- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:52Okay.
00:03:54Okay.
00:04:29We're right back.
00:04:43Go! Go!
00:04:48That James' guy, he's going to be a bit too heavy.
00:04:52He's going to bring you the biggest job, I know.
00:04:55We're going to do a lot of work.
00:04:58Go!
00:05:02Go!
00:05:04Ah, I'm so sorry!
00:05:07The last one was almost right.
00:05:09Oh, I'm so scared.
00:05:12I'm so scared.
00:05:12I'm gonna go.
00:05:13I'm gonna go.
00:05:14I'm gonna go.
00:05:16What's the thing about?
00:05:18I'm not gonna go.
00:05:20But we're really a sniper.
00:05:23Ah, I didn't want to make him into the car.
00:05:25But when I did the girls, I couldn't finally do it.
00:05:29We had a hard time.
00:05:31I had to go live as a boy.
00:05:34That was funny.
00:05:37But didn't play any game, please?
00:05:40Then, I'll go.
00:05:42Fuck!
00:05:42Fuck!
00:05:47Fuck!
00:05:49Fuck!
00:05:49Fuck!
00:06:03What?
00:06:03What?
00:06:04What?
00:06:05What?
00:06:05What?
00:06:06What?
00:06:07Well, there's a war not yet.
00:06:09I'm sure they're fighting each other.
00:06:11I'm sorry.
00:06:13Anyway, we're really good.
00:06:16We're going to be a couple of people.
00:06:17But perhaps anyone who is going to be ashamed of us.
00:06:19Who will I?
00:06:19Are you right or are you?
00:06:24Maybe I will.
00:06:25But the running line is on view.
00:06:26Why are you searching for someone else?
00:06:28Well, sure.
00:06:28And you're right.
00:06:30You're right.
00:06:30You're right.
00:06:30I mean, I didn't know you was a good guy.
00:06:35You're right.
00:06:35I can't say it.
00:06:44Right, so what's the problem?
00:06:48I think we're going to talk about the problem, right?
00:06:53Is that what the problem is?
00:06:56What was the problem?
00:07:03It was a problem.
00:07:06We're in our department.
00:07:08We're going to review the results.
00:07:10I'll be back at the office.
00:07:13It'll be like, yes, yes.
00:07:14I'll be able to get it.
00:07:15Oh, I'll be able to get it.
00:07:17I'll be able to get it.
00:07:19Yeah, I'm going to go.
00:07:27Yeah.
00:07:28Yeah.
00:07:28Yeah, and I guess that's what I got.
00:07:31Oh, okay.
00:07:33Yeah, that's it.
00:07:34That's not me.
00:07:37I'm gonna go to the office.
00:07:44Oh, no.
00:07:45One, two team is a complete team.
00:07:47Then, three team is a complete team.
00:07:48We have to get a team.
00:07:49Well, no.
00:07:52Well, three team is a complete team.
00:07:57We do not have to go.
00:08:01I'm sorry.
00:08:02Oh, it's so bad.
00:08:07There's no one here!
00:08:24Oh, really, I'm going to die.
00:08:30I'm going to be a bit more than that.
00:08:30Okay, this is better.
00:08:34I'm going to look at the camera.
00:08:36Okay.
00:08:37Oh, this is so nice, right?
00:08:40Yes, but the clerk...
00:08:42We're at the hotel room for a little bit.
00:08:44Where is the hotel room?
00:08:46Where is the hotel room?
00:08:46Where is the hotel room?
00:08:46Where is the hotel room?
00:08:47Where is the hotel room?
00:08:50No, don't you?
00:08:51No, don't you?
00:08:54I'm driving to the hotel room.
00:08:56I mean, I don't want to go in school instead of getting sick.
00:09:00So...
00:09:01Don't go.
00:09:04No, no, no.
00:09:05Look at that.
00:09:06Look at that.
00:09:06What is that?
00:09:07Now I'll go back to my wife.
00:09:07I'll go back to my wife now.
00:09:10I'll go back to my wife and I'll go back.
00:09:17I'll go back to my wife.
00:09:22I'll go back to my wife.
00:09:23I'll go back in my house.
00:09:25I'll go back to my mom.
00:09:31Again, it's a lot to read.
00:09:34Yes, and it's a lot to read.
00:09:37Who did it?
00:09:42Yes.
00:09:43But it's not that we're going to take a long time.
00:09:46The data is a lot of it.
00:09:48It's been a long time.
00:09:50It's been a long time to tell me about 5 minutes.
00:09:51I've been going to go to the next point.
00:09:58What to do is anyone at the same time?
00:10:02It's been a long time for the first time?
00:10:09It's been a free time.
00:10:10It's an independent crime.
00:10:11Don't look at your eyes.
00:10:13The secret is of course.
00:10:15Actually, it's...
00:10:43Apologies, James, but we are in the middle of a meeting.
00:10:46I see that.
00:10:47Oh my gosh, Hakim, what did you do, huh?
00:10:49Hakim, she's such a nice girl, so take it easy on her, okay?
00:10:54All right, so, 빨리, 빨리 끝.
00:10:56And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:00Sound good?
00:11:01Okay.
00:11:02All right, I'll see you there.
00:11:03Perfect.
00:11:04All right, let's go, guys.
00:11:12All right, let's go.
00:11:14앉으시죠.
00:11:20아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:26네.
00:11:30할 말 없습니다.
00:11:33그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:54아...
00:11:55아...
00:11:57아...
00:11:57아...
00:11:58아...
00:11:58아...
00:11:58진짜 맛있습니다.
00:11:59이게 그 유명한 그거...
00:12:00홍주희님?
00:12:00네.
00:12:01진짜 맛있습니다.
00:12:011팀 2번 분기 지출력 언제 올리실 거예요?
00:12:03그냥 팀.
00:12:05오늘은 좀 냅둬, 어린이날인데.
00:12:07어린이날이요?
00:12:08아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:09네.
00:12:09진짜 맛있습니다.
00:12:10실장님 없는 날은 우리들 세상.
00:12:16실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:19야.
00:12:20너 바보냐?
00:12:22왜 이런대로 바보.
00:12:23오늘 반차 쓰려던 거 쥐쥐했잖아.
00:12:25이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:29하...
00:12:29어떻게 그렇대.
00:12:30역시 전 이...
00:12:31아직 배울 게 많은 것 같습니다.
00:12:33이거 언제까지 배우려고.
00:12:34안녕하십니까.
00:12:35실례합니다.
00:12:37상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:40아, 예.
00:12:41뭐...
00:12:41우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:44힘센 분들이신데.
00:12:46어떻게 우리 해무에 스타 주인하 실장님은...
00:12:49아, 지금 외부 출장 나가 계신데
00:12:51오래 걸릴 일은 아니라
00:12:52저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:12:54아, 그래요?
00:12:56그럼 실장님 오시면 다 같이 저녁 번 게 어때요?
00:12:59그 전어가 제철이라는데
00:13:00전어에 소주 한잔 아시죠?
00:13:02제가 쏘겠습니다!
00:13:02아, 어!
00:13:04아!!!
00:13:05아!!!
00:13:06아, 아!!!
00:13:07아!!!
00:13:07아, 아!!!
00:13:08우선 다!
00:13:11우선은...
00:13:11우선은...
00:13:11우선은...
00:13:11우선은...
00:13:13우선은...
00:13:18우선은...
00:13:19우선은...
00:13:20우선은...
00:13:20우선은...
00:13:21아니, 근데...
00:13:21장모님 본사복개하시고 첫 회식일 텐데?
00:13:24야...
00:13:24우리 실장님 라인 탈 필요가 없네, 라인이 알아서 찾아와.
00:13:28와...
00:13:28아, 우선은...
00:13:29우선은...
00:13:30You can't tell me.
00:13:32I'm not sure.
00:13:44I'm not sure.
00:13:45You all talked about it.
00:13:49If you're a person who's uncomfortable,
00:13:51you can't talk to me,
00:13:52or do you have a conversation?
00:13:57It's been hard for you.
00:13:58It's been hard for me to say, but I don't know what you're saying.
00:14:00But it's a language called a court.
00:14:02It's a judge.
00:14:04It's a judge.
00:14:07It's a judge.
00:14:20I'll take it to you.
00:14:21I'll tell you what I'm going to do.
00:14:22I'll give it to you.
00:14:23You know what I'm saying.
00:14:27I'll give it to you all.
00:14:31So...
00:14:32Yes?
00:14:40Yes.
00:14:41Yes.
00:14:45Zain.
00:14:46Yeah, that's a good job.
00:14:48He's not here.
00:14:49I can tell you later.
00:14:54Yes.
00:14:56Hey!
00:14:58You'll come here!
00:14:59This is the end!
00:15:01I'll come back to this!
00:15:02Wow, James!
00:15:11There you go!
00:15:12How did you make this?
00:15:14James, are you an alien?
00:15:17Shhh, secret.
00:15:19We're really worrying about it.
00:15:21It's different from thinking about it.
00:15:23That's right.
00:15:24You've learned a lot about it.
00:15:26You're a great guy.
00:15:28You're a great guy.
00:15:30James, Korean great!
00:15:34Ah, Ina.
00:15:35You golf?
00:15:36Of course.
00:15:38Okay, because here.
00:15:40Yes.
00:15:44Oh, James, don't forget.
00:15:46I'm from the audit department.
00:15:49Money, no, no, but...
00:15:51How about loser...
00:15:54I know that.
00:15:56Okay?
00:15:56Cool!
00:15:58Cool!
00:16:01이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:05그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:11케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카우트 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:17마이사하고 한의사 관계는 어때요?
00:16:18회계법인 선정두고 기싸움 하는 것 같던데.
00:16:21의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:23곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:26전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:31성열이가?
00:16:32네.
00:16:34전 상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:39열심히 하네.
00:16:41오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:45감사실?
00:16:46어우, 죽었다.
00:16:49어머, 기사님.
00:16:50이 누추한 곳에 어떡해.
00:16:51안녕하세요.
00:16:52오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:16:57네?
00:16:57부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:01그리고 와인리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:04장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:07그럼.
00:17:08아, 네.
00:17:10들어가세요.
00:17:13아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관심부서가 됐죠?
00:17:18아니, 전상...
00:17:19아, 맞다!
00:17:21저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:23전 상무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:25아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:27재앙 진짜.
00:17:28아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:323팀이 알아서 해야겠네.
00:17:40아니, 저기 여러분.
00:17:42지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:45전 상무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고.
00:17:48부회장님은 날고를 못 먹는다고 한 거니까
00:17:50당연히 먹고 싶은 것보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:17:52맞죠?
00:17:53그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:17:56아이!
00:17:59어, 미안.
00:18:00그렇게 간단한 문제는 아닙니다.
00:18:02변현 씨.
00:18:04지금 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:06이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고
00:18:09그렇게 서서 성급하게 하지 마.
00:18:12전 상무님이 선약이니까
00:18:14전어 먹을까요?
00:18:16선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:20그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데
00:18:22그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:26아...
00:18:27회사 생활 최대 위기다, 이거.
00:18:30아...
00:18:34그냥 land through it.
00:18:37오호 fantasmIST
00:18:40예, 나이스асти예요.
00:18:45부회장
00:18:46rocks
00:18:46실장님 지금 뭐하시는 겁니까?
00:18:48이번 사건 분명 뭔가 더 있다니까요.
00:18:51실장님도 탑�lov감사 의심하셨잖아요.
00:18:54제대로 조사해 봐야 됩니다.
00:18:56여기서 이랬을 때가 아니고요.
00:18:57Here we go.
00:19:00Oh, nice day!
00:19:02Yeah!
00:19:03Nice game!
00:19:05What do you see now?
00:19:08Nice day!
00:19:10Nice day!
00:19:11Oh, yeah, nice day!
00:19:13Oh, yes! Nice day!
00:19:14Yeah!
00:19:17Are you next? Yeah!
00:19:19Good luck! Let's go, Ina!
00:19:21Let's go, Ina!
00:19:21Let's go, Ina!
00:19:27Okay, go...
00:19:28You won't have anything to say, my man, Ina!
00:19:30Uh, my man, Ina!
00:19:31Tell him what I've done!
00:19:33Oh, my god!
00:19:35He's back then!
00:19:38Oh, no, no.
00:19:40Go the...
00:19:40Ina.
00:19:41Ah, no.
00:19:43Ina.
00:19:44No!
00:19:45What?
00:19:46Ina!
00:19:47What?
00:19:48It's really time to get out of here.
00:19:50Oh, I'm so stressed.
00:19:52This is crazy.
00:19:55I'm gonna get out of here.
00:19:58I'm gonna get out of here.
00:19:59You're just eating it.
00:20:03I'm gonna eat it.
00:20:04I'm gonna eat it.
00:20:05I'm gonna eat it.
00:20:07I'm gonna eat it.
00:20:10No.
00:20:11No.
00:20:12There was a chicken restaurant in the last year.
00:20:15It's a chicken restaurant.
00:20:17It's a chicken restaurant.
00:20:18It's a regular restaurant.
00:20:22Oh, it's really?
00:20:24Look at that!
00:20:25Look at that!
00:20:27Look at that!
00:20:28Look at that!
00:20:30Look at that!
00:20:31If you're talking about this,
00:20:33how did you talk about it?
00:20:34You have to win!
00:20:38Hey! It was a great time!
00:20:40I actually had a lot of fun today.
00:20:42I was so happy, James.
00:20:45And...
00:20:47I must say,
00:20:49I'm rather impressed today.
00:20:51I really think you're a great leader.
00:20:53Well, thank you.
00:20:53That's actually very flattering to hear.
00:20:56You have nearly 10,000 employees.
00:20:59And yet,
00:21:00you personally know when care for a junior staff,
00:21:03like,
00:21:03임선임.
00:21:06Yeah, I mean,
00:21:08what can I say?
00:21:09I...
00:21:10It's because I love my people.
00:21:11Oh, wow!
00:21:12Give me a second.
00:21:20Sir,
00:21:21대리기사님께서
00:21:22서울까지 모셔다 드릴 겁니다.
00:21:24Yes.
00:21:24Yes.
00:21:25Let's go.
00:21:25Inna.
00:21:26Come here.
00:21:28I'm gonna miss you.
00:21:29Of course, James.
00:21:31Take care.
00:21:32Okay.
00:21:33See you soon.
00:21:34I'll see you.
00:21:35All right.
00:21:36Bye.
00:21:37Goodbye, James.
00:21:43Bye.
00:21:45No time.
00:21:46Bye.
00:21:47Bye.
00:21:48Hurry up.
00:21:48Hurry up.
00:21:49Hurry up.
00:21:49Hurry up.
00:21:50Hurry up.
00:21:50Hurry up.
00:21:51Hurry up.
00:21:52Let's go.
00:21:53Hurry up.
00:21:54Okay,
00:21:54come on.
00:22:06Hurry up.
00:22:09I've just asked to...
00:22:12Do you have to come back?
00:22:14I can't help you out.
00:22:17So...
00:22:18You have to stay out.
00:22:18Oh,
00:22:19It's amazing.
00:22:20Oh...
00:22:20I told you about the project that James used to use the card.
00:22:27The hotel room is a hotel, but it was the hotel room.
00:22:34So you're not worried about James?
00:22:37First of all, he was a young man who was a target.
00:22:41But James is...
00:22:43You know, if he's a guy who has a relationship with James,
00:22:45he's going to be able to get him out of the way.
00:22:48But if he's wrong, he doesn't know what he's doing.
00:22:52That's right.
00:22:55He doesn't know what he's doing.
00:23:21Here you go.
00:23:25Here you go.
00:23:33No dirty.
00:23:35Dio.
00:23:37What?
00:23:38I'll check it out.
00:23:42I'll check it out.
00:23:43Ah.
00:23:46Let's go.
00:24:30Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:36I'm here.
00:24:36You're on the 5th.
00:24:40You're on the 5th.
00:24:41Yes.
00:24:41You're on the 5th.
00:24:43Yes!
00:24:45You're on the 5th.
00:24:47Ah, really?
00:24:51Ah!
00:24:52Ah!
00:24:53Ah!
00:24:53Ah!
00:24:55Ah!
00:24:55Oh, my God.
00:25:009층, 10층.
00:25:0513층.
00:25:0713층에서 내렸어요.
00:25:341307호 확인했습니다.
00:25:37자기야.
00:25:40빨리 와.
00:25:41일로 와, 빨리.
00:25:43응, 빨리 와.
00:25:48어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:25:51나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:25:57아, 어어, 자기야.
00:26:00와, 너무 덥다.
00:26:03두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:06룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:08저희 호텔은 시티뷰, 공원뷰.
00:26:121306호로 주세요.
00:26:13네?
00:26:15아, 실은 저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:211306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:26잠시만요.
00:26:27네.
00:26:28하, 그러셨구나.
00:26:31아, 참.
00:26:32아, 이걸 어쩌죠?
00:26:341306호는 이미 체크인이 된 상태이고,
00:26:38그 옆방인 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:441308호는요?
00:26:45아, 가능하시긴 한데.
00:26:48아니면 오늘 기념일이시니까 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:26:56아니요.
00:26:571308호로 주세요.
00:26:59그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:03조금이라도 더.
00:27:07그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:17아, 그렇게 해주세요.
00:27:19저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:23너무 소중한 추억이라.
00:27:25네.
00:27:27어.
00:27:27네.
00:27:29얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:52방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:27:57볼 거 다 봤으면서.
00:28:02아, 정말.
00:28:09아이, 정말.
00:28:36고 회장님 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:40아유, 그럼 여기가 상석이라서 애매해.
00:28:42안 돼.
00:28:42이건 어떠세요?
00:28:43상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 고기석 이렇게.
00:28:47너무 친하지 않나?
00:28:49두 분 떼어놓은 게.
00:28:50그렇지?
00:28:51아, 큰일 났네.
00:28:54다들 와 계셨습니까?
00:28:56아이고, 오셨습니까 상무님.
00:29:01저 자리를 어떻게 해야 될까?
00:29:05편하신데 앉으세요 상무님.
00:29:12MZ다 M. MZ야 MZ.
00:29:22오케이, 그럼 난 여기.
00:29:24아유, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:26아이, 아니에요.
00:29:26여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:28수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:30아, 예, 알겠습니다.
00:29:31어?
00:29:32부회장님도 오셨습니다.
00:29:33오셨습니까?
00:29:33부회장님.
00:29:34오셨습니까?
00:29:35형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:37배고파 죽겠습니다.
00:29:43고맙습니다.
00:29:45앉아요, 형님.
00:29:46아, 예, 예.
00:29:47앉아요, 앉아요.
00:29:52많이 기다리셨어요?
00:29:54아이고, 아닙니다, 아닙니다.
00:29:55저 음식 증오는 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:29:57와인 메뉴인데 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:30:01형님, 무슨 와인입니까?
00:30:04회식에는 소주지.
00:30:05안 그래?
00:30:06아, 예, 예.
00:30:07소주, 소주.
00:30:11술은 취향대로 하죠.
00:30:14아, 실장님이 안 보이시네요.
00:30:18그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:20아, 바로 전화드려보겠습니다.
00:30:22어, 그, 노대리한테, 노대리.
00:30:24네.
00:30:24아, 저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:28네.
00:30:31아, 됐다.
00:30:38아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:40아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청 났거든요.
00:30:45어, 앟어떤였어요.
00:30:54아...
00:30:56아...
00:30:59아...
00:31:00아...
00:31:00아이...
00:31:01아...
00:31:02아...
00:31:02아...
00:31:02아...
00:31:05않은jem구가?
00:31:06아, 네 대리님, 그 실장님 옆에 계세요?
00:31:08uh
00:31:11uh
00:31:12I dunno
00:31:12ya
00:31:13uh
00:31:14it was going well
00:31:16uh
00:31:18I'm a hotel
00:31:22my
00:31:23I have a
00:31:25the
00:31:25I have a
00:31:26you
00:31:28uh
00:31:32I'm not
00:31:33I can't
00:31:34I can't
00:31:38What? What?
00:31:42That's...
00:31:43...the secretary,
00:31:45...the secretary,
00:31:46...and he's sleeping with a hotel room.
00:31:48...and he's sleeping with a hotel room.
00:31:51Yes.
00:31:55...
00:31:55...
00:31:56...
00:31:56...
00:31:56...
00:31:59...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:03What?
00:32:04What?
00:32:04What?
00:32:05What?
00:32:07What?
00:32:08What?
00:32:09What?
00:32:13What?
00:32:20Oh, shower.
00:32:22Yeah?
00:32:24Okay.
00:32:24No, don't let me go.
00:32:26Here, sit down.
00:32:31I'm going to go.
00:32:34Wow.
00:32:35Oh, it's so cold.
00:32:53I'm so hungry.
00:32:56It's so cold.
00:32:58Let's go.
00:33:17I'm so hungry.
00:33:31I'm so sorry.
00:33:32Oh, this is okay.
00:33:38I'm going to take it.
00:33:40I'm going to take it.
00:33:41You're going to have to eat the hotel?
00:33:44Yes.
00:33:46I'm going to have to eat it too.
00:33:49Why?
00:33:50We've all been watching them.
00:34:00We're all coming together.
00:34:05I'm so sick.
00:34:08Oh, good.
00:34:09Oh, nice.
00:34:10All of us.
00:34:12Well, nice and well.
00:34:14How are you?
00:34:14Hey, all the others.
00:34:15And then we'll eat the other game together.
00:34:17I'm not sure.
00:34:19I'm sure you're in love with me.
00:34:22Then I'll do it.
00:34:24Oh, really?
00:34:25Nice!
00:34:26I'll give you a second.
00:34:29I'll give you a second.
00:34:32I really like this.
00:34:34I'm not sure.
00:34:36I'm not sure.
00:34:36Follow me!
00:34:38We'll take a picture.
00:34:41Let's take a picture.
00:34:43One, two, three!
00:34:54최 실장님.
00:34:55예.
00:34:56저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:34:59예, 알겠습니다.
00:35:09제가 다녀오겠습니다.
00:35:19유치했다, 오늘.
00:35:32불편하세요?
00:35:34제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:43봐, 여기.
00:35:45박, 아, 정.
00:35:48대출, 보증 딱 썼잖아.
00:35:50그리고 인감도 딱 찍고.
00:35:52내 공적도 없어.
00:35:55당신들 이거 범죄야!
00:35:56하긴 네 오빠가 쳤지, 씨.
00:35:58여기 보증금이랑 다 해도
00:35:59그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼!
00:36:02동생 대기업 다니는 데서 잘 쳐줬더만, 씨.
00:36:05너 이참에 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:07이 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:33이 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:37박아정입니다.
00:36:41이 시간에 출근하셨을 줄은.
00:36:43나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만.
00:36:46박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:00가끔 네 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:05요즘 거의 못 써요.
00:37:07시간이 안 나서.
00:37:11필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:19웬만한 건 다 같이 놨는데.
00:37:23먹을 게 없는 물도 없고.
00:37:32한 잔 할래요?
00:37:53안 자요.
00:37:59그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:04먼저 씻으실래요?
00:38:07제가 먼저 씻을까요?
00:38:10왜요?
00:38:13뭐 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:38사람 호의는.
00:38:43그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:51정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:38:57정 부담스러우면.
00:39:13제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:15다만.
00:39:17중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:23해무 포트폴리오에 포함되려면.
00:39:25아이디어도 중요하지만.
00:39:27구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:29네.
00:39:32네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:36네.
00:39:39네.
00:39:45네.
00:39:53네.
00:39:57네.
00:40:10좀 취했다.
00:40:13궁금해서 그러는데요.
00:40:19뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:23맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:27난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러만 다닐 건데.
00:40:53실수지?
00:40:55늦었다 들어가.
00:40:58실수 아니에요.
00:41:03좋아해요, 내가.
00:41:06부회장님.
00:41:08한순간 칙이 아니고요.
00:41:11부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:13바라는 거 없고요.
00:41:15부회장님 상황 알고.
00:41:17내 주제도 알아요.
00:41:21그냥.
00:41:24전하고 싶었어요.
00:41:27내 마음.
00:41:30못 들은 걸로 할게.
00:41:32내 마음.
00:41:33내 마음.
00:41:37내 마음.
00:41:47내 마음.
00:41:49내 마음.
00:41:59내 마음.
00:42:02내 마음.
00:42:11내가 더 쪽팔려.
00:42:14내가 더.
00:42:16미수라고 온 일.
00:42:17아.
00:42:19어디 가서 콱 죽어버릴까.
00:42:22아님 노데리를 확 죽여버릴까.
00:42:25100만분도 더 고민했어.
00:42:28You are so jealous of him?
00:42:29You are so jealous of him.
00:42:32It's a very nice thing you wear.
00:42:48Does he have a gun?
00:42:50So I was glad that he was already in trouble with me.
00:42:53You're in a moment, there's no way to go.
00:42:54You know, you're not the only one.
00:42:56What do you call it?
00:42:59Ah, that's right, that's the趣 of the muesa.
00:43:02Ah, that's right, how do you get this?
00:43:09Ah, I'm a bet you are going to talk to you about it, a lot, but you're not going to
00:43:14talk to me.
00:43:16Ah, yes, yes.
00:43:18I'm a bet you can't think of that.
00:43:20I was just a bit nervous about this.
00:43:21I was just a little nervous.
00:43:23I was just nervous about it.
00:43:33I was just nervous about it.
00:43:34But...
00:43:35I can't wait for you to have a new job.
00:43:40It's because I'm a new job.
00:43:47I'm gonna have to live with you.
00:43:47I'm gonna have to live with you.
00:43:52I don't know.
00:43:53I'm sorry.
00:43:55I don't know.
00:43:55I don't know.
00:43:56I don't know.
00:44:37I don't know.
00:44:40근데 발이 왜 그렇게 작아요?
00:44:43내 발이?
00:44:46응.
00:44:47너 대리 발이 큰 거 아니고?
00:44:50아닌 것 같은데.
00:45:17내 몸 좀 그만 불러요?
00:45:19예?
00:45:21무슨 그런 말씀을.
00:45:24저도요.
00:45:26정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:45:29내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:45:31예, 당연히.
00:45:34아, 아니 그니까 그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라 제가 말씀드리고 싶은 건 좋은 쪽으로 충격적인 거.
00:45:42그럼 좋았다는 건가?
00:45:43아니, 아니 이게 또 좋다라고 말하면 오해 소지가 있을 수 있는데.
00:45:48제가 말하고 싶은 거는 이게 무슨 뜻이냐면.
00:45:53응?
00:45:56아, 그래서 뭐요? 어쩌자고요?
00:46:00아니 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요? 공평하게?
00:46:02그럼 좋겠네.
00:46:04네?
00:46:04아니 무슨 그런 치...
00:46:07아휴 정말 진짜...
00:46:10어후...
00:46:10어후...
00:46:11어, 조심!
00:46:39어후...
00:46:40어?
00:46:40Oh, oh.
00:47:14Oh, yeah. Come on in.
00:47:22Come on. Sit down.
00:47:43Because of you. Why do you feel tired of these people?
00:47:54What did you talk to those people about?
00:47:56Hmm? You didn't dare mention my name, right?
00:48:02Okay, good. That's my girl.
00:48:05Okay, good.
00:48:07Hey, Hak-Yang, don't cry.
00:48:13Mom, I'm so tired.
00:48:15Hmm?
00:48:16Let's go.
00:48:17Hmm?
00:48:20You're a little piece of...
00:48:25We're not done.
00:48:27You sit here, don't say a word. Okay?
00:48:30Who is it?
00:48:34Ina.
00:48:35Hi, James.
00:48:37What are you guys doing here?
00:48:38What?
00:48:42Are you out of...
00:48:44In my...
00:48:45I don't know.
00:48:47I'm gonna lose this.
00:48:49I'm gonna lose this.
00:48:51You're gonna lose this.
00:48:53I'm gonna lose this.
00:49:09I'm gonna lose this.
00:49:12It's not like it.
00:49:13I'm gonna lose this.
00:49:14Oh, wow.
00:49:16I've been able to get a hotel hotel, but I was going to have a hotel where I can't get
00:49:23a hotel.
00:49:26I was going to have a lot of time.
00:49:27I don't have a lot of time.
00:49:29I don't have a lot of time.
00:49:32Why are you doing this?
00:49:37We are so sorry to have a seat!
00:49:39I'm so sorry!
00:49:40It's James' front!
00:49:42It's James!
00:49:54I'm sorry.
00:49:57I'm grateful.
00:49:58One day.
00:50:29I don't want you to be able to do it.
00:51:01There are a lot of questions about the interview industry.
00:51:03In the past, the late, the kind of the case, the case, the case, the case, the case, the case,
00:51:09was still in this case.
00:51:10Of course, the case is more likely to have a firm right for the case.
00:51:14The case of the law and of the law environment becomes different than the case of the case.
00:51:19It's a case of the case.
00:51:23In fact, what's your case?
00:51:27But it's not a case of the case.
00:51:29You're a victim.
00:51:37You're a victim.
00:51:39You're a victim.
00:51:40I'm waiting for you.
00:51:42I'll tell you.
00:51:55Stapberry.
00:51:57많이 친해졌나 보다, 두 사람.
00:52:01아니, 무슨 주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래.
00:52:05그렇게 욕할 때는 언제고.
00:52:07왜 시비야?
00:52:09참.
00:52:09I don't care, I don't care.
00:52:12I'm like, you're in my family.
00:52:16It's all my house.
00:52:18I don't care.
00:52:19I don't care.
00:52:21I don't care.
00:52:26I don't care.
00:52:32I don't care.
00:52:32Oh, my God.
00:53:02Oh, my God.
00:53:36Oh, my God.
00:53:37Oh, my God.
00:53:45Oh, my God.
00:53:47Oh, my God.
00:54:47Oh, my God.
00:55:07Oh, my God.
00:55:13Oh, my God.
00:55:17Oh, my God.
00:55:20Oh, my God.
00:55:22Oh, my God.
00:55:27Oh, my God.
00:55:57Oh, my God.
00:56:00Oh, my God.
00:56:27Oh, my God.
00:56:37Oh, my God.
00:56:40Oh, my God.
00:56:43Oh, my God.
00:56:55Oh, my God.
00:56:59Oh, my God.
00:59:45You're a good guy.
00:59:46You're a good guy.
00:59:48You're a good guy.
00:59:50It's not a good guy.
00:59:53Right.
00:59:55It's not a good guy.
00:59:57But he's so sad.
00:59:58It's a good thing.
01:00:02That's right.
01:00:04Why are you saddening?
Comments