Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Memoir of Rati Episode 6 Eng Sub [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:01I would like to teach a teacher,
00:03I would like to teach you my teacher.
00:04I would like to teach a teacher
00:06my teacher's thesis.
00:08I will teach you to teach me.
00:12Do you have a teacher?
00:14He is out here!
00:15I'm feeling the most beautiful
00:17he is from the city.
00:19I know what he has.
00:19I am not afraid to be a teacher.
00:22I am not afraid.
00:22You are not afraid to help me.
00:40Do you like it?
00:44For you.
00:46I like it?
00:55I can't get this.
00:57It's beautiful.
01:01It's good.
01:03It's good.
01:04You should be here once tomorrow.
01:11Are you going to let me go?
01:13I'm sorry.
01:16I'm sorry.
01:17I'm sorry.
01:18I'm sorry.
01:19I have to think about that.
01:36I'm sorry.
01:38I'm sorry.
01:39And now, I'm coming to my room.
01:44How is this?
01:44I'm back.
01:45I'm not sure.
01:49Or...
01:49I want to...
01:58ดูก็กลับ...
02:10ดูกลับ...
02:15ดูกลับ...
02:18ดูกลับ
05:21It's time to think about the whole time.
05:25Two of them, or?
05:27I think so.
05:32I don't think so.
05:33I can't see the person who looks like this.
05:40Oh, wait.
05:42What do you think about the person?
05:43The person who looks like this doesn't matter.
05:47The person who looks like this.
05:49But the person who looks like these are great people.
05:54You don't realize the person who looks like this.
05:54If you want to have a good person.
05:57I don't want to.
05:59But, I'm not like this.
06:02If you're willing to see them?
06:04Who asked me?
06:08They're really good.
06:11He asked me to try it.
06:17For your sake, I'm so sorry.
06:18Oh you she were being a fool she were being missy have been
06:29Come near an war right let me what are you I thought about
06:38Mason but about her up type in
08:13You're good.
08:14Turn around.
08:14I don't have to wait until I'm here.
08:30Happy New Year.
08:35How are you?
08:36Are we going where do you go?
08:39Do you need to talk a little bit?
08:40What do you mean?
08:43What do you mean?
08:45Think I've got it.
08:52What is it?
09:00What is it?
09:01Where did you go?
09:03Where?
09:07Why is it?
09:09Are you wrong?
09:12so I can ask you to ask you,
09:17You can do it.
09:19Thank you very much, sir.
09:26Do you have anything wrong, sir?
09:27Did I say something wrong?
09:30Why do you say something like that?
09:34Did you not see that I was going to die?
09:38I see that this is the school district.
09:40If anyone can hear it, you can hear it.
09:43Mr. Meek.
09:47Mr. Meek.
09:48Mr. Meek
09:51Mr. Meek
09:52Mr. Meek
09:53Mr. Meek
10:17I don't know.
10:19I don't know.
10:20I'm here, sir.
10:22I have a lot called my best friend.
10:26I'd like to say,
10:29I'm here...
10:30I just hope you can leave it.
10:34Correct.
10:35I'm here.
10:38You're right.
10:41Yes, I'm sorry.
10:45I love you.
10:47I like it.
10:49If you don't have a job, I'll come to my house.
10:56Let's go.
11:26I love you.
11:28I'm sorry.
11:29I'm sorry, your car will help you.
11:30Can I give a video to you my friend?
11:30No.
11:38It's just this one.
11:39Let's go.
11:40Yes, sir.
11:42I'll take a look at the house, and then I'll go.
11:46There's no problem.
11:47There's no problem.
11:48There's no problem.
11:51I'll go.
11:52I'll go.
11:53I'll go.
11:57Oh, thank God.
11:58Good morning.
11:59I'm going to go to home.
12:07You should have a look at the house.
12:08I still want some money.
12:18I want you.
12:21But I'm looking at you for the rib.
12:23It's okay to see me.
12:24I don't see him.
12:25This is the fact that I'm looking for.
12:35You're so young.
12:37Has he seen me?
12:38I'm not expecting him to do anything for you.
12:39I'm not expecting him.
12:43I'm not expecting him.
12:51My wife's here!
12:53Is that my wife going to be here?
12:56That's why I'm going to stop now.
12:58He is not at all.
13:00I love you and I love you.
13:02I hope you are here,
13:19I'm going to go to my brother with my brother.
13:22What is my brother?
13:25I don't want to tell you.
13:27I'm just happy.
13:30I'm happy.
13:30I'm happy.
13:30I'm happy with you.
13:31I'm happy with you.
13:32I'm happy.
14:10I'm happy.
14:12I'm happy with you.
14:15I'm happy.
14:15Yeah.
14:17I'm not sure what you're doing.
14:19I'm not sure what you're doing.
14:34I'm not sure what you're doing.
14:45I'm not sure what you're doing.
14:55Go.
14:57Go.
14:58Go.
15:07Go.
15:11Go.
15:17Go.
15:18Go.
15:20Go.
15:31Go.
15:32Go.
15:35Go.
15:36Go.
15:37You can only do it.
15:38You can only do it.
15:40You are all the other people.
15:45You are the one who is here?
15:52Yes, sir.
15:53Yes, sir, sir.
15:57You are the king of the king.
15:58You are the king of the king?
16:04Good morning, Rati.
16:06Good morning.
16:17How are you coming?
16:19I'm coming in the boat.
16:20I'll bring you some news from the French ambassador
16:22and your father's ambassador.
16:32There's no Speaker.
16:48I'm alwaysesterolful,
16:49my best friend.
16:52I'm always going to vomit with the hurt of the mother.
17:17I have news from your father, Lutine.
17:19He asked me to bring the news to France.
17:24That's the message of your father.
17:29What a mess.
17:37What are you doing?
17:39What are you doing?
17:41What are you doing?
17:42What are you doing?
17:42What are you doing?
17:43What are you doing?
17:46What are you doing?
17:47I'm looking for a person.
17:48I'm looking for a person.
17:49And I'm looking for a person.
17:51I'm looking for something like this.
17:55What are you doing?
18:00How are you doing?
18:02I'm looking for a person.
18:03I've seen the difference.
18:03I'm looking for a person.
18:09I'm looking for a person.
18:28This letter contains your return date in France.
18:47Good luck.
18:48Good luck too.
19:11Good luck.
19:12Oh...
19:12S toys a day.
19:14Confirm a tie to год.
19:16You're the one.
19:19I think that you have to ask me the next one.
19:22What I would like to ask you is that I'm going to take you to the next one.
19:25I'm not going to give you the next one.
19:30I'm going to give you the next one.
19:47I'm going to be here.
19:55I'm going to be smooth with you.
19:57But I'm going to be with you.
20:01And I'm going to be with you.
20:03Why don't you tell me that I'm going to be with you?
20:14I'm going to be so confident.
20:14And if you say that, you will be able to get up with me.
20:18I'm going to talk to you.
20:20I'm not going to be fair.
20:21You're going to be a problem.
20:22You're going to be afraid of me.
20:24I'm going to be afraid of you.
20:25You're not going to be afraid of me.
20:27But I'm going to be afraid of you.
20:36I don't think I'm...
20:36I don't get it.
20:39You're a little something?
20:42I'm really into it.
20:42I'm just a little...
20:43I just want to get it out of the way.
20:53Thank you for having me,
20:55I'm a date.
20:57It's been a long time since this time,
20:59I was so excited,
21:00I was so proud.
21:02I'm so sorry.
21:03I'm so sorry to have a job.
21:06I'm so sorry.
21:06I'm not sure.
21:07I'm sorry.
21:07But I'm sorry to have a job like that.
21:11I'm sorry.
21:12You're not sure?
21:18I'm sorry.
21:19My father sent me a job to the Nauk Nauk Niheng.
21:20I'm not sure what I can do.
21:22I'm not sure.
21:23I'm going to work for a year.
21:27My father sent me a job to the Nauk Niheng.
21:32It's better.
21:33It's better.
21:33I'm doing business like Frum Nauk.
21:39After her, I'm happy.
21:40I don't care HTT, but when I come back to her,
21:42I realize I'm...
21:46I'm going to go back and give KSI Sustainments as well.
21:52But..
21:53I trust back
21:56again.
22:26- คุณราติ.
22:32- แล้วผมมารอรับผู้ปกคองครับ.
22:35- รู้สึกเหมือนเป็นนักเรียนที่มีผู้ปกคองมารอรับกับบ้านเลยครับ.
22:39- รัวผู้ปกคองจะไม่พาไปเที่ยวน่ะสิครับ.
22:49- ทีที.
22:56- สวัสดีค่ะ.
23:04- หอมรัชวงที่คำพอร์บริรักษ์.
23:06- ลูกส่าของเจ้าพยาอุโดมสวัสดำรง.
23:09- ท่านเสียนาวัดดีกระสวนธรรมการที่ผมทำงานอยู่ครับ.
23:11- เฉด็จย่าให้หญิงมารับพี่ทีไปกินข้าวเย็นไว้กัน.
23:28- เราค่อยประรอยประทีพค่ะ.
23:30- ไปกันเลยไหมคะ?
23:32- เกร็งจำไม่ได้ครับ.
23:34- เพราะพี่...
23:40- คุณนาติ.
23:44- พี่ทีต้องพาแขกของกระสวังการประทีพด้วยเหรอคะ?
23:49- ไม่เป็นไรเลยขอรับ.
23:52- ก็ผมไปรอยกับจำกับกุยได้.
23:55- ฉันคุณพระไปเธอขอรับ.
23:57- คุณนาติ.
23:57- คุณนี้พี่จะไปรอยประทีพค์กับน้อง.
24:08- ตามที่พี่รับคับน้องไว้.
24:10- ไม่เป็นไรเลยครับ.
24:12- รอพี่นะ.
24:13- พี่จะแจ้งไปกับหมาย.บอกจุดนัตรพบ.แล้วหนึ่งทุ่งพี่จะเร่งรีบตามไป.
24:18- พี่จะเร็งรีบตามไป.- พี่ขอร์มndottomgก็ดีนะครับ.
24:32I'm sorry.
24:33My brother said that I am so good in English.
24:36I'm so beautiful and I can't help me out.
24:42I'm so good at that.
24:47Can I help you?
24:49I'm so sorry I'm so sorry.
24:52You're so sorry.
24:54I'm so sorry.
24:55This is the final one.
24:56I'm sorry to have a great deal with my boss,
24:58but I'm sorry to have a good deal with my boss.
25:05My boss will be okay to help me.
25:06I've been hearing the businessmen and my boss have a great deal.
25:10Please, I must.
25:10I'm not kidding, but I'm not kidding.
25:15I don't know.
25:17What's your best?
25:18I'm not a good person.
25:33Oh
25:49I am not ready to drink it.
25:55I'll tell you I don't want to drink it too.
26:01I need to wait for you.
26:03Thank you for your time.
26:08My brother?
26:10You can eat it!
26:13Wee! Wee! Wee!
26:15Hey!
26:17Hey! Hey! Hey!
26:18Hey! Hey! What did you eat?
26:19How can you eat?
26:22Can you eat?
26:23Yeah!
26:25I'll take 2 pieces.
26:28Hey!
26:29Hey! Hey!
26:32You eat a lot of chicken.
26:36Can you eat a chicken?
26:39You will eat well.
26:41I will eat well.
26:41May I eat well.
26:43Thank you, sir.
26:45You are not as good.
26:47I told you it was as good.
26:48I'll take them two pieces.
26:50This one.
26:51I'll take them to the same one.
26:54I'll take this one too.
26:57This one too.
26:59Hey!
27:00Please!
27:02Where are you?
27:12Let's go.
27:16Let's go.
27:18Why can't you let me take me.
27:58Oh
27:59Oh
27:59Oh
28:29It's fine
28:31I'm sorry
28:33I didn't think about it
28:34My fault
28:36Look!
28:44Now, a lot of things
28:50I have to do
28:52I have no idea what to do.
28:53If I don't have time to do it,
28:56if I have no idea what to do,
28:57if I have no idea what to do,
28:59I will make it to you.
29:01I will look at you.
29:02Why do you want to do it?
29:03I will not be able to find you.
29:05I am ready for you.
29:08I am not ready for you.
29:12But I am not ready for you.
29:19I will not do it.
29:20Before I came to you,
29:22I will not run.
29:23Your Jessie mother was sẽ 잘 Hornered over you.
29:24Then he will work at me and help the other.
29:27God Mr. Brascomb still нет.
29:29I will help you together.
29:30Because the baby later he comes with his routine.
29:31Now he is going for his不了-tat alone.
29:34Now my futurebertus her job is going to push around me.
29:38But I cannot be afraid.
29:40This ma'am manager over you.
29:42Mr. Koolrati, I'm here for a few years.
29:46It's been a long time for a few years.
29:48It's been a long time for me.
29:50It's been a long time for me.
29:51It's been a long time.
30:11It's been a long time for me.
30:15How did you find a long time for me?
30:19I don't want to find him.
30:21I've been here for a long time.
30:22I've been here for a long time.
30:26Why did you find him?
30:27Why did you find him?
30:29He's got his heart.
30:31Yes, he's got his heart.
30:33But why did you find his heart?
31:01He's been here for a long time.
31:02He's got his heart.
31:02Let's go.
31:06He's got a little bit.
31:07I'm not sure how he found them.
31:10He's got his heart, that's his heart.
31:11Let's go.
31:40Oh
31:43There's no one.
31:43You don't have to do it anymore.
31:48I don't want to come to my husband with my husband.
31:51I want to do it.
31:54I want to do it.
32:00I want to do it in my country.
32:04But I can't do it.
32:06I want to do it in my language.
32:09And then I came back to my wife and I was able to use my work.
32:16But I knew that my wife was like that.
32:22He didn't want to be a good person to do work.
32:27My wife was so happy.
32:31My wife was so happy.
32:36I'm always happy to be a human friend.
32:42I'm a person.
32:42I'm happy to be a person.
32:50who I am?
32:54I don't know anybody else.
32:56She's not a person.
33:05I was a child of my mother.
33:08I was a child of my mother.
33:13My mother was the father and my mother.
33:16She was a child of my mother.
33:18But it was a child of my mother.
33:21I thought that my mother was not alive.
33:25Until my mother was alive.
33:55I'm sorry
33:59Oh
34:07I saw
34:07Oh, I'm gonna show you later. I'm gonna be a thing I'm gonna be a thing I'm gonna be a
34:29Hey!
34:33Why are you so angry?
34:35What?
34:36Why are you so angry?
34:40I'm sorry.
34:42I'm sorry.
34:50I'm sorry.
34:52I'm sorry.
34:53I'm so angry.
34:54I'm sorry.
34:55My aunt is adolescents.
34:57I'm sorry.
34:59No.
35:00I was like to talk to you as a lawyer.
35:02I lost my son.
35:03I lost my son.
35:05I lost my son.
35:06You won't have to get up.
35:10I lost my son.
35:11You have to come.
35:13I'm going to go.
35:13I'll catch you later.
35:17Go!
35:17It's going to be a spa, or...
35:20Go!
35:22It's gone.
35:25Let's go.
35:50I would like to move on in a way.
35:51When you come back to the city,
35:52it's not going to come away.
35:56Really?
36:26given his comic book.
36:27He wrote the book.
36:30He wrote the book.
36:32He wrote the book,
36:33and he wrote that book.
36:33He wrote it on his guitar,
36:37and he wrote it on his song.
36:46I know you've been going to get a lot of money.
36:52I'm so tired.
36:53You can't get your time for me.
36:54I'm so tired.
36:58I'm so tired.
36:59I'm so tired.
36:59I'm so tired.
37:00I'm so tired.
37:02I'm so tired.
37:03So...
37:04So, Nong, I'm not sure you're going to be able to do it for you.
37:11Nong, I'm going to take a break for you.
37:23Are you going to take a break for me?
37:26I'm going to take a break for you.
37:30I'm going to take a break for you.
37:32세모护 ใบนี้,
37:36th่านพ่อและเสด็จญ่าของพี่หน่ายให้เราร่วมรอยด้วยกัน
37:39.พี่จะไปรอยกับผู้อื่นใช่หรือไหม
37:47?Nongรอยคนเดียว.ถ้าใครไม่เห็นจะคิดเช่นไร
37:50.พี่จะรอตรงนี้?
37:55You can do it.
37:56Yes, sir.
37:57This is a way to be an artistic man from my father.
38:01The following time to come from this,
38:03I will prepare my own work.
38:08I will prepare my own work from my father's life.
38:10I will prepare my own work from my father's life.
38:12You can tell them.
38:23He was just waiting for them.
38:25He was waiting for them and he threw the other way.
38:28When I can't see my brother, he told me that he was leaving.
38:34I got to the hospital for you.
38:36I'll take the hospital to get the hotel.
38:37I'll take the hospital to get the hospital.
38:42I want to give you a chance to get out of my life.
38:44I'm sorry to hear you.
38:46I'm sorry to hear you.
38:46I'm sorry to hear you.
38:48I'm sorry to hear you.
38:54I'm sorry to hear you.
38:56One.
38:59Two.
46:44Hey
46:46Hey
46:46Hey
46:46Hey
47:28Hey
47:29Hey
47:31Hey
47:32Hey
47:32Hey
47:33Hey
47:35Hey
47:36Hey
47:38Hey
47:39Hey
47:39Hey
47:39Hey
47:40Mmmmmmm.
Comments

Recommended