- 12 minutes ago
- #perfect
- #video
- #trending
- #viral
- #dailymotionlove
#PERFECT CROWN Episode 1 Eng Sub #video #trending #viral #dailymotionlove
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:10You see the air with me
00:00:10It's like a sound
00:00:11I see the sound
00:00:15I can't tell
00:00:17I can't tell
00:00:19Is the mind
00:00:22I'm like
00:00:23The mind
00:00:24The reason
00:00:26It's the mind
00:00:27I'm like
00:00:27I'm not a fool
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be a fool
00:00:41I'm not a fool
00:00:43My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:16After all, after a long time
00:01:18the
00:01:20the
00:01:20the
00:01:30The war was so hard.
00:01:31Iقbo's gunfire was found,
00:01:33but I had no power.
00:01:38I had no power for my soul,
00:01:41but I had no power for the group.
00:01:42The group was so hard,
00:01:47It was a long time for me to live in a long time.
00:02:08It's like a girl.
00:02:28I can't believe that you're going to lose a lot, too.
00:02:35You're going to lose a lot, but you're going to lose a lot.
00:02:40You're going to lose a lot.
00:02:45I don't think I've ever had a hard time.
00:02:48If you want me to get back, I don't want you to get back.
00:02:54You're a man. You're a man.
00:02:58You're a man.
00:03:01You want me to get back.
00:03:04You want me to use a man.
00:03:09You're a man.
00:03:12You're a man.
00:03:16It's like a kid.
00:03:25Even though the last year, is your son?
00:03:30Yes, your son.
00:03:33Your son's son.
00:03:37We are all happy.
00:03:41Yes?
00:03:43��고.
00:03:44You're right?
00:03:45You used the dungeon in the building?
00:03:53The queen?
00:03:55You built the main cause?
00:03:55Right?
00:03:56If you are a perfect role in the summer, you're a part of basketball.
00:03:59That's a part of the skill level.
00:04:00But you are really good at the collapse.
00:04:02But you can't expect it out.
00:04:03194
00:04:1110
00:04:1110
00:04:1210
00:04:1211
00:04:1212
00:04:1212
00:04:1213
00:04:1214
00:04:1215
00:04:1215
00:04:36Yeah, I'm going to go.
00:05:10You can't win.
00:05:13You won't win.
00:05:14You won't win.
00:05:16I won't win.
00:05:17The title of the 1st is a title.
00:05:18We won't win.
00:05:22We won't win.
00:05:24We won.
00:05:25We won.
00:05:26We won.
00:05:26We won.
00:05:27Anyway.
00:05:29We won in accounting.
00:05:29With I auch gong.
00:05:30Somehow we still have shy away from him.
00:05:32And with that, we enjoyed nokies.
00:05:41KImpубли Queue, no?
00:05:46Isn't that a view of business?
00:05:49On the sidetrack.
00:05:51Why are you doing without signings?
00:06:12No, no, no, no, no, no, no.
00:06:22네.
00:06:24물류팀장님?
00:06:26아, 예.
00:06:27제가 물류팀장님입니다.
00:06:29어?
00:06:31아, 둘이 똑 닮았네.
00:06:36암튼 출고량 좀 줄이시죠.
00:06:38반으로.
00:06:40반이나요?
00:06:40이러다 못 사는 거 아닌가 싶게 줄이고 품절 때리세요.
00:06:44바이럴 하시고 빠르고 시끄럽게.
00:06:47예, 대표님.
00:06:48아니, 아니, 아니, 아니.
00:06:49아니, 그게 그렇게 쉬운 일이 아닙니다.
00:06:51물량이 나왔는데.
00:06:53버리세요?
00:06:54예?
00:06:54땅에 묻든 불에 태우든 방법은 많을 텐데.
00:07:00근데 손해가.
00:07:02아, 우리 팀장님.
00:07:05티끌 모아 티끌 스타일이셨구나.
00:07:08어, 어, 어, 어?
00:07:13아이고.
00:07:13열심히 모아서 꼭 부자 되세요.
00:07:18제도는 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:28야, 뭐 하냐.
00:07:29뭐 하냐?
00:07:315분 끝!
00:07:32나오세요.
00:07:33기다려봐.
00:07:33아직 하나 남았어.
00:07:34아, 벌써 서울시내 맡긴다고 난리예요.
00:07:37이러다 늦으시면...
00:07:37Oh, okay!
00:07:40She was born today.
00:07:45I know we're going to go.
00:07:48I can go.
00:07:49I will try to get up.
00:07:52I will try to get up.
00:07:54Okay.
00:07:55What is...
00:08:01I'm going to go.
00:08:06I'm going to go.
00:08:07She is a tourer, but she is really lucky.
00:08:10She's right here.
00:08:14...
00:08:15Are you going to tell us why you're doing this.
00:08:16Are you got to tell us why?
00:08:17Really, I don't like him to tell those guys.
00:08:21You're not going to tell us why you're gonna tell us.
00:08:25Are you been a friend of mine?
00:09:23백운삭아, 서두르셔야 합니다.
00:09:32백운삭아.
00:09:33백운삭아, 서두르셔야 합니다.
00:09:47백운삭아, 서두르셔야 합니다.
00:09:51백운삭아, 서두르셔야 합니다.
00:10:11백운삭아, 서두르셔야 합니다.
00:10:26백운삭아, 서두르셔야 합니다.
00:10:31백운삭아, 서두르셔야 합니다.
00:10:32새벽 내내 피를 보았더니.
00:10:43흥분이 가라앉지는 않는구나.
00:10:53흥분을 하셨구나.
00:10:54차를 내오라고 할까요?
00:10:56자는 됐고.
00:10:58부족한 점을 채워야 합니다.
00:11:00잠깐만요.
00:11:02작아.
00:11:03오늘 같은 날 사냥을 하신 것도 모자라서
00:11:05오침이라냐.
00:11:06말도 안 돼요, 진짜.
00:11:08아무리 그래도 오늘이.
00:11:09최현.
00:11:11보좌관.
00:11:12보좌관.
00:11:12최현.
00:11:17아.
00:11:18오늘이 전화의 탄일이잖아요.
00:11:21작아.
00:11:23에휴.
00:11:34네, 여러분.
00:11:37제가 지금 나와있는 이곳은 탄일연이 열리고 있는 궐 앞입니다.
00:11:41왕실에서 공식으로 초청받은 주요 인사들이
00:11:43지금 속속 궐로 도착을 하고 있는데요.
00:11:460조차가
00:11:47우와.
00:12:00ו...David
00:12:024�가락.
00:12:02네, runt là.
00:12:03이거? 1ot parit.
00:12:073t.
00:12:14Let's go.
00:12:52How long are you wearing??
00:12:53Wow are you wearing the color blue wearing them?
00:12:55When you just wear the beauty tied enough, ya?
00:12:58That's alright.
00:12:58Ah ok, go check this out...
00:13:00Kill me, don't screw me!!!
00:13:08I don't know.
00:13:09When you see me, I'm a big girl.
00:13:14How do I know?
00:13:18I won't get you.
00:13:29The guy you look at the inside is so important.
00:13:32So what do you do?
00:13:33Let's start!
00:13:34I'm going to start the movie!
00:13:34Start the movie!
00:13:37Come on, let's go!
00:13:40The movie, the movie, the movie!
00:13:43I'll find out, go!
00:13:45You can do the movie!
00:13:46That's it! We can do it!
00:13:49Let's go!
00:13:50They're a Korean queen!
00:13:51It's a short time!
00:14:02The same thing!
00:14:03I'm sure it's a short time!
00:14:03My name is so pretty!
00:14:10Whip!!
00:14:11The first guest of Castle Group is the attraction of the Criminal andverted Tattoo.
00:14:20I'm tired.
00:14:50쇼봉.
00:14:50캐슬그룹 둘째.
00:14:52둘째는 무슨.
00:14:5410살 때까지 태어난 줄도 몰랐다는데.
00:14:56그게 무슨 소리예요?
00:14:58내연녀가 따로 키우다가 10살쯤 됐을 때
00:15:02성의장한테 보냈다네요.
00:15:04평민의 서출입까지 한 거예요?
00:15:07그래서 그런가 없는 게 많더라고요.
00:15:10영예나 품위, 싸가지나 정신머리 뭐 그런 거?
00:15:15미친년이란 소리네.
00:15:16뭐지?
00:15:26컵.
00:15:44어깨 2위 성 대표.
00:15:47저기요.
00:15:48한잔 주시죠.
00:15:49감사합니다.
00:15:50너 안 들리는 척하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:56이게 오빠한테.
00:15:58네가 임마 이러니까 못 배웠다는 소리를 듣는 거야.
00:16:02그나마 능력은 좀 있는가 했더니 또.
00:16:06이번에 너 매출 밀렸다며.
00:16:08야, 나는 그게 이해가.
00:16:12소문이 파다해.
00:16:14내 말이.
00:16:17파다하더라.
00:16:19우린 뭐 이렇다 할 광고도 없고.
00:16:22뭐 세일도 안 하는데.
00:16:25광고에, 바이럴에, 반값 세일까지 처바른 니네 브랜드 제끼고 여전히 우리가 선호도 조사 1위라는 거.
00:16:32개나 소나 다 알더라고.
00:16:36비싸다고 원성이 자자한데 고민이야.
00:16:40싸게 파는 건 죽기보다 싫어서.
00:16:42싸구려 같잖아.
00:16:45누구처럼.
00:16:48싸구려?
00:16:50야, 너 임마가 자격지심이야.
00:16:54자격지심?
00:16:55내가?
00:16:57너한테?
00:16:58응.
00:16:59너 명품 마케팅에 그렇게 목숨 거는 거.
00:17:02네가 명품 아니라서 그런 거잖아.
00:17:04니 그 미천한 출신 커버하려고 애쓰는 거 알겠는데.
00:17:07제발 저기 안빈낙도하면서 살아.
00:17:10어?
00:17:12노려보지 말고 인마.
00:17:14오빠한테.
00:17:16너 오빠로서 보기 안쓰러워서 그래.
00:17:19너랑 내가 뭐 이복이기는 해도 그래도 남매인데.
00:17:24응?
00:17:24안 그래?
00:17:26개소리 처하고 있네.
00:17:29어?
00:17:30너.
00:17:31짖고 싶으면 목줄이라도 차고 와서 짖어.
00:17:34그 목줄 졸라버리게.
00:17:39그리고 이럴 땐 안빈낙도 아니고 안분치죠.
00:17:43이뿐시나.
00:17:52중화전으로 모시겠습니다.
00:18:10여기서 너랑 나랑 세트야.
00:18:14장사치.
00:18:39아우.
00:18:40아우.
00:18:40보이지도 않겠네.
00:18:41보이지도 않겠어.
00:18:42아우.
00:18:42이 기능이 떴지.
00:18:46아우.
00:18:58어.
00:18:58Go ahead.
00:19:10Sorry.
00:19:34I don't know what to do.
00:19:36You're not going to start.
00:19:37You're only going to die and then you're not going to die.
00:19:40That's why I'm not going to die.
00:20:09You're not going to die.
00:20:10You're not going to die.
00:20:10You're not going to die.
00:20:13I'm not going to die.
00:20:16I'm not going to die.
00:20:21You ain't die!
00:20:32You ain't wrong.
00:21:08야, 이한대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해.
00:21:22늦었습니다. 전화.
00:21:25대비머마.
00:21:26숙구님!
00:21:28단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:34예전에 전화께서 하사하신 비단입니다.
00:21:37마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울리게.
00:21:41예를 갖추셔야죠.
00:21:44사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:52붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:56제가 앉아요.
00:22:00저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:01사냥.
00:22:03두� palace.
00:22:29두 곳에서 사사 있어.
00:22:36It's been a long time for the whole country to celebrate the holidays.
00:22:41In the evening, there was a feast in the evening and evening.
00:22:46It's been a long time since it's been a long time.
00:22:47There is no need to be no need to go to the end of the tunnel.
00:22:57The first one is going to be finished.
00:22:59The second one is going to be finished with the second one.
00:23:05If you send a letter to your father,
00:23:08then you will start the next one.
00:23:19Omamama 건강.
00:23:23Sphu-nim 건강.
00:23:31Gung-mim-dul-in-buk.
00:23:39Well done, sona.
00:24:39Oh, you know you're working.
00:24:41Oh, dear.
00:24:42Oh, you're sitting here inside?
00:24:45Hello, Oh, you're working.
00:24:47Oh, you're working.
00:24:49Oh you're working.
00:24:57Oh.
00:25:00I ordered him to be With you.
00:25:02Oh, you're not.
00:25:03Oh, it's not.
00:25:06Because you are good for your sister?
00:25:08You see such that you're fine.
00:25:09Still done.
00:25:11You're the best friend sitting here with me.
00:25:14But I didn't look at you.
00:25:18Didn't you look so.
00:25:18I didn't see you at the end.
00:25:19I didn't see you in front of you.
00:25:21Don't get any idea?
00:25:24It's good?
00:25:25It's not fun to do it yet.
00:25:30You're selfish.
00:25:33You're just a little bit.
00:25:35You're a little bit okay?
00:25:36You're a little bit more than me.
00:25:38I'm a little bit more than you.
00:25:39You're a little bit more than me.
00:25:41I was a little bit older than you.
00:25:44You're a little bit older than me.
00:25:48Did you get it?
00:25:54You're like this?
00:25:55Yeah.
00:25:56Why?
00:25:57Is it not?
00:25:59You're not going to be a red eye on this one.
00:26:02What's going on?
00:26:03It wasn't going to be a crime.
00:26:05I'm not going to be a crime-making.
00:26:08It's not going to be a crime-making.
00:26:10I'm not a crime-making person.
00:26:14I'm the castell beauty, castle group.
00:26:19Yeah.
00:26:22You're a crime?
00:26:34I need to go.
00:26:35I need to go.
00:26:36Then, I'll take the time to eat.
00:26:37I'm going to eat it.
00:26:38I'm going to eat it.
00:26:39I'm going to get it.
00:26:41I'm going to go.
00:26:45I'm going to come.
00:27:07I'm sorry.
00:27:08I'm sorry.
00:27:19I'm sorry.
00:27:21How many times have you been to me?
00:27:22Why?
00:27:23Sir, isn't it?
00:27:24What do you got?
00:27:26No, I'm the one that I'm dying.
00:27:28I'm not doing this.
00:27:29I'm just going to die for a certain time.
00:27:33That's fine.
00:27:34Your little body is yours.
00:27:37I didn't get to him, right?
00:27:39I had to marry him.
00:27:41I don't have to.
00:27:45I don't have to be friends.
00:27:49I'm just trying to sell a couple of people.
00:27:54I can't see it.
00:27:56He can't see what he's doing.
00:27:59He just doesn't know what he's doing.
00:28:01So I'll be doing anything else.
00:28:04What?
00:28:05I'll be doing it.
00:28:07I'll be doing it.
00:28:09I'll be doing it.
00:28:10I'll be doing it.
00:28:11I'll be doing it.
00:28:13I'll be doing it.
00:28:19I'll talk about how I can go.
00:28:21I'll talk about a lot about it.
00:28:24I'll talk about it.
00:28:26I'll talk about it later.
00:28:28I'll talk about it later.
00:28:31Therefore, it doesn't count 8 years away that he was able to do it without him since the previous election.
00:28:40The chief of officers have won the seaside and the local and international camps.
00:28:50The accessibility team has won the rights, so that it will return to the public.
00:28:57Not yet.
00:28:58What do you mean that would have come to the business?
00:29:00leather.
00:29:03No, no, no.
00:29:06There's no possibility that causes a surprise.
00:29:11Then stop a conflict.
00:29:17Should have been the wrong one before another.
00:29:20Itplanar is better with me.
00:29:28Oh my god!
00:29:33Oh, I'm so sorry for her.
00:29:41Oh my god, this is so great.
00:29:47Who is it?
00:29:52I'm sorry.
00:30:08Your name?
00:30:11I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:19My name?
00:30:24I'm Somyz.
00:30:26I'm a woman.
00:30:30I'm not a woman.
00:30:34She's not a woman.
00:30:38She has been a woman.
00:30:42He's a little bit.
00:30:43He's a little bit.
00:30:47He's a little bit.
00:30:49He's a little bit.
00:30:51Really?
00:30:56He's a little bit.
00:30:57That's not what he's doing.
00:30:59That's not what he's doing.
00:31:03Yeah?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:10What?
00:31:11You're here.
00:31:13Niccolo.
00:31:15No!
00:31:20No!
00:31:22No!
00:31:25No!
00:31:35No!
00:31:37No!
00:31:40No!
00:31:44No!
00:31:47No!
00:31:50No!
00:31:55No!
00:31:56What you're saying?
00:31:56No!
00:31:56I'm sorry.
00:31:58I'm sorry.
00:31:58I'm sorry.
00:31:59I'm sorry.
00:32:04I'm sorry.
00:32:18My mom!
00:32:19My mom!
00:32:22My mom!
00:32:26Are you okay?
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝날 시간 아닌데.
00:33:09아니, 설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:12응?
00:33:14어?
00:33:14막 어그로 끈다고 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:18끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:20왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:23사고 치셨어요?
00:33:24말해.
00:33:25불 났어, 불.
00:33:26불?
00:33:27뭐?
00:33:29불이요?
00:33:29아니.
00:33:30대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:33도비서.
00:33:35이한대군 팬이야?
00:33:37내가요?
00:33:43아니.
00:33:48중화전에서 폭발 사고가 발생했습니다.
00:33:51탄이련이 진행되던 중 벌어진 사고였지만
00:33:54다행히 인명피해는 없는 것으로 확인됐습니다.
00:33:58이에 경찰과...
00:34:02안 좋은 기억이라도 있으세요?
00:34:05응?
00:34:06아니, 이한대군도 왕립학교 출신이잖아요?
00:34:10학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까.
00:34:14개뿔.
00:34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니?
00:34:21하긴.
00:34:23근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:27그냥...
00:34:29재수 없잖아.
00:34:38제발.
00:34:40제발 제발 제발.
00:34:51이전 전에 왕립했는데
00:34:54비 прим은
00:34:57오olar
00:34:58마이
00:35:08크� оз�
00:35:26Who are you?
00:35:44My name is the one who has paid the cashier's money and the one who were kısmus.
00:35:48I am рынок.
00:35:51The name?
00:35:58Your name is Amity.
00:35:59I am a local owner.
00:36:02I am a member of the good-class for you.
00:36:06You don't know what to do.
00:36:09When you have a job that you can't afford it.
00:36:10I can't afford it.
00:36:10We have a team of CSP.
00:36:11I am a team of CSP.
00:36:16A student of high school is after the school.
00:36:19He has to take the class from the school.
00:36:23He has to do 20.
00:36:23He has to do 20.
00:36:24He has to do 20.
00:36:26He has to do 20.
00:36:26He has to do 20.
00:36:27He has to do 20.
00:36:28He has to do 20.
00:36:30doa 그대로
00:36:31자가는
00:36:33자가께서도 여기 помочь
00:36:36자가께서도 벌점 받습니까
00:36:46승인도 없이 왔을까
00:36:54어떻게 받으셨어요??
00:36:55친선 경기를 앞두고 학생들의 열기가 과열될까 저어된다
00:36:59That's why I'm not being able to find a place to be.
00:37:01So, you said that you'd exist in the area of the C-B-O?
00:37:10I am a member of the C-B-O?
00:37:13I am a member of the C-B-O?
00:37:14I don't know what I'm doing about C-B-O?
00:37:16I am not the C-B-O?
00:37:18I don't know what C-B-O?
00:37:23But I don't know what C-B-O means.
00:37:31You've been getting a lot of attention.
00:37:36I don't know.
00:37:38I've been keeping my own money.
00:37:39I've been doing all the best.
00:37:39I'm going to give you the opportunity to take a whole lot.
00:37:44I'm going to win.
00:37:46I'm going to win.
00:37:48I can't believe it.
00:37:48I can't believe it.
00:37:49I can't believe it.
00:38:17재수없어.
00:38:40대군자가 대비마마 납시였사합니다.
00:38:47메시아라.
00:39:15더 기다려야 합니까?
00:39:20대군.
00:39:23예.
00:39:26어제 일은 유감입니다.
00:39:33내가 제 정신이 아니었어요.
00:39:37주상에게 병고라도 생겼을까 하여.
00:39:39민 총리가 경의를 물었다 들었습니다.
00:39:42이 나라 대군의 뺨을 치고 감히 입에 담을 수 없는 말로 호령한 경의를 알고 싶다.
00:39:49그렇게요.
00:39:55걱정하지 마십시오.
00:39:58마마께서 실수를 인정하고 유감을 표하셨다.
00:40:02그리 전달하겠습니다.
00:40:08아무도 주상을 걱정하지 않습니다.
00:40:12궁이 불타고 왕이 죽을 뻔했는데
00:40:17다들 그대 뺨에 난 생체기에만 정신이 팔렸단 말입니다.
00:40:21그게 제 탓입니까?
00:40:23그대 탓이지요.
00:40:24그대가 섭정을 하니까요.
00:40:33추상 전하의 보령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:36공무를 수행하기엔 턱없이 어리시니
00:40:39저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
00:40:44이안.
00:40:45게다가
00:40:47섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까?
00:40:49이안.
00:40:50정치는
00:40:53정치인들이 하는 겁니다.
00:40:57장사는 장사치들이 하는 거고요.
00:41:05왕실은 할 수 있는 것이 없어요.
00:41:09그저 아무것도 하지 않는 것만이
00:41:13유일한 일입니다.
00:41:18그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
00:41:22정치인들은
00:41:24그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
00:41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이
00:41:31공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
00:41:35기업가들은요.
00:41:36그들은 그대가 해외 순방을 나갈 때마다
00:41:39의전을 자처합니다.
00:41:40그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도
00:41:44투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
00:41:50금상은
00:41:52금상은
00:41:56그대에게 가려졌어요.
00:41:57다가پ
00:42:11돗고
00:42:21모나
00:42:26이것
00:42:27노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:35너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:42신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:47세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:01너의 새로운 군호다.
00:43:08제가 뭘 또
00:43:13잘했습니까?
00:43:26혜서.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33김상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려
00:43:46나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:05아니, 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09명색이 재벌이 센데 전략적 인수합병.
00:44:13중요하지.
00:44:14그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:25답이 저희 왔어요.
00:44:26야, 너를 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요, 아버님.
00:44:33아가씨.
00:44:34이거 뭐야?
00:44:34자기 마실 거지?
00:44:35앗, 뜨거워!
00:44:36조심 좀 하지, 자기야.
00:44:37아이, 얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요, 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라
00:44:48아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:53아하, 둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:44:59제게 서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜...
00:45:07어쩌겠어요, 아가씨.
00:45:11정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:16이것저것?
00:45:19이것저것?
00:45:22아, 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망혼이라는 느낌이 팍팍 왔을 텐데?
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고, 이 대릴사위 새끼야.
00:45:35뭐 이 새끼야?
00:45:35고용이들, 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다, 진짜.
00:45:41네 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니, 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지, 그냥 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:45:59네가 밀리지, 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고
00:46:10이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니, 하겠다고 하셨어요?
00:46:34글쎄요.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41이야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그렇게 방지해진 것이냐?
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니, 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래놓고
00:47:00이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:05네.
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25대표님, 그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 안 쳐도 된단 소리잖아?
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:48:04드세요.
00:48:05연뿌리 차예요.
00:48:11이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이.
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 울화 다스리기에 좋으니까.
00:48:18나 울화 없는데?
00:48:20며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:25그, 결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데 공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:30되게 없어 보여요.
00:48:32되게 없어 보여요.
00:48:33없어 보여?
00:48:34누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:40알겠고.
00:48:41자.
00:48:45빨리.
00:48:47이렇게.
00:48:55써.
00:49:17해군자가 부흥군 출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:24예.
00:49:26해군자가 부흥군 출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하...
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라뇨.
00:49:39자가, 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까?
00:49:49제 출궁을 반기시는 줄 알았는데.
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:04대비만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 문안도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:34주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고
00:50:41천릭을 입고
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까?
00:50:45그게 다 이한 그자가
00:50:46마마
00:50:56종친들은 또 어떻습니까?
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이
00:51:01대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:08특민이 대군을 아깁니다.
00:51:11그 뭐 형제를 여인 것도 모자라
00:51:15조카인 주상의 대리인이 되어
00:51:18왕실을 지키고 있지 않습니까?
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:29어린애에 불과한 금상과
00:51:31그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까?
00:51:48마음이 안 드세요?
00:51:50아니
00:51:51이러면 아버지가 그런 남자들이랑 별반 다를 게 없잖아.
00:51:56제게서열이 노답이면 잘생기기라도 하든가
00:51:59돈도 없고
00:52:01인물도 없고
00:52:04그 정계 쪽 사람들은
00:52:06알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12자꾸
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에
00:52:18아?
00:52:19훅 기거들있네
00:52:20암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:22전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고
00:52:25반가 출신 개뿔시
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:35도비서 도비서 도비서
00:52:38나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것 뿐이야.
00:52:43뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까?
00:52:46그냥 딱
00:52:46나 정도의 능력
00:52:48딱
00:52:48나 정도의 재력
00:52:49딱
00:52:49나 정도의 밈
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가
00:52:54뭐 왕실에 씩 가겠...
00:52:56뜻?
00:53:26제가 뭐라 그랬습니까?
00:53:28이거 좀 보세요.
00:53:36지금 한강하게 난치고 계실 거예요?
00:53:39자가 제가 천릭은 안 된다고 말씀드렸잖아요.
00:53:43관복 입으시라고 제가 부탁드렸잖아요.
00:53:46지금 승정원이고 공보실이고 난리가 났어요.
00:53:48대게 왕았어요 그 사람들.
00:53:51여론은?
00:53:52시끄럽죠? 엄청 시끄럽죠?
00:53:54화재 사고에 대해서는
00:53:56별말 없느냐?
00:53:58네?
00:54:01내 별명이
00:54:03또 인기를 끌겠구나.
00:54:07섭정 중인 이한대군의 행보가 국민들의 주목을 받고 있습니다.
00:54:11좋은 아침.
00:54:12도빈사님 이것 좀 보세요.
00:54:17대박이죠.
00:54:23오빨 미쳤다.
00:54:24아...
00:54:27전통과 예법을 보존하는 것이 왕실의 의무인 만큼
00:54:30이번 이한대군의 기행은 용납할 수 없다는 입장입니다.
00:54:34에이, 기행은 좀 오바다.
00:54:35뭐 칼차고 들어온 것도 아니고.
00:54:37정치권에서는 신뢰를 추구하는 것이
00:54:39현대 왕실이 보여줄 모범이라며
00:54:41이한대군의 행보를 지지했습니다.
00:54:43정친들은 뭐 항상 이한대군 편이지.
00:54:45왜요?
00:54:46국민들이 대군자가를 사랑하니까.
00:54:50너무 멋있다.
00:54:51이래요.
00:55:07화제성화는 끝내주죠?
00:55:09이한대군이요.
00:55:11비서팀 직원들도 재밌어 하더라고요.
00:55:15그래?
00:55:18대표님은 어떻게 생각하세요?
00:55:25대군지 너무 재밌어.
00:55:27좋다고
00:55:29생각해.
00:55:31응?
00:55:58I'm not sure what's going on here.
00:56:01I'm not sure what's going on here.
00:56:15I'm not sure what's going on here.
00:56:16Why are you standing here?
00:56:16I'm sure he's going to be a woman.
00:56:19I'm sure he's doing the wrong way.
00:56:21But it's right.
00:56:23But how did he do?
00:56:25Why did he do that?
00:56:27He's not a boy.
00:56:29He's not a boy.
00:56:30He's not a boy.
00:56:31He's not a boy.
00:56:33He's a boy.
00:56:40He's a boy.
00:56:43I mean, I don't think I should get to the same pattern of the warm tone.
00:56:46But it looks like the good guy's kind of a cool tone.
00:56:51So, that's what I'm trying to do.
00:56:54I'm sorry.
00:56:55You're not being able to take a seat.
00:56:55I'm sorry.
00:57:01I'm sorry.
00:57:03I'm not being able to take a seat right now.
00:57:03It's not a business model.
00:57:07You're not being able to take advantage of the way that you're in.
00:57:09That's why I'm not being able to take a seat.
00:57:10No, you're not saying this.
00:57:12That's what I'm saying.
00:57:18I don't know, but I don't know what the hell I'm saying.
00:57:22You do not know.
00:57:23Why?
00:57:24It's not true.
00:57:26So, why is it not?
00:57:33Are you not?
00:57:35No.
00:57:36It's not true.
00:57:37You're not so sure.
00:57:38Why are you doing this?
00:57:42I don't think so.
00:57:43You think I'm so cute.
00:57:46I'm so beautiful, I'm so good.
00:57:48I'm so happy.
00:57:50I'm so happy.
00:57:52Okay.
00:57:57This is the only thing I'm about to go there.
00:58:01You don't have to be the first time.
00:58:02Well, I think it's the first time.
00:58:05But I didn't request you.
00:58:08What?
00:58:09What did you request?
00:58:11Where did you go?
00:58:15Arhen?
00:58:17I'm so hot, I'm not sure.
00:58:19He's coming to the director.
00:58:19I'm so glad to meet you.
00:58:21What's wrong?
00:58:23I'm going to do something like that.
00:58:25It's a lot of fun.
00:58:30I'm sorry.
00:58:31I asked him to ask him to ask him.
00:58:33How can I do it?
00:58:34Yes.
00:58:36Castle Beauty.
00:58:37Castle Group Search.
00:58:38Why?
00:58:46I don't know.
00:58:47I'm sorry.
00:58:49I'm sorry.
00:58:50I'm sorry.
00:58:51I'm a very busy person.
00:58:56I'm sorry.
00:58:57I'm sorry.
00:58:59I'm sorry.
00:59:00Do you have any issues?
00:59:02What the hell?
00:59:03You don't go to that인에서.
00:59:04Or, you can't talk to the otherっlesia in order to make such a point.
00:59:05Or why you can't talk to them?
00:59:08You'll want to talk to them?
00:59:10I will talk to them about it.
00:59:11Oh no, I really don't think they're going to talk to them.
00:59:16What happened to them?
00:59:21Listen to them!
00:59:24You're not going to talk to them or not,
00:59:25You're going to talk to them with a title on the book.
00:59:29It's hard?
00:59:29I'm sorry.
00:59:48What's your name?
00:59:49Yes.
00:59:50Yes, of course, and of course,
00:59:52and of course,
00:59:52and of course,
00:59:54and of course,
00:59:56I'm not sure.
01:00:00It's not enough.
01:00:08You're going to go,
01:00:10you're going to go.
01:00:14Why did you find it?
01:00:17What's wrong?
01:00:18You're not going to take me.
01:00:23I'm going to take you.
01:00:24What're you?
01:00:26What do you think?
01:00:28Well, you're not alone.
01:00:29I'll take you.
01:00:32I'll take you.
01:00:34I'll have you.
01:00:37I'll take you.
01:00:39I'll take you.
01:00:40I'll take you.
01:00:41Yes.
01:00:45Marcus, this is a time that you can do with the DASA.
01:00:46But it's just going to...
01:00:50because that's what we have under my CLOSED date.
01:00:54This is also a personal short list.
01:00:55What?
01:00:55What?
01:00:56Yeah, that's what it means.
01:00:58The DASA team will reject it.
01:01:00It's going to be a single thing that they should be changed.
01:01:02What if your CLOSED date changes?
01:01:04What if you do,
01:01:05first one has a capital certainly in the CLOSED,
01:01:06and then is a COD-DY tournament.
01:01:13It's just a mistake.
01:01:15I'm sorry.
01:01:16I'm sorry.
01:01:25I'm sorry, I'm sorry.
01:01:28But I'm sorry, I'm sorry.
01:01:29I'm sorry.
01:01:30You can't go.
01:01:32I'm sorry.
01:01:34I'm sorry, guys.
01:01:37I'm sorry.
01:01:42Oh, no.
01:01:42It's so good.
01:01:42It's so good.
01:01:44It's good.
01:01:47It was good that you got to eat.
01:01:49They're all ready for it, too, too.
01:01:51You can't eat.
01:01:53I'm not sure what's happening.
01:01:55It's so good.
01:01:58It's fine.
01:01:59It's so good.
01:01:59I don't know.
01:02:01It's so good that you can eat.
01:02:03I just didn't want to eat it.
01:02:04You're the one who is so good.
01:02:05You're the one that's all good.
01:02:06You're the one who is all good.
01:02:17I don't know why it's a good idea, so I don't know why it's a good idea.
01:02:38Kassel Group is a strong and strong growth of the world's growth and growth in the world's growth and growth
01:02:46of the world's growth.
01:02:51This is a really weird thing.
01:02:55I'm sorry.
01:03:01I will say about the future of the country's development.
01:03:04I will ask you a request.
01:03:08I will wait for you to wait for your project.
01:03:12Kessel Group's manager.
01:03:29I'm gonna ask you something like that.
01:03:39I'll take this one.
01:03:40I'll take this one.
01:03:43How do you say you're a girl?
01:03:43I'm so sorry.
01:03:44When I say something like this, I said,
01:03:44I'm sorry.
01:03:44I'm sorry.
01:03:46Okay, so I'm going to return to him.
01:03:47Okay.
01:03:48Sorry.
01:03:51Be careful.
01:03:52Yes!
01:03:54Yes!
01:03:56Yes!
01:03:56An Rom, like Sam Liu.
01:03:56He told me.
01:03:57Yes.
01:03:58Yes, I will.
01:03:58Yes, I'll tell you.
01:04:02Yes.
01:04:03SaGa.
01:04:03What is this?
01:04:04It was fair.
01:04:06This is out on Sinai.
01:04:13I'm not going to lie to you.
01:04:24Why are you doing this?
01:04:33When you look at your face, you'll be able to move on.
01:04:37Really?
01:04:42I can't wait for you.
01:05:03I've been over five times.
01:05:06You've been given a name for the last time?
01:05:07Yes, I've been given a name for the last time.
01:05:12Okay, beneficiously.
01:05:12What?doing
01:05:12?یک.
01:05:14Well,
01:05:15this one is혼er of the president. Hi.
01:05:19What're
01:05:20you going to do? We'll
01:05:27continue devoting our website.
01:05:31I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:05:51It's done.
01:06:39누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:54예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:01예 마마.
01:07:05Oh, my God.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are many names.
01:07:58I don't know what you like.
01:08:03What do you want to call him?
01:08:04What do you want to call him?
01:08:15What do you want to call him?
01:08:20What do you want to call him?
01:08:27What do you want to call him?
01:08:31What do you want to call him?
01:08:31How do you want to call him?
01:08:32How do you want to call him?
01:08:46What do you want to call him?
01:08:48What do you want to call him?
01:08:49What do you want to call him?
01:08:51What do you want to call him?
01:08:53What do you want to call him?
01:08:54What do you want to call him?
01:08:54What do you want to call him?
01:08:54What do you want to call him?
01:08:55What do you want to call him?
01:08:55What do you want to call him?
01:08:57What do you want to call him?
01:08:59What do you want to call him?
01:09:01What do you want to call him?
01:09:01I can't tell.
01:09:09I can't tell.
01:09:11I can't tell.
01:09:18My face takes me higher.
01:09:22I'm nowhere near tired.
01:09:25I can't tell.
01:09:28My face takes me higher.
01:09:34I'm nowhere near tired.
01:09:39저와 혼인하시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요.
01:09:42능력은 더 좋고.
01:09:44거절하지.
01:09:46까였어.
01:09:47보고 싶었어요.
01:09:48성의주.
01:09:50뒷조사라도 한 것이냐?
01:09:52감히 나를?
01:09:53네.
01:09:53네.
01:09:55이 여인을 좀 만나야겠네.
01:09:58이한대군의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 아니냐고 난리예요.
01:10:04왓?
01:10:05고작 이름뿐인 신분을 받겠다고.
01:10:07나와 혼인을 하겠다.
01:10:27남관은 없었던 곳이.
01:10:28머라 사ечат게!
01:10:32왓?
01:10:35제間은.
01:10:39느끼는 중인데.
01:10:41val의 고통이야.
01:10:43마켓.�
01:10:45현상에. 가방
01:10:46안들어져. 왓?
01:10:47마켓.
01:10:48고작. 그리.
01:10:48일어났다.
01:10:49바깥으로
01:10:50나. 고작.
01:10:50나의 마음.
01:10:54It's a very long time.
01:11:29My God, I'm not alone!
01:11:35So I'm gonna come to my house!
01:11:40I'm gonna go to the house with my hand.
01:11:42I'm gonna go to the house!
01:11:45I don't want to go to the house anymore!
01:11:47Why?
01:11:47Let's go to the front.
01:11:48You won't put it in.
01:11:49What is the problem?
01:11:50I can't go.
01:11:52It's not a problem.
01:11:54It's a big deal.
01:11:55I can't go.
01:11:55Mr. Kroo said that.
01:12:06He doesn't have to fight.
01:12:08He doesn't have to fight.
01:12:09He doesn't have to fight.
01:12:13What do you think?
01:12:15You know, I am a man.
01:12:18I'm not sure how to keep his job on.
01:12:21I'm just going to do it.
01:12:23I'm going to be a teamer's boss.
01:12:25I'm going to be a teamer.
01:12:26I'm going to be a teamer.
01:12:26I've been a teamer.
01:12:27I'm going to be a teamer.
01:12:30I'm going to be a teamer.
01:12:33They need a teamer.
01:12:40We'll always be
01:13:10We'll be
Comments