Skip to playerSkip to main content
We Are All Trying Here Episode 5 (English Subtitles) online now. #WeAreAllTryingHere
Transcript
00:00:16To be continued...
00:00:51To be continued...
00:01:01To be continued...
00:01:10To be continued...
00:01:44To be continued...
00:02:00To be continued...
00:02:16To be continued...
00:02:21To be continued...
00:02:54To be continued...
00:03:20To be continued...
00:03:28To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:22You were too late, too!
00:04:29Oh.
00:04:29Oh, oh, oh!
00:04:31Oh.
00:04:31Oh!
00:04:32Oh, yeah!
00:04:32Look at this.
00:04:33Yeah, your son no.
00:04:35It ain't.
00:04:36Oh, hey, don't get back to me.
00:04:38Just going back to my son.
00:04:43Oh, hey, don't get back.
00:04:47Oh, hey, don't get back!
00:04:49Oh!
00:04:50Oh!
00:04:52Oh!
00:04:52I'll have to decide that you won't know what to do.
00:04:56What...
00:04:57What...
00:04:59Where are you going?
00:05:01What?
00:05:01You just have to be a big one!
00:05:02You just have to answer it!
00:05:02Just be honest with you!
00:05:06You don't have to answer it!
00:05:07I don't like it!
00:05:09Just go back to the car and go home!
00:05:18Just go back to the car and go!
00:05:20I don't want to get into your car?
00:05:21A young lady in the car is not going to there!
00:05:24I'm sorry!
00:05:25I don't want to get into this!
00:05:29I'm sorry!
00:05:31What a bad guy!
00:05:31I give you a bit more.
00:05:31It's not bad.
00:05:33It's a little muse.
00:05:36It's not bad.
00:05:40It's not bad.
00:05:42It's not bad.
00:05:46100...
00:05:50You can call me a couple of times before.
00:05:52I got a couple of times behind you.
00:05:54How many times?
00:05:56Why are you doing this?
00:05:59Why are you doing this?
00:06:00Just go to the house!
00:06:03You're not a doctor!
00:06:04You're not a doctor!
00:06:05Come on, go!
00:06:07Why are you?
00:06:09Come on, come on!
00:06:18I'm so scared.
00:06:25Do you have any water?
00:06:26Yes, yes.
00:06:48It's the eye.
00:06:57Come on.
00:07:00Come on!
00:07:13Come on!
00:07:16I'm so scared.
00:07:38Yeah, I'm going to give you 10,000 dollars, then I'm going to give you 10,000 dollars!
00:07:43I'll give you 10,000 dollars!
00:07:47I'll give you 10,000 dollars!
00:07:52I'll give you 10,000 dollars, then I'll give you 10,000 dollars to what I want to do!
00:07:56Yeah, you're going to live without a person!
00:07:59100,000 dollars!
00:08:01That's so cool!
00:08:02You're getting paid!
00:08:05You're doing it!
00:08:07It's back to every 50,000 dollars!
00:08:08It's about 300,000 dollars!
00:08:128,000 dollars!
00:08:16What are you doing?
00:08:54What are you doing?
00:09:13박경세 나와!
00:09:18나오라고!
00:09:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:39내가 처음 하느라고 중간에 끊겼는데 하던 얘기 마저 해야지.
00:09:46준비한 말들 많았는데 다 의미 없고 결론만 말할게.
00:09:53파리네.
00:09:55됐다, 난 안 하란다.
00:09:58빛나는 니들끼리 해라.
00:10:01무같이하게 살기로 작정한 놈이.
00:10:05파리네가 무슨 벼슬이라고.
00:10:08미안하다.
00:10:10눈치 없이 너무 오래 붙어 있어서.
00:10:14말로 사람 죽이는 건 형이 윈 인정.
00:10:19근데 나도 죽이려고 작정하면 죽일 수 있어.
00:10:25작정을 안 할 뻔.
00:10:28작정해봐.
00:10:30해봐.
00:10:32나의 드립은 스트레스 해소 용이지 사람 죽이는 용이 아니야.
00:10:43야, 하나 묻자.
00:10:46왜 그렇게 나한테 못댓게 군 거냐?
00:10:49다른 애들한테는 안 그러면서 유독 내 영화만 개거품 물고 욕하고.
00:10:55사람들도 물어봐.
00:10:58황동만은 왜 그렇게 박경세를 싫어하냐고.
00:11:02있잖아, 이우.
00:11:05네가 날 그렇게 싫어하는 이유.
00:11:07혜진 선배, 좋아한 건 잠깐이야.
00:11:10그거 말고.
00:11:14있잖아, 날 싫어하는 이유.
00:11:22형이 먼저 날 싫어했으니까.
00:11:28형은 왜 그렇게 날 싫어했던 건데?
00:11:58난 오늘부로 8인에 탈퇴한다.
00:12:02눈치 없이 너무 오래 붙어 있어서 미안하다.
00:12:06똥은 못 치우고 나간다.
00:12:09그냥 딴방 파.
00:12:10누가.
00:12:12읏을 못 치우고 나간다.
00:12:15응.
00:12:32흐윽.
00:12:34흐윽.
00:12:34What are you doing?
00:12:438i was going to go to go and go to go, to go to go.
00:12:51why, ogr...
00:13:07I don't know if it's a good one.
00:13:10It's a good one.
00:13:12It's a good one.
00:13:12It's a good one.
00:13:12You're a good one?
00:13:39I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:34I don't know.
00:15:14I don't know.
00:15:18I don't know.
00:15:20I don't know.
00:15:28I don't know.
00:15:32I don't know.
00:15:35I don't know.
00:15:39I don't know.
00:16:15I don't know.
00:16:18I don't know.
00:16:25I don't know.
00:16:28I don't know.
00:16:36I don't know.
00:16:42I don't know.
00:17:13I don't know.
00:17:15I don't know.
00:17:18I don't know.
00:17:24I don't know.
00:17:25I don't know.
00:17:26I don't know.
00:17:28I don't know.
00:17:32I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:39I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:47I don't know.
00:19:00I don't know.
00:19:00I don't know.
00:19:06I don't know.
00:19:08I don't know.
00:19:10I don't know.
00:19:24I don't know.
00:19:26웃기도 잘해요?
00:19:27그럼요.
00:19:30아무 때나 해도 되냐?
00:19:32당연히.
00:19:36말할 데가 없어서.
00:19:41진짜 아무 때나 해도 돼요?
00:19:43진짜로요.
00:19:44네.
00:19:45와.
00:19:48Crucial겠네요.
00:20:08I'm not sure if I can't eat it.
00:20:11I'm not sure if I can eat it.
00:20:14I can't eat it.
00:20:15I can't eat it anymore.
00:20:15I can't eat it anymore.
00:20:19You'll be like this.
00:20:24I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
00:21:09I'm going to go to the next door.
00:21:14Why don't you come to the morning?
00:21:28I'm going to go to the other side of my head.
00:21:31I'm going to go to the other side of my head.
00:21:32Why?
00:21:32What else did you get to the other side of my head?
00:21:43I don't know.
00:21:55You didn't come to the house?
00:21:59I was in the house.
00:22:02I'm not sure if you're the same.
00:22:02But why are you the same?
00:22:05I have different clothes.
00:22:09I'll be back to you.
00:22:24So, I'll go.
00:22:26I'll go.
00:22:28I don't know.
00:22:29I'm sorry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:34I'm sorry.
00:22:35I'm sorry.
00:22:35I'm sorry.
00:22:36I'm sorry.
00:22:38I'm sorry.
00:22:38I'm sorry.
00:22:42So, you're looking for a friend?
00:22:46Yes.
00:22:49I'm sorry.
00:22:50정신줄 란나 오정이 딸 찾았냐고.
00:22:55네.
00:23:01근데 얼굴이 왜 그래?
00:23:05왜?
00:23:08딸이 악에 막 받쳐 있어?
00:23:14사랑 쫄리기!
00:23:16뭐냐고!
00:23:18아니요.
00:23:20악에 받쳐 있진 않아요.
00:23:38살려달라고 해, 무조건.
00:23:40무릎 꿇으라면 꿇고!
00:23:51문이 자꾸 이다.
00:24:05헉.
00:24:09헉.
00:24:12헉.
00:24:13헉.
00:24:41Oh, my God.
00:24:44So, early on, it's too far to fix it.
00:24:48The fact that he's done for a good relationship with a lot of acceptance.
00:24:55I'll kill him.
00:24:58The fact I don't have to get on my idea is that it's single.
00:25:04You're talking about so LETITRI, either.
00:25:06You're laughing at me.
00:25:11I'm gonna tell you something about it's just a little bit.
00:25:14I have to go back to a showroom.
00:25:18No, I'm not the best.
00:25:24I'll have time for the next to that.
00:25:26What else?
00:25:28How was my uncle we met this guy?
00:25:32I want you to lie.
00:25:35It's a really great thing.
00:25:37Oh, I'm sorry.
00:25:39I'm sorry.
00:25:39I've got a lot of people.
00:25:45I'm sorry.
00:25:47I'm sorry.
00:25:48I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:50I'm sorry.
00:25:50I'm sorry.
00:25:51I'm sorry.
00:25:52I can't wait.
00:25:53It's okay.
00:25:55You can't tell me.
00:25:57I can't say anything.
00:25:59I can't tell you what I'm saying.
00:26:01It's okay.
00:26:01It's just a little bit.
00:26:07I'll just go.
00:26:08How are you?
00:26:10Oh, yeah.
00:26:15It's been a long time.
00:26:16It's been a long time.
00:26:18I'm sorry.
00:26:21I'm sorry.
00:26:22I'm sorry.
00:26:23It's been a long time.
00:26:25It's been a long time, no?
00:26:31Well how have you been?
00:26:34Yeah, it's been a long time.
00:26:36It's been a long time,
00:26:37but nothing's been written to you?
00:26:38that you've been a long time.
00:26:39Yeah.
00:26:40It's been a long time since I've been here.
00:26:46Here's what's going on?
00:26:48I've got a relationship with him.
00:26:54Wait a minute.
00:26:55Yes, he's going to go.
00:27:03What do you think?
00:27:06I'm going to go here.
00:27:08I'm going to go.
00:27:08But I don't want to go here.
00:27:15You can't shut the door.
00:27:18I'm going to go to the side of this man.
00:27:19I'm going to go to the side of this man.
00:27:21I'm notрем exacerbating this guy.
00:27:24There's no matter how no it's done.
00:27:30The full-takes right kind of
00:27:37I can't see any more than what's going on.
00:27:42It's a lot worse then.
00:27:44It's like this guy is already starting.
00:27:45It's crazy, I didn't see any more of you.
00:27:49Oh, you're crazy?
00:27:51It's the same as it was.
00:27:57You're crazy.
00:27:59You're 30 million dollars.
00:28:02You're going to do it.
00:28:07You're gonna do it.
00:28:11You're just trying to do it.
00:28:12I don't know why you're going to be there.
00:28:13I don't know.
00:28:17It's all about what you're doing.
00:28:21It's not all about you.
00:28:30How are you doing?
00:28:35Yes.
00:28:35I don't want to get an answer.
00:28:37I'm sure you know what the hell is.
00:28:38It's not a secret.
00:28:39It's not a secret.
00:28:42It's a secret.
00:28:43It's not a secret.
00:28:44It's not a secret.
00:28:46It's not a secret.
00:28:48It's not a secret.
00:28:50So that's what I'm doing.
00:28:51I'm going to go to the show.
00:28:53I'm going to go to the show.
00:28:58He's got a lot in the world.
00:29:00I'm going to play it already.
00:29:01The game was quite.
00:29:03Well, he had a chance to play it.
00:29:06So I'm not.
00:29:08No, I'm not.
00:29:09It's not that it's for about being a role in the police department.
00:29:15I think it's really good to have that.
00:29:18I mean, it's not like it's a real thing.
00:29:23I mean, there's a lot of people who want to have to go.
00:29:26But...
00:29:27They're not like that.
00:29:27The company's definitely running because they're not the same thing.
00:29:32Because I'm not the only thing.
00:29:35They're not the same thing anymore.
00:29:36It's the same thing here.
00:29:37It's not that I'm not sure.
00:29:39No, I'm not the same as it's the same thing.
00:29:44Why are you doing this?
00:29:47Why are you doing this?
00:29:51Why are you doing this?
00:30:00Hi!
00:30:03Are you going to go?
00:30:19Hi!
00:30:22Hello?
00:30:38What kind of song is the best song?
00:30:45What kind of song is the best song?
00:30:54The best song is the most to me.
00:31:00I can't read it.
00:31:04I haven't read it yet.
00:31:06I can't explain it.
00:31:21So, now you're up for a while...
00:31:23I've never been to take a lot of work.
00:31:25I've never been to take a lot of work.
00:31:27I've never been to you.
00:31:28I've never been to tell you about that.
00:31:31I've never been to you.
00:31:31I've never been to you before.
00:31:32Yes, I was so scared.
00:31:32I was so mean to make a mistake.
00:31:35I can't believe it.
00:31:39Your eyes are 122.
00:31:40It's the same thing.
00:31:40I have to see him very much.
00:31:42And he has a lot to watch with his and his voice.
00:31:49I'm not even surprised.
00:31:49I'm not sure how to do it.
00:31:50Did you think that a lot of fans are up?
00:31:55I don't know.
00:32:24It's just like...
00:32:29I'm not sure what you're doing.
00:32:30Cut!
00:32:33Okay.
00:32:34Here we go.
00:32:35I'm good.
00:32:36I'm good.
00:32:38I'm good.
00:32:39I'm good.
00:32:41I'm good.
00:32:43I'm good.
00:32:50I'm good.
00:32:51팔이 없는 것 같은 거야.
00:32:54감각이 없어.
00:32:57진짜 잘라낸 거야.
00:33:00마음으로.
00:33:02나 그대로 이 왼팔 잘 못 쓰잖아.
00:33:05나 아직도 이래.
00:33:06응.
00:33:07아, 내가 그렇게 메소드 연기를 하고.
00:33:14팔 없는 둘째 누나는 감 없는 둘째 누나로 조리돌림 당하고.
00:33:17어?
00:33:18그 뒤로 대본에 이상의 심만 나오면 나 글씨 찍고 바보 될 것 같아서 열 뻗치는데.
00:33:22또 초반에 반짝하고 뒤에 무너지는 대본이 한둘이야?
00:33:26세상 똑똑하고 야무지던 여자가 뒤에서 등신되는데.
00:33:29어떻게 등신으로 내가 접신해서 들어가야 되지 밤새 고민하고 또 고민하고.
00:33:35좋다.
00:33:36내가 쓰자.
00:33:38그 개뼉다귀 같은 대본에 휘둘리는 등신 같은 인생 되지 말고.
00:33:42내가 쓰자.
00:33:44우리 학원 올래요?
00:33:47싫어.
00:33:47안 배울 거야.
00:33:49그 세상에서 배운 글이 제일 재미없어.
00:33:52진정성이니 기승전결이니 개 싫어해.
00:33:54그냥 무식하게 쓰고 무식하게 연기해야 돼.
00:33:59무식하게.
00:34:00무식!
00:34:01무식!
00:34:01무식!
00:34:02무식!
00:34:02무식!
00:34:03대한민국 시나리오 전부 한 놈이 쓰나?
00:34:05어쩜 그렇게 다 똑같은지.
00:34:07그래놓고 배운한테 다른 얼굴이 없니?
00:34:09다른 글을 가져오시오.
00:34:12가져오시오.
00:34:13가져오시오.
00:34:13순도 좀 가져오시오.
00:34:18시나리오를 그렇게 쓰지.
00:34:19그러는데 이 팔이.
00:34:23음치.
00:34:24음치.
00:34:25죽었던 사람 눈 번쩍 뜬 것처럼?
00:34:28음치.
00:34:29음치.
00:34:31박경세 옛날에 별명이 뭐였는 줄 알아요?
00:34:35뭐지?
00:34:36수박 겉핥기.
00:34:38그냥 이렇게 쪼개서 한 조각이라도 관객들한테 맛을 보여줘야 되는데 그걸 못해.
00:34:45그냥 계속 정성스럽게 핥기만 해.
00:34:50제발 그만 핥고 맛을 보여달라고.
00:34:53맞아, 내 말이.
00:34:54단물 뚝뚝 떨어지는 그 시뻘간 수박을.
00:34:58저 못 쪼개요.
00:34:59이게 최선이에요.
00:35:00다 같이 핥아봐요.
00:35:01단물이 느껴질 거예요, 미친.
00:35:04어?
00:35:05어머.
00:35:05얘 또 움직여.
00:35:07뚱치.
00:35:10뚱뚱뚱뚱.
00:35:11뚱뚱.
00:35:11뚱뚱뚱.
00:35:12뚱뚱뚱.
00:35:12뚱뚱 눈뚱 눈뚱.
00:35:13뚱뚱.
00:35:14박교수 새끼 개겨prom새 새끼.
00:35:15배우 데려다 등식 만들고 내 자리에 뭘까?
00:35:19뚝뚱뚱 Gudald기.
00:35:21수박금털기.
00:35:23수박금털기.
00:35:24수박뚱 permissions cracked 네이.
00:35:26Oh!
00:35:27Oh!
00:35:29Oh!
00:36:03I'm sorry.
00:36:03You're scared?
00:36:05Why do you think I'm wrong?
00:36:10I changed my name.
00:36:12I changed my name.
00:36:13I changed my name.
00:36:14I changed my name.
00:36:28It's pretty good.
00:36:28It's pretty good.
00:36:32I don't know if he's a guy in front of him.
00:36:33I don't know.
00:36:36I don't know if he's a guy.
00:36:36He can't find out.
00:36:37But I don't know what to say.
00:36:39And he's been a guy.
00:36:40He doesn't know.
00:36:41He doesn't know if he doesn't know.
00:36:42He doesn't know what to say.
00:36:48And if you're a girl who's a girl who's a girl, then you'll allow yourself to be okay.
00:36:56Because if you have a daughter, she's a girl who knows.
00:36:59He goes to my daughter.
00:37:05I'm going to talk to you later...
00:37:07I think he's going to work with me.
00:37:14He's going to go to school for the first time.
00:37:19He has been working with me in 2008.
00:37:29I was going to go back to school for a while.
00:37:30I don't know what to do with my grandmother, but my grandmother and my grandmother and my mother are two
00:37:31living together.
00:37:35What?
00:37:37What?
00:37:38My grandmother and my grandmother are all over and over again?
00:37:40That's why...
00:37:43That's why...
00:37:44That's why...
00:37:45That's why...
00:37:47That's right.
00:37:49Boy, Benji수 씨's married and married...
00:37:52That's right.
00:38:05My husband will get married.
00:38:10So...
00:38:11That's right.
00:38:13I was just a kid after that.
00:38:15I was duped by zakaz,
00:38:17and I grew up after that.
00:38:18I was about to live together.
00:38:22I stopped.
00:38:24My mom had the meal.
00:38:30My mom's aunt is paying for this.
00:38:57I'll go.
00:38:57No, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:59I'll go.
00:39:21I'll go.
00:39:22그런데 사는 것 기자들이 찾아내기 전에 먼저 이석도 시켜야 될 것 같습니다.
00:39:27그 할머니 분하고 관계도 정리시켜야 될 것 같고.
00:39:29일단 제가 전화해서 그쪽부터 빨리 옮기라고.
00:39:33전화하지 마.
00:39:34아무도 전화하지 마.
00:39:36내가 해.
00:39:37네.
00:39:41미라님.
00:39:42오늘 이준원 감독하고 약속 있다고 지금쯤은 만나고 있을 겁니다.
00:39:46술 마시지 말고 일찍 들어가려고 해.
00:39:48알겠습니다.
00:40:12지금 들어갔나고요.
00:40:14네.
00:40:14차 탔다고요.
00:40:16아휴.
00:40:17살을 싫어.
00:40:18천천히 우세요.
00:40:20네.
00:40:21우리 또 봐요.
00:40:23네.
00:40:23꼭.
00:40:24그럼요, 그럼요.
00:40:25네.
00:40:25꼭.
00:40:26조심히 들어가십시오.
00:40:28들어가요.
00:40:30들어가세요.
00:40:31네.
00:40:31또 봐요.
00:40:32네.
00:40:46야, 같이 택시 타고 가.
00:40:47내가 내려줄게.
00:40:51같이 가.
00:40:51야, 여기 다 가.
00:41:1146회 한국영화상 신인감독상.
00:41:16I'm going to make a new day, Mr. Hwang Dongman.
00:41:55What do you think?
00:41:56What do you think?
00:41:56No, no, no.
00:41:57No, no, no.
00:42:02You're not going to be a little.
00:42:09You're not going to be a little.
00:42:12You're not going to be a little.
00:42:13Do you have any idea what you're doing?
00:42:14Why are you doing this?
00:42:16I will know someone's history, but I'm not going to flip you off.
00:42:21I won't go for you anymore.
00:42:23We've seen this.
00:42:26We couldn't do it anymore.
00:42:34We couldn't fight him anymore.
00:42:37You're the one who took me.
00:42:37That's what you were doing here.
00:42:41You just watch me.
00:42:42So you don't get your financial aid in the world?
00:42:44You're an old man.
00:42:45I'll give you what you want.
00:42:46If you're a réal by the结局,
00:42:50what would you find to be a researcher?
00:42:53It would come to you.
00:42:54Do not get it!
00:42:56If you give I can just judge me,
00:42:59you can see you,
00:42:59Then I will get you.
00:43:06We're going to get you.
00:43:08It is an easy deal.
00:43:09That's not a fake one.
00:43:12If it's bureaucracy, okay?
00:43:13So ??
00:43:35Whenever you're in mistakes.
00:43:41I don't know what to do.
00:43:45I'll leave you there on the screen.
00:43:48I'll leave you there.
00:43:51I'll leave you there.
00:44:03I'll leave you there.
00:44:05I'll leave you there.
00:44:07Don't let me know what you're doing to me.
00:44:16I'm going to be a good guy.
00:44:21I'm going to be a good guy.
00:44:36Let's go.
00:44:52그런 거 부탁할 사람도 하나 없냐?
00:45:30맞아, 형 시나리오 좀 구해볼 수 있냐?
00:45:34네가 보여달라면 보여주겠지.
00:45:36아니면 회진 선배한테 부탁해 보든가.
00:45:40확인해 볼 게 있어서 그래.
00:45:46전 옛날부터 사람들이 그냥 사람으로 안 보였어요.
00:45:51다 덩어리로 보이지.
00:45:53감정 덩어리.
00:46:01감독님은 천계의 문이 활짝 다 열려 있는 사람 같아요.
00:46:20우리 봐야 될 것 같지?
00:46:23왜요? 그냥 전화로 하세요.
00:46:26안 나오면 고혜진 찾아간다.
00:46:29찾아갈까?
00:46:37뭐, 뭐, 뭐, 시발.
00:46:41욕은 내가 해야 돼, 새끼야.
00:46:44봤냐?
00:46:46천계의 문이 다 열린 놈?
00:46:47나 다 열려 있는 놈이야.
00:46:50넌 오늘 제대로 걸렸어, 새끼야.
00:46:52내가 옛날에 혈압 올라가며 네 글을 꾸역꾸역 다 읽은 보람이 있다.
00:46:57이렇게 잡아내네, 어?
00:47:00글 보면 그 인간이 싹 스캔된다고 했지.
00:47:04대가리에 뭐가 들었는지, 어떤 인간인지, 어떻게 살아왔는지.
00:47:09근데 왜 네 글을 읽는데 변은아가 스캔되냐?
00:47:15사귀었으니까요.
00:47:19변은아랑 사귀었다고요.
00:47:21알아, 새끼야.
00:47:23그래 다 보여, 새끼야.
00:47:23근데 왜 시나리오에 변은아 이름이 없냐?
00:47:27사귀는 사이에 도움 좀 받은 것까지 일일이 넣어야 돼요?
00:47:31그런 피 같아서 같은 피 아니면 수혈이 안 돼.
00:47:35굳어, 엉켜.
00:47:36네 시나리오는 정확히 다른 피를 가진 두 사람이 서 있다고.
00:47:39칼같이 빛나는 변은아.
00:47:42죽여버리고 싶게 고루한 마재형.
00:47:44네 시나리오 넣고 네가 쓴 부분, 변은아가 쓴 부분 가려내라고 하면 나 정확히 가려내.
00:47:49가려내볼까?
00:47:50이거 나만 알 것 같아?
00:47:53고해진 백퍼 안다에 내 손모가지를 건다.
00:47:57넌 훔치면 안 되는 사람 걸 훔쳤어.
00:48:01천재 걸 훔쳤어, 새끼야.
00:48:03너무너무 보석까지 반짝반짝 빛나서
00:48:06누구 거라는 걸 모를 리 만무한 보석 같은 인간 걸 훔쳤다고.
00:48:09근데 뭐 별로예요.
00:48:15버려지는 것만 보는 하자.
00:48:19그게 예의냐?
00:48:23그렇게 빛나는 여자가
00:48:25너처럼 자기 욕망으로 내달리지 않고 버려지는 것만 챙겨보면서
00:48:29버려지는 것들한테 자기 재능을 퍼주는 게 너무 눈물 나게 땡큐 아니냐.
00:48:35그럼 받들어 모셔야지, 새끼야!
00:48:37아이씨!
00:48:39그 잔소리 좀 뭐나 대고하세요.
00:48:42내가 그때 선배한테 죽어라 구박받으면서 느낀 게 뭔지 알아요?
00:48:46아, 이 인간 내가 자기 같구나.
00:48:49지금 자기가 미워 죽겠구나.
00:48:51자기처럼 무능한 날 보면서 경멸하고
00:48:55윽박지르고
00:49:01아직도 내가
00:49:03무능한 선배 같아요.
00:49:21미용한FF
00:49:34초기
00:49:40톡! 한다더니
00:49:41톡! 한다더니
00:49:42네...
00:49:58Thank you very much.
00:50:01By the way, I think it's the first time.
00:50:05I think it's the first time.
00:50:31You and me
00:51:18Oh, my God.
00:51:32Just sit down.
00:51:36Just sit down.
00:51:39Just sit down.
00:51:41Just sit down.
00:51:45Just sit down.
00:51:45What the hell is wrong?
00:51:50He doesn't answer to you.
00:51:51Just sit down.
00:51:55I'll tell you what you're saying.
00:52:01I already know what to say.
00:52:05I don't know.
00:52:17What's wrong?
00:52:18I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:21I don't know what to do with my family, but...
00:52:30I don't know what to do with my family.
00:52:34It's a real secret.
00:52:35It's a real secret.
00:52:47대학 때 그놈이랑 자취할 때 술이 떡이 돼서 들어와서는 지가 좋아했던 여자한테 선물했던 병따개가 철호 선배네 냉장고에 붙어있는 거 보고
00:53:01눈 들어서는 냉장고 문짝 다 뜯어놓고 나왔다고.
00:53:06취해서 주절주절 떠드는데 다 받아줬고 싶었어.
00:53:15그놈이 눈 들어와서 하는 얘기가 너무 웃겨서.
00:53:21자려고 누웠는데 눈앞에 막 영상이 펼쳐지는 거야.
00:53:28조직 똘마니가 좋아하는 여자한테 선물했던 병따개가.
00:53:34너무 갈 거 있어.
00:53:37부스네 냉장고에 붙어있다.
00:53:41이거 된다.
00:53:433일 만에 썼어.
00:53:45쓰고 아까워서 잠을 못 잤어.
00:53:48이거 돈 많이 얘기인데 지가 쓸 거라고 나 못쓰게 하면 어떡하지.
00:53:53그런데 이 등신이 기억을 못해.
00:54:02너무 취해서 필름이 끊긴 거야.
00:54:05내가 그 뒤로 평생을 조마조마.
00:54:11시사회 때도 그 새끼가 영화보다 갑자기 기억이 날까 봐.
00:54:18저 새끼가 갑자기 사고는 안 죽나?
00:54:24그때부터였어.
00:54:26동만이한테 뒤킥 땡겨.
00:54:32형 알잖아.
00:54:37나 데뷔작이 제일 낫다는 소리 질리도록 듣는 거.
00:54:44그 얘기 들을 때마다.
00:54:50근데 동만이가 빵 데뷔한다.
00:54:54근데 영화도 잘 빠졌다.
00:54:58그럼.
00:55:04난 아무것도 아닌 거잖아.
00:55:08그래서.
00:55:12그 새끼가 평생 데뷔 못했으면 했어.
00:55:17그냥 사라졌으면 했어.
00:55:24동만이.
00:55:26네 앞에서는 티 안 냈지만.
00:55:30애국의 병딱이 눈물 나게 좋아했다.
00:55:33너무 좋아서 너랑 키스도 할 수 있을 것 같다고.
00:55:39자기도 죽기 전에 저런 거 한번 만들어보고 싶다고.
00:55:45정말 좋아 죽었다.
00:56:02형 안 잤어?
00:56:07에휴.
00:56:08왜 안 잤어?
00:56:15너무 조마조마할 거 없다.
00:56:19우리가 그렇게 갖다 쓰는 남의 얘기가 뭐 한두 개냐?
00:56:24그 동만이한테 말해줬어도 그 놈 못 풀었어.
00:56:28걔가 그렇게 흘려보내는 아까운 얘기가 한두 개야?
00:56:34제기만 그대로 썼어도 벌써 서너 편은 만들었을 텐데.
00:56:40제게 재밌는 거 모르고 그냥 생자로 자려고 하니.
00:57:08제게 재밌는 거 같아.
00:57:11제게 재밌는 거 같다.
00:57:14아름다운 고백이다.
00:57:17박수 쳐주고 싶다.
00:57:32야 여기서 동만이 안 갔다 쓰는 인간 있어?
00:57:36길이 너.
00:57:40엑스패밀리에서 맨날 사고 치던 처남.
00:57:43그거 동만이지.
00:57:44승태 너.
00:57:46환장할 사이에서 등신 같은 사채업자도 동만이고.
00:57:51동만이가 무슨 말만 하면 나중에 써먹으려고 다 눈 초롱초롱해지는 거.
00:57:57너도 알고 나도 알고.
00:58:00우리 다 알잖아.
00:58:01야 우승태.
00:58:03넌 새끼야 핸드폰에 대놓고 저거 티 나게 해.
00:58:07응급실 뺑뺑이 돌다 오바이트하고 오백 원 건진다고 생쇼한 거.
00:58:12이거 누가 또 안 쓸 거 같아?
00:58:16경세 너.
00:58:18국가 스트레스 관리위원회.
00:58:20그거 동만이 없이 마무리할 수 있어?
00:58:24동만이가 우리 열통 터지고 분통 터지게 하면서 준 아이템이 몇 개인지 한번 생각해 봐라.
00:58:31어?
00:58:33근데.
00:58:35하...
00:58:36근데 버려야겠냐?
00:58:40동만이가 해맑고 등신 같은 놈이라 지를 갖다 쓴다는 거 자체를 모른다는 거에 우리 다 안심하면서 한켠으로 캔 끼고.
00:58:48그래서 틱틱대고.
00:58:55너네들만 동만이 없이 아이템 나올 거 같아?
00:59:01그럼.
00:59:03나 혼자 황동만 아동 쳐?
00:59:06어?
00:59:08좋아.
00:59:10나 오늘부터 황동만 절친.
00:59:13동만이한테 일어나는 모든 일은 다 내꺼.
00:59:15니들 내 허락 없이 아무도 못 써.
00:59:20아니, 형은.
00:59:22씬 엔딩을 그렇게 치면 안 되지.
00:59:26알잖아, 인마.
00:59:27나 마무리 안 되는 거.
00:59:31엔딩만 스물일곱 번째 고치고 따, 씨.
00:59:34아유, 몰라.
00:59:37암튼.
00:59:38황동만 내꺼.
00:59:40나 늙어서 아이디어도 없고.
00:59:42황동만.
00:59:44황동만 내꺼.
00:59:51너는 왜 아무 말 안 해?
00:59:57너 말고.
00:59:58너도 할 말 많을 텐데.
01:00:06전 반대예요.
01:00:09황동만 감독님 팔인에 다시 들어가는 거.
01:00:14저만 봤으면 좋겠어요.
01:00:17왜?
01:00:19너도 아도 치려고?
01:00:20네.
01:00:22저도 아도 쳐서.
01:00:24황동만 감독님 입에 다시 탈탈 털어놔주게.
01:00:29그래서.
01:00:33자기가 얼마나 빛나는 인간인지 알게.
01:00:56너 왜 말 안 했니?
01:00:57여자 생겼다고?
01:01:01여자 생김 출입금제 해제를 했잖아.
01:01:06나 혼자 좋아하는 거야.
01:01:10소문자지 마.
01:01:11은하 씨 아니면 진짜.
01:01:13하지 마.
01:01:14진짜 하지 마.
01:01:15너 혼자 좋아하는 거 아닌데?
01:01:17대놓고 니 편 듣는데 쟤?
01:01:21출입금제 해제야.
01:01:26장비가 뭐죠?
01:01:30고맙다.
01:01:31고맙다.
01:03:40I can't help you with that, but I can't help you with that.
01:04:10Baby, yeah, cool, yeah, cool, yeah
01:04:19Nala nala nala nala nala nala nala nala nala
01:04:34Who said he was there?
01:04:42And then we all know what?
01:04:43I love you, too.
01:04:44I need you to keep an eye on my hair.
01:04:47I need to take my hair.
01:04:49I need you to keep an eye on my body.
01:04:50I need you to keep an eye on my hair.
01:04:52I don't think I'll have to change it.
01:04:55I want you to change it to the body of the body.
01:04:57I need you to change it.
01:04:57There's a way to change it.
01:04:59I can't wait for you.
01:05:01I can't wait for you.
01:05:01I'll be quiet.
01:05:02I'll talk to you next time.
01:05:04You've also had a similar pattern to him.
01:05:07I've never seen him.
01:05:09Why do you feel like he's feeling like that?
01:05:39You
Comments

Recommended