Skip to playerSkip to main content
⭐🍉💚
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama #showhots #2026
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:27I
00:06:29I
00:06:30It's my heart.
00:06:32But it's not my heart.
00:06:37It's my heart.
00:06:38It's my heart.
00:06:41That's it.
00:06:46You're serious.
00:06:49You're not going to lie.
00:06:53You're not going to lie.
00:06:54You're going to go to the hospital.
00:06:56Why?
00:06:57Why?
00:06:57I'm going to go to the 1st, 1st, 1st, 1st.
00:07:00It's Wednesday, right?
00:07:03Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06Then I'll go to the ticket.
00:07:07But you didn't you go to China and you didn't come to China?
00:07:12Next week, you'll go to the airport.
00:07:14You can go to the airport right away.
00:07:17I think it's too bad.
00:07:19I'm fine.
00:07:20I'm going to go to the next time.
00:07:21It's not bad.
00:07:22I'm going to go to the holidays.
00:07:24It's not a gift.
00:07:26Why?
00:07:28It's not a gift.
00:07:30It's not a gift.
00:07:32It's not a gift.
00:07:34It's not a gift.
00:07:35I'm going to go to the airport.
00:07:39Have you come to the airport?
00:07:41Have you come to the airport?
00:07:43Hello.
00:07:44Hello.
00:07:47Right.
00:08:16I'm going to go to the airport.
00:08:28I'm going to go to the airport.
00:08:31I'm going to go to the airport.
00:09:13I'm going to go to the airport.
00:09:14Wait a minute, what do you think of it? It's going to be a bit of a movement, isn't it?
00:09:27That's it, it's going to be a movement.
00:09:29I don't know.
00:09:31But the rules are...
00:09:36...and you're going to be the rules.
00:09:39What's the plan?
00:09:40It's not a plan.
00:09:43There's no plan to break the rules.
00:09:45It's not a plan.
00:09:47It's not a plan.
00:09:50It's not a plan.
00:09:53It's not a plan.
00:09:57The plan was not a plan.
00:10:05The plan was not a plan.
00:10:08The plan was not such a plan.
00:10:10The plan was not so nice to see her brother.
00:10:13But I'm not sure what you like.
00:10:19The plan was not a plan.
00:10:27The plan was not to be Oslo,
00:10:31I'm sorry!
00:10:33I'm sorry!
00:10:33I'm sorry!
00:10:35I'm sorry!
00:10:36I think it would be a big deal!
00:10:48You're not going to go!
00:10:58Oh, that's not...
00:11:10It's not that it's dangerous to be a threat.
00:11:12I don't know if I could fall in a while.
00:11:15You know how to do this?
00:11:17I'm going to do it!
00:11:18I was going to do it for a bit of a while.
00:11:21I'm going to do it!
00:11:22I'm going to do it!
00:11:22I think I'll...
00:11:29I like that.
00:11:32I think I like that.
00:11:34I think I'm very careful about it.
00:11:36I think I like it.
00:11:46I think I like it.
00:11:47Once again, I'll be back.
00:11:53I got to go again.
00:12:05I got to go again.
00:12:06I got to go again.
00:12:07I got to go again.
00:12:46I got to go again.
00:12:49I got to go again.
00:12:51I got to go again.
00:12:52I got to go again.
00:12:54I got to go again.
00:12:58I got to go again.
00:13:00I got to go again.
00:13:02But...
00:13:03I got to go again.
00:13:07I got to go again.
00:13:07I got to go again.
00:13:08I got to go now.
00:13:10Yeah.
00:13:10wo-
00:13:43Are you ready to go?
00:13:52She's still not here...
00:13:55Nuna!
00:13:57Oh, SLOGA!
00:13:59Are you ready?
00:14:00I'm just going to get down there.
00:14:02I'm also going to get down there.
00:14:03It's hard to get down there.
00:14:06We'll find out right now.
00:14:09Already I'll go.
00:14:14Okay. I want to see you.
00:14:15Okay.
00:14:18I'll see you soon.
00:14:20I'll see you soon.
00:14:21It's been a week-old.
00:14:22It's been a week-old.
00:14:23It's been a week-old.
00:14:24We'll see you soon.
00:14:26Let's go.
00:14:27Let's go.
00:14:28Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:41I'm sorry.
00:14:52Where are you?
00:14:54I'm on the top.
00:15:02I'm at the gate.
00:15:04I'll go soon.
00:15:20I'll go soon.
00:15:21How long have you been here?
00:15:22It's been a long time.
00:15:23I'm going to take a look.
00:15:31Have you ever seen?
00:15:33Who's been here?
00:15:35Who's been here?
00:15:37Who's been here?
00:15:39Who's been here?
00:15:42What's going on now?
00:15:54What is this?
00:15:55What's going on now?
00:15:56What's that?
00:15:59What's that?
00:16:00And how long have you been here?
00:16:03B-kyo,
00:16:03C-sundo,
00:16:07B-kyo,
00:16:07B-kyo!
00:16:11B-kyo,
00:16:11B-kyo,
00:16:11What are you doing?
00:16:14Hey, what are you doing?
00:16:20What are you doing?
00:16:30What are you doing?
00:16:32Where are you going?
00:16:33You didn't have to go to Samai before?
00:16:36Yes, I did.
00:16:38But where are you going?
00:16:40Where are you going?
00:16:42You can go to the wedding schedule.
00:16:46So, you don't even go to the wedding schedule?
00:16:49I'm going to go back to the wedding schedule.
00:16:54You can go back to the wedding schedule.
00:16:55I don't know.
00:16:56I don't know if you're young.
00:16:58You're young, you're young.
00:16:59You're a young person.
00:17:00Where are you going?
00:17:01Yeah, you are going to go to the golf tournament.
00:17:03I'm going to go.
00:17:05I'll go back to the meeting.
00:17:05Yes.
00:17:06Ah, yes.
00:17:07At first, let's go.
00:17:09Ah, yes.
00:17:13Let's go.
00:17:14Yes.
00:17:15Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:27You're alone?
00:17:29No, you're alone.
00:17:30You're alone.
00:17:31You're alone.
00:17:31You're alone.
00:17:32Who?
00:17:33You're alone.
00:17:34Even if you're alone.
00:17:37You're not alone, no you're gone.
00:17:42로현아파 doo..
00:17:44Who, who...
00:17:45Who's gone?
00:17:46I never airport.
00:17:46She was aloneية.
00:17:50No other reversion.
00:17:54Why don't you go to 까 Galaxy or the sausages toForce?
00:17:58I was like.
00:17:59How'd you come again?
00:18:00What do you think?
00:18:30탑은 무너진다.
00:18:42여보세요?
00:18:43누나, 왜 안 타요?
00:18:45두 사람 탔지?
00:18:48탔어요.
00:18:49어떻게 하필이면 같은 비행기야.
00:18:51내가 안 타는 게 낫겠어.
00:18:53네?
00:18:54주호작가까지 있는데 어떡해.
00:18:56너 욕먹을 것 같아.
00:18:57내가 안 탈게.
00:18:58안 타면 어떡하려고요?
00:19:00다음 비행기로 가던지 할게.
00:19:01오사카 가는 거 많잖아.
00:19:02아니, 아니.
00:19:03누나, 기다려요.
00:19:04그럼 내가 지금 내릴 테니까.
00:19:05승룡아, 공항에서 만나?
00:19:07바로 따라갈게.
00:19:10여보세요, 누나?
00:19:16오사카까지 가는 아라항공 701편.
00:19:19출입문 닫겠습니다.
00:19:21손님, 착석해 주십시오.
00:19:23죄송합니다.
00:19:24형, 형, 형, 형, 형, 형.
00:19:25쟤 봐봐, 쟤.
00:19:26쟤 왜 저래.
00:19:30쟤 진짜 혼자 가나 봐.
00:19:31아휴, 혼자 가겠냐고.
00:19:33혼자잖아.
00:19:34거기서 여친이 기다리고 있겠지.
00:19:37아, 그런 거야.
00:19:39아휴, 손님 여러분, 우리 비행기는 이제 이륙하겠습니다.
00:19:45좌석벨트를 매셨는지 다시 한번 확인해 주시기 바랍니다.
00:19:50유미가 술로기의 원칙이 무너지는 걸 막아주었다.
00:19:56그러나.
00:20:08누나, 어디예요?
00:20:10저 지금 도착했어요.
00:20:18누나.
00:20:19승룡아, 나 못 갈 것 같아.
00:20:22네?
00:20:22티켓이 없어.
00:20:24아니, 비행기가 그렇게 많은데 티켓이 하나도 없어.
00:20:28내일 오전까지 다 매진이야.
00:20:30그래서 나 지금 집으로 가고 있어.
00:20:34주말이니까 그렇죠.
00:20:36그러니까 아까 비행기를 탔었어야죠.
00:20:401박 2일인데 내일 오후 비행기로 가는 건 의미 없잖아.
00:20:44그치?
00:20:46어떡해.
00:20:47이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와.
00:20:50아니, 그게...
00:20:51신 피디.
00:20:57설마 바람 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:07아, 그거 아니라니까.
00:21:10신 피디는 우리하고 다르다고.
00:21:13에헤이, 참.
00:21:16수고해.
00:21:18전화해.
00:21:18가자, 가자.
00:21:20아우, 찌뿌떡하다.
00:21:22아우, 내는 몸이 예전 같지가 않아.
00:21:24아우.
00:21:25아우.
00:21:26우워.
00:25:27Where are you?
00:25:39You're Gonna
00:25:53Where are you going to call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59Hello?
00:26:01I'm a slogan.
00:26:02I'm going to tell you something.
00:26:04What is it?
00:26:07I'm...
00:26:08I'm going to meet you.
00:26:14What?
00:26:16I'm going to meet you.
00:26:17I'm going to meet you.
00:26:21I'm going to meet you.
00:26:24You're going to meet you.
00:26:26I'll meet you later.
00:26:30I'll meet you later.
00:26:32What...
00:26:33What?
00:26:55I'm going to meet you later.
00:26:57Never mind.
00:26:57I thought we would have left.
00:26:59I never stayed for you later,
00:27:04but we will defend you otherwise.
00:27:04Don't you από me?
00:27:05Don't push your ass off,
00:27:07why you gotta kill me.
00:27:08Never wait.
00:27:12Can we play up my squadron?
00:27:15It's a good season?
00:27:17We'll beat you then.
00:27:23What is it?
00:27:24Why are you doing all this?
00:27:25I'm going to travel to our lives.
00:27:26We can't travel.
00:27:27Why are you doing it?
00:27:28Why do you want to travel?
00:27:31I'm doing it.
00:27:32We're doing it right now.
00:27:33We're doing it now.
00:27:37It's not going to be like a principle.
00:27:38You're doing it right now.
00:27:40You're doing it right now?
00:27:43You're doing it right now.
00:27:46Well, you have time for you to get in this place, so don't make you feel free.
00:27:53Why don't you tell me everything about you have to talk to me?
00:27:59Myrtle is not going to be done in this situation .
00:28:03I'm so happy to see you in the end of the day.
00:28:14But, Sunko, I'm feeling really good now.
00:28:17I'm feeling good now.
00:28:20I'm feeling good now.
00:28:22I'm feeling good now.
00:28:24I'm feeling good now.
00:28:33It's so funny.
00:28:48The city of the village was broken,
00:28:53and it was just a few memories.
00:28:56Now it's just a few memories.
00:28:58It's been a long time for me.
00:29:01It's been a long time for me.
00:29:02It's been a long time for me.
00:29:11Hello.
00:29:15Hello.
00:29:18Hello.
00:29:24Oh, he's here.
00:29:26Yes.
00:29:28Hey, you're already on my phone.
00:29:28It was just an actual phone call.
00:29:30I just called it.
00:29:32I know.
00:29:33I need to take this more time.
00:29:34I can't wait for you.
00:29:34Hey, that's a nice guy.
00:29:35So, when you come back, you can't wait.
00:29:35Well, no, no, no, no.
00:29:40You're fine.
00:29:43I know.
00:29:48I don't want to change my mind right now.
00:29:55It's just that, I don't know.
00:29:56You're fine.
00:29:56But I can't.
00:30:01I don't like golf.
00:30:02It's not a good way, you all get golf.
00:30:04You're so good in golf?
00:30:05You're not a good guy.
00:30:07This guy doesn't matter, the guy.
00:30:11You're not a good guy.
00:30:13He's a good guy.
00:30:15He's a good guy.
00:30:17He's a good guy.
00:30:17You're not a good guy.
00:30:18Uh uh.
00:30:21I remember it.
00:30:22I don't know what he would do.
00:30:23I don't know what a normal you're doing.
00:30:24It's not your own.
00:30:26You're right?
00:30:30But it's...
00:30:32It's changing, isn't it?
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37It's changing.
00:30:38It's changing.
00:30:41What?
00:30:43What is this?
00:30:45It's changing.
00:30:46It's changing.
00:30:47It's changing.
00:30:50It's changing.
00:30:51Are you going to cry?
00:30:52Are you joking?
00:30:54Excuse me, I'm going to give you a message.
00:30:56Do I know what to say?
00:30:58I'm going to give you a meeting.
00:31:00I'm going to go to the next meeting.
00:31:02Then I'll tell you what.
00:31:06I'm not going to eat dinner.
00:31:07I'm not going to eat dinner.
00:31:07I'm not going to eat dinner.
00:31:11I'll eat dinner.
00:31:12Why?
00:31:12Do you want to date?
00:31:14That's not something I've ever had to eat.
00:31:18Today is the one that I met for a while.
00:31:21I didn't see you in the morning.
00:31:23What?
00:31:24What?
00:31:26What the hell?
00:31:26You had this one!
00:31:31Not really this one.
00:31:32I didn't know this one.
00:31:32I was originally a guy.
00:31:33But the way it turned out.
00:31:36It was a change.
00:31:40The bridge contained the bridge.
00:31:45The top was the Waegil's Jeans' name of the Waegil's Jeans' name.
00:31:5529 years ago, the rule of the Waegil's Jeans' name was destroyed.
00:32:00The Waegil's Jeans' name was a bit scared.
00:32:04Now, what do we need to protect?
00:32:08If you want to protect the Waegil's Jeans' name,
00:32:11There is no reason for the existence of the universe.
00:32:19He has made a decision.
00:32:29The love of his love.
00:32:36He has made a decision for his daughter.
00:32:48Thank you very much for joining us.
00:32:51Welcome.
00:32:51Do you have any questions?
00:32:53I'm going to take a look.
00:32:55Yes, I'm going to take a look.
00:32:59Do you want to find a style?
00:33:01I don't know.
00:33:03It's a birthday gift.
00:33:05Do you have any questions?
00:33:06Yes.
00:33:07Your birthday's hand?
00:33:10What's your Bilder's hand?
00:33:10You don't get them.
00:33:14I don't care.
00:33:16Hmm, do you have any questions?
00:33:17What's your сообщ look like?
00:33:23You have your mouth come now.
00:33:26You are so beautiful.
00:33:28So it's a small tree.
00:33:28It looks gentle and starts from here.
00:33:33It seems so gorgeous, little and dark.
00:33:36Ah, yes.
00:33:39Are you more important?
00:33:41Yes, I would recommend you.
00:33:47It's a good way.
00:33:48It's a good way.
00:33:51And...
00:33:54It's a good way.
00:33:56It's a good way.
00:33:56It's a good way.
00:33:57It's a good way.
00:33:58Isn't it...
00:34:00It's a cool way.
00:34:03It's a good way.
00:34:06It's a good way.
00:34:13It's a good way.
00:34:15There's been a lot of fur.
00:34:16Yes.
00:34:19I feel like it's warm.
00:34:21I think it would be better than simple design.
00:34:24Yeah.
00:34:41Why길 장군, come on!
00:34:45Why길 장군, come on!
00:34:51Why are you going to go?
00:34:53I'm not going to go.
00:34:54I've already chosen this road.
00:35:10Can you see this?
00:35:14Can you show me this?
00:35:21I'm going to go.
00:35:31누나.
00:35:33어?
00:35:38안에서 기다리지, 더운데.
00:35:40날씨가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:43근데 왜 거기서 와?
00:35:45아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:49편집장님 출근하셨지? 별일 없었어?
00:35:531시간 넘게 취조당했는데.
00:35:551시간이나? 무슨 취조를 1시간이나 해?
00:35:59가면서 얘기해요.
00:36:01이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:04아, 그럼 여유가 없네.
00:36:06밥부터 먹어야겠다.
00:36:08얼른 가자.
00:36:08여기에 맛있는 데 맡은 거.
00:36:10잠깐, 여기 말고 이 동네에 맛집 있는데 거기로 가요.
00:36:14맛집?
00:36:15여기서 가까워요.
00:36:16가요.
00:36:19여기 맛있는 데 맡은데?
00:36:21거기도 맛있어요.
00:36:28이 동네에 오면 꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:33누나도 좋아할걸?
00:36:35뭐 하는 집인데?
00:36:37분식집이요.
00:36:3830년 된 집인데 떡볶이가 완전 대박.
00:36:42떡볶이 완전 좋지.
00:36:45잠깐만.
00:36:47뭔가 느낌이.
00:36:49그래.
00:36:51분명히 이 골목.
00:36:56거기 이름이 뭐야?
00:37:00이름?
00:37:01거기가 갑자기 생각이 안 나네.
00:37:07영어 이름이었는데.
00:37:09영어 이름?
00:37:10잠깐만.
00:37:11진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:14이쪽이에요.
00:37:19다 왔다.
00:37:23맞잖아!
00:37:25아, 맞아.
00:37:26그래.
00:37:27밥이 분식.
00:37:28단골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:31여기가 단골이야?
00:37:33네.
00:37:35누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:37가요.
00:37:43딴 데 가자.
00:37:44왜?
00:37:45떡볶이 좋다며.
00:37:46어.
00:37:48아, 근데 배가 굴러서.
00:37:52아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:53나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨 소리예요?
00:37:57여긴 배가 굴러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니, 아니 잠깐만 나는 근데 진짜.
00:38:04잠깐만.
00:38:08어?
00:38:25휴가래.
00:38:26오늘.
00:38:29딴 데 가자.
00:38:30떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:41아?
00:38:42아.
00:38:42다행이다.
00:38:43문 닫아서.
00:38:44밤이 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔 했네.
00:38:47어?
00:38:48아?
00:38:53출출아.
00:38:54이거 네 입맛 아냐?
00:38:56좀전에는 너무 놀라서 떨어져버렸어.
00:38:59What is it, what is it?
00:39:03If it's true, it's time to get back to it again.
00:39:15It's delicious.
00:39:17Right?
00:39:17It's good.
00:39:18I'm going to store it.
00:39:20But I don't have to store it.
00:39:24Oh...
00:39:26If you have any food, you can store it.
00:39:33It's delicious, but we don't have to go to the food.
00:39:36There will be a combination of potatoes and cheese.
00:39:44I didn't know that you were so proud of the 떡볶이.
00:39:53But, 누나, why did you just say that?
00:39:58The food is the food. Why did you not go in the front of the room?
00:40:09There's something there.
00:40:11What is that?
00:40:16What are you doing?
00:40:17You're looking for a man's eyes.
00:40:20You're talking about a man's eyes.
00:40:22You're talking about a man's face.
00:40:24You're talking about a man's face.
00:40:30Actually, it's my son's father's house.
00:40:35I've been there for a while.
00:40:38So I'm going to go there.
00:40:43Oh...
00:40:45Oh...
00:40:46Oh...
00:40:46Oh, wait a minute.
00:40:53Oh, wait a minute.
00:40:54Then your boyfriend's name is Bobby?
00:40:58Right?
00:41:01Oh, right.
00:41:03Oh, right.
00:41:05Oh, that's right.
00:41:06Your boyfriend's name is Bobby.
00:41:12Oh, that's right.
00:41:18Oh, yeah.
00:41:19Oh, yeah.
00:41:19Oh, yeah.
00:41:22Yeah.
00:41:23He's at home, you.
00:41:24Oh, yeah.
00:41:24Oh, yeah.
00:41:26That's right.
00:41:28Oh, yeah.
00:41:29Oh, yeah.
00:41:30But...
00:41:34Oh really?
00:41:37Oh, yeah.
00:41:38Oh, yeah, yeah.
00:41:45What?
00:41:46I'm feeling bad about the slug.
00:41:49I'm so nervous.
00:41:54It's just...
00:41:57It's just...
00:41:57It's just...
00:41:58It's just...
00:42:06I'm looking at the camera.
00:42:19Oh, right.
00:42:21I'm looking at the camera.
00:42:23You look so good.
00:42:26It's your name.
00:42:31You're so lucky.
00:42:32You're so lucky.
00:42:34I don't know if it's cool.
00:42:38You're lucky.
00:42:40You're so lucky.
00:42:46And you're so lucky.
00:42:48Thanks, you're not lucky.
00:42:51I wanna know that.
00:42:55You're lucky.
00:42:56That's your sister.
00:42:56One of your friends that was on the stage.
00:43:01You're lucky.
00:43:03You've won't make an ear for me.
00:43:03I don't want to go back on the stage.
00:43:04I've already asked me the streets.
00:43:05You're lucky.
00:43:08You're lucky.
00:43:09I'm interested.
00:43:10You're lucky.
00:43:10You're lucky.
00:43:12I'm happy.
00:43:14It's been a long time for a long time.
00:43:22What?
00:43:26What are you doing?
00:43:26He didn't stop.
00:43:28He reached the destination.
00:43:31What?
00:43:32Is this a cello?
00:43:33It's not a cello.
00:43:36Who are you?
00:43:36Who are you?
00:43:45He wants you to see a little girl?
00:43:50How are you?
00:43:51Look!
00:43:52Look at
00:43:52a large image!
00:43:53.
00:44:00What?
00:44:01He looks like your face.
00:44:03Look at your face!
00:44:05Look at his face!
00:44:05He is so proud of his son.
00:44:08He is so proud of his face.
00:44:10He is so proud of his face while he is so proud of you.
00:44:14He is so proud of you!
00:44:17Look at his face!
00:44:18Oh
00:44:23정복자
00:44:25김유미씨요
00:44:32나는 술록 마을에서 온 술록 마을의 수호자 외길 장군이요
00:44:37부디 이 성문을 활짝 열고 길을 내어 내가 일생 당신을 위한 외길을 걷고 당신을 지킬 수 있게 해주시오
00:44:48외길 장군 세포?
00:44:50우리 마을에는 없는 세포인데 술록이네 마을에만 있는 세포인가 봐
00:44:54당신을 지킨다니 뭘 어쩌겠다는 거야
00:45:08맛있지?
00:45:10
00:45:12맛있어요
00:45:16아니 떡볶이 먹고 이 집 아인슈페너까지 먹어야지 완벽하다니까
00:45:21내가 작년에 이 집을 발굴을 했는데 그때까지는 하나도 안 유명했거든
00:45:25근데 딱 6개월이 지나고 나니까 엄청 유명해지는 거야
00:45:33이게 뭐야?
00:45:35생일선물
00:45:38너 생일선물 줬잖아
00:45:40여행 경비 다 쏘고선
00:45:42그건 나 혼자 여행이니까 선물이 아니죠
00:45:46나 괜찮아 순록아
00:45:48열어봐요
00:45:50놀랬다
00:45:51진짜 생각도 못했는데
00:45:54근데 뭔데 이게?
00:45:56여기 비싼 브랜드인데
00:45:58귀걸이야?
00:46:13반지네?
00:46:15
00:46:16반지? 생일선물로 반지?
00:46:20반지는
00:46:21
00:46:22
00:46:25와 예쁘다
00:46:27근데 이거
00:46:29크리스탈이지?
00:46:31진짠데?
00:46:33진짜라고?
00:46:34진짜죠
00:46:35그럼
00:46:38이게 진짜 다이아몬드 반지라고?
00:46:41내 생일선물로 다이아몬드 반지를 주는 거야?
00:46:45껴봐요
00:46:45안 맞으면 바꿔야 되니까
00:46:47아 잠깐만 이게
00:46:48이게 얼마짜리야?
00:46:50이거 딱 봐도
00:46:54누가 생일선물로 이런걸 줘 부담스럽게
00:46:57왜요?
00:46:58그럴 수도 있죠
00:47:00예쁘잖아요
00:47:02아니 이쁘면 다 사?
00:47:04너네 집 무슨 재벌이야?
00:47:06아니잖아
00:47:07나 지금 너무 당황스러워
00:47:10너는 이런거 사는게 아무렇지도 않아?
00:47:13누나한테 잘 어울릴 것 같아서
00:47:14잘 어울리면 막 사냐고
00:47:16막 산건 아니고
00:47:18생일선물 겸
00:47:19프로포즈 반지라고 생각했는데
00:47:23프로포즈?
00:47:25프로포즈?
00:47:27프로포즈?
00:47:28나 놀라서 입마 또 떨어졌어
00:47:32잘 힘든거 아니야?
00:47:33나 밖에 밖에 밖에 밖에 밖에 없어서
00:47:36성문을 활짝 열고
00:47:38나를 맞이해 주시오
00:47:43당신을 위한 외길을 평생 걷겠소이다
00:47:54누나
00:47:57우리
00:48:01결혼하면 어떨까요?
00:48:04난 너무 좋을 것 같은데
00:48:09누나는 어떻게 생각해요?
00:48:13나한테는 어떻게 생각해?
00:48:15나한테는 생각해?
00:48:30나한테는 생각해?
00:48:33나한테는 생각해?
00:48:47I'm sorry.
00:48:48I'm sorry.
00:48:48What do you think about your sister?
00:49:06I'll go away from your 후.
00:49:07It's like this!
00:49:08I'll go to the well.
00:49:08I'll take a break.
00:49:10I'll go to the well.
00:49:11Go ahead.
00:49:12Go ahead.
00:49:13Go ahead.
00:49:16Go ahead.
00:49:17Go ahead.
00:49:18Go ahead.
00:49:20Go ahead.
00:49:20Go ahead.
00:49:20Go ahead.
00:49:20Go ahead.
00:49:21Go ahead.
00:49:22Go ahead.
00:49:28Thejung person will go into the past.
00:49:31She will see the past.
00:49:32Oh, here we go!
00:49:41There are two proposals.
00:49:45The first proposal is...
00:49:48We'll...
00:49:51...
00:49:52...
00:49:53...
00:49:53...
00:49:54...
00:49:54...
00:49:56...
00:49:56I didn't hear you, but I didn't hear you.
00:50:02I didn't hear you.
00:50:04I didn't hear you.
00:50:05I didn't hear you.
00:50:06I just wondered what you thought was.
00:50:10I don't have to worry about it.
00:50:12The second proposal is...
00:50:17Kimmy...
00:50:18Let's get married.
00:50:21We...
00:50:24I don't know.
00:50:26I don't know what I'm saying.
00:50:32Yumi's hand is back.
00:50:35When did you get married?
00:50:36When did you get married?
00:50:37I had married for 9 months.
00:50:39I had married for 1 year 4 months.
00:50:42But now, you're going to get married?
00:50:44No.
00:50:48I'm not too close!
00:50:49I'm gonna get married.
00:50:50I'm not too close!
00:50:58I don't know.
00:51:00What the hell is this?
00:51:00How do I get married?
00:51:01It's not bad.
00:51:04I'm sorry.
00:51:05You don't have to go back now.
00:51:05I don't know.
00:51:07I don't know if we haven't had any newですか.
00:51:10But I thought it was a happy ending.
00:51:12But then a month ago, I was too careful.
00:51:16Then I'll judge you.
00:51:17I'm going to let you know how to do it.
00:51:19If I can't do it, I'll just go back to it.
00:51:22If I can't do it, I can't do it.
00:51:26But I can't answer that.
00:51:28I'm going to let you know it's not.
00:51:29Well, it's already done.
00:51:33I'll give you the power to you.
00:51:36I'll give you the power to you.
00:51:38I'm so scared to be a little bit
00:51:41I don't think I'm going to be a little bit
00:51:48What do you think?
00:51:49What do you think?
00:51:52What do you think?
00:51:53They're not going to stop
00:51:55You're right
00:51:56You're right
00:51:56Love is timing
00:51:58You're not going to love me
00:51:59You're not going to love me
00:52:01But
00:52:03I'll decide
00:52:04I'm going to decide
00:52:06I'm going to love you
00:52:07let's let's leave
00:52:09Paid
00:52:10Let's go
00:52:30Pont
00:52:36Full
00:52:36Oh, no!
00:52:38It's not me!
00:52:38I believe you're an old man,
00:52:40how long have you been to hook me up?
00:52:43What about how long have you been with the marriage problem?
00:52:45After that, after I came to the end of my life?
00:52:48When I tell you what I'm going to get back,
00:52:49I'll take care of my friends.
00:52:52But if I tell you what I'm going to get back,
00:52:53I'm not gonna work on my reasons.
00:52:55You guys,
00:52:57I know.
00:52:59I'm going to answer that first.
00:53:01I bet you've been able to answer a bit.
00:53:06Oh
00:53:13You know
00:53:13You know, I don't want to marry you
00:53:30I'm going to come to my house. It's your house. It's your house, right?
00:53:39I need to go to the south side.
00:53:40Yes, I'm sorry.
00:53:43I'm just going to go on a follow-up statement.
00:53:47We got to the top of the car to get there.
00:53:51Yes.
00:53:55Are you ready to head?
00:53:56Yes, I am going to head to the coach.
00:53:58No, it is not going to get there.
00:54:01Go out of my way.
00:54:02No...
00:54:07Oh? This?
00:54:15No, it's all there?
00:54:17I'm not going to go!
00:54:20So早速, come on.
00:54:26I'm late now and then you'll be forces off.
00:54:30Oh, yes.
00:54:33But...
00:54:33Be careful.
00:54:35Let's go.
00:54:59I can see you in one eye.
00:55:05I want to know you in one eye.
00:55:08I want to go in one eye.
00:55:12What are you doing?
00:55:18If your heart and your heart can help you,
00:55:28I want you to know you in one eye.
00:55:35If your heart can help you,
00:55:36I can help you.
00:55:38What are you doing?
00:55:43What are you doing?
00:55:44Why are you doing this?
00:55:46I'm so abundant.
00:56:02I can't hear you.
00:56:03I can't hear you.
00:56:14But I didn't hear you.
00:56:30I don't think I'm feeling good at this time.
00:56:35I don't think I'm feeling good at all.
00:56:46Do you think I'm angry?
00:56:49I think I'm angry.
00:56:50I was angry with you.
00:56:53What I was like?
00:56:55I was angry with you when I was angry.
00:57:01I think I'm not angry.
00:57:03I don't think I'm angry with you.
00:57:06I'm angry with you.
00:57:07I was angry with you.
00:57:10I couldn't get it.
00:57:16Yes, but I didn't think much about it. I didn't let you know about it.
00:57:21I don't know about the timing. I'll let you know about it again.
00:57:27That's right.
00:57:40But...
00:57:40...
00:57:41...
00:57:42...
00:57:42...
00:57:43...
00:57:44...
00:57:45...
00:57:45...
00:57:45...
00:57:45When you take your hand, your hands will be a big hurt.
00:57:50It's a really big pain in everything that has always been down.
00:57:53So you're going to do something else?
00:58:06Then you know what?
00:58:07I'm going to be 180 people for a while.
00:58:08L'Oak'i will be a lot more attention.
00:58:14A historian is remembering that she isn't open to us.
00:58:15You know what?
00:58:17We're going to try again.
00:58:18We're going to try again.
00:58:20We're going to try again.
00:58:37It's coming.
00:58:49Oh, my God.
00:59:11Oh, my God.
00:59:12You're not going to drive?
00:59:13Are you going to drive a plane?
00:59:14No.
00:59:16Then?
00:59:17I'm at the 누나's house.
00:59:19Oh?
00:59:25The plane is in the engine.
00:59:28I'm going to get out of the other plane.
00:59:31What kind of thing is that?
00:59:33누나, do you want to go?
00:59:36Oh, go ahead.
00:59:38I'll go.
00:59:50What is the fact I can find out?
00:59:52I can't find the answer when it comes out.
00:59:56What does it say?
00:59:58It works so hard.
00:59:59I can't get enough to say that.
01:00:05I don't want to know your answer yet.
01:00:08I can't get enough.
01:00:10Goodbye.
01:00:10I can't give it.
01:00:12Hardly answer the question.
01:00:13What happened to him?
01:00:31Okay.
01:00:33I'm tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:38I'm hungry.
01:00:39Have a day.
01:00:39I'm hungry.
01:00:41I'm hungry for the rest of my own.
01:00:44My friend, am I hungry?
01:00:49Can you have some meat?
01:00:51I'll be hungry for my own.
01:00:53It's a long time since I first go.
01:00:54I'm hungry for your own.
01:00:55I'll be home for my own.
01:00:58You can't count me then.
01:00:58I'll be home for your own.
01:01:08I'm sorry.
01:01:10I'm sorry.
01:01:10Can I get back to the house?
01:01:15What?
01:01:16If you're a burden,
01:01:18I can get back to the house.
01:01:21Oh...
01:01:28Why?
01:01:29I'm so scared.
01:01:31I'm so surprised.
01:01:34I'm so sorry.
01:01:38If I'm not, I can wait for you.
01:01:44I'm just...
01:01:46I think I can bet on our marriage.
01:01:48I think I was too worried about it.
01:01:53What do you think about it?
01:01:59It's been a year since we met for a while.
01:02:03If there wasn't any doubt,
01:02:06we wouldn't have to go.
01:02:13If there wasn't any doubt,
01:02:14I wouldn't have to know that.
01:02:16It would have been a few times.
01:02:25Did you find some insights?
01:02:30Yes.
01:02:32It's been a year since I was in a while.
01:02:35You are not sure.
01:02:37How do you know?
01:02:40How do you know?
01:02:41Yes.
01:02:44I've never been in my life.
01:02:47I've never been in my life.
01:02:54I've never been in my life.
01:03:26Oh, oh!
01:03:46사랑이 늘 놀라운 이유는
01:03:49어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:03:58그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:06과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:12라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아,
01:04:35너 말대로 하자.
01:04:37네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:47나도 지금 너가 너무 좋은데
01:04:51그래도 시간이 필요한 것 같다.
01:04:57그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나, 그런 걸 느낄 필요는
01:05:05그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:20이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:22생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:39아니...
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:05:46좋아.
01:06:07화났어?
01:06:07No.
01:06:09I'm not.
01:06:10I'm not.
01:06:12I'm not.
01:06:13I'm not.
01:06:14Just.
01:06:16I'm not.
01:06:18I'm not.
01:06:27I've been so proud to be so much for my money.
01:06:31But it's so much for you.
01:06:34I'm sorry.
01:06:40I'm sorry.
01:06:41I was raped.
01:06:42There's nothing to do with your body.
01:06:46I love my body.
01:06:53I'm sorry.
01:06:54It's okay.
01:06:59It's okay.
01:07:02It's okay.
01:07:02I'm sorry, don't you?
01:07:02No, I don't like it.
01:07:06I don't know what to say.
01:07:07I don't know what to say.
01:07:12What to say?
01:07:14It's true.
01:07:14당연하죠?
01:07:29근데...
01:07:30시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:33글쎄?
01:07:35한...
01:07:361년?
01:07:381년?
01:07:40That's a long time.
01:07:41It's a long time.
01:07:51It's a long time.
01:07:53I think it's a lot of people.
01:08:01Then, 9 months?
01:08:04Are you kidding me?
01:08:06That's a long time.
01:08:07You're a long time already?
01:08:08Christmas Eve?
01:08:10Christmas Eve?
01:08:11Or this is a long time.
01:08:13Valentine's Day.
01:08:14Or my birthday.
01:08:15No, it's too late.
01:08:17Or maybe we'll meet the first day,
01:08:19that's when we meet the first day.
01:08:36Who is it?
01:08:39Who is it?
01:08:40Who is it?
01:08:40Yumiya!
01:08:43어머!
01:08:51There's no room there?
01:08:54What?
01:08:55There's no room there.
01:08:57That's right.
01:08:59Yumiya!
01:09:03Yumiya!
01:09:05Yumiya!
01:09:06Yumiya!
01:09:06Yumiya!
01:09:07Yumiya!
01:09:08Yumiya!
01:09:10Yumiya!
01:09:11Yumiya!
01:09:13Yumiya!
01:09:17Yumiya!
01:09:18Yumiya!
01:09:19Yumiya!
01:09:21Yumiya!
01:09:23Yumiya!
01:09:24Yumiya!
01:09:25Yumiya!
01:09:25Yumiya!
01:09:26Yumiya!
01:09:27Yumiya!
01:09:28Yumiya!
01:09:29Yumiya!
01:09:29Yumiya!
01:09:31Yumiya!
01:09:32Yumiya!
01:09:33Yumiya!
01:09:39What are you doing?
01:09:41Ok, I went to pull you out of my wife.
01:09:42I was doing it and then I went to sleep.
01:09:44I asked if I couldn't get my wife to go to sleep.
01:09:46But my dad didn't go to sleep at night.
01:09:50But I found out if she helped her.
01:09:51Why don't I have to go to sleep?
01:09:53I am so desperate for seeing my wife.
01:09:55What's up, Uncle지?
01:09:55Oo, Uncle지?
01:09:56Oh, Uncle지.
01:09:58He did.
01:09:59What's it?
01:10:01I'm a little better.
01:10:02That's what I'm gonna do.
01:10:05It's just a big deal.
01:10:07It's just a big deal.
01:10:08What are you doing?
01:10:16How are you doing?
01:10:21What?
01:10:22What's that?
01:10:23Something's wrong.
01:10:23What?
01:10:24What?
01:10:29Ha...
01:10:29What a gift!
01:10:32It's what...
01:10:32It's a girl about you?
01:10:34It's a girl like that.
01:10:35It's a girl?
01:10:36What?
01:10:37You're coming back.
01:10:39What?
01:10:40You're coming back?
01:10:42Who's that?
01:10:42Come on.
01:10:45No, don't you.
01:10:46What?
01:10:46No, it's a girl?
01:10:48Who's that?
01:10:49What's her?
01:10:50No, it's a girl!
01:10:52No, you're coming back to her?
01:10:53I'm in love with you!
01:10:54This is the diamond, you are married!
01:10:57This is a diamond!
01:10:59I'm going to see that!
01:11:05Yes!
01:11:09What?
01:11:11Are you okay with girl?
01:11:11What?
01:11:11Are you okay with girl?
01:11:13What?
01:11:14You have a girl.
01:11:16Are you okay with girl?
01:11:18It's going to старate.
01:11:22My sister, my father.
01:11:24It's been something that I saw.
01:11:26You believe you're married one year.
01:11:29It's not...
01:11:30You have a break.
01:11:31Oh!
01:11:35No!
01:11:39No!
01:11:40No...
01:11:40No, no, no, no!
01:11:42No, no, no!
01:11:43Hello?
01:11:44I'm 처음 meeting you.
01:11:46My name is my friend.
01:11:48It's my friend, I'm so sorry!
01:11:50Hi!
01:11:52Hi!
01:11:53Surprise!
01:11:54You're surprised, isn't it?
01:11:56Hello, mom, and dad.
01:11:58My boyfriend is Shinzun-Loki.
01:12:00Hello, mother, and father.
01:12:04Oh, nice to meet you.
01:12:07I'm your mom.
01:12:09I'm your mom.
01:12:10You think you've already liked it?
01:12:14You're my mom.
01:12:16You think it's better than 1 years?
01:12:20Do you think the body's a long time?
01:12:23I'm your mom.
01:12:24Love you.
01:12:31I'm your mom.
01:12:33I'm your mom.
01:12:34I'm a mom.
01:12:36I'm your mom.
01:12:37Happy birthday, boys.
01:12:39I don't have fun!
01:12:40You're so good!
01:12:41Ah, hello.
01:12:44He's doing it and doing it right now.
01:12:52Oh, my god!
01:12:58Oh!
01:12:59Oh!
01:13:00Oh!
01:13:01Oh, yeah.
01:13:07My name is Jum
01:13:14I am very kind
01:13:16I am a fucking person
01:13:19Okay, let's go
01:13:21Good night
01:13:24I am a friend
01:13:26My friend
01:13:27I am very happy
01:13:29I don't know how to do it.
01:13:33Charcing, Charcing.
01:13:34What are you doing?
01:13:36Okay, let's go.
01:13:38Go.
01:13:39I'm sorry.
01:13:40I'm sorry.
01:13:41I'm sorry.
01:13:59I'm sorry.
01:14:00If you're a girl I can't do it.
01:14:04I'm a happy person.
01:14:06I'm sorry.
01:14:08I'm sorry.
01:14:10Chilling out.
01:14:11Chilling out.
01:14:19Chilling out.
01:14:23Chilling out.
01:14:24Chilling out.
01:14:26Chilling out.
01:14:31He's so cute.
01:14:32Umi, come on.
01:14:38Guys, we're all done here.
01:14:40What are you doing?
01:14:42Umi, pretty.
01:14:44Oh, you're nervous.
01:14:48Mom, come on.
01:14:50Come on, I'm so cute.
01:14:51Oh, my dear.
01:14:52Oh, my dear, my dear.
01:14:57Can I get a picture of you?
01:14:59I know.
01:15:00I'm fine.
01:15:04I can't see you.
01:15:05I'm so tired.
01:15:05I can take it.
01:15:09You're so good.
01:15:11I'm so good.
01:15:14I'm so good.
01:15:19You're so good.
01:15:21You're so good.
01:15:23I'm so good.
01:15:24Hey, you're so good.
01:15:25You're so good.
01:15:30I'm going to hold your foot in my face!
01:15:31Stop going back and rush!
01:15:42I'm يع', you're red!
01:15:43It's a new age of specials, they've lost a month.
01:15:50What are you doing here?
01:15:52What are you doing here?
01:15:53What are you doing here?
01:15:53What are you doing here?
01:15:54What are you doing here?
01:15:58We are cool.
01:16:01It's a good idea.
01:16:03Come here.
01:16:03Come here.
01:16:04There's no need to be here.
01:16:09The condition is the best.
01:16:10I'm going to go.
01:16:14Don't worry, Matt.
01:16:16I'm going to go.
01:16:18Come here.
01:16:20You're looking for a scenario.
01:16:28I've never tried it.
01:16:29I've never tried it.
01:16:35What are you doing here?
01:16:37What are you doing here?
01:16:38What are you doing here?
01:16:39What are you doing here?
01:16:41What are you doing here?
01:16:53I'm so proud of you.
01:16:57I'm so proud of you.
01:16:58I love you.
01:17:00I love you.
01:17:10I'm so proud of you.
01:17:11Your cousin is cute today.
01:17:12What do you want to do?
01:17:20Hello!
01:17:21Hello!
01:17:24Hello!
01:17:25Hello!
01:17:42Hello!
Comments

Recommended