Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Flower of Evil (2023) Episode 9 (English Sub) [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움에 끝쳤다. TVN
00:00:30TVN
00:00:47뭔데? 뭐야, 왜 이렇게 들어가야 되는데?
00:00:52잠깐만
00:00:54어, 턱, 턱 조심해.
00:00:56
00:01:06
00:01:07봐도 돼?
00:01:10
00:01:19너무 예쁘다
00:01:23나 너무 좋아. 자기 언제 이렇게 꾸몄어?
00:01:28아가야, 너도 좋지?
00:01:34찬다
00:01:36자기도 만져봐
00:01:43느껴져?
00:01:52자기는 매번 그렇게 놀라더라.
00:01:56이상해. 살아있는 게 네 몸속에 있다고 생각하니까.
00:02:03사실 나도 적응이 안 돼. 우리 애기한테 한마디 해줘. 우리 집에 이사 온 기념으로.
00:02:13
00:02:14
00:02:24뭘 목까지 가다듬어.
00:02:28청각기관이 발달할 시기라 신경 쓰인단 말이야.
00:02:30네, 준비되면 하세요, 선생님.
00:02:45우리 새 집으로 이사 왔어. 네 방 벽지는 노란색으로 정했는데 마음에 들었으면 좋겠다.
00:02:59맘에 들 거야.
00:03:09밥 먹자. 네가 좋아하는 보쌈 해놨어.
00:03:16굴보쌈이네?
00:03:18응, 굴보쌈.
00:03:20내가 보쌈 먹고 싶어하는지 어떻게 알았어?
00:03:23진짜 귀신 같아.
00:03:26먹고 싶을 때가 됐더라고.
00:03:29근데 매번 나만 받는 것 같아.
00:03:32자긴 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
00:03:39있어.
00:03:40있어.
00:03:51지원아.
00:03:53여긴 웬일이야?
00:03:56어떻게 여기서 만나?
00:03:58응.
00:04:00난 김 기자님 좀 도와드리고 있었어.
00:04:04금속공유어로서의 도민석이 궁금하시다고 해서.
00:04:09기자님 웃기다.
00:04:11제 남편이랑 있으면서 뭘 그렇게 숨겨요.
00:04:14어차피 내 귀에 다 들어올 텐데.
00:04:17기자님.
00:04:19우리 비밀모임이었어요?
00:04:23몰랐네요.
00:04:26그러게요.
00:04:27내가 왜 그랬을까.
00:04:31들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:47들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:50누구?
00:04:55차지원 형사님 아니세요?
00:04:57어떻게 여기서 뵙네요.
00:05:02잘 지내셨죠?
00:05:04누구시더라?
00:05:07네?
00:05:09아...
00:05:10저...
00:05:12전에 박경친 사건 때문에 저 찾아오셨었는데.
00:05:20요즘 경찰은 상상력으로 수사하시나 봐요?
00:05:25도혜수 씨?
00:05:27맞아요.
00:05:30그때랑 분위기가 너무 달라서 순간 못 알아봤어요.
00:05:36그땐 저한테 좀 냉정하셨잖아요.
00:05:40협조도 잘 안 해주시고.
00:05:43아...
00:05:44그땐...
00:05:48죄송했어요.
00:05:50아니에요. 무슨 사과까지.
00:05:54기자님은 뭐 대단한 기사 준비하시나 봐요?
00:05:56우리 남편에
00:05:59도혜수 씨까지.
00:06:01아, 백기성 씨는 오늘 여기서 처음 뵀어요.
00:06:08아, 저 뭐...
00:06:12김무진 기자요.
00:06:14서로 인연이 있어서요.
00:06:15어릴 때부터 친구거든요.
00:06:17혹시 공범 찾는 데 도움이 될까 하고.
00:06:25저 여기 취조하러 온 거 아니에요.
00:06:29네?
00:06:30굳이 설명 안 하셔도 돼요.
00:06:34아...
00:06:35네.
00:06:41저게 다 뭐예요?
00:06:54지원이한테 커피 좀 줘.
00:06:56안 씹혀나갔던 달콤한 걸로.
00:07:15더?
00:07:19무슨 의미지?
00:07:23지원아.
00:07:30혹시...
00:07:31내가 기자님을 도와드리는 게 경찰 수사에 방해가 되는 거야?
00:07:36아니야.
00:07:37기자님은 기자님 일을 하는 건데.
00:07:41자, 자, 자, 자. 커피 한 잔씩 하세요.
00:07:45자, 우리 차영사님.
00:07:47안 그래도 달달한 커피 땡겼는데 어떻게 알고.
00:07:50아휴, 센스.
00:07:52나는 이런 거는 그냥 타고난 거 같아.
00:07:57우리 상부상조예요.
00:08:01기자님도 어차피 공범 찾고 있잖아요.
00:08:07아...
00:08:08내가 무슨 도움이 될란가.
00:08:11이거...
00:08:12덫이 무슨 뜻이에요?
00:08:16어...
00:08:17별거 아닌데.
00:08:20도민석이 덫을 좋아했대요.
00:08:23그래서 피해자들 납치할 때도 덫을 이용하지 않았을까 하는...
00:08:33도예수 씨 생각입니다.
00:08:36제 생각이에요. 제 생각.
00:08:41아, 기자님.
00:08:43아까 저한테 물어보셨던 거요.
00:08:45그거...
00:08:46차영사님한테도 좀 물어보세요.
00:08:49내가 뭘 물어봤죠, 백희성 씨?
00:08:54음성파일이요.
00:08:56음성파일?
00:09:00아, 그거!
00:09:12여보.
00:09:14면봉.
00:09:15어, 어.
00:09:25어..
00:09:52What are you doing?
00:09:53Heisong가 부르잖아.
00:10:00Heesong.
00:10:02엄마야 여기 있어.
00:10:04엄마야, 엄마 알아보겠어.
00:10:08Oh, ah...
00:10:12Zhiyun, I'll be here.
00:10:19I'm sorry, Isaac.
00:10:23I'm sorry.
00:10:25I'm sorry, drop it.
00:10:29Please,HH...
00:10:32pull, it too.
00:10:39Oh, my God.
00:10:45That person...
00:10:48What?
00:10:50What did he say?
00:10:55What did he say?
00:10:58He...
00:11:05He...
00:11:11He's dead on my own!
00:11:20Look...
00:11:20Aisling, if...
00:11:22Aisling.
00:11:23Aisling.
00:11:26I mean, you know,
00:11:29it's mine.
00:11:30It's not a thing.
00:11:33It's not a thing.
00:11:35It's not a thing.
00:11:41It's a sound.
00:11:43The sound of the sound of the sound.
00:11:46I think it's not a pattern.
00:11:48It's not a thing.
00:11:50It's not a thing.
00:11:52I don't know.
00:11:57Not all.
00:11:58How do you know?
00:12:00The right thing.
00:12:01I'll say this.
00:12:02It's not a thing.
00:12:04This is a thing.
00:12:04It's not a thing.
00:12:07It's not a thing that is going to be honest with you.
00:12:12It's not a thing.
00:12:13It's not a thing to know how you can do it.
00:12:19It's not a thing.
00:12:19I'm sure you're going to get it.
00:12:21You know, you're going to get one.
00:12:22You're going to get one.
00:12:28I'll go.
00:12:31I'll go.
00:12:33I'll go.
00:12:34I'll go.
00:12:35I'll go.
00:12:35Please.
00:12:36Do you want to be a crime?
00:12:46It's all right.
00:12:47It's not true.
00:12:49It's not true.
00:12:53It's not true.
00:12:54It's not true.
00:12:55You're not sure.
00:12:59No.
00:13:01I don't know.
00:13:03How do you believe?
00:13:05I don't know.
00:13:08I'm not sure.
00:13:09I don't know.
00:13:09I don't know.
00:13:10It's not different.
00:13:18I don't know.
00:13:18I'm always friends that I did.
00:13:20But I don't know.
00:13:22I can't stop it.
00:13:25This is just too long.
00:13:27So I'm not sure.
00:13:33I can't stop it again.
00:13:34I can't stop it.
00:13:39I don't know.
00:13:41Every day.
00:13:42I can't stop it.
00:13:44It's just a thought.
00:13:45I completely lost it.
00:13:48I want you to kill someone, but I want you to kill someone who killed someone.
00:13:56That's not a joke.
00:14:00Who are you?
00:14:03He's a good guy.
00:14:06He's a good guy.
00:14:09Is he a good guy?
00:14:13Yes.
00:14:16Why do you want to do this?
00:14:19Do you want to ask me?
00:14:20I want to ask you.
00:14:23Why are you so good?
00:14:27How can I do it?
00:14:30What kind of mind would you like to do that?
00:14:34Why can't you do it?
00:14:37Do you want to do it?
00:14:52Yes.
00:14:56Mr.
00:14:56How do you want to ask you?
00:15:00How am I going to help you?
00:15:05What do you mean?
00:15:08In fact, it's not going to be a problem.
00:15:16Excuse me.
00:15:19How much is it?
00:15:22I know, 백기성 씨.
00:15:26I'm sorry, but my hand is so...
00:15:29Why don't you eat it, 백기성 씨?
00:15:33You're the only one.
00:15:34I'm sorry, I'm sorry.
00:15:36I don't know if I'm going to be a doctor.
00:15:38I'm sorry.
00:15:40I'm sorry, but I don't know.
00:15:42I'm sorry.
00:15:43I'm sorry.
00:15:44I'm sorry.
00:15:46I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:52I'm sorry.
00:16:00Wait a minute.
00:16:09I'm sorry.
00:16:11I'm sorry.
00:16:12I'm sorry.
00:16:12I'm sorry.
00:16:14I'm sorry.
00:16:23What?
00:16:25I'm sorry.
00:16:25You're not talking about it.
00:16:27No.
00:16:31I'm sorry.
00:16:32I'm sorry.
00:16:33I'm sorry.
00:16:41I'm sorry.
00:16:48No.
00:16:50I'm sure I've seen it.
00:16:52I can't remember my memory.
00:16:57I hope I can help you.
00:17:03The next one?
00:17:06The next one?
00:17:15Do you want to play?
00:17:17Do you want to play?
00:17:18Do you want to play?
00:17:25I...
00:17:27I don't need to do that.
00:17:30At that time, I had to do what I had to do.
00:17:34I had to do what I had to do.
00:17:41What?
00:17:45I'll go.
00:17:47I'll go.
00:17:50I'll go.
00:17:51I'll go.
00:17:52I'll go.
00:17:52I'll go.
00:17:52I'll go.
00:17:53I'll go.
00:17:53I'll go.
00:18:15I'll go.
00:18:17I'll go.
00:18:18I'll go.
00:18:20I'll go.
00:18:26I'll go.
00:18:36I'll go.
00:18:44I'll go.
00:19:01I'll go.
00:19:02I'll go.
00:19:04I'll go.
00:19:07I can often go to the people who could be connected to a certain number of people.
00:19:14The man and the man in the hotel,
00:19:17is to set up a car in the hotel.
00:19:18At the time of 5.40,
00:19:20he arrived at the museum and had a special guest.
00:19:25At the time of the time,
00:19:27we went to the family restaurant and went to the restaurant.
00:19:3820시 30분 술집에서 술을 마셨어.
00:19:47자정이 넘은 시간 영화관에 들어갔고.
00:19:54사건 발생 시간이 지나서 영화관에서 나왔어.
00:20:03전시회장부터 영화관까지 동인석이 공범과 충분히 접촉할 수 있었다는 얘기야.
00:20:13도연수가 공범을 봤을까?
00:20:20자기야!
00:20:21어, 미안해. 괜찮아?
00:20:27응.
00:20:32근데 반지 어딨어?
00:20:37아, 사무실에.
00:20:39손 씻는다고 화장실에 빼놓고 깜빡했어.
00:20:44그런 적 없잖아. 빼면 어색하고 불편하다고.
00:20:48그랬는데 또 빼고 있으니까 금방 익숙해지네.
00:20:58순아.
00:20:59어?
00:21:01어.
00:21:05참, 오늘 저녁 까먹은 거 아니지?
00:21:09응?
00:21:10우리 파티하기로 했잖아.
00:21:14은하가 무지 기대하고 있어.
00:21:16늦으면 안 돼.
00:21:18응.
00:21:27기적이에요.
00:21:28기적.
00:21:29기적.
00:21:35반지앱.
00:21:39catches.
00:21:45희하.
00:21:53마의� Sharp.
00:21:55Don't worry about it, you don't have to worry about it.
00:21:59Your father has all solved it.
00:22:06I didn't have a phone call.
00:22:13I had to do it several times.
00:22:19Are you busy?
00:22:26What's the only thing I've been doing?
00:22:33It's more than me.
00:22:35It's more than me.
00:22:36There's no such thing in the world.
00:22:42I can't wait to go back again.
00:22:58I can't wait to go back again.
00:23:02It's true.
00:23:03I can't wait to go back again.
00:23:06I feel like I'm going to go back again.
00:23:09I can't wait to go back again.
00:23:13You can't wait to go back again.
00:23:16You can live in a happy way.
00:23:26You can live in a happy way.
00:23:43Mom!
00:23:45Mom!
00:23:46Mom!
00:23:46Hurry up!
00:24:12Mom!
00:24:13Mom!
00:24:15Mom!
00:24:17Mom!
00:24:18Mom!
00:24:27자 맛있는 음식이 준비됐습니다!
00:24:33Thank you very much for having me.
00:24:35It's delicious.
00:24:39Let's eat it.
00:24:40Let's eat it.
00:24:49You didn't like it.
00:24:51You didn't like it.
00:24:53No, I like it.
00:24:57It's really good.
00:24:58It's good.
00:25:00It's good.
00:25:04It's good.
00:25:06It's good.
00:25:07I like it.
00:25:11It's good.
00:25:12Can I make it?
00:25:12Yes.
00:25:15Well, it's good.
00:25:17You're good.
00:25:19You're good.
00:25:20I want to show you what I want.
00:25:24You're so lucky.
00:25:29It's good.
00:25:35It's good.
00:25:39I'm going to talk to you.
00:25:41You're going to need something for me.
00:25:49Are you...
00:25:50I love you?
00:25:58No.
00:26:01I didn't think so.
00:26:44아까 김무진 기자가 부탁한 거?
00:26:48응.
00:26:50어...
00:26:51혹시 어떤 소린지 알아냈대?
00:26:58아니, 그런 건 알 수가 없대.
00:27:02그렇구나.
00:27:05근데 잡음을 제거해서
00:27:10또 다른 남자 목소리를 잡아냈대.
00:27:15수고하자.
00:27:27저...
00:27:28어딘가요?
00:27:32이게 무슨 말인지 알겠어?
00:27:37저... 어딘가요?
00:27:42저... 어딘가요?
00:27:43저... 어딘가요?
00:27:45이게 무슨 말인지 알겠어?
00:27:46저... 어딘가요?
00:28:03저... 어딘가.
00:28:13제토리 드릴까요?
00:28:44Transcription by CastingWords
00:29:05Transcription by CastingWords
00:29:26Transcription by CastingWords
00:29:27Transcription by CastingWords
00:29:33Transcription by CastingWords
00:29:34Transcription by CastingWords
00:29:34Transcription by CastingWords
00:29:45I'm not sure how to do it.
00:29:51You're always joking.
00:29:52Let's talk about what you're doing.
00:29:54What's your fault?
00:29:57I don't have anything.
00:29:58I don't have any help.
00:30:03I don't have any help.
00:30:04I don't have any help.
00:30:35What's that?
00:30:38We met 14 years ago.
00:30:42We can't see it.
00:30:49How can you do it?
00:30:50How can you do it?
00:30:55You're the only one that I've ever seen before?
00:31:01You're the only one that I've ever seen before?
00:31:12I'm the same.
00:31:16So.
00:31:18That's right.
00:31:20It's all right.
00:31:22It's all you have to do.
00:31:35It's all you have to do.
00:31:38I'm the same.
00:31:39It's all you have to do.
00:31:42I'm the same.
00:31:43And I'm the same.
00:31:45The new start is a long time ago.
00:31:47I'm the same.
00:31:49I'm the same.
00:31:52I'm the same.
00:31:54How do we survive?
00:31:56I'm the same.
00:32:04Siwon아.
00:32:05나에 대해 다 안다는 듯이 말하지 마.
00:32:11내 마음에 대해서 가장 잘 아는 사람은 나야 자기가 아니라.
00:32:18내가 자기 좋아하는데 이유가 있었어?
00:32:22없었잖아.
00:32:25싫어지는데 무슨 이유가 필요해?
00:32:31자기가 싫어.
00:32:35싫어졌다고.
00:32:38하나부터 열까지 다 마음에 안 들어.
00:32:41나한테 잘하려고 노력하는 것조차 보기 싫어.
00:32:46왜?
00:32:52사랑이 식으니까 미움이 되나 보지?
00:32:59내가 미운데.
00:33:02왜 네가 우는데?
00:33:08이렇게 밖에 말 못하는 게 너무 싫으니까.
00:33:17난 이해가 안 가.
00:33:21지금이 널 이해할 수가 없어.
00:33:27나 자기랑 헤어질 거야.
00:33:31자기가 내 옆에서 자는 것도 밥 먹는 것도 꼴 보기 싫어.
00:33:40지원아.
00:33:43내가 뭘 하면 되는데?
00:33:46말을 해줘.
00:33:48어.
00:33:50뭐든 말해주면
00:33:51내가 고칠게.
00:33:54내가 뭐든 할게.
00:33:57아무것도 하지마.
00:34:00그게 내가 원하는 거야.
00:34:22지원아.
00:34:23나 이거 읽어야 돼.
00:34:25우리 애긴 잠깐 밀어두자.
00:34:28지금 우리 애기보다 더 중요한 게 어딨어.
00:34:32내가 출근하면 제일 먼저 뭘 보는 줄 알아?
00:34:35도민석 희생자들 얼굴을 봐.
00:34:39그 얼굴들 마주하면 어떤 기분이 드는 줄 알아?
00:34:43그 얼굴들 마주하면 어떤 기분이 드는 줄 알아?
00:34:44죄책감이 들어.
00:34:46네가 왜?
00:34:48네가 무슨 잘못을 했다고?
00:34:51아무것도 모르고.
00:34:54알아야 하는데 아무것도 모르니까.
00:34:58도민석이 희생자들을 어떻게 물색했는지 조차 파악 못하고 있다고.
00:35:03이 사람들한테는 이번이 마지막 기회일지도 모르는데.
00:35:08나만 믿고 있는데.
00:35:09근데.
00:35:11내가 아무것도 몰라.
00:35:15지원아.
00:35:17지원아.
00:35:17이건 그냥 일이야.
00:35:19그렇게까지 이입할 필요 없어.
00:35:24이제 알겠어.
00:35:28지금껏 내가 어떻게 그 끔찍한 사건들을 견뎌왔는지.
00:35:33아이고 고생했어요.
00:35:45자기였어.
00:35:49자기가 있게 해줬어.
00:35:51자기랑 있으면 잊을 수 있었어.
00:35:53근데 지금은 아니야.
00:36:09뭐?
00:36:11권태기?
00:36:13아니 내가 지금 뭘 좀 잘못 들은 것 같은데.
00:36:16지금 네 입에서 나온 단어가 권태기가 맞아?
00:36:20지원이가 권태기래.
00:36:23근데.
00:36:25지금 내가 뭘 어떻게 해야 할지.
00:36:28잘 모르겠어.
00:36:29아니 급하다고 새벽까지 사람 깨워놓고 하는 소리가 권태기라고?
00:36:33심각해 지금.
00:36:36남중길한테 칼 맞고 산에서 내려왔을 때보다 더.
00:36:42막막해.
00:36:43아이고.
00:36:49아이고.
00:36:49너 때문에 옷도 못 갈아입고 뭐야 진짜.
00:36:53아이씨.
00:36:58아이씨.
00:36:59현수님.
00:36:59어 안 해 안 해.
00:37:00현수님.
00:37:03아이씨.
00:37:05왜 무슨 일이야?
00:37:06무슨 일인데 비상이야?
00:37:07he
00:37:16he
00:37:17he
00:37:19he
00:37:20he
00:37:21he
00:37:21he
00:37:22he
00:37:22he
00:37:24he
00:37:24I
00:37:26I
00:37:26he
00:37:26I
00:37:27I
00:37:29What do you do?
00:37:30It's too hard.
00:37:32Do you want to love it?
00:37:35What do you want?
00:37:38I don't care about you.
00:37:39I can just pay you a gift.
00:37:41So you have to take your trust and take your soul out.
00:37:45Just take your attention.
00:37:47You are so smart, it's okay.
00:37:51You are okay, it's okay.
00:37:54What is it? What is it? What is it?
00:37:55It's hard to find. But it's time to find.
00:37:57Oh, it's a thing. What is it? What is it?
00:38:00What is it? What is it?
00:38:04What is it?
00:38:06The one who wants to be the best.
00:38:14It's a gift.
00:38:16What?
00:38:17If you need a gift,
00:38:20what does it want?
00:38:25You're not saying it.
00:38:27What does it know of this?
00:38:29What do you want to do?
00:38:32Is he going to be a friend of the one?
00:38:35He turns out to be a,
00:38:36you're a dear friend.
00:38:37He's a friend.
00:38:39It's important to him.
00:38:42No, hold on.
00:38:48What is it?
00:38:51It's important to him.
00:38:54It's not important to me, but it's important to me.
00:38:59It's important to me.
00:39:01It's a lot of pain.
00:39:16I'm going to go.
00:39:19Where are you going?
00:39:22It's important to me.
00:39:23I like the sound of the place.
00:39:26I'm going to go.
00:39:26I was like the sound of the sound.
00:39:28I never knew that.
00:39:33I think the sound of the sound in me.
00:39:36I'm going to go.
00:39:40I'm going to go.
00:39:42I'm going to go.
00:39:42I'll go.
00:39:43I'm going to go.
00:39:46No, you're not going to play anymore.
00:39:48You're not going to play anymore.
00:39:50You're a man of a man of a man.
00:40:05What are you doing?
00:40:09No, I'm not going to date on that.
00:40:13I'm not going to eat things like that.
00:40:16Or I'm going to drink a drink.
00:40:19I'm going to drink a drink.
00:40:23I'm going to go home.
00:40:31Okay?
00:42:53.
00:43:06I'm fine, but I can go.
00:43:10So, do you want me to go?
00:43:13No.
00:43:45I don't know.
00:43:54I'm not here
00:43:55Ah, minimalism?
00:43:59I'm just a good feeling
00:44:04It's dark, isn't it?
00:44:06I'll turn it on
00:44:09I'll turn it on
00:44:15I'll turn it on
00:44:17I'll turn it on
00:44:19I'll turn it on
00:44:21I can't turn it on
00:44:22I can't turn it on
00:44:41I have a bad feeling
00:44:44I can't sleep
00:44:45I can't sleep
00:44:47I can't sleep
00:44:48I can't sleep
00:44:49I can't sleep
00:44:51I'll turn it on
00:44:51About time
00:44:52I'll turn it on
00:44:56Heute
00:44:57You're a bad feeling
00:45:00I can't sleep
00:45:01I'm not going to die
00:45:08I don't want to go back to the old days, but I don't want to go back to the old
00:45:16days.
00:45:17I'll go.
00:45:41I don't know.
00:46:14I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:50I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:23You've come to the house.
00:47:24Have you come to the house?
00:47:27Yes.
00:47:29I've come to the house with my father.
00:47:31I don't know what it's different.
00:47:35What do you want?
00:47:36I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:39I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:06I don't know.
00:48:07I don't know.
00:48:09I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:21I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:39I don't know.
00:48:50I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:17You're at work there.
00:49:18I'm always busy with my designer.
00:49:18I just can't wait.
00:49:19I am waiting for myself,
00:49:24And I cannot wait until..
00:49:45I'm going to buy you a gift, but I'm going to buy you a gift, and I'm going to buy
00:49:54you a gift.
00:49:57I'll tell you what I'm going to do.
00:49:58The material is always the father to find it.
00:50:03There are dangerous materials.
00:50:07What?
00:50:13If you show me, I'll be able to show you what I'm going to do.
00:50:17I'm curious.
00:50:19Show me.
00:50:22Your lips and your hand will be closer.
00:50:32I'll tell you what I'm going to do.
00:51:01cử신
00:51:02여보세요?
00:51:04저기, 일자리 때문에 전화 드렸는데요.
00:51:09아, 잘못 오셨어요,
00:51:40Don't worry about it, it doesn't matter.
00:51:49Why are you saying that?
00:51:53Do you really know his voice?
00:52:00Do you know him?
00:52:04Do you know him?
00:52:05Do you know the character?
00:52:07I do know.
00:52:11Do.
00:52:16Do.
00:52:17Do you have a design shop?
00:52:19Doctor.
00:52:21Do.
00:52:24He knows you.
00:52:25But you don't know anything about him?
00:52:27I don't know anything about him.
00:52:29Then who knows?
00:52:32What are you doing?
00:52:35Are you drinking a drink?
00:53:09Don't let me know anything about him.
00:53:13Whether you want to die.
00:53:14Why are you doing this?
00:53:14Why are you killing me?
00:53:16It's possible to help with the situation now.
00:53:21Where are you now?
00:53:24What's the name of the hotel?
00:53:27What's the name of the hotel?
00:53:31It's a little...
00:53:35Here's a happy world
00:53:37I'll go to the hotel
00:53:38It's a little longer than a couple of hours
00:53:41I'll go to the hotel
00:53:42You can't wait to see a job
00:53:45You can't wait to see a job
00:53:47You can't wait to see a job
00:53:48You can't wait to see a job
00:53:58I'm sorry
00:53:58I can't wait to see a job
00:53:59I can't wait to see a job
00:54:02It's always a big deal
00:54:05It's still a big deal
00:54:06You need to find a job
00:54:07You need to find a job
00:54:09You're in my car
00:54:10You should find a job
00:54:11You need to tell a job
00:54:14You are not a loved one
00:54:21What's wrong?
00:54:21You're not going to be a bad thing.
00:54:23What's wrong?
00:54:25It's not bad.
00:54:26It's not bad.
00:54:27We're going to get out of here.
00:54:28Let's go.
00:54:33Let's go.
00:54:33I'm going to get out of here.
00:54:37It's not bad.
00:54:40What's wrong?
00:54:41You've got a lot of money.
00:54:43It's been a long time for you.
00:54:45It's been a long time for you.
00:54:47If you turn on the TV,
00:54:49you're going to get out of here.
00:54:52If you don't get out of here,
00:54:53you're going to get out of here.
00:54:54Oh, that's so small.
00:54:59Let's get out of here.
00:55:07It's all that?
00:55:10The money is not sold.
00:55:12It's been a long time for you.
00:55:14I'll get out of here.
00:55:16I'll get out of here.
00:55:17You're always going to get out of here.
00:55:28You're going to get out of here.
00:55:33Oh, it's a very long time.
00:55:34What's wrong?
00:55:35It's like you.
00:55:39Something's wrong about you.
00:55:40I'm going to have to ask him.
00:55:40001?
00:55:45You...
00:55:46Who are you?
00:56:10Oh
00:56:11He saw
00:56:12Oh
00:56:14Oh
00:56:16Oh
00:56:16Oh
00:56:17Oh
00:56:17Oh
00:56:18Oh
00:56:20Oh
00:56:20Oh
00:56:22Oh
00:56:22Oh
00:56:23Oh
00:56:26Oh
00:56:26Oh
00:56:26Oh
00:56:26Oh
00:56:26Oh
00:56:26Oh
00:56:26Eh
00:56:26Ah
00:56:32Oh
00:56:35Nuela
00:56:36I'm going to meet you and I'm going to meet you.
00:56:41What?
00:56:43I need to go.
00:56:47Mom, Mom, let me tell you.
00:56:53Let me tell you.
00:57:07Mom, let me tell you.
00:57:09Mom, let me tell you.
00:57:09Mom, let me tell you.
00:57:10Mom, let me tell you.
00:57:26Mom, let me tell you.
00:57:32Mom, let me tell you my beloved Bugack Queen.
00:57:39Mom, let me tell you.
00:58:14낮에 몰랐는데 진짜 높다 여기.
00:58:20뭐해? 문 안 열고.
00:58:26형광등 갈아야지.
00:58:39도민석이 아들이라고?
00:58:43내가 그걸 어떻게 믿을까?
00:58:47내가 그 술집을 어떻게 찾았겠어?
00:58:50아버지가 날 데리고 갔으니까.
00:58:58도민석이가 가게 올 때마다 항상 시키는 소리 있었는데 알고 있나?
00:59:08아버지는 술을 주문하지 않았어.
00:59:12예약했다고만 말했지.
00:59:13네.
00:59:27닮았네.
00:59:31앉아.
00:59:37그럼 당신은 누구길래 아버지 공범까지 알고 있어?
00:59:44그 질문은 선을 넘었어.
00:59:51너 사람 중이고 수배 중이라면서?
00:59:56나도 뉴스는 봐.
01:00:00그럼 내가 왜 그놈을 찾는지도 잘 알겠네.
01:00:06뉴스 본다며?
01:00:09날 엿매겼으니까 그 보답은 해줘야지.
01:00:16그 놈이 어떤 놈인지?
01:00:18그 놈이 어떤 놈인 줄 알고?
01:00:23겁대가리가 없네.
01:00:30그 얘기 그 놈한테 그대로 해줘.
01:00:34겁대가리 없이 누굴 건드렸는지.
01:00:41이거봐.
01:00:46야 이거 무슨 미친놈들 사이에 껴살고 피곤하네.
01:00:52자기는 덜 미친 것처럼 말하네?
01:00:55나?
01:00:57난 그냥 장사꾼.
01:00:59사고 팔고 남기면 끝.
01:01:03심플하게.
01:01:04그래서 뭘 사고 파는데?
01:01:10뭐든.
01:01:14다.
01:01:20중학교 때 갇힐한 이유로 가족들하고 연락이 끊긴 거야?
01:01:25아마 제가 죽었는지 살았는지 관심도 없을걸요.
01:01:30얼마나 힘들었을까?
01:01:32저 돈 많이 벌 수 있어요?
01:01:36신불자한테 돈 많이 벌게 해주는 일이면 세금 내는 일은 아니겠지?
01:01:42우선 그 정도로만 알고 있어.
01:01:47불법적인 일이죠?
01:01:49위험한 일은 아니야.
01:01:52그냥 약속 장소에 나가서 물건만 전해주고 오면 돼?
01:01:57출입구는 두 군데고요.
01:01:592인 1조로 지키고 있습니다.
01:02:00모텔방 앞에는 호준이가 대기 중이고요.
01:02:03가세요.
01:02:05지나가세요.
01:02:07우리 지원이는 잘하고 있어요.
01:02:16물건.
01:02:17무슨 물건이야?
01:02:21일단 해봐.
01:02:23해보면 알아.
01:02:25네.
01:02:28잠시만.
01:02:30소개비가 필요한데.
01:02:32얼마나요?
01:02:34네, 지금 가진 돈 얼마나 있노?
01:02:38여기요.
01:02:44금방 돈방석이 함께 해줄 테니까.
01:02:47요런 푼 돈은 아까봐지 마이.
01:02:51근데 아줌마.
01:02:52응?
01:02:55법에 대해서 좀 아세요?
01:02:56왜?
01:02:57뭐 내한테 뭐 물어보고 싶은 거 있나?
01:03:01누구든지 법률에 따르지 아니하고는
01:03:04영리로 다른 사람의 취업에 개입하거나
01:03:07중간인으로서 이득을 취득하지 못한다.
01:03:10뭐?
01:03:12방금 아줌마가 근로기준법과 직업안정법을 위반하셨어요.
01:03:19서해에 가서 불법적인 물건에 대해서 자세한 얘기 좀 더 나눌까요?
01:03:24황정순 씨?
01:03:26너 뭐 하는 년이야?
01:03:28나?
01:03:32정미숙이다.
01:03:35여기 있습니다.
01:03:45우리 귀인을 만난다 카디.
01:03:47아이씨 망할 놈의 존재 씨.
01:03:49아주 용한데요?
01:04:06어, 어, 아, 정순!
01:04:10굿굿굿굿굿, 가만히있어.
01:04:11어차피 도망 못 가.
01:04:14어, 정순!
01:04:15하윤, 진짜 떨어진다니까 까이!
01:04:18이려와!
01:04:19아니야, 이려와.
01:04:20그, 진짜 큰일 나겠네.
01:04:22정말 이 여자가.
01:04:22그, 진짜 떨어진다니까?
01:04:24어?
01:04:26이리와!
01:04:27어!
01:04:30백성신이 만난다.
01:04:34어?
01:04:50I don't think he's going to be a good job, but I don't think he's going to be a good
01:05:00job, but I don't think he's going to be a good job.
01:05:05What is the value of you?
01:05:08What is the value of you?
01:05:10What is the value of you?
01:05:14I don't know if you're a good guy.
01:05:17I don't know what to do.
01:05:20I don't know if you're a good guy.
01:05:21If you're a good guy, you can't pay me.
01:05:25You can't pay me.
01:05:28A good guy?
01:05:33What is the value of you?
01:05:34That's why...
01:05:36That's why...
01:05:37What is the value of you?
01:05:41The value of you?
01:05:44The value of you?
01:05:45That's how I called it.
01:05:47The value of you?
01:05:55The value of you?
01:05:56There's a very dangerous 재료 in the future.
01:06:01Okay.
01:06:03You decided...
01:06:06You buy something?
01:06:08What do you want to do?
01:06:21Are you serious?
01:06:23Are you serious?
01:06:25Are you serious?
01:06:27Are you serious?
01:06:29It's been a long time.
01:06:31It's been a long time.
01:06:32It's my job.
01:06:35It's been a long time.
01:06:36What is it?
01:06:37Are you serious?
01:06:40Are you serious about this?
01:06:43Are you serious about this?
01:06:44You're not serious about this, right?
01:06:47You know what?
01:06:52I'm serious about this.
01:06:57I've been in laboring for the treatment.
01:06:59It was a long time ago.
01:07:01I don't care about this.
01:07:03No, I can't.
01:07:19I can't.
01:07:26I can't.
01:07:28I don't know.
01:07:47So
01:07:53I
01:07:55I
01:07:57I
01:07:57I
01:07:59I
01:07:59I
01:08:01I
01:08:01I
01:08:01I
01:08:01I
01:08:03I
01:08:04I
01:08:04I
01:08:04I
01:08:04I
01:08:04I
01:08:05I
01:08:05I
01:08:08I
01:08:09I
01:08:14I
01:08:14I
01:08:22I
01:08:25I
01:08:26I
01:08:26I
01:08:26I
01:08:26I
01:08:26I
01:08:29I
01:08:30I
01:08:31I
01:08:31I
01:08:40I
01:08:42I
01:08:43I
01:08:44I
01:08:44I
01:08:44I
01:08:45I
01:08:46I
01:08:47I
01:08:47I
01:08:52I
01:08:53I
01:08:53I
01:08:53I
01:08:53I
01:08:53I
01:08:53I
01:08:54I
01:08:54I
01:08:54I
01:08:55I
01:08:55I
01:08:55I
01:08:56I
01:08:56I
01:08:56I
01:08:56I
01:08:57I
01:08:57I
01:08:57I
01:08:57I
01:08:58I
01:08:58I
01:09:00I
01:09:00I
01:09:01I
01:09:02I
01:09:03I
01:09:03I
01:09:04I
01:09:05I
01:09:06I
01:09:07I
01:09:10I
01:09:16I
01:09:26I
01:09:26I
01:09:26I
01:09:28I
01:09:28I
01:09:29I
01:09:31I
01:09:31I
01:09:31I
01:09:31I
01:09:32I
01:09:42I
01:09:42I
01:09:42I
01:09:42I
01:09:43I
01:09:43I
01:09:44I
01:09:44I
01:09:44I
01:09:44I
01:09:45I
01:09:48I
01:09:49I
01:09:50I
01:09:50I
01:10:00I
01:10:05I
01:10:06I
01:10:06I
01:10:09I
01:10:10I
01:10:13I
01:10:24I
01:10:28I
01:10:29I
01:10:29I
01:10:31I
01:10:32I
01:10:32I
01:10:32I
01:10:35I
01:10:36I
01:10:36I
01:10:36I
01:10:36I
01:10:36I
01:10:37I
01:10:37I
01:10:37I
01:10:37I
01:10:37I
01:10:37I
01:10:37I
01:10:38I
01:10:40I
01:10:44I
01:10:48I
01:10:48I
01:11:02I
01:11:03I
01:11:05I
01:11:06I
01:11:06I
01:11:07I
01:11:07I
01:11:15I
01:11:15I
01:11:23I
01:11:24I
01:11:24I
01:11:24I
01:11:24I
01:11:25I
01:11:35I
01:11:36I
01:11:37I
01:11:37I
01:11:37I
01:11:37I
01:11:38I
01:11:38I
01:11:38I
01:11:38I
01:11:38I
01:12:06I
01:12:06I
01:12:15I
01:12:16I
01:12:16I
01:12:18I
01:12:18I
01:12:18I
01:12:18I
01:12:18I
01:12:19I
01:12:20I
01:12:21I
01:12:22I
01:12:24I
01:12:26I
01:12:27I
01:12:28I
01:12:28I
01:12:28I
01:12:28I
01:12:29I
01:12:29I
01:12:30I
01:12:32I
01:12:32I
01:12:38I
01:12:40I
01:12:40I
01:12:40I
01:12:40I
01:12:42I
01:12:43I
01:12:46You're so cute.
01:12:50Ah...
01:12:52Oh, okay.
01:13:03You're just gonna be me.
01:13:12I can't.
01:13:15I can't.
01:13:17You can't.
01:13:22You can't.
01:13:23I can't.
01:13:26Are you able to answer?
01:13:26Yes.
01:13:29Are you needed to help?
01:13:29Do you need help?
01:13:32No.
01:13:35Can I help you?
01:13:39Yes.
01:13:45I'll just do one more time.
01:13:48I want you to go.
01:13:50I want you.
01:14:02I want you.
01:14:09I want you.
01:14:11I want you.
01:14:14I want you.
01:14:28What?
01:14:46I want you.
01:14:53I want you.
01:14:57I want you.
01:15:08I want you.
01:15:12I want you.
01:15:12I want you.
Comments

Recommended