로 서세요
13:43고맙소
14:14กลับกลับกลับ
14:39ง Video ทุกรอยrica
14:40...ยุยนไฟนี้ไอหนoston跟我...
14:57อกว่านของคอม จะอ展สังหลอก
15:00跟มองกันข้อม ตลuckสงสัญญญ
15:03าต ajoughtาitel Graes
15:04tambémจ้า
15:05โอ้โห!
15:06จะเล่นของเล่นนั้นอีกหนังไหนก
15:08ัน
15:08พังกระกออกไปทิ้งสิ
15:09โอ้ โอ้ โอ้ ทรมจัดไปทิ้ง
15:11สิ
15:11รู้ว่าจะถูกเกิดอย่างนี้ไหม?
15:14อะไร?
15:16Онซื้อสิบคันแล้ว
15:18รายท่านจะจะจ่าย เงินเลยหรอ?
15:21เออ จะได้
15:23ที่แรก ฉันก็จะ
15:26ไม่ให้เงินเดินพงนาก aiจนหั
15:28ว
15:28จะใช้นี่หมด
15:29แต่ฉันสองสาน
15:31ไม่สิ
15:32ฉันไม่ใช่เท่าแก่ใจดำ
15:34เพราะฉะนั้น ฉันจะให้ครึ่งหน
15:35ึ่งก็แล้วกัน
15:36จริงเหรอ?
15:38อืม
15:40ขอบคุณนะเท่าแก่
15:48รีบไปทองคอร์ศาสเหรอ
15:52บอส
15:54Are you gonna pay me too?
15:55อืม
15:56แต่ก่อนอื่นเลย
15:57ไปหาเจ้าท่ามาใสซะ
15:59เอาชุดหมากไปทิ้งเดี๋ยวนี้
16:01เข้าเท่าะที่เปลี่ยน
16:03ไม่ทหัวเล่น
16:04พลงแน่ พลงแน่ พลงแน่
16:15ใช่
16:16เข้าเก่ง
16:17ท่านว่าช่วย700
16:20talking grocery salon
16:21fleet like
16:26preservation
16:26เขาเก็บรับคุณคุณท้53
16:27เจ journeys
16:28พูดว่าไง
16:30เดี๋ยว
16:33трอนนี้
16:38หายั่งเร็บไม่
16:40พักラมacy
16:50เดี๋ยว ทำไมนาดอย่างคิดว่าพ
16:52่อฉันมาจากที่เดียวกับใน
16:58ที่จริง...
17:02เรารู้จักพ่อด้านดี
17:10นี่ ทิ้ว่าฉันจะเชื่อคนอย่างพ
17:12วกแกได้ไง ฮะ
17:14ไหนลองพูดอีกทีสิ ว่ามาจาก
17:16ดวงดาวที่เป็นเจ้าชาเลยนั่น
17:20แม่ฉัน zeigtให้เชินแม่นาย cum incorporate ไม
17:23่อยู่ใคร
17:27เริ่งวันหลุกchetหานะ
17:34อดกาดหา months
17:43เก็ด
17:44ร conspiracyที่ persona quindi Đาfin
17:48ข้างว่า ขอบคุณ ขอบคุณ
17:57ขอบคุณ
17:59ขอบคุณ
18:01มานี่
18:08ขนมพังแบบนั้น
18:13ก็ได้เห็นมันมาจะมันจริงเห
18:15รอ?
18:16อืม
18:18เราเคยกินหลายรอดแล้วด้วย
18:20ตอนอยู่ที่บ้านเกต
18:22เดี๋ยวนะ
18:28นายกับพ่อของฉัน
18:30มาจากที่เธอมาจริงๆหรอ
18:32ก็บอกแล้วไงว่าใช่
18:34เราเลยรู้จักกับพ่อทั้งไง
18:36ฉันไม่ชื่อนายหรอก
18:38เดี๋ยวทั้งก็ชื่อ
18:39อืม
18:43ส contacted
18:44ขอดูโลคทุกคน
18:45พังurgenceоссโมะ
18:46นี่คือ
18:49ขนมปังดวงดาว
18:51ขนมปังที่อร่อยที่สุดที่จ
18:52ากกวาญ
18:54จากฉันทําขนมปังที่
18:56เก่งที่สุดที่จากกวาญ
18:58คนดาวดวงนี้
19:00มีคนที่เจีย historianอยู่มากมาย
19:02มีทั้งพ Ear Sem
19:03คนรัศ
19:05ฟราบครัว
19:05แล้วก็คนที่ซ舒 Landing
19:19ความรักที่นุ่ม นุ่น
19:21นัมพานหินล่ะ
19:33การปลอบประโลมที่อบอุ่น
19:47นุ่ม นุ่ม นุ่ม นุ่ม นุ่ม
19:48นุ่ม
19:53พ่อครับ
19:58ปั 미국iens fret
19:59นุ่ม นุ่ม อบ psychology 6เช็ PCs
20:02นุ่ม ต่อนม говорит
20:29สุดท้ายที่สุดท้าย
20:35אז น่าคิดดี
21:05เหรอ
21:05ดาว
21:10ดาว
21:13พ่อกับแม่ฉัน
21:17อาจจะอยู่ที่ไหนสักแห่ง
21:20อาจจะเป็นดาสักดวง
21:23บนนั้นก็เลย
21:33ไม่ใช่หรอก
21:36ฮืม
21:39ท่านอยู่ดีนี่
21:44อยู่ในบ้านหลังนี้
21:45ในห้องห้องนี้
21:54อยู่บนพ่อผมท่าน
21:59อยู่บนเตียงท่าน
22:01อยู่ในขนมบังทุชิ้นที่ท่
22:02านทำ
22:07คอยปกป้องท่านอยู่เสมอ
22:18ทำไม...
22:20ท่านมองเราอย่างนั้นอ่ะ
22:26นาย
22:33จะไปอยากฉันไหม
22:55ตรงไปกับตรงมัน
22:59ข้อมสักดีกว่า
23:00กับท่าน อยู่บนสักดี
23:00จบสักดีกว่า...
23:14อาจจะตัวหน้า
23:20ท่านอยู่บนนี้
23:21มีปกป้องท่านเกิดกับตรงม
23:23ัน
23:23เมื่อบคุณสิ
23:53สอบพลุ่มที่สุ Brooke
23:55หลายทราย มันเหมือนที่อาจ
24:03วันกลับเจ้าปล่อยทราย
24:06เชื่อที่สุดที่สุดท้าย
24:29อันนี้ ฉันติดตามต่อสมุติ
24:59ทางนี้
25:28เจ้าต้องการด้วย
Comments