- 2 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00音声
00:00:1260分コースでお願いします
00:00:17あんたが何の用?
00:00:20結婚して1年になります
00:00:25でも夫とそういうことを一度もしたことがなくて
00:00:33I'm going to take it here and put it in my mouth.
00:00:42I'm sorry.
00:00:44I'm fine. I don't have to use it.
00:00:46I don't know if you're a girl!
00:00:53That's why...
00:00:55Let's do it.
00:00:57Then we'll save our marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:08I'm sorry.
00:01:09I'm sorry.
00:01:16I don't think I'm going to go to your house.
00:01:19If you weren't for money, you wouldn't have married.
00:01:24What?
00:01:30The enemy was shot.
00:01:32My father, my mother...
00:01:34Let's do this.
00:01:40In front of this鏡, you'll be feeling good.
00:01:44I can't.
00:01:44I can't.
00:01:45You?
00:01:46This鏡, you're the man.
00:02:04My腰を動かして…誘惑して…目線をもっと…見ろ…
00:02:22明日を見せる?何
00:02:24?何
00:02:26?レモン
00:02:30It's funny.
00:02:31And then, you can kiss and kiss.
00:02:51What are you doing here?
00:02:53I won't know.
00:02:55Yeah!
00:02:57I'm going to get to the next one.
00:03:01Don't get to the next one!
00:03:22I'm scared, my sister.
00:03:25It was good.
00:03:28What are you doing?
00:03:30I'm not scared.
00:03:32I'm scared.
00:03:33I'm scared.
00:03:33I'm scared.
00:03:37You're not scared.
00:03:40You're not scared.
00:03:40You're not scared.
00:03:43I'm scared.
00:03:46You're not scared.
00:03:48I've got some hope.
00:04:04I'm trying to get a new place.
00:04:07What's the matter?
00:04:08I'm trying to get a new place.
00:04:08I'm trying to protect myself.
00:04:15You can't even see what you've been doing.
00:04:18What's your name?
00:04:19I'm going to take care of you.
00:04:22I'm going to take care of you.
00:04:25I'm going to come back.
00:04:27There's no need to be enough.
00:04:30I'm going to take care of you.
00:04:38That's it.
00:04:40It's a female.
00:04:43How did you do that?
00:04:46I'm going to take care of you.
00:04:48I'm going to take care of you.
00:04:53I'm going to take care of you.
00:04:55I'm going to take care of you.
00:04:56What?
00:04:56You shouldn't be able to go.
00:04:58Where are you going?
00:05:04What?
00:05:05I'm going to take care of you.
00:05:09You're looking at me.
00:05:11I don't like you.
00:05:11I'm going to take care of you.
00:05:13How is it?
00:05:14You're going to take care of you.
00:05:16What?
00:05:17One million.
00:05:19How is it?
00:05:21I'm going to take care of you.
00:05:23I'm going to take care of you.
00:05:31I've never had a wife.
00:05:34I don't know.
00:05:34You're not going through it.
00:05:39I don't know.
00:05:41I don't know...
00:05:43You're not going to take care of you.
00:05:47You're not going to take care of me.
00:05:50Your love isn't.
00:05:50I don't really understand you.
00:05:57I don't know.
00:05:59Now it's time to take care of you.
00:06:04I don't know what to do.
00:06:05Don't worry about me.
00:06:08I don't even know what to do.
00:06:15Oh, my God!
00:06:17I got my legs.
00:06:3584, 56, 86
00:06:38What?
00:06:40It's a three size
00:06:41I don't know if you really don't know what you're going to know
00:06:45It's too bad
00:06:52Kakeoka, you're going to be a month for this month
00:06:54You're going to love me
00:06:55That's not enough
00:06:59But you're going to have something to do with your wife
00:07:03I don't know if you're a woman
00:07:04I've seen a lot of her in the world
00:07:05Stop, don't just get me
00:07:09Why? You should choose me
00:07:13I have been
00:07:15I understand
00:07:16But there are no conditions
00:07:19What do you mean?
00:07:24I don't know
00:07:26How do you do it?
00:07:27No, I don't do it
00:07:28No, I don't do it
00:07:31本番行為は絶対禁止。
00:07:32消去時間は1日10分まで。
00:07:35これが私の条件です。
00:07:4320分。
00:07:48分かった、20分。
00:07:51でもその代わり、私は毎晩夫と電話する。
00:07:53どうも。
00:07:55じゃあ無知は戻す。
00:08:01分かった。
00:08:09契約成立だ。
00:08:13でも覚えておいて、1ヶ月後。
00:08:15私があなたのことを好きにならなかったら、
00:08:19跪いて謝ってもらうから。
00:08:29跪くのは君だ。
00:08:33俺のことを喉の奥から求める日は来る。
00:08:36私も寝ます。
00:08:41ちょ、ちょっと。
00:08:42おろして。
00:08:43えっ。
00:08:44勝利は無駄にするもんじゃないよ。
00:08:47お嬢ちゃん。
00:08:48早く。
00:08:55夜は安心する。
00:08:59嫌なことは怖い。
00:09:02本当には、 ただ俺に匂いがあればいい。
00:09:13I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:09:34I don't want to talk to my wife.
00:09:40I don't want to talk to my wife.
00:09:48I'm sorry.
00:09:50My wife.
00:09:52I don't want to talk to my wife.
00:10:00I'm a contract.
00:10:02I'm a phone call.
00:10:22I don't want to talk to my wife.
00:10:23I don't want to talk to my wife.
00:10:25I don't want to talk to my wife.
00:10:29I don't want to talk to my wife.
00:10:30Are you talking to me?
00:10:31I'm sorry.
00:10:32I'm a bad guy.
00:10:34I'm back to my wife.
00:10:37I'm back to my wife.
00:10:42I'm back to my wife.
00:10:47I'm back to my wife.
00:10:49I don't want to talk to my wife.
00:10:52I'm getting tired of my wife.
00:10:54I'm going to talk to my wife.
00:10:58I'm going to jump to my.
00:11:07I'm going to talk to my wife.
00:11:10I'm going to talk to my wife.
00:11:12Well, you're not going to be home soon, right?
00:11:17I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
00:11:25Then I'll see you soon.
00:11:27Goodbye
00:11:57You won't be able to do that.
00:11:59We will have an SM contract.
00:12:03You won't be able to break your promises.
00:12:12It's done.
00:12:15Today's 20 minutes is over, right?
00:12:18Let's go.
00:12:43Let's sit.
00:12:44Let's hold the door and let them close the door.
00:12:47What's up first time?
00:12:50What is it?
00:12:56You never used to be a boy.
00:12:57You never used to be a boy.
00:13:12What are you doing?
00:13:15What are you doing?
00:13:20I don't know what you're doing.
00:13:21I'll tell you what you're doing.
00:13:22I'll tell you what you're doing.
00:13:23What are you doing?
00:13:24I gotcha.
00:13:26Now, I'll tell you.
00:13:31Is there a way you should be?
00:13:51I'm sorry, my husband.
00:13:54I'm sorry, my husband.
00:14:01I can't get that with her.
00:14:06I'll never get that.
00:14:09She will never get that girl.
00:14:11I'll let you get that special guest.
00:14:18What?
00:14:19It's about some kind of relationship.
00:14:38That's right.
00:14:54I am a friend of mine.
00:14:57I am different from you.
00:15:00I'll help you.
00:15:04I'm going to help you.
00:15:05What's your name?
00:15:07I don't know about you, but I'm going to help you.
00:15:20I'm going to help you.
00:15:23I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do
00:15:24with your husband.
00:15:25What are you talking about?
00:15:34Don't touch this after耳.
00:15:37When you look at this tool, you'll be able to breathe in your body.
00:15:42Help me!
00:15:44Help me!
00:15:47You're not supposed to help me?
00:15:50I'm going to fight for the first time.
00:15:54You're not supposed to die.
00:15:56You're not supposed to die until you die.
00:16:03You're not supposed to die.
00:16:05You're not supposed to die.
00:16:07You're not supposed to die.
00:16:08I'm sorry.
00:16:11I'm sorry.
00:16:12I'm sorry.
00:16:17You're not supposed to die.
00:16:19Sorry, I'm sorry.
00:16:24You've got to fall.
00:16:25You're not supposed to die.
00:16:27This is a thought.
00:16:35You're not supposed to die.
00:16:38You're not supposed to die.
00:16:42I'm not supposed to die.
00:16:46調子はどうだね?
00:16:48綾人君。
00:16:51起留会も順調そうで何よりだ。
00:16:54おかげさまで、九条家の御支援があっていることです。
00:16:56お互い様じゃないか。
00:17:03俺からも、非縁のこと、よろしく頼むよ。
00:17:05失礼いたします。
00:17:11御主人様、御連れになったあの方がもう限界です。
00:17:16御主人様、ご覧いただきたい。
00:17:21申し訳ございませんが、今回の会合は、中断させてください。
00:17:31何をしてんだ。
00:17:37御主人様。
00:17:38御主人様。
00:17:50That's why I didn't give up!
00:17:52I didn't give up!
00:17:54I just wanted to give up a little bit.
00:17:56I just wanted to give you the money.
00:17:58I was able to give you the money to my girl.
00:18:13You all got to get your luggage and get out.
00:18:17Did you hear that?
00:18:19I didn't have to say that!
00:18:26I'm sorry, I'm sorry.
00:18:29I'm going to go outside.
00:18:33The桐生会 has now been in the back of Kujou's house.
00:18:36The wife of Kujou's wife and Kujou's wife,
00:18:40is the correct way to meet Kujou.
00:18:43If you want to sit like that,
00:18:45I'll go to the wife's house.
00:18:50That's what I'm doing!
00:18:53I'll kill you.
00:19:16I'll kill you.
00:19:16What are you doing?
00:19:19What?
00:19:21If you're going to die,
00:19:23I'm still going to die?
00:19:25Of course.
00:19:27I'll kill you.
00:19:42I'll kill you.
00:19:45I'll kill you.
00:19:50Do you notice...
00:20:03Jin 오픈.
00:20:06I'm sorry.
00:20:08I just did it.
00:20:08You need some more than a video.
00:20:10I'll kill you.
00:20:12I'll kill you.
00:20:14I'm already going to kill you.
00:20:16I'll kill you.
00:20:16I'll kill you.
00:20:17I'll kill you.
00:20:19I'll kill you.
00:20:20I'll kill you.ắn
00:20:20I don't know.
00:20:36I don't know.
00:20:39I'm sorry.
00:20:43I don't know.
00:20:44I don't know.
00:20:44I don't know.
00:20:45You're not sure.
00:20:46What's this?
00:20:49I don't know.
00:20:51What are you waiting for?
00:20:52I'm just feeling it.
00:20:58I got you.
00:20:59I got you.
00:21:04You're not sure.
00:21:06I got you.
00:21:07I got you.
00:21:09I got you.
00:21:10I got you.
00:21:11You're not an old man.
00:21:15You're not an old man.
00:21:17I got you.
00:21:18He's the devil.
00:21:22I got you.
00:21:26I don't know.
00:21:26I'm sorry.
00:21:39I'm so sorry.
00:21:48I'm sorry.
00:21:51I'm sorry.
00:21:53I'm sorry.
00:21:54I'm sorry.
00:21:55I'm sorry.
00:21:57What's that?
00:21:59What's that?
00:22:00What's that?
00:22:01It's your husband's gift.
00:22:02Your gift?
00:22:04Your husband曰くここ数日状況が滞っていたとかで本日は約2時間分を一気に取り返されるそうですどうぞご覚悟そんなのできないですあの変態本当に最低なんであんなに性域が違うんだかさつき様ご主人様のことを悪く思わないでください
00:22:28ご主人様はそうせざるを得てやっぱり約ここ数日状況が滞っていたとかで本日は約2時間分を一気に取り返されるそうですどうぞご覚悟そんなのできないですあの変態本当に最低なんであんなに性域が違うんだかさつき様
00:22:37ご主人様のことを悪く思わないでくださいご主人様はそうせざるを得ない理由があるんです理由?
00:22:50これがかつての気流家ですでもこの中で今生きているのはご主人様ただお一人ですえ
00:22:59?あの時ハヤト様はまだ6歳でした目の前で家族全員が殺されるのをフローゼットの中に隠れてずっと見ていたそうです
00:23:29そんなこの日からご主人様は感情を捨て復讐のための機会になった気がしますSMというのも心の痛みを和らげるための手段なのかとでも彼たまにすごく優しくなるんですほんの一瞬だけど正直申し上げて私が知る限りあんな風に女性に心を向けたのは初めてです
00:23:37サツキ様はご主人様にとってきっと特別な存在なんですよ私が…特別?
00:24:01私が知る限りご相方の介
00:24:02завис 確かにお外の患者を取り組む背景を保存する人様は
00:24:14?助けろお外の患者さんは
00:24:15?お外の患者さんは
00:24:17?お外の患者さんは
00:24:19?お外の患者さんは
00:24:19?お外の患者さんは
00:24:19?マリカさんは?お外の患者さんは
00:24:22?苦手を取り組む
00:24:37Sorry, I'm from my husband. Can I come back to you?
00:24:43I don't want to know your husband.
00:24:49It's time for the game.
00:25:04It's time for the game.
00:25:04Where is it?
00:25:12Please, put your place in here.
00:25:17If you want me to do something, you're doing what you're doing?
00:25:27I'm going to kill you.
00:25:29I'm going to kill you.
00:25:41I'm going to kill you.
00:25:46I'm going to kill you.
00:25:48I'm going to kill you.
00:25:56Do you want to kill you?
00:26:03You're going to kill me.
00:26:08I'll kill you.
00:26:17I'm going to kill you.
00:26:24I'm going to kill you.
00:26:34I'm not alone.
00:26:35I'm going to kill you.
00:26:38I'm going to kill you.
00:26:45I don't know what to do.
00:26:46Your body looks like your mouth.
00:26:50It's time for now.
00:26:53Take a look.
00:27:02I've got it.
00:27:07You're supposed to be優しく?
00:27:20What's up?
00:27:21Yes, I'm going to get some food.
00:27:22Shouhei, what are you eating today?
00:27:24Yes.
00:27:25Do you want to be a woman?
00:27:29Yes.
00:27:30What's the name of the woman?
00:27:32I'm not going to be able to do it.
00:27:38What's the name?
00:27:42I'm sorry.
00:27:44Your friend?
00:27:46That woman.
00:27:47Every night, that woman is called on the phone.
00:27:49It's a lie.
00:27:51That's what you say.
00:27:53I've been all known.
00:27:55You're not going to use that time.
00:27:58Why?
00:27:59What did you do to you?
00:28:04I'm thinking about you.
00:28:11You have never touched me.
00:28:19Hey.
00:28:21If I am, I will give you all to you.
00:28:28You...
00:28:31Excuse me.
00:28:33I got up.
00:28:35I got up.
00:28:37You're going to kill me.
00:28:41You're going to kill me.
00:28:45Let's go.
00:28:49My husband.
00:28:51Why are you not doing that?
00:28:53I'm going to tell you what you're saying.
00:28:59You're going to tell me what you have to do.
00:29:04What do you think?
00:29:04The same room?
00:29:06Why?
00:29:07Why is she the most favorite thing?
00:29:10You're going to kill me.
00:29:13I'm sure I got up.
00:29:18If you want, you'll check all of that woman's issues.
00:29:26I'll definitely kill you.
00:29:34The worst.
00:29:35I'm coming.
00:29:38I'm coming.
00:29:40I'm coming.
00:29:41I'm coming.
00:29:41I'll be gentle.
00:29:41You're going to kill me.
00:29:52You're going to kill me.
00:29:55I'm coming.
00:29:56Why don't you kill me?
00:29:58Why don't you kill me?
00:30:08I'm coming.
00:30:10What?
00:30:12It's not like that.
00:30:14It's not like that?
00:30:16Your husband told me this.
00:30:19It's all for you to destroy it.
00:30:23That's it?
00:30:24I don't have to do that?
00:30:30I don't have to do that anymore.
00:30:32Unfortunately, we haven't finished the game yet.
00:30:37Where are you going?
00:30:38I don't have to do that anymore.
00:30:47I don't have to do that anymore.
00:30:50I don't have to do that anymore.
00:30:53I don't have to do that anymore.
00:30:54Today is a picnic?
00:30:58Well, sister.
00:31:00Put your pants on.
00:31:03It's not a picnic.
00:31:05Today is a playground.
00:31:07It's a playground.
00:31:11How are you doing?
00:31:12I don't want to say anything.
00:31:15It's a place where they come from.
00:31:16Who won't do that anymore.
00:31:17No, you won't do that anymore.
00:31:19It's a contract.
00:31:20You're ready to get the suit.
00:31:23You're ready to get it.
00:31:25Good luck.
00:31:25I can do it.
00:31:36Let's get started,嫁.
00:31:38Why are you急y?
00:31:40Let's go.嫁.
00:31:50What?
00:31:50Yes.
00:31:55I thought it was a bit more dry.
00:32:00I thought it was a very beautiful skin.
00:32:05What are you doing?
00:32:10Before I quit, I'll read it.
00:32:13Really?
00:32:16嫁、早く。
00:32:30私が腕を洗ってやったら、ナオミは黙って、肌の上を投げて、シャボンの顔を見ていた。
00:32:39私が言ったら、本当に綺麗だと感じてはいい。
00:32:46私様の顔をつけていくわけ。
00:32:54嫁だった。
00:33:01やばい、もう少しで行くところだったよ。
00:33:04お子ちゃまは今頃虚しくなっているところか?
00:33:06そんなわけない。
00:33:07今日のゲームはこれで終わりだ。
00:33:09もう終わり?
00:33:11うん。名残惜しいのか?
00:33:19いや、いつもより時間が短くて、ありがたいです。
00:33:23さよなら。
00:33:39うそ。
00:33:44うん。
00:33:53うん。
00:33:58うん。
00:34:04うん。
00:34:05うん。
00:34:07うん。
00:34:07うん。
00:34:08うん。
00:34:08うん。
00:34:08うん。
00:34:09うん。
00:34:09うん。
00:34:09うん。
00:34:10うん。
00:34:10うん。
00:34:10うん。
00:34:10うん。
00:34:10うん。
00:34:16You're so crazy, girl.
00:34:20Well...
00:34:21We'll kill you quickly.
00:34:22It's dangerous.
00:34:24Still not going to be.
00:34:27Get out of her!
00:34:32If I was a enemy, then it'll be over.
00:34:35We'll do it now!
00:34:35I can't do it!
00:34:42Please help me your life!
00:34:45Who is it?
00:34:49I can't do this one.
00:35:06You're okay?
00:35:10You died?
00:35:12You died?
00:35:15You died?
00:35:15You died?
00:35:23You're not going to die!
00:35:24You're not going to kill that woman!
00:35:27Why are you doing this?
00:35:29I'm not going to die!
00:35:30I'm not going to die!
00:35:30I'm not going to die!
00:35:37I'm not going to die!
00:35:42I'm not going to die!
00:35:54I'm not going to die!
00:35:59I'm not going to die!
00:36:12I'm not going to die!
00:36:16I'm not going to die!
00:36:18I'm not going to die!
00:36:21I'm not going to die!
00:36:25But...
00:36:26I'm not going to die!
00:36:29I'm not going to die!
00:36:35I'm not going to die!
00:36:35I'm not going to die!
00:36:38I'm not going to die!
00:36:45I'm not going to die!
00:36:47I'm not going to die!
00:37:13I don't know.
00:37:47Oh
00:38:13まだ怖いかなんか私疲れたやば周平さんからの電話逃しちゃった
00:38:42洗濯機ってどうやって回すの洗濯物溜まってて困ってるんだけどてかさ俺の電話すぐ出てくんない使えねえなごめんなさいいい子だ全てに身を委ねろダメダメダメダメ
00:39:05考えないようにしないとハヤトさんご主人さんの名前の軽々しけどなんてこのアバズルがどうしてあなたがここに聞いてみないの剥がしてご主人様は今日この家には帰ってこないの剥がして
00:39:25それそれと私知ってるのよあんた結婚してるんだって何でそれをあんたの主情は全部調べさせてもらったわ不定に汚れたクソ女があんたの夫も地獄に突き落としてあげる
00:39:39あんた周平さんには手を出さないでそれとあなた少女なんですって旦那にも触られたことない惨めな女
00:39:49ああちょっと待って誰にも抱かれずこれで何言ったんない
00:40:00?こんなことしてハヤトさんはあなたのこときっと許さない口を慎めなさい
00:40:11くっくっくっそれとあんた次ご主人様に呼ばれたら私を呼びなさい
00:40:14?そんなことできるわけ断る選択肢があると思う
00:40:18?あんたの家族皆殺しにするわけ
00:40:56こういうのはこういうのは私なんかじゃなくてピエさんにしたらどうですか
00:40:59?うんつまり
00:41:20俺に他の女に会いに行けとわかったじゃあ3人でしよう3人はいやお前が俺に意見できる立場だと思ってんのかリエンすぐに来い
00:41:53だめロクザご主人様私だけに集中して
00:42:01Don't let me go.
00:42:13Please, don't let me go.
00:42:18How did you do that face?
00:42:28How did you do that face?
00:42:31I...
00:42:33Are you angry?
00:42:35Are you angry?
00:42:41Are you angry?
00:42:42Answer. Are you angry?
00:42:46I was angry with two of you.
00:42:49When I was married...
00:42:52I wouldn't be able to get this.
00:42:56I'm angry with two of you.
00:42:58I'm angry with two of you.
00:43:03What?
00:43:04I'm feeling bad.
00:43:05I was feeling so bad yesterday.
00:43:08Why are you?
00:43:09Vien, you're zero.
00:43:12I'm sorry.
00:43:13Go!
00:43:34Ha ha.
00:43:42F всю!気持ち悪い...これがお前のほんとうの反応だもう彼女に会うつもりはない
00:44:08I'm so sorry.
00:44:11I'm so sorry.
00:44:12I thought you were going to be a friend.
00:44:15I was going to say something like that.
00:44:17What is that?
00:44:19I'm not even going to be a friend.
00:44:21I'm not even going to be a friend.
00:44:24I'm not going to be a girl.
00:44:26Who was that?
00:44:27Who did you choose this HAYATO?
00:44:30Who is this?
00:44:31That's it!
00:44:32Why are you so much so much to me?
00:44:35You know what I know about this person?
00:44:37The enemy will kill me.
00:44:40In this world, there will be that.
00:44:47I can't do it.
00:44:54It's a one-on-one.
00:45:00It's fun to be fun.
00:45:02I'm so excited.
00:45:11I've got an old woman.
00:45:13I'm really interested in it.
00:45:21Hayao, you saw that you're seeing such a face.
00:45:24It's really over.
00:45:32uh
00:45:36What the hell? You still have a woman?
00:45:41She is a woman who is sex with other women.
00:45:43I'm sure you should have to check her out.
00:45:50You're the one who killed her.
00:45:52You're the one who killed her.
00:45:54She's the one who killed her.
00:45:58She's the one who's the best girl.
00:46:03I can't wait.
00:46:08What are you doing?
00:46:11What are you doing?
00:46:21I'm going to go there.
00:46:25I'm going to go there.
00:46:26You're going to go there.
00:46:27I'm going to go there.
00:46:31If I was with you...
00:46:37You didn't do what I did.
00:46:41You didn't do what I did.
00:46:44You didn't do what I did.
00:46:50You don't do what I did.
00:46:52You're a good guy.
00:46:53You're good at me.
00:46:57You have something.
00:46:57Oh
00:46:59Oh
00:46:59Oh
00:47:08My daughter
00:47:27I'm so bad.
00:47:31Look, who's me?
00:47:38Who's my friend?
00:47:39I'm H8.
00:47:49You...
00:47:50I like my thing?
00:48:23I can't get that.
00:48:24I can't.
00:48:25But this is not my fault.
00:48:26I can't get it.
00:48:27I can't get it.
00:48:28I don't think you're going to be able to get into it.
00:48:31You're already on me, isn't it?
00:48:33No, I'm not.
00:48:35You're going to see it.
00:48:35You're going to see it!
00:48:45I'm going to see it.
00:48:47You...
00:48:49I'm going to see it.
00:48:51You're going to see me in a weird way.
00:48:56I'm not sure what you're saying.
00:48:58I don't have to explain anything about that.
00:48:59I'm not sure how to explain it.
00:49:01Don't touch me!
00:49:04You're supposed to be a sign of me?
00:49:08I'm not sure what you're saying.
00:49:14I'm not sure how to explain it.
00:49:15What's that?
00:49:17Hey!
00:49:25You're okay?
00:49:28It's so cold.
00:49:30It's so sad.
00:49:33You're sure you're a person.
00:49:35You're a doctor.
00:49:37You're okay?
00:49:39Who's your job?
00:49:42You're a person.
00:49:49You're a person.
00:49:50You're a person.
00:49:50You're a person.
00:49:51What did you do?
00:49:59I'm sorry.
00:50:02I'm sorry.
00:50:03I'm sorry.
00:50:03I'm sorry.
00:50:04I'm sorry.
00:50:04I'm sorry.
00:50:05I'm sorry.
00:50:06I'm sorry.
00:50:11I don't see this.
00:50:13You're a person.
00:50:15You're a person.
00:50:16I'm sorry.
00:50:17You're a person.
00:50:19I'm sorry.
00:50:22You're a person.
00:50:23Let's go and get out of the bag.
00:50:26Wait...
00:50:28Wait...
00:50:34That girl...
00:50:35I'm not going to go away.
00:50:43Hello...
00:50:44Do you know what you're doing?
00:50:46Your wife...
00:50:48She's lying.
00:50:51She's lying.
00:50:53She's lying.
00:50:54She's lying.
00:50:55She's lying.
00:50:56You're lying.
00:50:57You're lying.
00:50:58Who is she?
00:50:58I am who she is.
00:51:00Do you know how to do it?
00:51:05What is it?
00:51:06I'm going to tell you.
00:51:06I'm going to tell you.
00:51:09I'm not sure that you're not a dara girl.
00:51:11I'm not sure that you're a dara girl.
00:51:19I'm sorry.
00:51:23It's okay.
00:51:25I've had to go down.
00:51:25Let's go out.
00:51:29What that means to me?
00:51:33I'm fine.
00:51:35I'm fine.
00:51:36I can't make a good job.
00:51:37I'm fine.
00:51:37Knew it.
00:51:38Knew it in the hospital.
00:51:40Knew it.
00:51:40Knew it.
00:51:41Knew it.
00:51:41Knew it.
00:51:41Knew it.
00:51:42Knew it.
00:51:42I was going to tell HAYATO, I was going to tell you about it.
00:51:52I'm sorry.
00:51:56I'm sorry.
00:51:58I've heard that B.A.M. got my薬 for me.
00:52:03I'm afraid of you.
00:52:07I'm sorry for you.
00:52:08I'm sorry for you.
00:52:15I'm sorry for that.
00:52:19How do I know?
00:52:25I'm sorry for you.
00:52:29What?
00:52:30I'm sorry for you.
00:52:32I'm sorry for you.
00:52:38I'm sorry for you.
00:52:39I'm sorry for you.
00:52:46It's an update.
00:52:48Update?
00:52:52You're alright.
00:52:53I'm sorry for you.
00:52:54I can't do anything!
00:53:03The new one, the new one, the new one, the new one, the new one.
00:53:06You're the best to be the first person.
00:53:15She's a good girl.
00:53:17Let's try a new play.
00:53:19You're like a cat.
00:53:21I don't want to do anything.
00:53:22Why?
00:53:23You're going to blame me here.
00:53:26I'm going to go.
00:53:43I'm going to go.
00:53:46I'm going to go.
00:53:51I'm going to go.
00:54:00I'm going to go.
00:54:01I'm going to go.
00:54:03I'm going to go.
00:54:08I'm going to go.
00:54:09I'm going to go.
00:54:11I'm going to go.
00:54:13I'm going to go.
00:54:14I'm going to go.
00:54:35I'm going to go.
00:54:36I'm going to go.
00:54:37I'm going to go.
00:54:54I'm going to go.
00:54:57I'm going to go.
00:55:01I'm going to go.
00:55:13I'm going to go.
00:55:19I'm going to go.
00:55:24I'm going to go.
00:55:26I'm going to go.
00:55:26I want to.
00:55:28I would.
00:55:30I am going to go.
00:55:31I want to go.
00:55:34That's such a 붙.
00:55:43Uh...
00:55:48That is so good.
00:55:49Here it is...
00:55:51Tatsuki! You are coming, right?
00:55:54I'm so sorry.
00:55:56My wife's voice.
00:56:01Tatsuki! You are coming, right?
00:56:03Don't go!
00:56:04Please, talk!
00:56:05You're not going to get information.
00:56:07I'm not going to do that.
00:56:09You're not going to get it!
00:56:12You're not going to be a problem.
00:56:14Please, I'm not going to be here.
00:56:16I'm going to take him here.
00:56:17Is it that scary to him?
00:56:21Or is it that I'm going to kill him?
00:56:24That's why I...
00:56:26Is it that important to him?
00:56:31You're not going to kill him.
00:56:32Hey, Moomba.
00:56:32You're going to put him in the outside.
00:56:39You're going to put him in the inside.
00:56:41What are you thinking about?
00:56:42I'm going to take you back.
00:56:47If someone saw this, what do you say?
00:56:53Please, stop.
00:56:59You're not going to kill him.
00:57:00Oh, I'm going to kill him.
00:57:03He's already近 to me.
00:57:05Soon he'll come.
00:57:07He's coming soon, isn't he?
00:57:10The other man.
00:57:17No.
00:57:18No, I'm not going to...
00:57:19I'm not going to...
00:57:22Ah!
00:57:25Ah!
00:57:30Ah!
00:57:32It's a good one.
00:57:34It's not...
00:57:37It's not...
00:57:39It's not...
00:57:41Oh, Suey, why are you here?
00:57:48Why are you so nervous?
00:57:51If you're in trouble, you might have a problem.
00:57:54What's that?
00:57:55Where are you?
00:58:11There's nothing in here.
00:58:14You know what I want to do.
00:58:16You'll make me a mess with you.
00:58:21You're in trouble!
00:58:23Do you have a task?
00:58:24What does it mean to me?
00:58:34Now...
00:58:34I'm not going to be a man.
00:58:38No!
00:58:39I'm not!
00:58:42You're not going to be a man for a real life!
00:58:45Why are you here?
00:58:47I'm not going to be a man.
00:58:48I'm not going to be a man.
00:58:55I'm not going to be a man.
00:58:58I'm not going to be a man.
00:59:08I'm not going to be a mother.
00:59:09I'm not going to be a man.
00:59:14I'm not going to be a man.
00:59:17Why is it not me?
00:59:24I'm not going to be a man.
00:59:25I'm the girl.
00:59:26How much am I?
00:59:28I'm not going to be a woman.
00:59:30I'm going to build my own money.
00:59:32I'm going to be working here with the government.
00:59:37I'm going to be here with the government.
00:59:38Why did you say that I'm not going to be here?
00:59:40You've been thinking about her?
00:59:45You've already been in trouble with her.
00:59:48You'll never get to her.
00:59:52You've always been to hurt you.
00:59:56I've just been to you.
00:59:58You're going to be so worried.
01:00:01You will be better.
01:00:02I'll be able to do the chance.
01:00:05You can buy your money.
01:00:08You will be free.
01:00:09You two are free.
01:00:11Really?
01:00:12How much?
01:00:17$5,000,000.
01:00:20$5,000,000.
01:00:24$5,000,000?
01:00:26What do you want to do?
01:00:28You're so sorry!
01:00:30I'm so sorry!
01:00:31I'm really not in the way.
01:00:32You're so sorry to me!
01:00:36You're so sorry to me!
01:00:37That's what I'm saying!
01:00:40You're so sorry to her.
01:00:42Now, I'll do the same thing.
01:00:45What?
01:00:46I'm sorry to her.
01:00:50I'm sorry to her.
01:00:52I'm sorry to her.
01:00:55I don't know what to do.
01:00:57I'm going to tell you what to do.
01:00:59My wife is really sick.
01:01:03I'm sorry.
01:01:05I'm sorry.
01:01:07I'm sorry.
01:01:08I don't care.
01:01:11I don't care.
01:01:13I don't care.
01:01:14I don't care.
01:01:15I don't care.
01:01:16I don't care.
01:01:23I don't care.
01:01:26I'm sorry.
01:01:27I don't care.
01:01:27How are you?
01:01:28I'll eat your food, aren't you?
01:01:33I'm sorry.
01:01:34I'm sorry.
01:01:35I'm sorry.
01:01:37I'll tell you.
01:01:47What's your choice?
01:01:48What's wrong?
01:01:49He won't eat people.
01:01:51It's going to be a good deal.
01:01:52If you're a good thing you're still about to get out of the paradigm.
01:01:54I'm sorry.
01:01:56I'm sorry.
01:01:59I'm not sure.
01:02:00It's believed that you won't take me into this.
01:02:04I'm sorry.
01:02:04What's wrong?
01:02:07I won't hurt you.
01:02:13No, let's go.
01:02:15I can't get it!
01:02:18I can't get it!
01:02:21I'm not going to get it!
01:02:21That's not a lie!
01:02:23Wacky!
01:02:30You're going to where?
01:02:32You're going to get married!
01:02:34You're going to get married!
01:02:35Sorry!
01:02:40You're going to get married!
01:02:41You're going to get married!
01:02:44You're going to get married,
01:02:45You're going to get married,
01:02:46you're going to take that fouled out.
01:02:53All this is the opposite!
01:02:55She's a kindest person,
01:02:57everyone,
01:02:59and strong and寛容
01:03:00and she's a kind of man.
01:03:03I want her to be an actress.
01:03:06Are you going to take this?
01:03:08Do you really think she's going to get married?
01:03:09Come on!
01:03:11I'm sorry.
01:03:19What are you talking about now?
01:03:25It's cold.
01:03:27I'm surprised.
01:03:29What?
01:03:31Why are you talking about money?
01:03:36I'm sorry.
01:03:38Sorry.
01:03:38I haven't told you the name yet.
01:03:41It's Kiyu.
01:03:43Kiyu.
01:03:44Kiyu.
01:03:46Are you doing something in business?
01:03:49I'm not sure.
01:03:50I'm going to be able to see you in the future.
01:03:53It's Kiyu.
01:03:55What are you talking about?
01:03:59What are you talking about?
01:04:03What are you talking about?
01:04:04Just let me go.
01:04:05Kiyu.
01:04:06Kiyu.
01:04:07Kiyu.
01:04:08Kiyu.
01:04:08Kiyu.
01:04:09Kiyu.
01:04:11Kiyu.
01:04:14Kiyu.
01:04:16Kiyu.
01:04:20Kiyu.
01:04:24Kiyu.
01:04:29Kiyu.
01:04:32Let me go.
01:04:33I'll tell you what I can.
01:04:34I'll tell you.
01:04:36My mother is sure you prayed a lot.
01:04:39Excuse me.
01:04:43I'm not bad enough.
01:04:45Excuse me.
01:04:52Here you're here.
01:04:54The room is friendly.
01:04:56Then...
01:04:57I'm going to go to the hotel room.
01:05:00Yeah, I'm fine.
01:05:02You're fine. You're fine.
01:05:04You're a person.
01:05:06You're not going to think about that.
01:05:17What the hell? Why are you here?
01:05:25That's the same thing.
01:05:26That's the same thing.
01:05:26Why are you here?
01:05:28He's in there.
01:05:30I'm not going to go.
01:05:32So, please.
01:05:33I'm going to go out now.
01:05:36It's time for the game, little girl.
01:05:40Let's do it here.
01:05:45I think I'm the best for this place.
01:05:52Please, let's do it here.
01:05:54I'm going to go out now.
01:05:56I'm going to go out now.
01:06:10I'm going to go out now.
01:06:12What?
01:06:14You're going to go out now.
01:06:21You're going to go out now.
01:06:24I'm going to be a good one.
01:06:55You can't do it.
01:06:56It's the day of your life.
01:06:58You are watching me.
01:07:01I will.
01:07:03I will.
01:07:04I will.
01:07:08Don't talk.
01:07:11Don't talk.
01:07:12Don't talk.
01:07:22What do you want to do?
01:07:57I will.
01:08:03Ah...
01:08:04What's going on?
01:08:05What's going on?
01:08:05What is this?
01:08:06What's going on?
01:08:06I got to get me.
01:08:09What are you doing?
01:08:10Oh, you're always so old, right?
01:08:13Sorry, I'm sorry.
01:08:17I'm sorry.
01:08:18I'm sorry.
01:08:19I've been trying to get you through a long time.
01:08:27Why did I have to take you through a long time?
01:08:28What are you going to do?
01:08:34I didn't realize it yet, but it's pretty beautiful.
01:08:41I'm going to go home. I'm going to get some money.
01:08:46We're夫婦, right?
01:08:49I don't know. I don't know.
01:08:51I don't know.
01:08:57What are you going to do?
01:08:58What are you going to do?
01:09:02Hayato.
01:09:13I'm going to go home.
01:09:17I'm going to go home.
01:09:19I'm going to go home.
01:09:22I'm going home.
01:09:22I'm going home.
01:09:24I'm going home.
01:09:25I'm going home.
01:09:27I'm going home.
01:09:30I'm going home.
01:09:31I'm going home.
01:09:34I'm going home.
01:09:35I'm going home.
01:09:36I'm going home.
01:09:38I'm going home.
01:09:41I'm going home.
01:09:43I'm going home.
01:10:00I'm going home.
01:10:04I'm going home.
01:10:08I'm going home.
01:10:20I'm going home.
01:10:30I'm going home.
01:10:32I'm going home.
01:10:34I'm going home.
01:10:43I'm going home.
01:10:46I'm going home.
01:10:49I'm going home.
01:10:52I'm going home.
01:11:17I'm going home.
01:11:25I'm going home.
01:11:29I'm going home.
01:11:29Mr. Shapiro.
01:11:30Are you going home Super Bibliot-Sap ?
01:11:33Mr. Shapiro has a job.
01:11:34Maybe the damage change to him.
01:11:36Mr. Shapiro doesn't even lose遠gen?
01:11:44Mr. Shapiro has a effort.
01:11:48Mr. Shapiro you will Inside.
01:11:51Mr. Shapiro says what is he going.
01:11:51Mr. Shapiro says whether he is a way he will hinten away.
01:11:54Mr. Shapiro lunar.
01:11:54Mr. Shapiro looksI can.
01:11:59That's what I'm going to do.
01:12:02Do you have a word?
01:12:11Don't you kill me for a woman?
01:12:15Don't you kill me!
01:12:17Don't you tell me about it.
01:12:20Don't you?
01:12:23Don't you kill me!
01:12:26Don't you kill me!
01:12:27You're my son!
01:12:28You're my son!
01:12:33Hayao!
01:12:40You're my son!
01:12:43You're my son!
01:12:44You're my son!
01:12:46Why don't you call me a woman?
01:12:52Tell me, Hayao.
01:12:56You're my son!
01:12:59You're my son!
01:13:00You're my son!
01:13:03Hayao!
01:13:04Don't you kill me!
01:13:07Why?
01:13:08You're my son!
01:13:11You're my son!
01:13:12You're my son!
01:13:12You're my son!
01:13:15I'm the son!
01:13:17You're my son!
01:13:20After the fact you're my son!
01:13:23I'll bail you out.
01:13:24I can't!
01:13:32I can't!
01:13:35This woman, I didn't want her to die.
01:13:41The woman who gave her life to protect her.
01:13:45She's so cute.
01:13:48I love her.
01:13:50I love her.
01:13:52That's it.
01:13:55Why? Why? Why?
01:13:59Reiji, I'm going to help Haya.
01:14:03Satsuki, first of all, you're going to be safe.
01:14:11I...
01:14:13I'm going back to Haya.
01:14:25Satsuki!
01:14:26Please, please.
01:14:28I'll never leave you.
01:14:32I'll never leave you.
01:14:34Satsuki...
01:14:36It's your fault.
01:14:38What's your fault?
01:14:41What's your fault?
01:14:43What's your fault?
01:14:44Did you forget that time?
01:14:46At that time?
01:14:49I'm going to leave you.
01:14:50You're already in your room.
01:14:56I'm going to be here.
01:14:58I'm just...
01:14:58I'm going to help you.
01:15:01You're not going to lose!
01:15:03You're not going to lose!
01:15:06I'm just...
01:15:07I'm just...
01:15:08I'm just...
01:15:24You're not going to lose.
01:15:28You're not going to lose.
01:15:31I'm going to lose.
01:15:33You're not going to lose.
01:15:34I'm so sorry.
01:15:34I'll give you a chance to kill you!
01:15:37If you kill me, I'll kill you!
01:16:05Are you sick?
01:16:14You're already on me.
01:16:17That's right.
01:16:20I just wanted to take care of myself.
01:16:25If you don't want to, the game will continue.
01:16:30How do you feel?
01:16:38How do you feel?
01:16:42How do you feel?
01:16:44You're welcome.
01:16:48I can't dance.
01:16:51So, you're the first time I met you?
01:16:55That's right.
01:16:58I'm going to dance.
01:17:01You're a good girl.
01:17:09You're the first time I met you.
01:17:22I'm going to dance.
01:17:27You're the first time I got a dance.
01:17:30You're the best.
01:17:33.
01:17:33.
01:17:33.
01:17:33.
01:17:33.
01:17:33.
01:17:33.
01:17:38.
01:17:39.
01:17:52What?
01:17:53What is that?
01:18:00Yidou. I would like to bring him to his wife.
01:18:03I want to go back.
01:18:09Sasuki, let's choose your choice.
01:18:13Is it left or left?
01:18:14Is it left or left?
01:18:20I don't know.
01:18:30Sorry.
01:18:35I'll be back.
01:18:37I see the front door.
01:18:50What are you trying to do?
01:18:52No, no, I just see myself.
01:19:04Yes, sir.
01:19:05Oh, no.
01:19:05It's not a crime.
01:19:06It's not a crime, right?
01:19:10No, no, no.
01:19:13I'm not a crime.
01:19:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:19:19no, no, no.
01:19:19That's what I'm supposed to do.
01:19:19It's interesting.
01:19:20Yes, it's the case.
01:19:21You're so close to me.
01:19:23I'm going to die.
01:19:29I'm going to die.
01:19:30I'm going to be in my heart.
01:19:35I've seen everything.
01:19:38You guys.
01:19:42Sorry.
01:19:43It's all my fault.
01:19:45It's all my fault.
01:19:46Oh.
01:19:49I'm going to die.
01:19:52I've been out.
01:19:53I'm going to die.
01:19:56I've been out.
01:19:59I have been out.
01:20:01You're so close to me.
01:20:11I can't do that.
01:20:14You can't do that.
01:20:16I can't do that.
01:20:16You're so close to me.
01:20:17Satsuki!
01:20:19Are you going to betray your family?
01:20:22You're the mother of your mother!
01:20:25You're the father of your mother!
01:20:27What do you think of your daughter?
01:20:29I don't know what to say.
01:20:32I don't know what to say.
01:20:34If you have one day, then you'll be back.
01:20:41I don't know what to say.
01:20:45This picture...
01:20:47What do you think of your family?
01:20:52Satsuki, there's a story.
01:20:55I want to talk to you.
01:20:57From you.
01:20:59At first, I hated you.
01:21:03You left your Christmas gift.
01:21:06You're angry at all.
01:21:07You're angry at all.
01:21:08At first...
01:21:11I wasn't—
01:21:13At that time, I've felt blessed.
01:21:23The dream is our ambition.
01:21:27You've spent lots of time with the dream.
01:21:32This is for me.
01:21:35If I die, it's all over.
01:21:45Hayato...
01:21:46I like you.
01:21:52What is it?
01:21:53What did you do?
01:21:54This is...
01:22:04This is...
01:22:05I...
01:22:07That's it!
01:22:08You don't have to do anything.
01:22:11Why?
01:22:12I'm all over.
01:22:15I've had to love you.
01:22:18Hayato...
01:22:23東連合は恐らく九条家の報復で...黙れ!
01:22:35さつき、お前にはもう飽きた。出て行け。
01:22:43なんて...この俺がお前みたいな女に本気になるとでも思ったか?
01:22:45Hayatoさん!
01:22:59お前の心を手に入れた時点でゲームは終わりだ。恥のしなくなったガムに興味はない。つまり私は、ただの獲物だったってこと。
01:23:08そこまで馬鹿じゃなかったようだな。最低。
01:23:14Hayato様。さつき様をわざと追い出したんですか
01:23:22?九条家と東連合が攻めてきている。この状況危険な目に合わすわけにはいかない。状況は確かに最悪です。
01:23:45絶対不遺産。いや、桐生は死ぬまで戦う。全財産をサツキに譲渡する。彼女も安全に逃がしない。一生守るんだ。はい。俺にはまだ、やることがある。えっ
01:23:46?なんでお前来ちゃった?
01:23:56お前がサツキを使って俺を殺そうとしたことは分かっている。何のことでしょう。とぼけるな
01:24:03!だが、一つだけお前の命を助けてやる条件がある。何ですか
01:24:08?サツキを守ることだ。そしたら、毎月金を振り込んでやる。えっ
01:24:15?今なんて…だが、もう一度でも彼女を傷つけたら、
01:24:28お前のことを切り刻んで魚の餌にしてやる。そっか…地獄を返してやるからな
01:24:43!また見張りなんかつきやがって。足元気を付けろよ。ありがとう。
01:24:49気を付けろよ。マリオ。何
01:24:51?何やれ
01:24:51?火事
01:24:55!すずさん…何があったんですか
01:25:02?苦情犬が攻めてきたんです。不純仙さん…さつきさまも早く逃げてください
01:25:13!あやと。そんな嘘で。さつさわり。大臣のさまですが、私は乙りません。
01:25:21you
01:25:25you
01:25:27you
01:25:32you
01:25:33okay
01:25:35you
01:25:37you
01:25:37you
01:25:37you
01:26:07You were also kind.
01:26:08You are still alive.
01:26:15I'm going to Hayao-san.
01:26:19I'm not trying to go.汁汁の財産
01:26:26is your name. You're gonna die. I'm going to
01:26:31teach you. You're
01:26:34up here.
01:26:35I'm going to be a woman in the middle of it!
01:26:48I'm going to get away from her!
01:26:52I'm going to get away from her!
01:26:54I'm going to get away from her!
01:26:56What the hell is that?!
01:27:04I'm going to get away from her!
01:27:06I'll get away from her!
01:27:12It's time for her to do it!
01:27:14The way she goes!
01:27:17I got to go!
01:27:21He's still there.
01:27:27You guys are going to die!
01:27:32We are all I'm dying!
01:27:33I don't think I'm going to live in the face of you.
01:27:40Why did I leave you?
01:27:42Why did I leave you all?
01:27:45Why did I leave you all?
01:27:46I don't care.
01:27:52I love you.
01:27:54I love you.
01:28:07I have a contract.
01:28:09Let's make a new contract.
01:28:11A new contract?
01:28:17The number is less.
01:28:21I didn't care about the number.
01:28:25Actually, I didn't care about it.
01:28:29What's your resume now?
01:28:33キリウハヤトはご主人様であり、さつきを守るナイトでもある。
01:28:49さつきを守り喜びを与えることが、キリウハヤトの義務であり、責任である。さつきはエムであり、キリウハヤトのプリンセスだろう。永遠にキリウハヤトと共にあること。
01:28:54それがさつきの唯一の義務だ。
01:28:55The contract is a contract.
01:29:00The contract is a contract.
01:29:05I love you.
01:29:19I love you.
01:29:21I love you.
01:29:26I love you.
01:29:30I love you.
01:29:31I love you.
01:29:32Let's check on this one.
01:29:33I'll see you guys next time.
01:29:34I'll see you next time.
Comments