Reverse Ep 6 Eng Sub watch online. #Reverse #EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03Oh
00:35I don't know.
01:09I don't know.
01:10여기 한 병 더.
01:12좀 걱정 있어?
01:14평소에는 한 병도 다 못 자시는 양반이 웬일이래?
01:18좋은 일이라도 있나 보지?
01:21가만히 있어봐요.
01:23안두 다 됐으니까 같이 드셔.
01:25또 간버리게?
01:26술부터 주면 누가 잡아먹나?
01:29아이고 알았어요.
01:31천천히 좀 마셔요.
01:33천천히 좀 마셔다듬고
02:00천천히 처음으로
02:10You know what I'm saying.
02:13You know what I'm saying.
02:15I know I'm already dead.
02:19I can't believe you.
02:21You can't believe me.
02:24I can't believe you.
02:24You can't believe me.
02:25You're a real person.
02:26It's time to do that.
02:28I can't believe you.
02:31I can't believe you.
02:34I can't believe you.
02:37I can't believe you.
02:41I can't believe you.
02:43You can't believe me.公開.
02:51I have no
02:52idea what to be fine. I don't
02:57think that's what it is.
02:59I'm going to be the same thing.
03:00But it's not that you can't be the same thing.
03:07It's not that you can't be the same thing.
03:11So I'm going to be the same thing.
03:16I'm going to be the same thing.
03:19I'm going to be the same thing.
03:20She's just a girl who's a girl who has fallen down.
03:24Right?
03:29.
03:29.
03:33.
03:34.
03:34.
03:34.
03:36.
03:36.
03:59.
03:59.
03:59.
04:00.
04:00.
04:00.
04:01.
04:01You're going to see me now.
04:03What?
04:04You're right.
04:06I'm so happy.
04:09You eat and get them.
04:11You're not going to get any more.
04:11You're not going to live here.
04:14You're looking for a lot of pain.
04:23I'll wait for you to sleep.
04:27You're not going to!
04:28You're not going to kill me.
04:30You're going to kill me?
04:32You're going to kill me!
04:38I'll wait.
04:42I'll kill you.
04:44I'll kill you!
04:47I'll be fine.
04:51I'll wait for you.
05:21You're gonna kill me.
05:23You're gonna kill me.
05:25You're going to kill me.
05:28CBC가 아니라 정신병원이나 감옥에 썩어야 될 여자라니까.
05:58.
05:59.
05:59.
06:01.
06:01.
06:01.
06:02.
06:02.
06:02.
06:03.
06:06.
06:09I don't know.
06:43I don't know.
06:45I don't know.
07:15I don't know.
07:16I don't know.
07:17I don't know.
07:20I don't know.
07:21I don't know.
07:22I don't know.
07:38I don't know.
07:56I don't know.
07:57I don't know.
07:59I don't know.
08:00I don't know.
08:01I don't know.
08:03I don't know.
08:06I don't know.
08:32I don't know.
08:35I don't know.
08:38I don't know.
08:44I don't know.
08:45I don't know.
08:47I don't know.
08:48I don't know.
08:51I don't know.
08:52I don't know.
08:58I don't know.
09:22I don't know.
09:25I don't know.
09:54I don't know.
10:23What do you want to do?
10:53I don't know.
11:15I don't know.
11:49I don't know.
11:53I don't know.
11:54I don't know.
11:54I don't know.
11:56I don't know.
12:12I don't know.
12:22I don't know.
12:45I don't know.
13:15I don't know.
13:19I don't know.
13:25I don't know.
13:27I don't know.
13:27I don't know.
13:30I don't know.
13:30I don't know.
13:31I don't know.
13:33I don't know.
13:34I don't know.
13:36I don't know.
13:39I don't know.
13:40I don't know.
13:53I don't know.
13:53I don't know.
13:54I don't know.
13:55I don't know.
13:55I don't know.
14:14I don't know.
14:32I don't know.
14:33I don't know.
14:38I don't know.
14:40I don't know.
14:50I don't know.
14:58I don't know.
15:02I don't know.
15:05잘해서 안 믿겠지, 물론.
15:08그런데 말이야.
15:09개 수작부리 시간에 네 유언이나 생각해.
15:14실수...
15:16너는 내가 정말 실수했다고 생각하는 거냐?
15:20응?
15:24생각한다는 게 고작 그거야?
15:28You think you can't be a joke?
15:32I mean, it's a big deal.
15:34You know, I'm so sorry.
15:37You know what I mean?
15:39I'm so sorry for you.
15:47What a problem!
15:49That's what happened.
15:51I was a mistake, but I had to pay for it.
15:57I'm going to pay for it.
15:58What are you doing?
15:58I don't know what you're doing.
16:01I have to pay for it.
16:02I don't know what you're doing.
16:07What are you doing?
16:08I don't know who you're going to pay for it.
16:16You can't do it.
16:22It's a big problem.
16:24It wouldn't be enough.
16:24I don't know any money.
16:27I won't understand that.
16:31What's the same.
16:33I can't kill you anymore.
16:35I can't kill you anymore.
16:36I can't kill you anymore.
16:39I'm sorry!
16:45He's the guy who killed my wife.
16:49He's the guy who killed my wife.
16:52He's the guy who killed her.
16:56You're looking at your own life.
17:00You're not a good person.
17:02You're a good person.
17:15You're right.
17:17If you're a real person, I'll pay you.
17:22It's just how much time you're going to die.
17:29You're right.
17:33You're the only one who's in the world.
17:37You're the only one who's in the world.
17:40You're the only one who's in the world.
17:45Do you know what you would like to see me?
17:50Are you going to die for yourself?
17:54Are you the only one who's in the world?
17:55It's hard to find a few.
17:56Your boss leaves me home.
17:59You're good at me because you do nothing,
17:59you're the only one who I can't believe go in Camry.
18:04What about you?
18:07It doesn't mean that you can't think that anyone at any point have.
18:12I don't want to kill anyone else.
18:12If you don't want to kill anyone else,
18:15I'll kill you.
18:17It's too late.
18:39I'll tell you what you're doing.
18:41I'll tell you what you're doing.
18:42I'm not going to die.
18:45I'm not going to die.
18:54I'm not going to die.
18:58What is the point?
18:59What was your fault?
19:05My life.
19:08My life's been a little bit of a fire and a fire.
19:12I don't know.
19:15I'm not sure.
19:17I'm not sure.
19:18I'm not sure.
19:20I'm not sure.
19:21I'm not sure.
19:24I'm not sure.
19:34I'm not sure you're at it.
19:36You're not sure.
19:38You're not sure what's wrong.
19:39I can't believe you're a and I can't believe you're looking for it.
19:49You have to make a strong escapade for me.
19:50It was my life of a moment.
19:53It was a very important challenge.
19:58I don't know what the decision is.
20:04However, it's not a matter of me,
20:09I will be a kind of human being.
20:17because I did not think that there was a big issue.
20:17My first time to try to go to the president's member,
20:25I was to tell him what they were saying.
20:27And he said,
20:30he is a leader.
20:36I thought I was not at the same time.
20:39It's the only one who was the president.
20:41I don't know.
20:46I'm sorry.
20:52I'm sorry.
21:01I'm sorry.
21:05I'm sorry.
21:06I'm sorry.
21:23I'm sorry.
21:25I'm sorry.
21:28I'm sorry.
21:30I'm sorry.
21:34I can't believe it.
21:36I'm not going to be a problem with the construction of the construction of the city.
21:40I'm not going to be a long time.
21:43I'm not going to be a public way to ask you.
21:47I'm not going to be a person.
21:51I'm not going to be a person.
21:53I'm going to be a person that I can do.
21:59I'm a man who's a man who's a man.
22:04I don't know if there's any other things.
22:11It's more important than it is.
22:20I don't know if I can't go back to the house anymore.
22:24I don't know if you have any time to pay for it.
22:43That's so cool.
22:44Ah, it's funny.
22:45Yeah.
22:47Yeah.
22:50Yeah.
22:51Yeah.
22:54Yeah.
22:55Oh, sure.
22:55Oh, God.
22:55That's okay.
23:03You don't have to take a while.
23:09You wait for a second.
23:11Hong Kong?
23:13If you're going to get a little bit of a country, why have you been in the inside of the
23:16country?
23:16What is it?
23:17What was the same thing about it?
23:19We knew it?
23:21Hong Kong is a country where it's not going to be a country.
23:24So?
23:25Go for one more.
23:27She's like a girl.
23:29She's like a girl.
23:30What's that?
23:32And she's like a girl.
23:36100 is 100, all is a woman.
23:39She's like a girl.
23:40She's like a girl.
23:41She's like a girl.
23:42She's like a girl.
23:42I don't think she's a girl.
23:43She's like a girl.
23:52필요하면 얘기해.
23:54현재 친구들 좀 있으니까 몇 푼 쥐어주면 한국보다 좀 더 안전할걸?
23:58대박인데?
24:00많이 컸다, 안소희.
24:03근데 무슨 일 있냐?
24:06사랑하는 조국을 버리고 말이야?
24:08뭐가 있어.
24:10I love Hong Kong.
24:14부럽다.
24:15큰 거 하나 후렸나 본데.
24:17후리긴 뭘 후려.
24:18그냥 미리미리 준비하는 거지.
24:20준비식이나.
24:22야, 빨리 돈이나 보내.
24:25나간다.
24:27보낸다 보내.
24:30봉콩 가게?
25:00nueva dom Subaru
25:03봉콩 ÉAK
25:06나갈
25:08chuckles
25:27I don't know.
25:52갑자기 이게 다 뭐야?
25:55모른 척 하기는.
25:57돈부터 가져오라고 난리씩들은 언제고.
26:00내가 그랬나?
26:03봤죠.
26:04아마 형님이 생각했던 것보다 훨씬 많을 거예요.
26:09그러네.
26:10제가 돈이라면 또 누굴 실망시키는 스타일이 아니잖아요?
26:14너 일몰이 좋은 거 알지, 내가?
26:20아직 한 명쯤 그녀한테 연락 안 왔어요?
26:24형님 혹시 저 모르게 만났다거나 그러시면 저 진짜...
26:29안 피곤하냐?
26:31그렇게 사람 감 보면서 사는 거?
26:35그동안 무슨 일이 있었는지 모르시죠?
26:38저 지금 죽다 살아났어요.
26:42그 미친 형 죽이려다가 제가 먼저 뒤질 뻔했다고요.
26:46그거 어쨌든 이제 어떻게 하실 건데요?
26:48어떻게 하긴 뭘 어떡해.
26:52이제 내가 움직일 차례이지.
26:57언제?
26:59어떻게 해요?
27:00시간, 장소 잡아서 연락할 테니까 거기로 오면 돼.
27:05도대체 언제요 형님?
27:07진짜 시간 없다니깐요?
27:09예?
27:10언제긴 언제야.
27:12돈 받았으니까.
27:15당장이지.
27:38too love.
27:53분명한 섬 이gement이 온 것처럼까진
27:54방향으로 모여야 될 것이라고 불렀어요. 아유.
27:56아유.
28:00아유.
28:13I don't know how much money is going to be done, my brother?
28:18He and me, he and me are right.
28:23He's got a lot of fat.
28:25He's got a lot of fat.
28:26He's got a lot of fat.
28:30What's wrong with you?
28:32Why are you so bad?
28:35Are you sick?
28:37I'm sick.
28:40I'm sick.
28:41I'm sick.
28:42I'm sick.
28:44Who are you?
28:48I'm sick.
28:50That's why?
28:51What's wrong with you?
28:52I was shocked.
28:58Why did you say that?
28:59Why are you so bad?
29:01I'm sick.
29:04You're sick.
29:07You're sick.
29:09You're sick.
29:11You're sick.
29:15You're sick.
29:16I'm sick.
29:20I'm lounger.
29:22You're crazy.
29:24Then you are crazy.
29:26I'll be sick.
29:27For me, I'm a young man.
29:29That's what I'm like.
29:32My little brother would go on to the other than a generic.
29:37I've seen a bunch of kids.
29:39I'm tired of those who I have.
29:42If it's a good time to attack,
29:43I don't have enough kids.
29:50I can't see how he got back to the house.
29:56It's a good time.
29:58I got a real knife trying to get it.
30:03I'm sorry.
30:04I got a real deal.
30:04It's not just the way you're gonna be done.
30:10You're going to get it.
30:11You've got to take care of it.
30:13You've got to go.
30:15That's what I want to do.
30:17That's what I want to do.
30:18I'm not going to die.
30:22I'm not going to die.
30:26Well, I don't know if I'm going to help you.
30:31I'm not going to see you on my own.
30:34I'm not going to open it up and open it up.
30:50I'm sorry.
30:51He's a real person.
30:54You've been a lot of fun, brother.
30:58I'll do it, I'll do it.
31:01I'll do it.
31:02I'll do it.
31:03I'll do it.
31:03You're a guy, you're a guy.
31:09That doesn't mean a guy to go.
31:11A guy is like...
31:25You're sick.
31:27You're sick.
31:29You're sick.
31:30He's sick.
31:31He's sick.
31:32He's sick.
31:34You're sick.
31:36The guy, he's a doctor, and his wife and his wife, are there so that we have to see it?
31:41So, he has to pay money, so that he has a knife.
31:44So, she has to eat food?
31:46So he has to eat food?
31:48I had a phone call for the day, really, there's nobody.
31:57Well...
31:59It's that you saw a cow and a car happened.
32:07I saw a lot.
32:09So it was a good place already.
32:11I was so confused.
32:11It was a thing that everyone just got out.
32:19She was so confused.
32:23Sorry.
32:24I've never seen the girl before.
32:24It's fine.
32:30Anyway, it never looks like it's got my kid.
32:34It's fine.
32:35I know you're gonna get my daughter.
32:36At the same time, she is not too old.
32:36But I feel like you're wrong with her.
32:39You know, that esanity.
32:39That night's night, it's just a very bad thing.
32:42And you're right now.
32:43It's a weird thing.
32:45Okay?
32:45It's an evil thing, you cannot say, right?
32:47No, it's an evil thing.
32:48We're not allowed to wait a little longer.
32:51I don't know what to do.
32:51How could he get out of hand?
32:54What?
32:55What?
32:56What?
32:56What is it that I can't tell you?
33:03What?
33:05Are you asking me?
33:08I don't know what it is, I don't know.
33:09He's not right.
33:11He's not right.
33:11He's not right.
33:12He's not right.
33:23And this is what I'm worried about, but a few months ago, he came back to me and told me
33:30that he was going to go to the hospital.
33:32He said that he didn't say anything.
33:34He said that he didn't say anything.
33:35He said that he didn't say anything.
33:40He said that he didn't say anything.
33:48That's what I'm saying.
33:54Let me just listen to you, the doctor.
33:57I'm not sure.
33:59I'm going to apply to the attorney.
34:02I'm going to apply for the attorney and the attorney.
34:06I think it's just like a doctor.
34:09I'm going to tell you,
34:11I don't think he's going to be a doctor.
34:12I think he's been a doctor.
34:13I think he's going to get the doctor,
34:13but he's going to take the doctor.
34:15He's going to be a doctor.
34:17Yeah!
34:19Why don't you give him a doctor?
34:21He's going to be a doctor and he's going to come up with me.
34:24You're not going to be a doctor.
34:30The manager!
34:33She's a doctor.
34:35She's also a doctor.
34:36She's a doctor.
34:38You have a doctor on the qr.
34:41A doctor or a doctor in mind with a doctor.
34:44What else to use?
34:45And she also had a doctor who had ovation from his hospital.
34:51She was a doctor.
34:54It wasn't.
34:55He's a kid!
34:58I'm going to go.
35:00I'm going to go.
35:00I'm going to go.
35:02I'm going to go.
35:04There is a case.
35:05He was a case.
35:08That's it?
35:10There is another case.
35:13If it's a case,
35:15if it's a case,
35:16it will be a case.
35:19It will be a problem.
35:22That's what we have done.
35:26First,
35:27you'll have to worry about it.
35:30If you're in the hospital,
35:33you're at home.
35:33You're at a hospital.
35:35It's all the time.
35:38What if you're in the hospital?
35:44You're at the hospital.
35:45You're at a hospital.
35:47You're at hospital.
35:51We're at home,
35:52The crime, the crime, the crime, the crime, the crime, the crime, the crime, the crime.
36:00I'll go ahead and get the crime.
36:03You're a bit late.
36:06You really have any sense?
36:11Yes!
36:13I'll give you a few days.
36:14You need to write down your documents.
36:16My mother!
36:19My mother!
36:20Yes sir!
36:25I love you!
36:46Oh.
37:16Oh.
37:31부회장님이 저희 업계 선배님이지만 제 인내심이 이제 바닥났습니다.
37:42앞으로 저도 제가 어떻게 할지 몰라요.
37:47그러니까 부회장님도 좀 알아서 생각하면서 행동하시죠.
38:16이제 완성된 건가요?
38:19부러워요.
38:23부럽다니? 뭐가?
38:25저도 빨리 기억이 정성으로 돌아와서 내가 하고 싶었던 일을 했으면 좋겠어요.
38:31준호 씨처럼.
38:33그래야지.
38:38희수.
38:42내가 죽였나요?
38:54제발 부탁이야.
38:58이제 그런 생각 그만할 때도 됐잖아.
39:01언제까지 그런 말대로 피해갈 생각이죠?
39:05준호 씨의 그런 모습이 우리 사이를 어떻게 만들지 생각해본 적 있어요?
39:10내가 말하지 않아도 충분히 알고 있다고 생각했어.
39:17희수.
39:22내가 죽였어.
39:25당신이 아니라.
39:31우리 관계 나 때문에 시작했잖아.
39:35제보도 바닷가에서 내가 먼저 다가가 키스를 했고 부담스러워하는 거 알면서도 찾아가고 만나고 그렇게도 보잖아.
39:45언젠가 희수도 알게 됐겠지.
39:50사실.
39:53나도 그러길 원했었고.
39:57당신과 나라는 사람은.
40:04잔인하고 파렴치예요.
40:10아무도 흉내낼 수 없을 만큼.
40:21당분간 아무 스케줄 안 잡겠다고 말했잖아요.
40:26보고도 내가 말하기 전에는 필요 없다고 했고.
40:29죄송합니다.
40:31워낙 긴급한 상황이라 잠시 잊었습니다.
40:35본사 법무팀장한테 연락이 왔습니다.
40:39법무팀장?
40:40네.
40:41아키텍처 설립 당시 본사와 체결했던 계약서의 검토를 마치고 연락한다면서 합의서를 보내겠답니다.
40:50분리하겠답니다.
40:55대표님께서 부회장님께 요청하신 그대로 본사와 아키텍처를 분리하고 필요한 재반사항 모두 계약서에 명시된 그대로 실행하겠답니다.
41:07본사의 요구사항은?
41:08없습니다.
41:09아무것도.
41:15대표님, 혹시 미리 알고 계셨습니까?
41:22아니야.
41:25전혀.
41:40노연의 Holly'인가요?
41:40총장은?atchet이나.
41:44괜찮아. 다
41:46잊어버려도
41:47돼. 내가 이렇게 기억하고 있잖아.
41:50열 번이고 백 번이고 내가
41:52계속 채워줄게.
41:53I'm not going to be able to keep my memory.
41:57I don't know what I'm sure.
42:00How can I help you?
42:04I don't think I'm going to take care of it.
42:06I don't think I'm going to take care of it.
42:08I want to know who I am.
42:15I'm not sure.
42:20I don't think it's important to me.
42:21I don't think I'm going to take care of it.
42:22How did you do it?
42:24The investigation is done, so I will be able to fix it.
42:27I didn't hear a lot of the hospital at home.
42:30I'm not going to take care of it.
42:31I will be able to do it.
42:33How do I think about it?
42:35How did you do it?
42:36How did you do it?
42:36Did you build a house with me?
42:39It's our home.
42:41If I did it, I would be able to do it.
42:45I will be able to do it.
42:46I will be able to do it.
42:48I will be able to do it.
42:51You can stop.
42:54There we have a friend over there.
42:56You can't be blamed for yourself.
42:57You are my friend over there.
42:58You can év She.
43:00You can't believe me, too!
43:01You did it!
43:04You didn't have a male�� 봇s!
43:29Oh, my God.
43:42재밌는 얘기를 해줄까?
43:50네가 정말 원하는 게 있다면 제일 먼저 생각해야 될 게 있어.
43:58그게 뭔지 알아?
44:06믿지마, 아무도.
44:16나같이 몸뚱아리 하나밖에 없는 사람들이 유일하게 믿을 수 있는 게 뭔지 알아?
44:26보험, 사람도 돈도 믿을 게 못 돼.
44:31둘 다 거짓말을 하거든.
44:33무슨 말이야?
44:35분명히 경고했다.
44:38그냥 묻어두고 살라고.
44:47필요 없어.
44:49그따위 말장난.
44:58말 벼락이었어.
45:01내 평생 유일하게 정 붙이면서 살았던 사람이 너희 부모님이었다.
45:09그런 사람들이 말도 안 되는 사고로 한순간에 죽다니.
45:15그 순간은 슬픈 감정도 들지 않더라고.
45:20며칠 동안 머릿속이 하얘져서 돌아오지 않았어.
45:26아이고, 우리 좋은 동네.
45:28이게 무슨 일이야?
45:30무슨 일이, 무슨 일이야?
45:32응?
45:33누가 일부러 불을 질렀게 분명하대니까.
45:36누군가 일부러 불을 질렀다는 얘기가 순식간에 돌았어.
45:40아니, 멀쩡하대서 갑자기.
45:42대체 누가 그런 짓을 했는지 알아내는 게 마을 사람들의 관심사였지.
45:47그럴만한 이유도 사람도 없는 동네라 진짜 범인이 마을에 있다면 금방 잡힐 거라고 다들 생각했어.
46:15내 주위를 계속 맴돌고 있었던 거야.
46:19내가 무슨 술을 마시고 담배는 뭘 피는지 다 알고 있었으니까.
46:25그렇게 몇 번 어울리다 보니까 금세 친해지게 됐어.
46:30나 같은 놈한테 술 사주고 말 상대해 주는 사람이 너희 부모님 말고 또 있다는 자체가 신기했거든.
46:37물론 그건 지금도 마찬가지지만.
46:43어떻게 말씀을 꺼내야 될지 모르겠는데.
46:47얼마 전에 화재 사건 있지 않습니까?
46:51송구스럽지만 형님이 누명을 좀 써주셔야 될 것 같습니다.
46:57보상은 정말 크게 하도록 하겠습니다.
47:01제 목숨이 달려있는 일이라서요 형님.
47:07부탁 좀 드리겠습니다.
47:27그쯤 되면 괜찮다 싶었는지 본론을 꺼내들었어.
47:32네 부모님 사고 얘기를 꺼내면서 나보고 나서달라고 하더라.
47:39생전 듣도 보도 못한 금액을 말하면서 제발 부탁한다고.
47:44자기 목숨이 걸린 일이라고.
47:47그 자리에서 놈을 죽여버리고 싶었지만.
47:51내 손이 더러워질 것 같아서 피했지.
48:16나한테 자기 죄를 뒤집어 씌우고 싶어하는 그 철면 빗새끼가 누군지 궁금해졌어.
48:22그 더러운 돈을 받았다.
48:24그 바꾼 누명을 뒤집어 써서라도.
48:25그 쌍판대기를 알아내겠다고 생각이 바뀐거야.
48:29지금 와서 드는 생각인데.
48:33내가 갑자기 그렇게 바뀐건.
48:36그날 본 네 모습 때문이란 생각도 든다.
49:04그날 본 네 모습.
49:05오세요.
49:07처음엔 이름도 몰랐어.
49:10날 매수할 때도 사람을 시켜서 모든 일을 처리했으니까.
49:15돈을 보내는 사람.
49:17돈을 가지고 오는 사람.
49:19둘 다 믿어서는 안돼.
49:21똑같은 놈들이야.
49:22보험이 필요해 보였어.
49:26그 놈한테 돈을 주면서 알아냈지.
49:34모노그룹 최영호 회장.
49:37우리 같은 사람은.
49:41평생 만날 일이 없는 사람이야.
49:44다른 세상.
49:47그 속에서도.
49:50더 특별한 세상 속에 사는 사람이지.
49:55지금 너처럼 굴었다간.
49:57근처도 못 가보고.
50:00사라지게 돼.
50:01쥐도 새도 모르게.
50:04그래봤자 살인자야.
50:08곧 내 손에 죽을.
50:11생각은 네 마음이겠지만.
50:14현실은 상상하는 거와 달라.
50:17아니.
50:18내 인생은 끝난 지 오래야.
50:22사고가 났던 그날.
50:24엄마 아빠를 따라 죽지 못하고 지금까지 혼자 살아있는 이유는 하나밖에 없어.
50:28죽여버릴 거야.
50:32그게 누구라도 전부 싸그리다.
50:36당신도 날 도와.
50:40털끝만큼의 양심이라도 남아있다면.
50:45당장 말해.
50:49날 어떻게 도울 건지.
50:51아니면 여기서 지금.
50:54내 손에 죽던 채.
51:00말했잖아.
51:03보험을 들어놨다고.
51:14네.
51:17오셨습니다.
51:19아예.
51:31묘진 씨는?
51:33같이 안 왔어?
51:35뭐 나한테 얘기하면 돼.
51:40그 묘진 씨 최근 MRI를 분석해 봤는데 생각보다 빠른 회복을 보이고 있어.
51:47묘진 씨는 해마협의 피질이 손상된 기능을 대체해야 하는데 그게 아직 원활하지 않아.
51:53뚜렷한 회복세를 보이는 건 맞지만 안정적인 단계는 아니란 얘기지.
52:02이럴 땐 전문 의료진과 협업을 하면 좋은 결과가 나올 거야.
52:06아니 외부에 알려지는 건 안 된다고 말했잖아.
52:11꼭 필요해서 그래.
52:13지금 협업치료를 하면 회복을 앞당길 수 있어.
52:16이 부분 전문 의료진이.
52:18아니.
52:21내가 그냥 부탁한 대로만 해줘.
52:24묘진이는 내가 판단해.
52:26그럼 내가 책임져.
52:31너.
52:33묘진 씨 치료할 생각이 있긴 한 거야.
52:38지금 묘진 씨 상태로 봐서는 언제든지 다시 기억이 돌아올 수 있어.
52:43필요한 조치만 제때 취하면.
52:50손 넘지 말라는 말.
52:53잊었어?
52:59병원이 네 돈 들어갔으니까.
53:03환자도 맘대로 하겠다는 거야?
53:06형이랑 계속 가고 싶지만.
53:07그게 싫으면 일단 선택을 해.
53:12잠자고 있든지 병원을 포기하든지.
53:25선택은 자유지만.
53:30앞으로 말 조심해야 될 거야.
53:32믿는까 봐.
53:34변한 건이.
53:51변한다는pler.
53:51saker schemaあっ02지.uced
53:51снова.
54:18I'm going to get out of here.
54:19I have a dream.
54:21I got a job.
54:21I have a job.
54:22I am a dreamer.
54:24I am a dreamer.
54:26How do you need to do this?
54:29I don't want to leave you alone.
54:32You can't forget what you can do.
54:34No!
54:37You know.
54:38You've been able to accept me.
54:40Is that the reason?
54:42You'll have to do a tax.
54:43It's a good thing.
Comments