Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E07 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:01:08We're right back.
00:01:10We're right back.
00:01:11We're right back.
00:01:14We're right back.
00:01:26We're right back.
00:01:35We're right back.
00:01:36We're right back.
00:01:38We're right back.
00:01:59We're right back.
00:02:07We're right back.
00:02:12We're right back.
00:02:23We're right back.
00:02:40We're right back.
00:02:51We're right back.
00:02:55We're right back.
00:03:02We're right back.
00:03:05We're right back.
00:03:07We're right back.
00:03:17We're right back.
00:03:25It's not a good thing.
00:03:35It's a big part of my head.
00:03:38It's a big part of my head.
00:03:42It's a big part of my head.
00:03:46It's a big part of my head.
00:03:47It's a switch.
00:03:47It's a big part of my head.
00:03:48When I see the switch at the time,
00:03:50the switch to my head will work and open.
00:03:55It's a big part of my head.
00:04:01If you've got the right emotions,
00:04:03my head is a big part.
00:04:06And my head is good.
00:04:12Right.
00:04:12That's right.
00:04:13If we're looking for a person,
00:04:15we're just a little bit of a silhouette.
00:04:20It's like...
00:04:21Right, right?
00:04:22It's like a heart attack.
00:04:24Right?
00:04:25It's like a heart attack.
00:04:28But...
00:04:31It's like a heart attack.
00:04:36We have a heart attack.
00:04:40It's about 5 years ago, but it's about 6 years ago when it comes to the Galapagos, it's about 170
00:04:51years ago.
00:04:52Really?
00:04:55It's about 150 years ago.
00:05:0015 years ago.
00:05:02DINGDONG DING.
00:05:04맛있었다.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람은?
00:05:09한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도, 평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:26아니 대충 감정 없이 재미 없이 신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:32특히 사랑 같은 건 제일 위험해요.
00:05:37좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42좋아할 때 심장 뛰는 거 명줄 줄어드는 소리라고 알면 돼.
00:05:50그.. 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:05평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16방전.
00:06:20어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기에 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:33중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서.
00:06:41언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:45야.
00:06:47나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아 심장.
00:06:55상범 형.
00:06:57원자 형님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:07심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는.
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:18되게 재밌을 것 같아요.
00:07:20잘 부탁드립니다 여름 씨.
00:07:22네.
00:07:26와 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네 진짜.
00:07:30하이팅하네.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지마.
00:07:36재밌는 분이세요.
00:07:38응.
00:07:38나이도 어린데.
00:07:40엄청 웃겼지.
00:07:42웃기고.
00:07:43독하고.
00:07:45무섭고.
00:07:46응.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:03너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:08rel해요.
00:08:17하이팅.
00:08:18오케이.
00:08:24잘생겨sın.
00:08:26아이안아.
00:08:27해.
00:08:27여기.СТ
00:08:27하이팅.
00:08:30해. rape.
00:08:33해.
00:08:33해.
00:08:36I don't know.
00:09:14I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:40I don't know.
00:09:52I don't know.
00:10:09I don't know.
00:10:11I don't know.
00:10:16I don't know.
00:10:16I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:21I don't know.
00:10:25I don't know.
00:10:26I don't know.
00:10:30I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:57I don't know.
00:10:58I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:35I don't know.
00:11:36I don't know.
00:11:42I don't know.
00:11:43I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:46I don't know.
00:11:47I don't know.
00:11:49I don't know.
00:11:52I don't know.
00:11:55I don't know.
00:12:03I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:13I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:21I don't know.
00:12:21I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:27I don't know.
00:12:53I don't know.
00:12:55What is this?
00:12:57It's warm.
00:13:18I'm sorry.
00:13:20I'm sorry.
00:13:30What's this, this guy?
00:13:41There's another one.
00:13:44Yeah.
00:13:59What's this?
00:14:18What's this?
00:14:19What's this?
00:14:20Do you know him?
00:14:22Why?
00:14:25Why?
00:14:26What's this one?
00:14:26That's a girl, that's the girl.
00:14:28That's the girl, that's the girl.
00:14:31She's on the call.
00:14:31You've been watching her on the video, this girl, she's on the show.
00:14:36I think she's on the show.
00:14:38I think she's on the show.
00:14:39I think she's on the show.
00:14:44I think there'll be a lot of money.
00:14:45Please let me know what I'm going to do.
00:14:47There's so much travel,
00:14:51I'll give you a little bit more.
00:14:54I'll give you a little bit more.
00:14:57I'll give you a little bit more.
00:15:00I'll give you a little bit more.
00:15:03I'll give you a little bit more.
00:15:08Why was that day?
00:15:10The question is there.
00:15:12Yes.
00:15:28It's so good.
00:15:29It's so good.
00:15:36It's so good.
00:15:41I'm sorry.
00:15:43It's so good.
00:15:50It's so good.
00:15:53Wow.
00:15:53Yes.
00:15:54Oh, oh, oh, I love you.
00:15:59Oh, what Do you know?
00:16:01Eh- Eh- Eh- I was there
00:16:13You can say I'm saying who knows
00:16:16on Sunday, to ask you.
00:16:23Oh, no, no, no, no.
00:16:25Okay.
00:16:26Bye.
00:16:27Bye.
00:16:29Bye.
00:16:33What's this?
00:16:35Who's this?
00:16:57What's this?
00:16:58같은 사람이 쓴 글씨 같아.
00:17:08잘 먹었어.
00:17:09아, 이게 참 그 옛날에 아플 때 늘 이 먹던 거라 그런 짓이 없어.
00:17:17그게 좀 그...
00:17:21입맛에 맞더라.
00:17:24먹고 나니까 기억 막 나네.
00:17:30무슨...
00:17:31네, 저 급하게 가봐야 돼서.
00:17:34인사는 나중에 마저 할게요.
00:17:51아...
00:17:52아...
00:17:57안녕하십니까.
00:17:58환자의 안장과 우연의 명령의 명령으로 변호인 시간에
00:18:03평일은 부위대 사진으로 변호인 시간에...
00:18:09슈진?
00:18:11어, 왜?
00:18:12이 증명실?
00:18:15아, 저기... 안녕하세요.
00:18:17Mr. Chaeungwon, today is your time for you?
00:18:22I don't have a phone call yet.
00:18:24Um, that's it.
00:18:35Mr. Chaeungwon, I'm so worried about you.
00:18:39Why don't you just put it on me?
00:18:43Don't worry about your food.
00:18:54I just want you to make a good idea, teacher.
00:19:21Okay.
00:19:23Okay.
00:19:24Okay.
00:19:38Hey, let's go.
00:19:42Let's go.
00:19:58I'll be back.
00:19:59You know, we're all right.
00:20:02You know, my life is not worth it.
00:20:06I want to keep my life here.
00:20:06I want to spend money on the world.
00:20:10I have a life.
00:20:16I was going to spend my life in the future.
00:20:19I was going to spend my life in Korea,
00:20:24but it was a very impressive reality.
00:20:27I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:20:35I love old things.
00:20:40I love the time.
00:20:48It's beautiful, like this old house.
00:20:59It's beautiful.
00:21:06I've known you when I met.
00:21:10If you like this place.
00:21:20I'll bring you here. Thank you.
00:21:27I'll bring you here.
00:21:30I'll bring you here.
00:21:47I'll bring you here.
00:21:50I'll bring you here.
00:21:51I'll bring you here.
00:21:55I'll bring you here.
00:21:57What?
00:21:59No.
00:22:02No.
00:22:02No.
00:22:04No.
00:22:06No.木.
00:22:31I love the tree.
00:22:38I love you.
00:22:42I love you.
00:23:00What's the most interesting thing?
00:23:04You know, a lot of money can't afford it.
00:23:08I mean, it's a little bigger than a horse.
00:23:11The guy says.
00:23:13It's too much more than a dog.
00:23:25This is my dream.
00:23:27The little girl.
00:23:28Okay.
00:23:30This is a premium one.
00:23:34A.
00:23:35A.
00:23:35A.
00:23:36A.
00:23:42A premium one.
00:23:45A.
00:23:46A,
00:23:47A.
00:23:49A.
00:23:50B.
00:23:50A is
00:23:52A
00:23:53A
00:23:54A
00:23:57B.
00:24:00O
00:24:03Of
00:24:16The
00:24:17Ha
00:24:17A
00:24:20I'm going to take the dinner and get you together.
00:24:27It's just a happy hour.
00:24:30I'm gonna eat all the time.
00:24:31I just take the dinner.
00:24:33I just quit.
00:24:34I'm gonna go.
00:24:38I'm not gonna eat all this.
00:24:41I'm not a bad guy.
00:24:46I'm not going to go.
00:24:57Europe is good.
00:24:59It's good.
00:25:01If we go to Europe, we can go to Europe.
00:25:07Europe?
00:25:10Okay.
00:25:11Okay?
00:25:13Then, here we go.
00:25:15My hometown.
00:25:18My hometown?
00:25:19Hokkaido.
00:25:21Hey, Europe is good.
00:25:26Wait a minute.
00:25:33We both go on a vacation.
00:25:35For a month?
00:25:38I can go.
00:25:39I'd be there a lot to go.
00:25:43You can go.
00:25:47I'm lucky to know where you are.
00:25:51I'm lucky to go to Europe.
00:25:55Hokkaido.
00:26:00I'm lucky?
00:26:02Hokkaido.emone.
00:26:07Hokkaido.
00:26:09I don't think you're a good person.
00:26:11I'm all right.
00:26:14All right.
00:26:41It's a big deal.
00:26:42You were all about the time when you were to die?
00:26:51That's what I found.
00:27:03No.
00:27:05You're going to die.
00:27:06Yeah, and then...
00:27:06You got to die.
00:27:06You got to die.
00:27:07You got to die.
00:27:07You got to die.
00:27:08You got to die.
00:27:09I'm a doctor.
00:27:10I'm a doctor, I'm a doctor.
00:27:11I'm a doctor.
00:27:13I'm a doctor.
00:27:17I'm a doctor.
00:27:20I'm a doctor.
00:27:25What are you doing?
00:27:26I'm a doctor.
00:27:26It's a long time for my family.
00:27:28I'm a doctor.
00:27:33What about your wife?
00:27:36I'm a doctor.
00:27:43I love you.
00:27:48I love you.
00:27:52I love you, I love you.
00:28:02I don't know.
00:28:02I'm a fan of a fun time.
00:28:05I'm a fan of a fun time.
00:28:09It's fun, happy.
00:28:10Okay.
00:28:11He doesn't care.
00:28:20He doesn't care.
00:28:24He doesn't care.
00:28:34It's just one time.
00:28:36It's a different one.
00:28:39The woman.
00:28:41He wants to see her.
00:28:43He wants to see her.
00:28:56I'm going to go to the hospital.
00:29:00I'm going to go to the hospital.
00:29:04I'm going to go to the hospital.
00:29:12How do you know?
00:29:17I'm going to go to the hospital.
00:29:19So then, I'm going to go to the hospital.
00:29:26Then, may I go to?
00:29:30Even then, if it's the hospital.
00:29:33I'm going to do that.
00:29:38Mm-hmm.
00:29:40Mm-hmm.
00:29:59Hey!
00:29:59Hey!
00:30:00Hey!
00:30:01Hey!
00:30:02Hey!
00:30:02Hey!
00:30:03Hey!
00:30:18Hey!
00:30:18Wow, 쌀밥.
00:30:20저녁 드시러 안 오셔서 싸주시더군요.
00:30:26그래, 먹자.
00:30:28먹어야지.
00:30:29다 먹자고 하는 짓인데.
00:30:37이 감독.
00:30:38네?
00:30:39넌 내일 죽는다면 뭘 하고 싶을 것 같냐?
00:30:50음...
00:30:53글쎄요.
00:30:55그건 진짜 죽을 것 같아 봐야 알지 않을까요?
00:30:58아니...
00:31:01죽는...
00:31:02다면...
00:31:03가정.
00:31:04가정이잖아.
00:31:07그럼 부질없는 가정을 뭐하러 하실까요?
00:31:10만약에!
00:31:11인마!
00:31:12어쩌면 혹시나!
00:31:14이프!
00:31:15야!
00:31:15그런 생각!
00:31:16할 수 있는 거 아니냐!
00:31:18극한 상황에 몰렸을 때 스스로의 선택은 자기도 모르는 겁니다.
00:31:24그때 가봐야 아는 거죠.
00:31:26물어본 내가 반풀이다.
00:31:29물어본 내가.
00:31:34물어본 내가.
00:31:36아마도 사랑 아닐까요?
00:31:41스티븐 호킹 박사께서 이런 말씀을 남기셨죠.
00:31:46당신이 사랑하는 사람들이 사는 곳이 아니라면 우주도 별 의미가 없었을 거라고.
00:32:17아...
00:32:18아...
00:32:19아...
00:32:20아...
00:32:20아...
00:32:20아...
00:32:20아...
00:32:20아...
00:32:21아...
00:32:22사장님.
00:32:24혹시 이분을 알고 계신가요?
00:32:27아...
00:32:27오래된 단골이시면 아실지도 몰라서요.
00:32:46아...
00:32:47유아하면 화룩을 찾아문자야 division에서?
00:32:49으...
00:32:50하...
00:32:52아...
00:32:52Sind there of Azkossu?
00:32:53아하, 아...
00:32:54아...
00:32:59그 당시 분이 말한rados 그 si keh Jana spray를
00:33:03話をしてくれた人が春子のことを探してますか?
00:33:46どうしよう。 私、妊娠したって。 しかも赤ちゃんが危ないらしいよ。
00:34:18お姉ちゃん私どうしようどうしたらいい助けてじゃあ誰に頼んだらいいのよ家族ってお姉ちゃんしかいないのに赤ちゃんが死んじゃうかもしれないのに助けてお金お金が欲しいお金を食って松食い虫松食い虫
00:34:47私の人生の松食い虫松食い虫私のこと確かに私だね私がお姉ちゃんの人生の松食い虫
00:34:51お姉ちゃんの大好きな木を食い荒らす嫌かいもの
00:34:56ねえもう帰っちゃうの? 誕生日パーティーでもしようよ。
00:35:05うん東京にミオが待ってるよあんたの娘が。
00:35:10うんそっかあたしの娘っち。
00:35:16ねえいい加減大人になって。
00:35:20そう。
00:35:24ちょーん。
00:35:27ハッピーバースデー。
00:35:31お姉ちゃんの好きな教科おばさんのカヌレ。
00:35:32キャロットスープはもう食べてきたんでしょ?
00:35:36うん。
00:35:38うん。
00:35:39うん。
00:35:40うん。
00:35:41願いだから。
00:35:45いい加減いい男つかないけど落ち着いてよ。
00:35:47娘に恥ずかしくないの?
00:35:51あの子ももう大人だから。
00:35:52食べる?
00:35:56うん。
00:35:57うん。
00:35:57うん。
00:36:01もちろんお姉ちゃんがちゃんと育ててくれとおかげ。
00:36:03うん。
00:36:05変わってないね。
00:36:06It's so nice.
00:36:08I don't have to do my life without my own.
00:36:14I'm like a sister.
00:36:15I'm going to have a holiday for a year and a year.
00:36:19I can't do that.
00:36:26But I don't have to do it for a few years.
00:36:32I'm here for the birthday of my birthday.
00:36:42You don't have to ask me to say I don't want to.
00:36:48I don't want to say that I don't want to.
00:37:02I want to be alive.
00:37:03I want to be alive.
00:37:06I want to be alive.
00:37:08I want to be alive.
00:37:08If you were a mother, no one would have to be.
00:37:13I wanted to leave.
00:37:17I was going to leave you alone.
00:37:26I'm not alone.
00:37:30For anyone...
00:37:32for someone else.
00:37:33I'm not going to hide yourself.
00:37:37I'm never going to die.
00:37:40Does that mean?
00:37:59姉ちゃんが私とミオのために全てを諦めてくれたことをありがたいと思ってるよ。
00:38:05でも一生罪悪感を抱えて生きて行きたくはないの。
00:38:10それじゃ誰も幸せにならないと思うから。
00:38:16行きなよ。
00:38:17一生私を憎んで生きていくのはやめて。
00:38:22それが誰なのかわかんないけどさ。
00:38:28もう恋しがらないで。姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。
00:38:33早く行きなよ。
00:38:37早く行きたい。
00:38:38早く行きたい。
00:38:42ああ。
00:38:43ああ。
00:38:48ああ。
00:38:53ああ。
00:38:54ああ。
00:39:15Oh, sorry.
00:39:19You're who?
00:39:23You're so cute.
00:39:24It's a long story.
00:39:25Oh.
00:39:26Oh.
00:39:27I've been here with them.
00:39:30You know what I want to see.
00:39:40Oh.
00:39:44Oh, what's that?
00:39:46Oh, it's so funny.
00:39:50Oh, yes.
00:39:52Oh, what's that?
00:39:53Oh, what's that?
00:39:54Yes.
00:39:57Haruko is back to Tokyo.
00:40:08Maybe...
00:40:09I'm sorry.
00:40:11I'm sorry.
00:40:18Daimon Yoko Chyo Soni?
00:40:21Yes?
00:40:56I'm not a clown.
00:41:01Haruko, no.
00:41:05I'm going to stop my money.
00:41:07I'm going to steal my money.
00:41:11I'm going to steal my wallet.
00:41:24That's my son.
00:41:28He's the one who loves you.
00:41:36Don't be afraid.
00:41:40Is someone wanting to meet my son?
00:41:45Does anyone want to see your sister?
00:41:53It seems to be a long night.
00:42:25I think it's going to be so good.
00:42:27Don't be afraid to live on me anymore.
00:42:30I don't know who it is, but...
00:42:33Don't be afraid to love me anymore.
00:42:37I'm going to live on my own life for that person.
00:42:40Don't be afraid to live on me anymore.
00:42:45I like you.
00:42:48I like you.
00:43:21I don't know.
00:43:27잘 있니, 영훈?
00:43:39연락처는 알았으니까 서울로 돌아가면 영훈 선생님한테 얘기해 드리려고요.
00:43:50수술 잘 되시겠죠?
00:43:57그게 상황이 그렇게 낙관적이지 않은가 봐.
00:44:05낭만적이지만 잔인한 약속이네요.
00:44:09아주 오랜 시간 뒤에 우리가 남이 되어도 어느 날, 어느 시간 그곳에서 만나자는.
00:44:23괜찮아?
00:44:28놓치지 말고 살아야겠어요.
00:44:30망설이지 말고 후회하지 않게.
00:44:38응.
00:44:45몸은 어때?
00:44:47괜찮아?
00:45:00잘 먹었다고?
00:45:05나이 들면 밥심인데 끼니 걸으면 안 되지.
00:45:09응.
00:45:10그래야지.
00:45:11이 감독 같아 영훈 씨 얘기 들었어.
00:45:16에휴, 일만 하면서 그냥 미친놈처럼 살더라니.
00:45:20그게 자포자기일 줄 누가 알았겠냐고.
00:45:26그게 왜 자포자기야?
00:45:29응?
00:45:31기다린 걸 거야.
00:45:34기다리는 시간이 너무 힘들어서 뭐라도 하면서 잊어보려고 절실하게.
00:45:44기다린 걸 거라고.
00:45:45기다린 걸 거라고.
00:45:58기다린 걸 거라고.
00:46:00이게 뭐야?
00:46:03내 거 아니야.
00:46:05하나에서 갖다 줘.
00:46:06하나에서 갖다 줘.
00:46:33선생님.
00:46:36저는 마지막 일정을 향해 가고 있습니다.
00:46:42누군가를 사무치게 그리워했던 사람들의 사연의 바다로요.
00:47:04하나.
00:47:05하나.антię가
00:47:32someone 어떻게 사연을 illustrates?
00:47:57I can't wait.
00:48:04Yes.
00:48:08You ready to go?
00:48:12That's right.
00:48:42기어이 떠오를 거예요.
00:48:48그러니 선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를 간절히 기도할게요.
00:49:22환자들이 베드에선 이런 기분이었구나.
00:49:27형, 난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:30가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:39좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:45그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:56형, 고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나봐요, 선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면 구름 때문에 일출 보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:52하르코씨.
00:51:15하르코.
00:51:16형, 이 영상을 보고 있다면 아주 기적처럼 여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:29고마웠다는 말 꼭 하고 싶었어.
00:51:36너 덕분에 내 20대가 찬란했었다고.
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이 눈부시게 행복했었다고.
00:52:11이제 곧 두 시간 후면 난 조금 추운 곳에 누워있을 거야.
00:52:20나한테 남은 시간이 얼마 없을지도 모르겠다.
00:52:34고맨.
00:52:37고맨.
00:52:39고맨.
00:52:41고맨.
00:52:54I'll be back with you.
00:52:58I'll be back with you.
00:52:59I'm sorry.
00:53:04I'll be back with you.
00:53:07I want you to see the beautiful beautiful living room.
00:53:49Oh, it's here!
00:53:51Yes, it's here!
00:53:54What's your name?
00:53:56Why?
00:53:57What's your name?
00:53:58Oh!
00:54:00Ah...
00:54:01Yes, yes.
00:54:04Why?
00:54:06What's your name?
00:54:07It's not done?
00:54:09You're...
00:54:11You're...
00:54:12You're...
00:54:13What?
00:54:15You're waiting for me.
00:54:17Oh, you're...
00:54:19What's your name?
00:54:22What's your name?
00:54:36I'll go.
00:54:47I know.
00:54:48How is your name?
00:54:50I know, I know.
00:54:52But I don't have such a matter,
00:54:53I know.
00:54:54I know.
00:54:56I know how much you love to live be.
00:54:57I know, I know what's your name.
00:54:57I know.
00:54:58I know.
00:54:59I know.
00:55:00I know.
00:55:05I'm sorry.
00:55:06You're good.
00:55:10You're good.
00:55:32I'm looking forward to your home, come on.
00:55:41Come on.
00:55:44Let's go.
00:55:46What?
00:55:48Do you want to go to the hospital?
00:55:54I'll go to the hospital.
00:55:58Go.
00:55:59Let's go.
00:56:17I don't know what to go to the end of my life.
00:56:22You are the only one who lives in the world.
00:56:26If it's not, there's no meaning to travel.
00:56:33If you know me, I'll meet you.
00:56:37I'll meet you here.
00:56:39My birthday, Asahi.
00:56:43Here!
00:56:56I'll meet you here.
00:56:58I'll meet you here.
00:57:12I'll meet you here.
00:57:17I'll meet you here.
00:57:18I'll meet you here.
00:57:22I'll meet you here.
00:58:10끝내 말하지 못했던 나
00:58:19잠들지 못하네 오늘도
00:58:30길의 끝에 닿으면
00:58:39너와 느꼈던 계절에 간다
00:58:48오늘이 지나면
00:58:50긴 밤이 지나면
00:58:54다시 만나게 될까
00:59:04놓치지 않을래
00:59:07너와 함께했던
00:59:10계절의 감각 기억 속에서
00:59:20나는 잊잖아
00:59:23너를 기억해
00:59:57길의 끝에 닿을
00:59:59끝에 닿으면
01:00:05너와 느꼈던
01:00:10계절의 감각
01:00:15오늘이 지나면
01:00:17긴 밤이 지나면
01:00:21긴 밤이 지나면
01:00:22다시 너를
01:00:28만난다면
01:00:28놓치지 않으면
01:00:33놓치지 않을래
01:00:34너와 함께했던
01:00:37계절의 감각 기억 속에서
01:00:46나는 잊잖아
01:00:49나는 잊잖아
01:00:50너를 기억해
01:00:54기억해
01:00:55기억해
01:00:55기억해
01:00:56기억해
01:00:56기억해
01:00:56난 잊잖아
01:00:57난 잊잖아
01:00:59난 잊잖아
01:01:01너를 기억해
01:01:03너의 감각
01:01:03기억해
01:01:03기억해
01:01:03기억해
Comments

Recommended