Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Descripción
La serie Seviyor Sevmiyor es una serie de comedia romántica protagonizada por Zeynep Camci y Gokhan Alkan.

Yigit era un chico de aspecto feo cuando era joven, pero cuando creció tenía un aspecto bueno y atractivo. Deniz es una niña que de pequeña era muy guapa y de mayor se volvió fea. Un día Deniz se reencontrará con su amor de la infancia Yigit.

Reparto: Zeynep Camci, Gokhan Alkan, Gonca Sariyildiz, Yigit Kirazci.

ETIQUETA
Director: Yusuf Pirhasan
Productor: Faruk Bayhan
Producción: MF Production

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Vamos! Vamos! Vamos! Vamos!
00:02Tu puedes hacerlo Ver會ales!!
00:05Vamos! Vamos!lor
00:07kontroll Vamos!
00:15Vamos!los
00:17¡Vamos! ¡Vamos! ¡Cuidado! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Sí! ¡Tú puedes! ¡Vamos! ¡Sí! ¡Eso es!
00:30¿Qué sucedió? ¿Ibas a ganarme? ¿Ibas a acabar conmigo? ¿Qué sucedió? ¡Vamos! ¡Vete! ¡No llores aquí! ¡Vete! ¡Llora afuera!
01:05¿Chemal? ¿Cómo me encontraste? ¿Por la peluca? No me refiero a eso. ¿Cómo encontraste este lugar?
01:13Iba por las calles vacías y polvorientas, y con eso, quiero decir, por los pasillos de recursos humanos, y encontré
01:20un expediente.
01:22Ah, mi currículum. Encontraste la dirección ahí.
01:26De hecho, los de la tienda cerca de tu casa me dijeron.
01:30Ah, y el más...
01:31Sí, buen hombre.
01:32Sí, lo es. Es buen hombre. Le debo dinero.
01:36¡Uf! ¡Qué mal!
01:38¿Qué sucede? Dime. ¿Qué quieres?
01:42Estoy reuniendo al equipo.
01:52Esos viejos y buenos tiempos quedaron en el pasado, Tuna. Todo ha cambiado mucho. Yo lo hice, tú lo hiciste.
02:00La época también cambió.
02:02¿La época?
02:04Sí, la época también cambió. Esos viejos y hermosos días solo son recuerdos bonitos para nosotros, Tuna.
02:12¿Pero sabes qué tienes, Chemal?
02:13Tienes un gran corazón. Enorme.
02:29¿Sabes quién está dentro de ese corazón?
02:35¿Búquit?
02:37¿Búquit?
02:40¿Sí?
02:41¿Búquit?
03:04Zemal.
03:06¿Qué es esto? ¿Mi hermoso jardín? ¿Estás solicitando trabajo en revistas de jardinería?
03:14¿Qué más puedo hacer? Ya no existe Go Flamingo, así que no tengo otra opción.
03:20¡Claro que sí! ¡Mira! Volveremos a reunir al equipo.
03:25¡Ya no sé mal! ¡Se acabó!
03:31¡Nos desmoronamos!
03:35¡Nos derrumbamos! ¡Estamos arruinados! ¡Todo se acabó!
03:38¿Qué acabó, Bucket? ¡Vamos!
03:41¡No acabará hasta que nosotros lo digamos!
03:45¡Si termina así, nos sentiremos mal! ¡Nos arrepentiremos el resto de nuestras vidas!
03:49¡Se mal! ¡No lo entiendes!
03:51¡No tengo fuerzas para volver! ¡Ya no!
03:55¡Yo tengo fuerza, Bucket! ¡Mi fuerza es suficiente para los dos!
04:00¡Vamos, Bucket! ¡Vamos! ¡Avancemos hacia el futuro! ¡Juntos!
04:26¡Lo siento! ¡Lo siento mucho, Bucket! ¡Pero cuando te lavaste las manos por última vez!
04:33¡Entonces nada ha cambiado!
04:36¡Pensé que tal vez...!
04:38¡Bucket, espera! ¡Maldita sea la higiene y maldita sea las bacterias y su lejía!
04:45¡Esta... ¿Sabes qué?
04:50¡Me comería hasta lo que se me cae al piso en el metro, Bucket!
04:57¡Se mal!
04:58¿Bucket?
05:01¡Se mal!
05:04¡Bucket!
05:04¡Qué lindo abrazo, muchachos!
05:07¡Esto es amor de verdad!
05:10¡Felicidades!
05:13¿Qué me sucede?
05:16Me siento como los padres que dan a su hija en matrimonio.
05:19¡Ah!
05:36¿A quién le diste tu corazón cuando yo no estaba?
05:42¿Cuántas de ustedes se unieron y se convirtieron en compañeras de mi corazón?
05:49Yo soy Gassi, el chico de las montañas.
05:54Y te extrañé un montón.
06:04¡Bien yukyen!
06:06¡Kime verdiniz sevgilinizi!
06:09¡Kaç kişi birleştiniz de benim kalbime ortak geldiniz!
06:14¡Ben, Mor Dağlar'ın esmer çocuğu, gaziniz!
06:19¡Çok özledi sizi!
06:47Ay chicos, los quiero tanto
06:52Hola a todos, buenas noches a todos
06:54Nosotros tres, eh, uno, dos, tres
06:58Haremos los coros para el señor Gazi
07:02Espero que les guste
07:03¡Aplauso para mis amigos!
07:09¿Qué hacen aquí?
07:10¿Qué haces tú aquí? ¿No ibas a irte a Francia?
07:13Bueno, en realidad...
07:18No pude
07:21¿Mentí?
07:22A mi madre, a mi padre y a todos
07:25No fui a ningún lado
07:27No pude ir
07:29Igual que yo no pude ser el jefe
07:33Gazi
07:33Tu mamá te necesita, hermano
07:36¿Cómo va a hacerlo sola? No puede
07:38No sola, tu mamá
07:39Te necesita, Gazi
07:41Vamos, amigo, mira todo el equipo
07:43Se está reuniendo una vez más
07:44Vamos, vamos, amigo
07:46Tuna, no puedo ir
07:47No tengo reputación en la empresa
07:51Pero sí la tengo aquí
07:52Pregunta por Gazi
07:53Todos lo conocen
07:55¿Ve tú?
07:57Yo no puedo ir, querido Tuna
07:59¿Ve tú?
08:01Saluda a mi madre
08:02Que me está esperando
08:03Con los ojos llenos de lágrimas
08:07Está bien, lo haré
08:09Lo haré
08:28Sigue tocando
08:43Voy a volver
08:44¡Grandioso!
08:52Puedo ayudarte con tus compras si quieres, Neshe
08:54¿Tuna?
08:55¿Qué estoy haciendo aquí, verdad?
08:56Dame
08:58Gracias
08:59Ya que somos colegas y además somos amigos
09:02Me preguntaba si es que habías empezado a trabajar en otro lugar o no
09:06Por curiosidad
09:08Bueno, he recibido algunas ofertas de empresas muy importantes
09:11Las estoy evaluando
09:13Entonces, ¿quieres decir que nuestra oferta no te conviene?
09:16¿Shemal? ¿Buket?
09:18De acuerdo, lo sé que estamos haciendo aquí, ¿verdad?
09:20Pero primero quiero decirte nuestro plan
09:22Y si lo piensas un poco
09:27Veamos
09:28Han venido juntos por la empresa
09:30Y quieren que me una ustedes
09:32Primero dame un segundo
09:38Sí, lees la mente
09:42Entonces, Neshe
09:43¿Qué nos dices?
09:44En realidad, ni debería preguntarlo
09:47¿Volverá con nosotros, verdad?
09:53Por desgracia
09:56No puedo volver con ustedes
09:57Si hay trabajos
09:59Con salarios más altos
10:21Gazi
10:22¿Neshe?
10:23Así que volviste
10:25Nunca me fui
10:26Me quedé para poder verte una vez más
10:29Siempre estuve aquí
10:30¡Vamos!
10:31Volvamos a nuestra oficina
10:33Y bailemos en todas las bodas
10:38No puedo
10:40Yo he zarpado hacia nuevos mares
10:42Quiero decirte algo
10:44Si me lo permites
10:46Yo creo que
10:47Aún no estás tan lejos del puerto
10:50No puedo
10:58Ya tomé mi decisión
11:00Y bailemos en todas las bodas
11:43Son unos malditos
12:05No estoy
12:21¿Qué haces aquí?
12:24Vine para ponerle fin a esto
12:26Cuando digo esto
12:28Estoy hablando de asuntos amorosos
12:29¿Puedo entrar?
12:32Sí, puedes
12:33¿Qué es eso?
12:34Dámelo, te aplastará
12:35Esto te aplastará a ti
12:44Acércate un poco
12:46Ven
12:48¿Sí?
12:49¿Qué sucedió?
12:51¿Qué hay ahí?
12:53Este cuaderno de mariposas
12:55Lo dibujaste con Denise
12:59¿Qué estás haciendo, Denise?
13:01No te muevas
13:02Esto es de Denise
13:04Esto también es de Denise
13:06Esto también es de Denise
13:08¿Qué estás haciendo?
13:09Esto también es de Denise
13:14No seas ridícula
13:15No seas ridícula
13:16Ya basta
13:17Mira esta foto
13:18No nos separemos nunca
13:20Bien hecho
13:21No te vayas
13:22Bien hecho
13:23No lo hagas
13:25Te dije que no la tires
13:26No la tires
13:26Estás loca
13:27Te dije que no lo hagas
13:28¿Qué vas a hacer?
13:30¿Qué vas a hacer?
13:31¿Vas a llorar?
13:35Cálmate
13:37Deja de tirar cosas
13:38No
13:38No lo hagas
13:39No seas ridícula
13:40Cálmate
13:40Mientras no enfrentes tu pasado
13:42No me calmaré
13:43Lo enfrentarás
13:44Toma una decisión de una vez
13:46No puedes jugar
13:47A no lo quiero
13:48Pero tampoco lo suelto
13:50¡Decídete!
13:51O te vas a Estados Unidos
13:52O...
13:53¿O qué?
13:54¿Qué?
13:56¿O qué, Denise?
13:57¿O qué?
13:59No lo sé
14:01Haz lo que quieras
14:02Pero toma una decisión ahora
14:04¡Haz algo!
14:26Llegamos al registro civil, señorita
14:58Llegamos al registro civil, señorita
14:59Llegamos al registro civil, señorita
15:08No recuerdo nada
15:10Llegamos al registro civil, señorita
15:25Llegamos al registro civil, señorita
15:33No puedo
15:35¿Por qué no?
15:37¿Qué ha cambiado?
15:39No me siento preparado para casarme
15:45No es el momento adecuado
15:47Por favor, yo...
15:48Volveré a Estados Unidos
15:50Bueno, vete
15:52No tengo nada más que decir
15:53¡Denis!
15:55¡Denis!
15:56¡Denis!
15:56Déjame llevarte a casa
15:57Por favor
15:58¡Denis!
16:05¡Denis!
16:08¡Denis!
16:10¡Denis!
16:20¡Gol Flamingo!
16:24Nunca olvidaré este sacrificio, chicos
16:27Estoy muy feliz de verlos aquí
16:29Puedo notar cuánto aman a Gol Flamingo
16:35Pero...
16:36Esto no es suficiente
16:37La revista no se vende bien
16:39Estamos en crisis y las situaciones
16:41Muy grave
16:42Ella tiene razón
16:43Basta con echar un vistazo
16:44Para darnos cuenta de lo grave que es la situación
16:48Mi opinión personal
16:49Es que no solo basta con intentar salvar la revista
16:52Tenemos que darlo todo
16:54Hay que entregarnos por completo a la revista
16:56Tenemos que hacer un plan de inmediato
16:59Chicos
17:00Es hora de poner manos a la obra
17:02Creo que debemos asumir la responsabilidad
17:05Más que ponernos manos a la obra
17:07Estoy lista para asumir esta responsabilidad
17:10Si a ustedes les parece bien
17:11Como gerente
17:12¡Denerado!
17:14Nessie, por favor, no te ofendas
17:16Pero no
17:17Todos ustedes, ¿saben qué?
17:19Son unos traidores
17:20Hay algunas cosas en la vida que uno puede denegar
17:23Pero hay otras cosas que no
17:24Como esos ojos
17:26Y esas cejas bonitas
17:28Y esa nariz preciosa
17:29Lo entendemos, querido Gatsy
17:31Lo entendemos
17:32Ahora quiero volver a nuestro problema principal, chicos
17:34La revista empezó a decaer después de la marcha de Igit, ¿verdad?
17:37Por supuesto
17:39¡Exactamente!
17:39
17:39¡Exacto!
17:41Bueno, a decir verdad
17:42Era un buen gerente
17:43Ninguno de nosotros puede gestionar como él
17:45Además
17:46¿Podríamos hacerlo?
17:47Ninguno de nosotros lo apreciaba
17:48Pero era un gerente carismático y sabio en su trabajo
17:51¿Carismático?
17:52Resuelve crisis
17:53Carismático
17:54Entonces, ¿qué hacemos con este hombre?
17:56Tenemos que hacer que vuelva a trabajar aquí
17:58Cariño, ¿crees que no lo he intentado ya?
18:00Bueno, tú lo intentaste
18:03Yo...
18:03Debo intentarlo
18:16¿Qué hay adentro, vidrio?
18:18¿Te vas a vengar de mí?
18:25Aquí están los recuerdos de Igit Valshi
18:31Esta caja es de Denis
18:37Tengo nuestras cosas
19:05Una piedra que tomé del lugar donde nos conocimos
19:11La tomé para no olvidar ese día
19:15No lo olvidé
19:25Todas las cartas
19:28Enmarcadas
19:31Fotografías
19:32Estas cositas
19:33Que son baratijas
19:38¿Por qué las tengo aquí?
19:40¿Por qué las tengo?
19:41¿Por qué las guardo aquí?
19:44¿Qué sentido tiene que guarde todos estos recuerdos llenos de polvo?
19:48¿Verdad?
19:51Tenemos que deshacernos de esto
19:54Como tú lo dijiste
19:55Tenemos que deshacernos del peso del pasado
19:59
20:05
20:08Todo esto es mi vida
20:13¿Puedes ayudarme a deshacerme de todo esto?
20:19¿Me ayudarías a liberarme de las cargas del pasado, Denis?
20:33¿Cómo ocurrió exactamente?
20:35¿Cómo fue que chocó el camión contra el coche?
20:39Al principio todo iba bien
20:41El coche iba normal por su carril
20:43Pero luego hubo un problema con los frenos
20:46No funcionaban y todo se descontroló
20:48Los frenos no andan
20:56No, no
20:57Por favor no te vayas
20:59Por favor no me dejes
21:02Denis estoy enamorado
21:03De mi asistente
21:05Estoy enamorado de Denis
21:11¿Estás bien?
21:14Irem
21:15¿Estás bien?
21:26¿Estás bien Irem?
21:27Trae una silla chico
21:29Vamos
21:32Ponla ahí
21:33Ponla
21:33Ponla
21:33Despacio
21:34Despacio
21:35Despacio
21:37Trae agua
21:38Ve
21:41Aquí tienes
21:49¿Cómo te sientes?
21:51¿Estás un poco mejor?
21:54Estoy mejor
21:56Qué bueno
21:59No, no
22:00No, no
22:15No, no
22:16No, no
22:27Esta es la única manera de crecer.
22:32Te dolerá un poco.
22:34¿Estás listo?
22:38Lo estoy.
22:39Sí.
22:41Estoy listo.
22:48Estoy listo, pero ¿por qué tú te pusiste así?
22:51¿Cómo?
22:53Tus ojos.
22:55¿Como los tuyos?
23:03Tus ojos.
23:28¡Vamos!
23:33¿Se sintió bien?
23:35Qué bueno que hicimos algo así.
23:36Menos mal que se te ocurrió.
23:39Me siento mucho mejor.
23:43¿Puedo mejor?
23:49¿Sabes lo que pensé por un momento?
23:52Sé que te parecerá ridículo, pero...
23:55Pero pensé que Dennis en realidad era ir en Gundoan.
24:03¿Qué quieres decir?
24:04Fui al hotel donde trabaja Dennis.
24:07Llamé a Elif.
24:09Pensé que ustedes dos me estaban haciendo una especie de broma.
24:16Y que habían cambiado sus identidades.
24:28Que en realidad tú eras la verdadera Dennis Aslan.
24:38¿Y tienes idea de por qué pensé en eso, Dennis?
24:44¿Para evitar casarme con Dennis?
24:49No.
24:51¿Para que Dennis recordara todo?
24:54¿Y que ella me dejara?
24:57No.
25:02¿Sabes por qué?
25:06Para tener una razón para odiarte.
25:14Es la única forma en que puedo odiarte.
25:17La única forma.
25:21Porque no tengo motivos para huir de ti.
25:24Ni para alejarme.
25:25Ni para odiarte, Dennis.
25:27No encuentro motivos.
25:28Nada.
25:33Yo solo me inventé esa historia.
25:36Esa mentira.
25:38Así es como quería engañarme a mí mismo.
25:40Eso es lo que pensé.
25:41Por eso dije que si me mentías de esa forma.
25:45Si me hacías una broma de ese estilo.
25:49Yo te odiaría muchísimo.
25:54Me dije que era imposible.
25:56Porque la Dennis que yo conozco sería incapaz de hacer algo así.
26:00Porque nunca le diría una mentira tan fea a alguien que la ha amado desde niño.
26:04Que está locamente enamorado de ella.
26:07Nunca le arrastraría a un juego tan cruel.
26:09Jamás sería capaz de hacernos daño.
26:11Pero si hicieras algo así.
26:13Si lo hubieras hecho.
26:17Sería la razón perfecta para borrarte de mi vida para siempre.
26:22Solo entonces podrías deshacerte de mí.
26:27De nosotros.
26:32Pero no.
26:34No.
26:35No puedo odiarte.
26:39No puedo dejarte.
26:41No puedo renunciar a ti.
26:44No tengo ni una sola razón para ello.
26:47Ni una sola razón.
26:49Solo tengo una estúpida teoría conspirativa.
26:55Estoy desesperado.
27:20¿A dónde vas?
27:22¿A dónde vas?
27:28No nos queda nada de qué hablar.
27:30Ambos debemos hacer algo.
27:32Yo no...
27:33No quiero saber qué vas a hacer.
27:37No quiero escucharlo.
27:39No quiero pensar en ello.
27:42Solo quiero decirte que haré lo que sea mejor para mí.
27:45Y mi consejo para ti es que hagas lo mismo por el bien de todos.
27:54Denise.
27:56Adiós.
27:56No quiero decirte que haré lo que sea mejor para mí.
28:03Solo quiero decirte.
28:08Belki yalandır, oyundur, verimler
28:14Yine de korku basar
28:19Yazık ki yağlar çökül
28:24Yüreğine nefret değil
28:28Yalan sevişmeler
28:31Sen değilsin sanki yarısı
28:35Yatarım, düştüğüm sarılsam bile
28:43İsyan, yarışıma ölüm bile susuyor
28:48Ardına dönüp giden
28:52Sen misin ha kadın
28:54Gururum yere düşer
28:57Yeter ki bak yüzüme
29:00Üstüme basıp geçmeyen
29:32Altyazı M.K.
29:37Altyazı M.K.
29:41Altyazı M.K.
29:52Altyazı M.K.
30:00Altyazı M.K.
30:03Altyazı M.K.
30:08Altyazı M.K.
30:12Altyazı M.K.
30:30Altyazı M.K.
31:01No, no, no.
31:13No, no, no.
31:43Sí, tenemos que hablar. Te iba a llamar ahora mismo.
31:47De acuerdo, ¿dónde?
31:50Nos veamos en el restaurante de nuestro hotel, ¿sí?
31:54De acuerdo.
31:56Bien, nos vemos.
32:13Tuna, tira un poco más de la red.
32:15Dios mío, ya hemos subido como 10 pisos en lo que va del día, tranquilo.
32:19Y todavía no has podido cambiar una bombilla, Tuna.
32:22Déjame decirte algo.
32:25Me voy a quejar de que hagan trabajar aquí a un superhéroe sin seguro, lo juro.
32:29¿Qué tipo de bombilla es esta?
32:32Ten cuidado, tú eres todo para nosotros.
32:35Eres al mejor hombre araña.
32:37Después de oír eso, puedo cruzar media ciudad corriendo.
32:43¡Oh, Manny Shane está aquí!
32:45¿Qué?
32:46¿Qué clase de hombre araña eres, Tuna?
32:48Es la novia.
32:51No tengo novia, niños.
32:53Eh, chicos, ¿de qué están hablando?
32:55Sí, ella no es su novia.
32:57¿De dónde sacaste eso?
32:59Hombre araña, ¿puedes bajar, por favor?
33:02Ya lo veremos.
33:04Eh, Ezra, ¿puedes sostener esta bombilla, por favor?
33:09¡Chicos!
33:10¡Todos a sus habitaciones ahora mismo!
33:12¡A la cama!
33:13Volveré a verlos después de ayudar a esta señorita.
33:17¡Vamos!
33:18¡Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos!
33:19¡A la cama!
33:21¡Todavía los escucho!
33:23¿Vas a poder bajar de ahí?
33:57Hola.
34:00Hola.
34:05¿Por qué nos reunimos aquí?
34:10Quería que nos reuniéramos donde te dije que sí.
34:15¿Lo recuerdas?
34:17Sí, Git, lo recuerdo.
34:24Por eso quiero hablar antes de que digas algo.
34:31Lo recuerdo todo.
34:45Bueno, ¿es la voz de un superhéroe o la de alguien que toma pedidos en un restaurante que vende kebab?
34:50Y ustedes pequeñas y adorables señoritas, ¿siempre vienen a una empresa de fumigación?
34:57Voy a decir algo. Creo que ahora mismo no te llega sangre al cerebro. He venido a contarte cosas muy
35:02importantes. ¿Deberías sentarte?
35:04Creo que ahora mismo la sangre me llega al cerebro más que nunca, así que cuéntame nomás.
35:09¿Qué sucede?
35:11Éramos novios. Quiero decir, eh...
35:14Éramos como novios. Quiero decir que jugábamos a ser novios.
35:20Ah, así es. Sí, bienvenido a la clase de Michael y Sombra en el Salón 101.
35:26Pero...
35:27Yo ya tomé esta clase. La tomé varias veces.
35:32Yo también la tomé varias veces y aprendí la lección, por eso estoy aquí.
35:37Entonces éramos novios, aunque fuera de mentira.
35:40Y tú dijiste que podíamos funcionar.
35:43Quizás...
35:46Retiro lo que dije.
35:48Lo retiro, ¿sabes por qué?
35:51Porque en una historia de amor real...
35:54Debe haber dos amantes.
35:56No uno solo.
35:59¿Y qué pasa si uno de los dos está dispuesto a amar?
36:03Y quiere intentarlo.
36:11¿Son flores?
36:16¿Qué recuerdas?
36:18¿Todo?
36:20Dímelo.
36:24Recuerdo cuando fuimos al registro civil.
36:27Las cosas que me dijiste allí.
36:29Y luego subir al coche.
36:34¿Y después?
36:38Recuerdo lo que pasó después.
36:47Me dijiste que no estabas preparado para casarte.
36:54Me dijiste que estabas enamorado de Dennis.
36:59Me dijiste que amabas a otra persona mirándome a los ojos.
37:07Y hoy te reuniste conmigo para romper, ¿no es verdad?
37:14No agaches la cabeza.
37:16No tienes la culpa.
37:18Fue mi error.
37:20Empujé a un hombre que no me ama que me amara.
37:24Huí de lo que tenía delante.
37:27¿Por qué me enamoré perdidamente de ti, Igit?
37:32Perdí la cabeza por amor.
37:34Hice cosas que no debía hacer.
37:38No te culpes, por favor.
37:42No hiciste nada, Dennis.
37:44No te culpes, por favor.
38:13No te culpes, por favor.
38:29Te entregué mi corazón
38:34No sé cómo viviré con este sentimiento
38:37Pero debo hacerlo
38:38No tengo otra opción
38:48Adiós, cariño
38:55Adiós, mi primer amor
39:45Adiós, mi primer amor
39:55Espera, espera, espera
39:56No sé si he entendido bien
39:58No te refieres a actividades extremas en la naturaleza cuando hablas de intentarlo, ¿verdad?
40:02Porque aunque ahora no lo ves, mi cara está totalmente desfigurada
40:08Quiero decir
40:11Que quiero
40:13Amarte
40:15Quiero intentarlo
40:17Porque amas de una manera hermosa
40:22Tu amor es tan puro
40:27Mi madre, mi padre, mi hermana
40:29Todos los que me rodean
40:31Todo lo que veo o no veo
40:34Conejos
40:36Ardillas
40:37Pájaros
40:38Pájaros
40:38Peces
40:39Gatos
40:39No sé
40:40Todo
40:41Todos dicen lo mismo
40:46Dale una oportunidad a este amor
40:51Por favor
40:54Michael
41:01Ahora mis lágrimas no caen por mis mejillas
41:03Sino por mis cejas
41:04Pero estoy feliz
41:05Yo
41:12Lo siento
41:13Lo siento
41:14¿Por qué?
41:15Por lo que estoy por hacer
41:17Sino por mis cejas
41:20Sino por mis cejas
41:44¿Por qué?
41:46Yenim bunlar
41:46Anak
41:47Yenim bunlar
41:49Yenim bunlar
41:50Anak
41:51Yenim bunlar
41:52Keşke çekmesem
41:53Hiçbir dert
41:54Yok mu başka
41:55Işık ne zor bir şey
41:57Olmak aşık
41:59Keşke çekmesem
42:00Hiçbir dert
42:01Yok mu başka
42:02Işık ne zor bir şey
42:04Olmak aşık
Comentarios

Recomendada