Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Wake S01E01 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:27You
00:37I don't know.
01:27I don't know.
01:44I don't know.
01:55I don't know.
01:57I don't know.
01:58I don't know.
02:00I don't know.
02:04I don't know.
02:04Okay.
02:07I don't know.
02:20I don't know.
02:22I don't know.
02:29I don't know.
02:31I don't know.
02:40I don't know.
02:43I don't know.
02:44I don't know.
02:45I don't know.
02:45I don't know.
02:47I don't know.
02:49Stop!
02:50Stop!
02:52Stop!
02:53Stop!
02:57Lucas! Lucas, be hell with the standalifters! Stand up!
03:09What the hell is he?
03:10That's a good question.
03:12But have you no idea about his schema?
03:29It's a good question.
03:31Tjenare, Christian!
03:32Tjenare!
03:33It's been the same as I saw you in hand.
03:34Yeah, yeah.
03:35Jo, it has been a lot of time.
03:36What?
03:37HÀlso- och sjukvÄrdsminister must do a lot of backhand,
03:39or are you?
03:40Jo.
03:41I have only five minutes to do a conversation.
03:44Jo, we're going to try to hold it short.
03:47With the fact that the circumstances
03:50had we hoped that you would maybe
03:51would like to cast a new eye on the work of Hugo Stone.
03:55I've read a little bit about intensive
03:58intervention with electronic control.
04:02I've been arrested five times over the last year.
04:08Gros misstations, injuries,
04:10different kinds of issues, different kinds of issues.
04:11I've been sitting in six months at the end of the year.
04:14It's full of everything, Olof.
04:16It's going to be at least one year
04:18before he's placed somewhere.
04:20Christian,
04:20Mycket kan hÀnda pÄ ett Är.
04:21Du Àr tvungen att stoppa dig dÀr.
04:24Din son Àr inte lÀmpad för sÄdana ÄtgÀrder.
04:26Det dÀr Àr jag inte sÀker pÄ.
04:28Han Àr en Äterfallsförbrytare med hög risk för missbrytare.
04:30Jag förstÄr.
04:31Nej.
04:33Vi har haft det rÀtt tufft det senaste Äret.
04:36Det Àr...
04:37Jag vet.
04:37Jag menar, Ànda sen Linnea gick bort sÄ...
04:40Jag förstÄr.
04:43Vad sÀger du sjÀlv, Hugo?
04:46Vad jag sÀger...
04:48Jag tror att jag Àr en random vem som helst för dig.
04:55Jag tror inte du kommer göra ett jÀvla skit för att hjÀlpa mig.
04:57I stÀllet sÄ kommer du sitta hÀr och flytta dina papper fram och tillbaka en timme till.
05:01Och sen kommer du gÄ hem till din fina fru och ert fina hem.
05:05Och du kommer pussa henne pÄ kinden och ni kommer le Ät era fina barn.
05:08Och gÄ och lÀgga i er fina, mjuka sÀng.
05:11Men du kommer inte Àgna mig eller nÄgon annan jobbig jÀvel en enda tanke till.
05:18HallÄ, var ska du nÄgonstans?
05:19Jag ska sluta bry dig nu.
05:25Du...
05:25Det jag lyckades med dÀr inne...
05:28Det Àr inget mindre Àn ett litet mirakel. Begriper du det?
05:31Du hörde vad han sa. Det Àr utegÄngsförbud.
05:34Drogtest en gÄng i veckan.
05:37Just nu pÄ mig nu.
05:39Om du brÀnner det hÀr, dÄ blir det inga fler chanser.
05:41DÄ Äker vi in direkt.
05:43SĂ„ hoppa in i bilen.
05:44Jag gÄr.
05:45Du gÄr?
05:46Mm.
05:50AlltsÄ att du vill inte tacka mig i det hÀr lÀget.
05:53Det Àr fan...
05:54Vad menar du att hela den hÀr grejen Àr för min skull?
05:57Vad menar du med det?
05:58Du sitter och pratar om att jag Àr ett jÀvla traumatiserat barn.
06:01Fattar du hur pinsamt det Àr?
06:02FörsgÄr du hur mÄnga mÀnniskor som i detta nu sitter och vÀntar pÄ mig?
06:06Begriper du?
06:07FörlÄt dÄ! FörlÄt pappa!
06:08FörlÄt för allt stök med mig och mamma.
06:10Du hade sÀkert varit statsministern om inte för oss tvÄ.
06:12Det hÀr Àr fascist!
06:15Det hÀr Àr sista gÄngen jag rÀddar dig pÄ det hÀr sÀttet.
06:18Passa att du vet det.
06:20Det var inte viktigt.
06:23Hur tur ser det i jobbet?
06:30Ja, det Àr en lign.
06:32Nej, jag har satt i ett möte sÄ...
06:36Hur mÄnga skadade?
06:38Elin!
06:39Vi Àr slut pÄ sliltan!
06:41Vad Àr det hÀr?
06:42Vad Àr det hÀr?
06:44Är det hĂ€r kommer att göra lite ont?
06:45Ja.
06:46Vi ska köpa tre dÄ.
06:47Ett, tvÄ och tre.
06:52HallÄ!
06:53HÄllandas inte!
06:53HÄllandas inte!
06:58Nu Àr ni bÀr med dÀffen!
07:00Jag vet att jag Àr chillig snabbt.
07:01Okej.
07:02Vi lÀgger bara pÄ flöda.
07:03NÄgra minuter?
07:04Nej.
07:04Jag tar ett lÀrmelliskt sÀtt.
07:05Kom pÄ mig.
07:06Ja.
07:07HÄllandas inte.
07:10Är det sĂ„?
07:11Ja.
07:14Ja, vi kör vi!
07:17LÄt!
07:18En puls.
07:19Ja, det Àr en.
07:20LÄt dig!
07:25LÄt dig!
07:32We have a pulse.
07:33All right.
07:34We need to move on!
07:38Elva had been killed and killed.
07:41People had the mobile again, as you can see.
07:45Elin is there.
07:46But it's a complete chaos.
07:48They don't have enough people.
07:49The firewoods are hard to come up because of the traffic leak in the morning.
07:53And of course the acute damage is over.
07:55Do you know anything about the cause of the police?
07:58It's hard to say.
08:02It's not very much just now.
08:04We have to go. We are at the press conference.
08:06Yes.
08:07Christian, you saw the opinion I sent you?
08:10Yes, thanks.
08:11A problem is taken.
08:15Hello.
08:17Hello.
08:20How did it go for the airmen?
08:22It went well.
08:24Okay, maybe.
08:24Yes.
08:27What a chaos.
08:31Elin is there.
08:32Louisa.
08:33Where are you now?
08:35No, I haven't practiced anymore anymore.
08:37Sorry.
08:38You have a patient care. Can you help us?
08:40Yes.
08:43Nice job.
08:46I thought we had to know all of them.
08:48It's not one of them hurt.
08:49Okay.
08:50We talked about some of them and one of them is in a system that can be used to drugs.
08:56Okay.
08:57We'll see.
08:59You know, isn't it?
08:59The lift and started running back off.
09:01Hello?
09:02Why did you click on the stop?
09:04I can't.
09:05They didn't. They couldn't.
09:14You should just take me on the station once again.
09:17This is not enough for you.
09:18Can I not check him out?
09:20No, he's high as his house.
09:22So he's going to sleep a bit first.
09:24But now I'm here.
09:25Yes, absolutely.
09:28Hi.
09:31How are you?
09:32Lucas.
09:35Hi, Lucas.
09:37My name is Elin Carlberg.
09:39I'm a patient.
09:40How are you?
09:44Have you taken anything today?
09:48Nothing.
09:52Okay.
10:01What is so bad, Olaf?
10:03What were you?
10:04No.
10:07It's so big.
10:10What did you do?
10:12What?
10:15Look at me.
10:19Just sit there and sit down.
10:34What the hell is that it's for me?
10:37What the hell is that it's for me?
10:39What the hell is that it's for me?
10:40It's okay. Just sit down.
10:44You need to breathe.
10:46I can't breathe.
10:48I can't breathe.
10:50You?
10:52We're going to breathe.
10:55Wait a second and then I'll come.
10:59It's a damn pump.
11:01It's not drugs.
11:03You've seen your eyes.
11:04I know how drugs your eyes look, but it's not that.
11:07He's hallucinating and needs help.
11:08I'll take care of him.
11:10I'll take care of him.
11:11You know the routine.
11:12We need to hear him first.
11:13It doesn't work.
11:14He needs to go to a hospital first.
11:16I'll say he'll get help then.
11:18We'll take him to the station now.
11:29You can stop the car.
11:32You can stop.
11:32Leave the car now.
11:33Please stop the car now!
11:33You little call me.
11:35Stop solely!
11:36I'm coming off.
11:37You can stop daily!
11:42You can stop.
11:44Stop then, Mr.
11:46Stop!
11:46Stop it!
11:48Stop it!
11:55I think so. I don't know how long we are.
12:08Stefan?
12:13Stefan?
12:14Stefan Àr sjuk. Jag hoppar in.
12:18Det Àr ju lite gulligt kant med utrikesminister pÄ plats.
12:23VÀlkomna hit till denna presstrÀff.
12:25Nu har det blivit dags att signera avtalet mellan Framkemi och Socialdepartementet.
12:35VÄr samarbete med Framkemi kommer att bli en vÀndpunkt för svensk hÀlso- och sjukvÄrd.
12:41Det ger oss tillgÄng till banbrytande forskning som dessutom pÄ sikt kommer att kunna sÀnka driftskostnaderna.
12:46Det hÀr initiativet innebÀr ett nytt progressivt sÀtt att arbeta för att maximera sjukvÄrden.
12:51Privat och offentlig finansiering kommer att driva pÄ innovationer inom hÀlso- och sjukvÄrden i vÄrt land.
12:56Jag önskar att den hÀr sortens samarbeten hade funnits redan nÀr jag sjÀlv var praktiserande lÀkare.
13:01Nej.
13:01Tidigare bidrag till Framkemi har ju kritiserats pÄ grund av att du, Christian Elving, har en personlig koppling till företagsledning.
13:09Nu nÀr stöden har tredubblats, hur bemöter du sÄdana typer av farÄgor?
13:14Ja.
13:15Det kan jag svara pÄ. LÄngvariga relationer med flera olika...
13:19Alla starka och framgÄngsrika samarbeten bygger pÄ förtroende. Det gÀller överallt.
13:25Inte minst nÀr nÀringsliv och offentlig sektor ska samarbeta.
13:29Och att vi dÄ redan har en etablerad ingÄng och ett mycket starkt förtroende för varandra inom denna högt specialiserade
13:37bransch.
13:37Det ser jag absolut inte som nÄgonting negativt, utan snarare som en mycket vÀrdefull tillgÄng.
13:41Jag tror att vi sÀtter stopp dÀr. Tack sÄ jÀttemycket.
13:46Tack.
14:01Tack.
14:02Tack.
14:13Tack.
14:15Tack.
14:16Tack.
14:19Tack.
14:20Tack.
14:31Tack.
14:35Tack.
14:46Do you want to ask me one of those who can answer to you?
14:50It's like that, it's a Christian's question.
14:53I think that your voice is heard often.
14:55It's worth it.
14:58I saw what happened then.
15:00I thought he took the ball, if I was going to be honest.
15:03Are you not worried about that he was going to do so much as a teacher?
15:07What?
15:12You're like an epotism.
15:14It was like that you were spydding in the school.
15:20It's hard for me.
15:23I read your article about neuro-opatid-receptor.
15:27I will actually meet him in the morning who inspired you to just this project.
15:32Let's see.
15:34It's Alice with my sister.
15:35Amen.
15:36And with narkolepsi.
15:37With ketaplexi.
15:38Yeah.
15:39I think I'll have five years and get full of love every time I'm really happy.
15:43I hope we can help a child like her today.
15:45Really?
15:46Christian, you have to see this.
15:49Can you wait?
15:50No.
15:51Sorry.
15:53It doesn't look good.
15:56It doesn't look good.
15:57Your parents say what punishment you get.
15:59You and Elving, son of the minister Christian Elving,
16:02will stop the prison and instead have to accept their punishment
16:05in the living place.
16:07It would have come out before the last time.
16:09But Christian, this would have been good for me.
16:12No.
16:12No.
16:13No.
16:16No.
16:17No.
16:17No.
16:29No.
16:30No.
16:47No.
16:48LÀkemedelsverket har blivit flyttat till tisdag förmiddag.
16:51Okay.
16:51NÀr gÄr det senare?
16:52Tidigt till morgonbitti.
16:53Sen Àr jag tillbaka pÄ fredags.
16:54UrsÀkta!
16:55Hej.
16:56Mattias frÄn neurofarmakologiska avdelningen.
16:59Vi mÄste prata om en grej.
17:00Men du, vÀnta lite nu.
17:01Det hÀr Àr bÄde fel tid och plats.
17:03Vad du Àn har att sÀga sÄ fÄr vi ta det senare.
17:04Vi mÄste kontakta ECDC.
17:06Det hÀr kan sluta med en katastrof.
17:08Vi hade en mekanisk sÀkerhetskontroll inbokad i förra mÄnaden.
17:12Men eftersom vi var i steg fyra, bokade jag om det nÀr vi gör det.
17:16Vi mÄste rapportera och göra en förberedda allting för dem.
17:19Allting Àr klart.
17:20Allt Àr ifyllt och alla sekvenser och all data Àr klart.
17:23Lyssna nu.
17:24Har du pratat med nÄgon annan?
17:25Nej, men alla...
17:26Lyssna nu!
17:26Du verkar inte ha skött i tro.
17:28Om det Àr nÄgon som ska rapporteras, syr jag.
17:30De kommer utan tvivel vilja veta dem som Àr ansvarig.
17:32Den dÀr mÄste in.
17:34Den mÄste bara in.
17:35Kom med vÄran ord.
17:37Nej, du stÀmmer mig nu.
17:39Kom med hÀr.
17:47Jag tror inte pÄ det.
17:48Jag tror inte pÄ det.
17:49Jag tror inte pÄ det.
17:55Under natten och morgonen har det uppstÄtt lokala problem med elförsörjning i olika delar av lÀmnet.
18:01Myndigheten för civilt försvar undersöker just nu omfattningen.
18:05Och klarligheter i kommunikationen gör att Region Stockholms alla sjukhus har beslutat att gÄ upp i slavslÀgen.
18:14Det Àr bara jag nu.
18:24Det Àr inte min jÀvla formvakt.
18:26Jag tror inte.
18:32Jag ska vÀl stÀlla in disken i diskmaskinen i alla fall.
18:35Det Àr inte Grand Hotel dÀr, okej?
18:36Fuck off!
19:22Kurt Rundberg
19:25I've got to be the visual,
19:28so idiot, stop by the way.
19:31Why do you want? What's the point?
19:35Idiot, my lord, my excellent.
19:39I've got to be the visual,
19:42so idiot, stop by the way,
19:44you want to be the way.
19:48Eric, I've got to be the misfit.
19:51What's the one of the elements here?
19:54What's everything?
19:56Can we re stop now?
19:59You're angry, isn't it?
20:05It's been being very angry...
20:08...
20:09I'm stressed now.
20:20And she just ran faster, faster, and faster.
20:23And I think, all right, look at this!
20:28And then, the saddest thing I've heard, as I said.
20:36So I'm going to say that you want to be trapped.
20:57It's too late.
20:58I'm 10, Papa! 10!
21:00I'm going to get upset.
21:01Or if it happens?
21:03We've already talked about this.
21:05All right.
21:08Alla?
21:10Mm.
21:13Here.
21:15Here.
21:16How are you?
21:17Okay.
21:24Look at that.
21:26I was like this when I was in your age.
21:29I thought you were going to get it.
21:31It's cool, right?
21:32Yeah.
21:33Right?
21:38You don't need a smart phone.
21:41Not yet.
21:42You become responsible.
21:45And also...
21:45The swelling.
21:47The damage.
21:48The brain.
21:49Okay?
21:50Okay.
21:53So?
21:54Good morning.
21:55Good morning.
21:56Good morning.
21:58Okay.
21:59What?
21:59What?
22:09To you.
22:13I'm completely finished.
22:16I'm sorry.
22:18Because of all, I don't.
22:19It's dead.
22:19I'm sorry.
22:20Too cold.
22:21No, you have to be right.
22:21Come in again, I'm sorry.
22:22I don't know if I'm sorry.
22:24No, you have to be right.
22:25No, you're, I'm sorry not.
22:27It does, I'm sorry.
22:29You're here.
22:30Can I make this it?
22:33No, yeah.
22:39I think it's a waste.
22:40It stands out.
22:42You come into the skeleton, and then you solve your problem.
22:48Here?
22:52Okay, Maja.
22:53Let's go.
22:59How did he go?
23:00Yes.
23:02Four hours.
23:03You're just holding it.
23:04Good job.
23:08Good job.
23:09See you soon.
23:10See you soon.
23:14See you soon.
23:15You were so frustrated.
23:16He's not even a higher position than me.
23:18But on a misjustice, he always gets with the decision to take.
23:23While I'm going to coffee.
23:25He's a svin.
23:27Did you focus on the event?
23:29Yes.
23:29Yes.
23:31Yes.
23:34Yes.
23:37Yes.
23:38What's this now?
23:39Yes.
23:43Yes.
23:45Yes.
23:48Yes.
23:51Yes.
23:52Yes.
23:53Yes.
23:55Yes.
24:05Yes.
24:10Yes.
24:11Yes.
24:13Yes.
24:19Yes.
24:24Yes.
24:26Yes.
24:26Yes.
24:32Yes.
24:35Yes.
24:37Yes.
24:39Yes.
24:40Yes.
24:41Yes.
24:43Yes.
24:45Yes.
24:45Yes.
24:47Yes.
24:47Yes.
24:48Yes.
24:48Yes.
24:49I don't know what you're saying.
24:54What was it about?
24:56It was the guy who shot the lift.
24:59Okay.
25:00And he couldn't wait until the morning.
25:02No, I didn't.
25:04I heard him. He needs to come to the hospital.
25:06You said to the police.
25:07Yes.
25:10It's just a little strange sometimes.
25:13The way you're with these people.
25:15Okay.
25:16Yeah.
25:17If it's manic to help people, then I'm sure I'm manic.
25:20What the hell is it?
25:21It's our birthday today.
25:22We have to leave the job.
25:24But my job is not the same as yours.
25:26What do you mean with that?
25:29You understand what I mean.
25:33Don't let me die if I'm going to sleep.
26:02Why did you feel like it is being eaten seriously?
26:02Why don't you tell me?
26:07Why don't you feel good enough?
26:23Lukas?
26:41Lukas?
26:44Lukas?
26:54Lukas?
26:56Lukas?
27:05Lukas?
27:10Lukas?
27:12Lukas?
27:12Lukas?
27:15Lukas?
27:17Lukas?
27:19Lukas?
27:20Lukas?
27:21Lukas?
27:27Lukas?
27:28I don't know.
27:58I don't know.
28:12Lucas?
28:22Lucas?
28:34Lucas?
28:42Elveter.
28:43Lucas?
28:47Lucas?
29:06Lucas?
29:07Lucas?
29:14Lucas?
29:16Lucas?
29:28Lucas?
29:30Lucas?
29:32Lucas?
29:33Lucas?
29:46Lucas?
29:47I'm going to have a spysplats.
29:56I read the article.
29:59He's going to live home.
30:06Does it work, Christian?
30:10Does it work?
30:11He's a kid.
30:14You're a kid, you have no child.
30:19Why did you break me?
30:22What?
30:23On the press conference, you didn't let me talk about it.
30:25I wanted to say the same thing as you.
30:28I didn't have any questions.
30:31It was too loud.
30:33You didn't have anything to be sure about it.
30:35I don't think it would hurt me if it were more people to confront it.
30:39People talk about it.
30:40You spend a billion dollars on a old study friend.
30:45I don't know, Chris.
30:47Or do you care about me in the public because you don't want people to understand that we're living with
30:50them?
30:50Of course not.
30:54You can at least say that I mean something for you.
31:00You go.
31:02I'm sorry.
31:20Roxasior.
31:41I'm not going to die.
32:27I don't know.
32:41I would like to have a cappuccino and a double espresso, with...
32:48A marketer, thank you.
32:50Yes, it would be 55k here.
32:57With...
32:58Okay, what do?
33:01Hello.
33:03How are you?
33:05Excuse me.
33:11Yes, cappuccino and espresso.
33:22And soon, we will start serving coffee and tea, and I hope you will have a pleasant flight with us
33:27today.
33:41Okay, thank you.
33:43If you have a lot of turbulence,
33:47then be sure to keep the safe space until the lamp has fallen.
33:54What the fuck?
34:08What the hell are you doing?
34:13What the fuck?
34:14What the hell are you doing?
34:20What the fuck?
34:22Worten?
34:22Oi!
34:23Oi!
34:24Oi!
34:26Tonga!
34:27Thomas!
34:29Nice!
34:32Hane!
34:32Broke him up!
34:34Nay day!
34:35Nay day!
34:35We request your job to Orlanda!
34:37She just did!
34:39Thomas!
34:41Thomas!
34:42Bars!
34:45Bars!
34:46Bars!
34:46You're killing me!
34:48Oh, dude!
34:52No, no, no!
34:56Hello, a belly!
35:09Pull up, pull up, pull up, pull up, pull up.
35:50Saga, Saga, vakna.
35:51Vad Àr det?
35:52Vi mÄste till kontoret.
35:54Vad Àr det som har hÀnt?
35:55Ett passagerarplan har störtat.
35:58Vad?
35:58Kraschade strax efter start frÄn Arlanda flygplats.
36:01Vad fan?
36:02190 passagerare ombord.
36:04Men det hÀr Àr ju jÀttsjukt.
36:07Helvete, det mÄste nÀmligen byta skjorta.
36:18Moa?
36:21Moa?
36:24Kom in nu.
36:25Vad vakt.
36:35Hur lÀnge har du varit vaken?
36:37Ett tag.
36:40Vad Àr det hÀr?
36:41TÀnkte att vi förtjÀnar lite mysig frukost.
36:44NÄgot dejt blev sÄ avbruten igÄr.
36:47Det blev bacon ocksÄ.
36:48Mm.
36:49FÄ se pÄ ditt Àga.
36:50FĂ„ se.
36:51VĂ€nta.
36:56OmstÀndigheterna kring olyckan Àr Ànnu oklara och polisen Àr förtegnad.
37:01Är det bra dĂ„?
37:01Vad Àr det hÀr?
37:03Nej, det Àr ingen som har ringt mig.
37:04Det Àr lite konstigt.
37:07Nej, men det var vÀl ingen som överlevde dÄ?
37:10Jag vet inte.
37:11Jag mÄste klacka av mig.
37:11Vad Àr det dÀr bra?
37:16Vad Àr det hÀr?
37:27Vad Àr det hÀr?
37:30Vad Àr det hÀr?
37:39Let's go.
38:03Let's go.
38:31Let's go.
39:02Let's go.
Comments

Recommended