- 5 hours ago
Sold Out On You S01E01 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:16I'm going to go.
00:01:18I'll go.
00:03:25You're not going to go!
00:03:26What?
00:03:31Manning glove!
00:03:32It's not just, but it's not good!
00:03:35What?
00:03:36I'm not going to go!
00:03:38How are you doing?
00:03:38You're not going to go!
00:03:39You're not going to go!
00:03:41You're not going to go!
00:03:43What did you say about me, no?
00:03:43I think she'll be a single one for other people who had to leave a meeting with you.
00:03:49I think it's about that.
00:03:50I'm already back then with you!
00:03:53By the way.
00:03:54By the way!
00:03:55It's been a while.
00:03:57I'll just look at it.
00:04:00To the porn show, oh FOB, you're going to die when you're here for a minute.
00:04:03Please, do me.
00:04:05Please don't let me get it.
00:04:05Please, then?
00:04:08Why?
00:04:09No, it's not...
00:04:09I'm not going to?
00:04:10It's not going to happen.
00:04:11How are you?
00:04:11I'm going to go.
00:04:12I know this way.
00:04:13I made a joke.
00:04:13I was ready.
00:04:14I got to turn your glasses on.
00:04:19Oh, okay.
00:04:20Yeah!
00:04:21I had to have the best one.
00:04:22I was like, I was so I went far.
00:04:22I know you were getting the best one day long.
00:04:24Oh!
00:04:26Yeah, I know you two!
00:04:35I'm like, no.
00:04:36I'm so nervous.
00:04:37I have a memory.
00:04:43In.
00:04:45Everyone, have you been looking for?
00:04:47Today's guest is a special guest.
00:04:51Where is this?
00:04:53This is the biggest building in the Lone Star!
00:04:59Yeah!
00:05:02Lone Star!
00:05:04Yeah!
00:05:05I'm not.
00:05:05I'm not.
00:05:07I'm not.
00:05:09I'm not.
00:05:09I'm not.
00:05:10I'm not.
00:05:21I'm not.
00:05:23Exactly.
00:05:24I'm not.
00:05:25I'm not.
00:05:25It doesn't matter.
00:05:27This is a clean.
00:05:31It's just.
00:05:34I don't know why it is gonna stop it, because this looks a bit off.
00:05:43Now I'll show you from the standards of the talent.
00:05:49This color has been used for a couple months since I'm going to put in the bag.
00:05:54It's a plastic bag for a bottle.
00:05:55You can't use it, but you can't use it.
00:05:59It's very 촉촉.
00:06:00Look at this.
00:06:01It's 100% of the water.
00:06:03Let's see.
00:06:06Where did it go?
00:06:09You can't use it.
00:06:11You can't use it.
00:06:13It's called a paint lipstick.
00:06:20What are you doing?
00:06:21If we don't use it,
00:06:23we can't use it.
00:06:24We can't use it.
00:06:26We can't use it.
00:06:28We can't use it.
00:06:28Let's see.
00:06:29Let's see.
00:06:33How are you doing?
00:06:35How are you doing?
00:06:35It's clean.
00:06:36It's a lot of fun.
00:06:38I'm just going to use it.
00:06:41I'm just going to use it for 30 years.
00:06:44I'm going to use it for the best.
00:06:47I can only use it for the best.
00:06:50I can't use it.
00:06:53I can't use it.
00:06:54I'm going to use it for you.
00:06:56This is my favorite.
00:06:58I'm going to make tourists look like this.
00:07:02It's like a cable show!
00:07:03If it's not how long it's going into my ear,
00:07:04it's not how long it might go,
00:07:08but it will not be able to hold it.
00:07:09This clothes are so easy!
00:07:12The size is so easy!
00:07:14If you've been here for a moment,
00:07:18it's not so easy about the pain.
00:07:21Can't you see me,
00:07:21but now you can't start the real wonder.
00:07:26And I will show you the pluses of this!
00:07:28I'll show you the best!
00:07:31I'll show you the best!
00:07:33It's my friend!
00:07:35Yeah!
00:07:38I'm so cute!
00:07:40I've been too old for the last time in the year.
00:07:42I'm so cute!
00:07:43It's been fun!
00:07:44I'm so proud to be prepared!
00:07:47I'm so happy, everyone!
00:07:48It's a bit late!
00:07:50I'm so excited, guys!
00:07:51We'll see you on the studio!
00:07:53I'm so happy!
00:07:57Go!
00:07:59I got to die!
00:08:02Wait a minute.
00:08:03Hold on.
00:08:03Hold on.
00:08:04Hold on.
00:08:05Hold on.
00:08:07Hold on.
00:08:14I'm prepared.
00:08:17Yes!
00:08:19Yes!
00:08:31Oh
00:08:54Let's go.
00:09:29Let's go.
00:09:32Let's go.
00:09:33Let's go.
00:09:34Let's go.
00:09:34며칠이야.
00:09:34욕 봤다.
00:09:38예?
00:09:39우리 창식이 산책 시켜준다고 욕 봤다고.
00:09:43제가 시킨 게 아니라 제가 따라온 겁니다.
00:09:46그리고 저 똥개.
00:09:47나는 창식이다.
00:09:49예, 창식이요.
00:09:50제 목줄을 하셔야 됩니다.
00:09:51제 좀만 더 크면 어르신이랑 하이파이비도 가능합니다.
00:09:54그게 뭐 이거?
00:09:57그니까 그...
00:09:59그 짝짝꿍...
00:10:08아무튼 위험하다고요.
00:10:10이렇게 아무나 막 따라다니게 두시면.
00:10:11아무나 눈부신 창식 있잖아.
00:10:15매출이 니만 좋아한다 아이가.
00:10:17맞아.
00:10:18매출이 니만 보면.
00:10:23졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸.
00:10:25저 매출이 아니고요.
00:10:27응?
00:10:29매튜 리입니다.
00:10:31그래!
00:10:32그...
00:10:34매트리!
00:10:35매트리!
00:10:36매트리!
00:10:36매트리야, 매트리야.
00:10:37이거 가가.
00:10:38좀 울어.
00:10:40됐어요.
00:10:40집에 먹을 거 많아요.
00:10:41아이고, 그라마 버려 보지 뭐.
00:10:44알았어요.
00:10:45알았어요.
00:10:45먹으래?
00:10:47왜 이렇게 많이 주세요?
00:10:49어르신 드실 건 있고요.
00:10:50어머!
00:10:51전 배달이 돼 있다.
00:10:57그럼 이번만입니다.
00:11:01매트리아!
00:11:03매트리아!
00:11:04매트리아!
00:11:04매트리아!
00:11:05매트리아!
00:11:05매트리아!
00:11:06매트리아!
00:11:11매트리아!
00:11:12봐봐, 봐봐, 봐봐.
00:11:13안 나온다, 안 나온다.
00:11:14와이파이 끈기 뿐이다.
00:11:15아이, 와이파이!
00:11:16와이파이!
00:11:17그럼 전화국에 연락하셔야죠.
00:11:19아니, 그거 기다리다가 뭐 초상 치르라고.
00:11:22그 전에 올 겁니다.
00:11:23네.
00:11:25매트리아!
00:11:26너 어디 가노?
00:11:26야, 매트리아!
00:11:27매트리아!
00:11:28매트리아!
00:11:28매트리아!
00:11:30오!
00:11:30앉으세요, 앉아.
00:11:31앉으세요, 앉아.
00:11:33앉으세요, 앉으세요.
00:11:34송가인!
00:11:36송가인!
00:11:36송가인!
00:11:36앉으세요, 송가인!
00:11:40매트리아, 너도 우리 송가인이 보러 왔냐?
00:11:42앉아.
00:11:43앉아.
00:11:55하...
00:11:57정말...
00:12:02나와요?
00:12:04어.
00:12:05안 된다!
00:12:06오른쪽, 오른쪽, 오른쪽.
00:12:07오른쪽, 오른쪽.
00:12:08오른쪽, 오른쪽.
00:12:08오른쪽, 좀만.
00:12:09오른쪽, 오른쪽, 오른쪽, 오른쪽.
00:12:10오른쪽, 오른쪽.
00:12:12오른쪽, 오른쪽.
00:12:12자, 지금은요!
00:12:16смhein!
00:12:17조금만 더!
00:12:19아니, 왔다.
00:12:35쏙었다!
00:12:36쏙 перем monte!usion!
00:12:39så,
00:12:48There's one!
00:12:50You're so good.
00:12:51Yeah, it's so good.
00:12:53It's so good.
00:12:56Well, I got a lot of fun.
00:12:58You're so good.
00:12:59I'm here.
00:12:59I got a lot.
00:13:00I'll go.
00:13:01I'll go.
00:13:03And then I'll go.
00:13:05I'm not going to go to the end of the day.
00:13:07I'm not going to go.
00:13:10I'm not going to go.
00:13:14I'm not going to go.
00:13:15Mechun.
00:13:16What the hell is that?
00:13:30That's what I'm saying.
00:13:32There's no way to get it.
00:13:34You're a young man.
00:13:36You're a young man.
00:13:38You're a young man.
00:13:38You're a young man.
00:13:40You're a young man.
00:13:41You're a young man.
00:13:46One, two, three.
00:13:47One, two, three.
00:13:50One, two, three.
00:13:56홍 씨는 없네요.
00:14:00많이 피곤했지.
00:14:01야이, 이제 메추리가 너보다 새끼는 더 잘 보는 것다.
00:14:05떼이.
00:14:06뭔 디스워.
00:14:07내가 인마, 너 그 축사 새끼들이 몇 마리를 빼줬는데 그가노.
00:14:10그만, 이네 새끼한테 손 떼라.
00:14:12메추리가 멍게나 인물이 팍 더 이쁘네.
00:14:14아이고, 내가 너 새끼들과 메추리한테 맡기는 거 아나?
00:14:18평생 그 니 못생긴 쌍판띠기 보는 게 고생스러웠네.
00:14:21그 보기 싫어서 그런 겁니다.
00:14:23그러면 잠시 잠깐이라도 이만 메추리 얼굴 보고 막 눈 호강 좀 하라고.
00:14:27야, 니 말 다 해놔.
00:14:28아직 안 끝났는데요?
00:14:29저는 대기가 저 막고 다니던 시절을 다 까져먹는가베.
00:14:33때리봐, 때리봐.
00:14:34간만에 소수하면 한번 할까?
00:14:35때리봐, 때리봐, 때리봐.
00:14:36때리봐, 때리봐.
00:14:36주축사 따라오는 거 이번까지 만입니다.
00:14:41갑니다.
00:14:42에이, 고생했다.
00:14:44아, 맞다.
00:14:45한 마리 더 있다.
00:14:46온라, 빨리봐, 빨리빨리.
00:14:48온라.
00:14:49정말 씨.
00:14:51옷의 그 보이가 너 그 집 장작도 이 말 다, 패 줬잖아.
00:14:56어, 정말?
00:15:03맞네.
00:15:05당신이 그것도 있다니까?
00:15:08하이.
00:15:11잠시만, 괜찮아, 괜찮아.
00:15:13귀신이 작으면.
00:15:14아니?
00:15:15Is that right?
00:15:20Right!
00:15:21That's right.
00:15:21Wow!
00:15:22This is fun!
00:15:23Oh!
00:15:27It's a joke!
00:15:32I'm not sure.
00:15:33It's a joke, it's a joke.
00:15:36It's a joke.
00:15:37That's what I love for you.
00:15:39It's a joke.
00:15:40That's right!
00:15:45Ah
00:15:48Ah
00:15:49Oh
00:15:50Oh
00:15:50Oh
00:15:50Oh
00:15:52Oh
00:15:52Oh
00:16:16Oh
00:16:17Ah
00:16:18Oh
00:16:19Ah
00:16:28Vẫn
00:16:29Yeah
00:16:30Yeah
00:16:30Ugh
00:16:30Va
00:16:36Vẫn
00:16:43Vẫn
00:16:45What do I see, you are out of here?
00:16:46That's awful!
00:16:48I need something to go, let me!
00:16:50Okay!
00:16:55Oh..
00:16:55Uh, I need something to go over here!
00:17:02I'm not sure about where I go!
00:17:04I'm not sure you'll go around it until 4.5 o'clock in the morning.
00:17:104.5 o'clock in the morning!
00:17:11Alright, 4.30am, let's go.
00:17:35Ewan, 생중계?
00:17:36What happened?
00:17:36See, I got my life in front of you.
00:17:40I'm tired with my lips.
00:17:43Do you know your name?
00:17:46You're right.
00:17:47I think you are so sorry.
00:17:47I got all over it.
00:17:50Ok, I'm okay.
00:17:51I really got a good job all over it.
00:17:58But then you're not about me enough.
00:18:00She's a lot so good to see.
00:18:02What?
00:18:03CFA!
00:18:05Look, your ambassador.
00:18:07Here you go.
00:18:08What?
00:18:10What?
00:18:10What?
00:18:12What?
00:18:13What?
00:18:14What?
00:18:16Time to start.
00:18:17Oh, no, no.
00:18:18What?
00:18:19You're not.
00:18:19No, no.
00:18:20What?
00:18:20No, no.
00:18:20I'm not going to go.
00:18:25Oh.
00:18:26Come on.
00:18:28Come on.
00:18:30Come on.
00:18:31Come on.
00:18:36Okay, let's go.
00:18:38Okay, let's go.
00:18:39I don't want to go.
00:18:40I'm so scared.
00:18:42Let's go.
00:18:44Hello.
00:18:46Hello.
00:19:16Now...
00:19:22Thank you so much for being here.
00:19:24We're going to be good.
00:19:24Well, fucking good.
00:19:25I'm happy.
00:19:29I'm sorry, but I'm going to see you on my own.
00:19:38I'm going to eat.
00:19:45I'm going to watch the movie.
00:19:46I'm going to watch the movie.
00:19:47I'm going to enjoy it.
00:19:50Oh...
00:19:50I'm not going to watch the movie.
00:19:54I'll watch the movie.
00:19:58What the movie is making?
00:20:06You can't really myself.
00:20:06You're a little more than you can think.
00:20:07But I know I'm great.
00:20:12I'm so nervous.
00:20:12I'm a tough guy.
00:20:13You don't have to hold off.
00:20:14I'm good, I'm good.
00:20:16I'm good and I'm good.
00:20:17You're better to have the feeling of your food.
00:20:19But you're not good.
00:20:22You're good?
00:20:23moving, I'm good.
00:20:25Let's see.
00:20:27Are you good?
00:20:33You have a lot of cheer?
00:20:35We'll see you next time.
00:20:37We'll see you next time.
00:20:39You can't see me.
00:20:43I'm just...
00:20:44You're waiting for you to see me.
00:20:48Why are you waiting for me?
00:20:49I'm not a single person.
00:20:50I don't know why my life is in a single person.
00:20:51I have a lot of people who are living in a single person.
00:20:54I don't know why I can't live in a single person.
00:20:57I'm not a single person.
00:20:59I'm a single person.
00:21:01I'm a single person.
00:21:01I'll just be happy with you.
00:21:02I'm so happy that I just want to be happy with you.
00:21:08Just for you, I don't want to be happy with you.
00:21:12I don't want to be able to talk about you.
00:21:21I'm not going to be a good one.
00:21:22I'm not going to be a good one.
00:21:24I'm not going to be a good one.
00:21:48What about the contract?
00:21:49I'm going to have a contract.
00:21:51I'm not going to do that.
00:21:56I'm going to know what the contract is.
00:22:00I'm going to know what the contract is.
00:22:05Oh, I'm going to go.
00:22:09Oh, my gosh.
00:22:11I'm going to go down the stairs.
00:22:13Oh, my gosh.
00:22:15I'm going to try it again.
00:22:19I'm going to try it again.
00:22:19This is a new version of the UK.
00:22:21It's a new version of the UK.
00:22:22It's a new version of the UK.
00:22:24I'm going to test it and see the next season.
00:22:27I'm going to test it.
00:22:28Wait a minute.
00:22:32Two more than the UK's OILING.
00:22:34It's a 1.5mm.
00:22:36It's a little bit more than a 1.5mm.
00:22:39I'm not sure if I'm going to see it.
00:22:42I'm going to try it.
00:22:48I can't be here.
00:22:50I'll be there.
00:22:52I'll be there.
00:23:07I'll go.
00:23:11That's what I did.
00:23:12That's pretty...
00:23:14Right?
00:23:15What about what you said?
00:23:18What about you?
00:23:18You're a bad guy.
00:23:20You're a bad guy?
00:23:24Yes, I'm a bad guy.
00:23:26I was a bad guy.
00:23:27I got a bad guy.
00:23:28I'm a bad guy.
00:23:29You're a bad guy.
00:23:31I'm a bad guy.
00:23:31You're a bad guy.
00:23:33I don't need to buy it, but I really need to buy it.
00:23:38Okay, I'll buy it.
00:23:40Because you need to buy it.
00:23:41What?
00:23:42You can buy it...
00:23:44You're a bad guy.
00:23:46Yeah, I can buy it.
00:23:50No, you can buy it.
00:23:53It's really good.
00:23:58If it's crazy...
00:23:59You're a bad guy.
00:24:00I can't read it.
00:24:01I don't know what to do, right?
00:24:07I don't know what to do.
00:24:08All right, he said what to do.
00:24:11He was a dude, he might be a baby.
00:24:12He'd look like he's not that a girl that doesn't get me.
00:24:13He didn't get me wrong.
00:24:15He said something, right?
00:24:17He did.
00:24:19He was having fun.
00:24:20He was just a girl there and something like that.
00:24:22He has a girl in my body, who didn't get me wrong?
00:24:23Hey, don't you?
00:24:24No.
00:24:27It's you.
00:24:28You're a real girl, right?
00:24:29He sudah you that way.
00:24:31But I am not a happy man.
00:24:34You know?
00:24:34I'm not a happy man.
00:24:35Why are you all over?
00:24:37You're all over and over again.
00:24:37That's not a good day.
00:24:39But how are you living in a life?
00:24:43You see, I'm leaving.
00:24:47You're leaving.
00:24:48I'm leaving.
00:24:50You're leaving.
00:24:51You're leaving.
00:24:52I can't be so good.
00:24:53I have no religion, I can't be a man.
00:24:56It's like a man, a car, a car, a car, a car.
00:25:04But you're a good job.
00:25:06And then you're a good time to go.
00:25:09You're a good job.
00:25:11You're a good job.
00:25:11You're a good job.
00:25:13Except for people that you really don't belong to.
00:25:14I'm not going to live all the time.
00:25:26But you don't have a time to be with an affair?
00:25:29You're an essential part of life.
00:25:31I'm a very rich person for the whole family.
00:25:35I'm a little disappointed.
00:25:38I want to know what's going on when you're here.
00:25:39I want to come and talk about it.
00:25:42Only then, taken your attention.
00:26:00I want to take it easy.
00:27:23건강이 제일 바빠도 잘 챙겨 먹어야 한다.
00:27:31어, 언니.
00:27:32그 에어릭스 이전 제품 반응 체크하다가
00:27:35우리 이번 신제품에서...
00:27:44아...
00:28:06네, 제가 빠르게 확인해 볼게요.
00:28:09그...
00:28:10다음 주요.
00:28:12다음 주는 제가 조금 힘들 것 같고 그 다음 주 29일이요.
00:28:183시에 미팅 하나밖에 없어서 오전이 될 것 같아요.
00:28:21네.
00:28:36다음 주요.
00:28:37조금 더 가야 되고...
00:28:39조금 더 가야 되고...
00:28:50조금 더 가야 되고...
00:28:57배출구 상단에 물결 모양 고무 끝이...
00:29:00모든 헤어 타입에 적합하지만
00:29:02특히 직모분들...
00:29:04조금 더 가야 되는데...
00:29:14아...
00:29:28아...
00:29:31아...
00:29:33아...
00:29:34아...
00:29:35아...
00:29:38아...
00:29:41아...
00:29:57아...
00:30:02너...
00:30:03정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:08나...
00:30:09이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:24아...
00:30:24형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵한 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:31시끄러운 건 딱 질색이야.
00:30:34야, 경운기는 원래 시끄러워.
00:30:38아...
00:30:40좋아할 줄 알았는데...
00:30:42너란 남자는 정말...
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:52그 건 말이야.
00:30:56네 뜻엔 편함 없는 거지?
00:31:02응.
00:31:03그대로 진행해줘.
00:31:29다크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:32아니요.
00:31:34저 지금 완전 전트력 100%인데.
00:31:41이거 뷰티송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:45요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:54감독님 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:02그건 가운데에 보시죠.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:06알았어요!
00:32:08오셨어요!
00:32:10어?
00:32:11어?
00:32:14아?
00:32:16예, 나한테요.
00:32:18아이고
00:32:28아니예요!
00:32:29내쉬해!
00:32:29하얀 거 같아.
00:32:30아…
00:32:31이쁘게 하얀 거 같아.
00:32:32네.
00:32:33안고 있어!
00:32:33네.ora?
00:32:35스테이
00:32:35conf Gad�이야. 네.
00:32:38Wait, you were the first time?
00:32:43You were the first time?
00:32:44You were the first time?
00:32:48I'm not nervous.
00:32:49I'm nervous.
00:32:50I'm nervous.
00:32:52Why are you all the people who are all in the MD?
00:32:56We're the hit MD.
00:32:57You're the only thing to do with me?
00:33:01What's that?
00:33:02What's that?
00:33:14What?
00:33:17What?
00:33:19Um...
00:33:19Team장님,
00:33:20우리 백월
00:33:21point color
00:33:22맞춰서
00:33:22바이올렛으로
00:33:23바꾸면
00:33:23어떨까 싶어요.
00:33:24바이올렛?
00:33:26그리고...
00:33:27어,
00:33:27저거
00:33:27소품
00:33:28반사 잡힐 것 같아서
00:33:29각도 체크
00:33:29한 번만
00:33:30부탁드려요.
00:33:32팀장님?
00:33:35그게...
00:33:38하이, 하이.
00:33:42스튜디오 헷갈리셨나 봐요.
00:33:44여기 토요일 프라임타임 스튜디오예요.
00:33:47바뀐 편성표 아직 못 봤구나.
00:33:49오늘 프라임타임 지윤지 쇼로 편성 바뀌었어.
00:33:52뷰티송 팩트 런칭하거든.
00:33:56뷰티송이요?
00:33:57응.
00:34:16세트 정리가 아직 안 됐나 봐요.
00:34:19대표님.
00:34:21담예진 시호스트가 편성표 확인을 못 했다네요.
00:34:24참...
00:34:26여전하네.
00:34:28담예진 씨.
00:34:37몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:34:41우리 좀 서둘러야겠는데요.
00:34:47네.
00:34:51하나, 둘...
00:34:54조용히 해.
00:34:57조용히 해.
00:35:20No, no, no, no, no, no.
00:35:29Hey, 아무리 지가 인간 불도저라도 미치지 않고서야 거기부터 밀고 들어가겠어?
00:35:33That's right.
00:35:44Nock 소리 못 들었는데?
00:35:47Back-dhe 생략은 국장님이 먼저 하셨죠?
00:35:49지은지쇼 편성 어떻게 된 거예요?
00:35:52어떻게 상의 한마디 없이 이러실 수가 있어요?
00:35:57이대로면 우리 히트 다음 분기 못 넘기고 시티한테 잡아먹힌다.
00:36:01시티 실적 끌어올린 1등 공신 뷰티송의 송명화 팩트가 우리 히트로 온다는데 토요일 프라임타임 자리 내줘야 되지 않겠어?
00:36:10그게 왜 하필 제 시간인 건데요?
00:36:11프라임타임은 잘 파는 사람이 아니라 잘 팔리는 물건이 주인이야.
00:36:18뷰티가 매출에 꽂힌 거 너도 잘 알고 있잖아.
00:36:21국장님, 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:36:27여기에 프라임타임 고객까지 유익되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:36:32맞아.
00:36:33혜성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:36그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가떨어졌던 그...
00:36:43렛두알.
00:36:45뷰티송 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:48저 화장품 안 팝니다.
00:36:51재계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:55잊으셨나 봐요.
00:36:57렛두알만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:37:00지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:37:02뭔가 대단히 착각하는 모양인데 렛두알은 네가 프라임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:11못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님!
00:37:17언제까지 도망칠 날?
00:37:20네 똥꼬집 지키자고.
00:37:22너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등의 칼꼬질 거야?
00:37:28다음번에 여기 문 열 땐 렛두알 입점 계약서 가져와.
00:37:37하...
00:37:43담재 미쳤어?
00:37:44대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해!
00:37:46그래서 국장님이 뭐라세요?
00:37:47네?
00:37:48뭔데?
00:37:50모르는데...
00:37:50자리 되찾고 싶으면...
00:37:54렛두알 가져오라시네.
00:37:56렛두알?
00:37:57어?
00:37:58그 프랑스 렛두알이요?
00:38:00근데 다모스님 필기 안 하시잖아요.
00:38:03앗!
00:38:05아파.
00:38:07근데 국장님 진짜 해도 해도 너무한 거 아니에요?
00:38:10아, 잠깐만!
00:38:11프랑스인의 렛두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:38:13제 말이여...
00:38:18아빠!
00:38:19것들이 맞지가 않난 날이야.
00:38:22아무튼 없� из 책 bott gaan!
00:38:22snip sleep!izoobi
00:38:43버프
00:38:44reflectsयaff
00:38:44숙소
00:38:47I'm not a real name.
00:38:49It's not a real name.
00:38:51We're not a real name.
00:38:51We're gonna be able to get a job in Korea and a lot of work.
00:38:55So it's gonna be kind of a hard time.
00:38:59I'm gonna be able to find a job at Korea.
00:39:00You're not a real name.
00:39:05How can we go to Korea?
00:39:06First of all, we're going to go to Korea for a meeting.
00:39:10There's a meeting just before going to Korea.
00:39:13Ah, c'est passé soi, non?
00:39:17Si, monsieur.
00:39:18Tu viens juste arriver de France.
00:39:20C'est pas ça que vous êtes venu, là?
00:39:25Que 원료사의 이름이...
00:39:28...Cosinok Bayou?
00:39:30Oui.
00:39:44Eh...
00:39:45So...
00:39:45처음 뵙겠습니다.
00:39:46Goznok Bayou 대표.
00:39:47강무원입니다.
00:39:49Rethrower 전무 서혜력입니다.
00:39:51반갑습니다.
00:39:51앉시죠.
00:39:53아, le v cerebral.
00:39:56Tiens.
00:39:56Tiens.
00:40:11Je dois.
00:40:11So, je dois.
00:40:13I'm sorry to interrupt you.
00:40:14I thought you were going to take a few minutes.
00:40:16I'll say it's a little difficult.
00:40:20Three years ago.
00:40:21I'm going to take a half hour and I'll take a few minutes.
00:40:24I'll take a few minutes.
00:40:25I'll take a few minutes.
00:40:28I'll take a few minutes later.
00:40:31Yes, but it's not too much.
00:40:34I don't think the most...
00:40:38It's not as a problem.
00:40:41I'm not going to go to a club.
00:40:44Yeah, I think it's a little too.
00:40:44I'm not going to the club.
00:40:45No, I'm not going to be a club.
00:40:48I'm going to go to my club.
00:41:06I'm going to go to my club.
00:41:07Can you please go right here?
00:41:09I can't take a look at the guy.
00:41:12I can't understand the guy's name, wife.
00:41:14He's here.
00:41:15That kind of guy's name is different.
00:41:18I'll try to figure out how to do this, yeah.
00:41:23I can't see my worry.
00:41:25He's going to go there.
00:41:28She's very careful who gave me the knife.
00:41:35There is a game for now.
00:41:37It's so easy to get ready.
00:41:38It's so fast that we've already finished.
00:41:40So long-termly come into the process.
00:41:43It's just like...
00:41:431 year old set, uh...
00:41:45Oh, uh, you know what I'm saying?
00:41:47Oh!
00:41:47Oh, oh, oh!
00:41:47Oh, Oh, oh!
00:41:47Oh, oh, oh!
00:41:48Oh, oh, oh!
00:41:48Oh!
00:41:48Well, it's very hard to see it.
00:42:00What?
00:42:03What?!
00:42:03What?!
00:42:03What?!
00:42:03What?!
00:42:03What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:04What?!
00:42:05What?!
00:42:05What?!
00:42:06What?!
00:42:06What?!
00:42:06What?!
00:42:07What?!
00:42:07What?!
00:42:07What?!
00:42:08Oh, you're right.
00:42:14I'm leaving.
00:42:16I can't sleep.
00:42:20I'm leaving you.
00:42:28I'm leaving you.
00:42:31I was surprised that when I was like a lot of opportunities,
00:42:39I can't afford it.
00:42:40I know, it's like the bomb.
00:42:42I don't think it's like a bomb.
00:42:43I don't know.
00:42:44Look, you can see it.
00:42:45It looks like it's like a bomb.
00:42:49It's like a bomb.
00:42:50I don't know.
00:42:51I haven't seen it yet.
00:42:53I have a lot of people who are given me.
00:42:57I don't know.
00:43:15Yes, you're right.
00:43:20Sorry about that.
00:43:23Sorry about that.
00:43:24You're sorry about that.
00:43:26You're sorry about that.
00:43:26I really need to know that everybody's friends are all good.
00:43:29Oh, it's really good.
00:44:03.
00:44:04.
00:44:04.
00:44:04.
00:44:04.
00:44:06.
00:44:07.
00:44:09.
00:44:09I'm going to go.
00:44:11I'm going to go.
00:44:11I'm going to go.
00:44:39Ah!
00:45:19I'm going to go.
00:45:20그래서 준비했습니다.
00:45:22100% 이태리 직수입.
00:45:24세탁기에 넣고 막 돌리셔도.
00:45:28빠르게 논의해 보겠습니다.
00:45:30구성을 이렇게 세 가지.
00:45:54예진 씨.
00:45:55용량도 복용 기간도 이미 맥시멈이에요.
00:45:58지금처럼 수면제 과용하면 복류병 같은 이상 행동은 물론 기억력 저하, 호흡 어플 같은 심각한 부작용이 따를 수 있고.
00:46:05이러다 진짜 큰일 난다고요.
00:46:09하루에 하나 꼭 지켜요.
00:46:18언제까지 도망칠래요?
00:46:19몰랐단 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:46:28준비하세요.
00:46:29준비하세요.
00:46:30준비 말라고.
00:46:31주세요.
00:46:33먼저 치우세요.
00:46:34감사합니다.
00:46:35잠깐만요.
00:46:36완료해 씨, 완료해 씨.
00:46:38바로 들어가실게요.
00:46:39시간 없어요 지금.
00:46:39Let's go.
00:47:09Ah.
00:47:43설마 오늘도 이혼생 중계예요?
00:47:45왜?
00:47:45너 전화를 안 받아!
00:47:47왜?
00:47:49아직 안 오신 거 아니죠?
00:47:52안 되겠다.
00:47:53이거는 내가 녹방을 좀 알아볼게.
00:47:54너는 여기서 뭐라도 좀 해보렴.
00:47:57뭐 해요 내가?
00:47:57뭐 해봐봐.
00:47:58뭐라도 해봐.
00:47:59뭐라도 해봐.
00:48:00야 너!
00:48:01아 진짜.
00:48:02너 왜 이래?
00:48:03아파?
00:48:04미안해.
00:48:05바로 준비할게.
00:48:06아 잠깐만 있어봐.
00:48:06무슨 일 있어?
00:48:08괜찮아.
00:48:09아.
00:48:09아 미치겠네.
00:48:11진짜 괜찮아.
00:48:13바이녹스와 함께 건강한 내일 되시길 바라며 오늘도 많은 사랑받고 물러갑니다.
00:48:18쇼호스트 답예진이었습니다.
00:48:20감사합니다.
00:48:23고생하셨습니다.
00:48:26우와.
00:48:31증상으로만 볼 게 아니라 현실에 피할 수 없는 문제들 주변 관계 다 얽혀 있어요.
00:48:36그러니까 불면에도 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이 불면의 고리를 끊어내기 위해선 근본적인 문제부터 해결해야 돼요.
00:48:46잘 계세요.
00:48:49안녕.
00:48:49이제는 마주할 차례예요.
00:48:52내 마음 깊은 곳 나를 자꾸만 끌어내리는 게 무엇인지.
00:48:58안녕.
00:49:00조심해서 가.
00:49:07며칠이야!
00:49:15야, 갔다 왔어?
00:49:16고맙다.
00:49:42고맙다.
00:49:47What is this?
00:49:48It's just you don't eat it.
00:49:53You're talking about it.
00:49:55You're eating it.
00:49:57You're eating it.
00:49:58You're eating it.
00:50:05I'm not eating it.
00:50:09You're eating it.
00:50:10I'm not eating it though.
00:50:12You're eating it.
00:50:15You're eating it.
00:50:17I don't want to eat it.
00:50:19I don't want to eat it.
00:50:19I want to eat it.
00:50:21I don't want to eat it.
00:50:28It's a good thing.
00:50:34I hope you learned how to eat it.
00:51:08Now that you've got a goal, you've got a goal to get 200% of your goals.
00:51:12That's not true, isn't it?
00:51:14What do you want to do now?
00:51:17You've got a lot of people.
00:51:18You've got a lot of people.
00:51:19You've got a lot of them.
00:51:21You've got a lot of them.
00:51:46You've got a lot of people.
00:52:02Ah, you're the last one goal.
00:52:11You've got a lot of people.
00:52:13You know, you're the last one.
00:52:17You're the last one.
00:52:21No, you have a lot of people.
00:52:22You know, I can't wait to get it.
00:52:23You know, I know.
00:52:24I know, I know.
00:52:26I want to see it right now.
00:52:26I know.
00:52:27I know.
00:52:27I know.
00:52:28It's the place where you're going to go.
00:52:29I know.
00:52:31I know, I know.
00:52:34I know.
00:52:34I mean, it's not just that you're handicapped, you're not sure.
00:52:38I'm sorry, I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:43You're not sure?
00:52:43You're not sure.
00:52:43I'm sorry, I don't know.
00:52:45You can't do that.
00:52:46You're not sure how the rest of the project is going to get out of your room?
00:52:48I'm not sure how to come out.
00:52:50I'm not sure how to come out of it.
00:52:54What's up?
00:52:57When I'm talking to him, I'm not sure how to come out of your room.
00:53:04See you later.
00:53:13Bye.
00:53:15Hi.
00:53:19Hi.
00:53:20Hi.
00:53:20Hi.
00:53:21Hi.
00:53:22Hi.
00:53:24Hi.
00:53:26Hi.
00:53:27Hi.
00:53:29Hi.
00:53:31Hi.
00:53:33Hi.
00:53:47Hi.
00:53:49Good idea, 제안서.
00:53:50You've read it carefully.
00:53:53Yes, yes.
00:53:54It's a good idea.
00:53:56It's a good idea.
00:53:59It's possible to watch it again.
00:54:01I'm going to review it.
00:54:21I will be a good question.
00:54:23I will be a positive question.
00:54:27Actually, today meeting is not easy to answer.
00:54:32I'm not sure if the meeting has been a long time ago.
00:54:36I will ask you a question.
00:54:39We have one more question.
00:54:40There is a situation there.
00:54:42...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:49...
00:54:51...
00:54:51...
00:54:51So...
00:54:53We're going to be home in France, so it's time.
00:55:05That's why I will take responsibility for this problem, too.
00:55:11We are going to be able to make a position on the ground.
00:55:16I want to make a position.
00:55:17We'll be able to make a position if we can.
00:55:19If it's not enough, I'll move on to two track?
00:55:23I'm going to be the director of the co-workers and the owner of the farm.
00:55:27I'm going to be the founder of the farm.
00:55:29I'm going to be the owner of the farm.
00:55:32He's the owner of the farm.
00:55:33He's the owner of the farm.
00:55:35He's going to make a better for the team.
00:55:39We're going to be able to change the phone.
00:55:43Ah, yes.
00:55:50Here.
00:56:13Okay.
00:56:15Okay.
00:56:15Let's go.
00:56:19Let's go.
00:56:23Let's go.
00:56:28Let's go.
00:56:29야, 잘 됐다.
00:56:32일로 수민이.
00:56:33나 저까지만 좀 태워줘.
00:56:35네.
00:56:37왜?
00:56:37왜 돌아?
00:56:38네.
00:56:39야.
00:56:40네.
00:56:41일로 수민이.
00:56:42일로 오세요.
00:56:43제 이름은 수민입니다.
00:56:45수민이, 같이 돌아와.
00:56:46야, 어디 가.
00:56:48제 이름은 수민입니다.
00:56:49야, 카라 가.
00:56:51네.
00:56:52너 탈락.
00:56:52이해하지 못했어요.
00:56:55뭐 하는 거냐.
00:56:57무슨 말씀이신지 모르겠어요.
00:56:59야, 조용히 해.
00:57:00알아.
00:57:04왜냐.
00:57:04왜.
00:57:06하, 네.
00:57:10하, 해.
00:57:11으, 으.
00:57:18레뚜알.
00:57:22아.
00:57:26Ah...
00:57:29Where's the essence?
00:57:40The essence of the essence is WF mushroom.
00:57:45Let's search for more information.
00:57:47WF mushroom is
00:57:48The essence of the essence is
00:57:50The essence of the essence,
00:57:5090% of the essence of the essence is
00:57:53Hing 꽃 누리 버섯 is the extract.
00:57:57It is...
00:58:09Oh...
00:58:10I really love this.
00:58:11Are you okay?
00:58:14The essence of the essence
00:58:15A pressure of the essence of the essence
00:58:16It is the source of essence
00:59:05I'm going to go to the next door.
00:59:08I'll see you later.
00:59:08Yes, I want to find you the place at the local place.
00:59:10Where do you know trade?
00:59:13It's a place where we find a place where we find it.
00:59:19I think there's an area where we find it.
00:59:21How do I go?
00:59:21I'll see you in the next direction.
00:59:45Well...
00:59:45Wow, here we go.
00:59:53We're going to move on.
01:00:12Oh?
01:00:13Oh, I'm not going to go.
01:00:43I'll have to go.
01:00:45Dad!
01:00:46I'll walk we'll go.
01:00:48I'll take it in front of you.
01:00:52Huh?
01:00:53Oh, what are you doing?
01:01:00You're welcome.
01:01:03Your car is up and down.
01:01:07Yes, sir.
01:01:07Oh, my God!
01:01:11Hey, hey!
01:01:12Who is here, honey?
01:01:12Where are you?
01:01:14There's no more waiting here.
01:01:17There's no way up here.
01:01:20It's an instant.
01:01:20I have a lot of work.
01:01:22I have a lot of work.
01:01:24I have a friend.
01:01:24I get to that second one!
01:01:25I can't see that?
01:01:28Just after that, you can't do it.
01:01:30We have nothing to do it.
01:01:30You can't do it.
01:01:32No, you can't do it.
01:01:34You can't do it!
01:01:37We are dying to disappear!
01:01:40No, I can't do that!
01:01:40I can't do that in the morning!
01:01:43You can't do that!
01:01:48I can't leave the morning, xuống!
01:01:55I can't leave it all together!
01:02:16I can't see the sunlight
01:02:20빛에 물들어
01:02:23새로운 꿈으로
01:02:28향해 달려가
01:02:31I can't fly to the sky
01:02:36난 어디로든가
01:02:41난 원하는대로
01:02:44뜻하는대로
01:02:45언젠가 빛이 날 날 위해
01:02:49With you I can't fly
01:02:51I can't fly
01:02:53나의 꿈을 너와
01:02:55함께할래
01:02:57With you I can't fly
01:02:59야 너 귀가 왜 이래
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면
01:03:02업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:03:04그 경험기
01:03:05설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:03:07나 담재진
01:03:08칼을 뽑았으면
01:03:10다섯이라도 쏜다 이거야
01:03:11나가! 단첩원 아파트!
01:03:13야 착수!
01:03:14여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요
01:03:18정식 말고
01:03:19제 방식대로 할게요
01:03:20그쪽이 말한 방식이
01:03:22고작 이런 겁니까?
01:03:23아이고!
01:03:24아이고!
01:03:25아이고!
01:03:26아이고!
01:03:36아이고!
01:03:41아이고ista!
01:04:04아이고 아이가
01:04:14You
Comments