- 8 hours ago
Our.Universe.S01E03 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02No.1 K-Contents Channel
00:05즐거움&TVM
00:0715
00:30o
00:30o
00:55피망
00:56아 뭐 묻은 것 같은데
00:57아 됐어요 하지 마
00:58Oh
01:28엄마
01:29나 울진 않아
01:30둘이 아주 그냥
01:31잘 먹고 잘 살 거야
01:33지방 꼬리
01:34너 앞으로 이거 혼자 어떡하려고
01:36꼭 붙어서
01:37우리 우주야
01:38남부럽지 않게 키울 거야
01:43그쪽 집 지금
01:44물난리 났어요
01:45그럼 전
01:46전 대체 언제 입주할 수 있는데요
01:48못해도 한 한 달은 더 걸려요
01:49아니 이게 다 뭐예요
01:52지금 같이 살겠다는 건 아니죠
01:54그냥 쉽게
01:55임시 도우미처럼 생각을 해
01:57육아에 집안일에
01:58같이 반띠 갈 수 있잖아
01:59한 달 우주 케어 좀 해주세요
02:01전적으로
02:02콜
02:04콜
02:04잘 부탁해요
02:06사돈
02:21그럼 저 방은 제가 계속 씁니다
02:23방이 완전 정리 다 돼 있던데
02:25한 달 살짝 머물다 나가기엔 제격입니다
02:27아 그 방
02:30왜요?
02:32그럼 뭐 안방 써요?
02:33나는 상관없어요
02:36봤어요
02:37대신 그 방 하나도 건들지 마요
02:40제가 부탁드리고 싶은 겁니다
02:42앞으로 이 방은 관계자 외 출입 금지
02:45이 안에 있는 내 물건 내 가구 공유 불가
02:48볼일이 있으면 잊지 마시고
02:56볼일이 있으면 잊지 마시고
03:05아...
03:09와...
03:10언제적 야광별이야
03:12내 새끼들
03:14엉아가 지켰다
03:15딱 한 달만 참자
03:17곧 꺼내줄게
03:19내가 회사 적응할 때까지만이야
03:23참을 시키지
03:33진짜 한 달이죠?
03:34진짜
03:35진짜 진짜 진짜 딱 한 달
03:37한 달 뒤에 놀러 온 게 없음
03:38내가 하고 싶은 말이에요
03:40한 달 뒤에 바지까랑이 붙잡기 없음
03:43아니 근데 일 안 하세요?
03:44나 회사 나가면 우리 우자 어떻게 켜하려고?
03:55대님 미혼 아니었어?
03:57호적에는 안 올라갔지만 내 새끼입니다
03:59한 달 동안은
04:01대님
04:02연차, 월차, 물금, 안식일
04:04있는 휴가 없는 휴가 다 땡겨서
04:06한 달
04:07결제 좀
04:08한 달?
04:11회사 꼴을 봐라
04:12하나 있는 포토그래퍼가
04:14모텔 말고 모델 사진 찍겠다고 탈주했잖아
04:17아이 저 비피사님 비피사님
04:19작년에 대표님 육아해직으로 1년 쉬어서
04:21납기 지연된 건들
04:23그 클레임들
04:23제가 다 받아서 처리했고요
04:26제가 3년 전에 여기 들어올 때
04:27뭐까지 버리면서 들어온지도 아시고요
04:30그래 안다고
04:31대니 집 때문에 그 사진
04:34어 사진
04:36대니 예전에 사진 했잖아
04:38그건 다 지난 일이고
04:40뭐 없던 일은 아니고
04:41아이
04:43대니
04:44한 달간 쉬고 싶다고
04:57대니
05:00한 달간 쉬고 싶다고
05:25I don't know if you look at the camera, but please help me one more time.
05:29I'll just fix it for a while, and I'll do it for a while.
05:59It's like a shark.
06:02It's not this hotel.
06:11I'll find a location again.
06:24I can't wait.
06:26It's a lot.
06:28I'll take you to my mom's house.
06:29I can't wait.
06:31I can't wait.
06:33I can't wait.
06:40Uh-huh.
06:42Uh-huh.
06:42Uh-huh.
06:42You don't have to be in my body.
06:42No, you don't have to be at me, no.
06:46You don't have to be in my body.
06:49You don't have to be in my body.
06:52I'm not even here.
06:54I am not here.
06:56What's the problem?
06:57You've been sleeping.
06:59It's a better thing, more difficult,
07:02more expensive, more expensive,
07:04more expensive.
07:05Not sure.
07:07But it's where you are.
07:08You gotta find yourself yourself, huh?
07:12Yeah, well, don't you find yourself , no matter how much you find,
07:15cause you're not looking for a house.
07:17Don't catch in there.
07:17Hey, no, you're not going to buy anything more.
07:23It's not easy today...
07:32What?
07:33You can't list him?
07:35You're not so guilty to me, you're going to go in the middle behind.
07:39So, you already beat me up.
07:41You're going to lose more sexual.
07:42I'm going to be more aggressive.
07:43You're much more aggressive.
07:45I'm more aggressive.
07:46I'm more aggressive.
07:47Like, I'm exactly such a good idea.
07:53It's more a dull feeling of blue.
07:59It's that way you can go real and see it.
08:04AmyChur His wife too?
08:09I'm a writer.
08:12I'm a writer.
08:18Amy and I work on you.
08:2320 years of children for a few years.
08:27It's a test.
08:28It's a test.
08:28It's a test.
08:29It's a test.
08:30It's a test.
08:30It's a test.
08:31It's a test.
08:33It's a test.
08:37It's a test.
08:42우주야.
08:44이모 갔다 올 동안 밥도 잘 먹고 재밌게 놀고 있어야 돼?
08:48우주, 알았지?
08:51네, 안녕.
09:17우주야.
09:18이야...
09:19이거 나한테 팔 생각 없어요?
09:22아니...
09:23내가 널 탁 하루만 살 수 없을까?
09:27에이미 추 밑에서 일할 수 있는 진짜 좋은 기회가 있거든.
09:32일당 100만 원.
09:35관심 없습니다.
09:46아, 그만 좀 노크하시죠.
09:48문 뚫어지겠어요.
09:48언제는 노크로 소통하는 사이 되자면서요?
10:00기분 나쁘게 보진 마시고.
10:03저도 여태 해왔던 거라고.
10:06이걸 나보고 매일 다 체크하라고?
10:08우리 우주는 보통의, 아주 보통의 속도로 키우고 싶거든요.
10:13시간대별로 딱딱 정리해서 저한테 공유해 주셨으면 좋겠어요.
10:17아니, 실시간으로 보고까지 해야 돼요?
10:19아무래도 사도는 전적이 있으시니까.
10:22초콜릿도 먹이시고, 케첩도 많이 먹이시고.
10:27선행학습!
10:30926 어기면.
10:31그럴 일 절대 없을 거예요.
10:33앞으로 한 달간은
10:35공동 양육자로서 항상 우주가 최우선이라는 마음가짐으로 임하자고요.
10:44공동 양육자로서 항상 우주가 최우선이라는 마음가짐으로 임하자.
10:44진상.
10:45다 들려요, 사돈?
10:51아유, 재수없어요.
10:53다 들립니다, 사돈.
10:57주세요.
10:59아, 잘 먹어.
11:04자.
11:07어?
11:08로제야, 잠깐만.
11:14여기요.
11:15저 지금 나가야 돼요.
11:17아니, 지금 9시 아닌데.
11:18아, 926은 나고.
11:21그쪽은 내 스케줄을 맞춰서.
11:23827?
11:24아니, 양아치인가.
11:25이런 식이면 추가사당 붙는 거 아시죠?
11:27크, 그러게.
11:29계약서를 잘 보고 사인하셨어야죠.
11:31꿈은 다 가시던가.
11:35믿음과 신뢰, 우리 사이에 잘 싸워보시죠.
11:39사돈.
11:40프로답게 행동으로 보여줍시다.
11:44우주야.
11:46이모 갔다 올게.
11:48빨리, 빨리.
11:49갔다 올게.
11:50응.
11:52하아.
11:54어, 저 맘마 줄게.
11:59하아.
12:01하아.
12:05이모 출근해서 갔어.
12:08물.
12:13너 줘?
12:14네.
12:15지나도 있습니다.
12:17죄송합니다.
12:18죄송합니다.
12:43또 사자,
12:45I don't know.
13:38I don't know.
13:42I don't know.
13:42I don't know.
13:43I don't know.
13:56I don't know.
14:09I don't know.
14:12I don't know.
14:12I don't know.
14:24I don't know.
14:26I don't know.
14:38I don't know.
14:44I don't know.
14:50I don't know.
14:53I don't know.
14:55I don't know.
15:16I don't know.
15:18I don't know.
15:50I don't know.
16:01I don't know.
16:08I don't know.
16:17I don't know.
16:25I don't know.
16:28I don't know.
16:38I don't know.
16:41I don't know.
16:43I don't know.
16:57I don't know.
16:58I don't know.
16:58I don't know.
16:59I don't know.
17:03I don't know.
17:05I don't know.
17:06I don't know.
17:21I don't know.
17:22I don't know.
17:22I don't know.
17:22I don't know.
17:22I don't know.
17:25I don't know.
17:26I don't know.
17:28I don't know.
17:29I don't know.
17:30I don't know.
17:30I don't know.
17:31I don't know.
17:33I don't know.
17:34I don't know.
17:34I don't know.
17:35I don't know.
17:37I don't know.
17:37I don't know.
17:39I don't know.
17:40I don't know.
17:41I don't know.
17:42I don't know.
17:42I don't know.
17:43I don't know.
17:44I don't know.
17:45I don't know.
17:46I don't know.
17:47I don't know.
17:48What are you going to do now?
17:51That's...
17:52We're going to know it.
17:55Fighting!
18:00It's hard to find out.
18:09It's so funny.
18:12What do you do now?
18:13I'm going to find something like this.
18:14What if I don't need something?
18:14I have to find something like this, right?
18:20It's so easy to find.
18:24I don't want to test it.
18:26Even if I don't want to find something like this.
18:29No, but I don't want to get back.
18:30I can't think it's a thing.
18:31It's a thing.
18:33It's just purgeable.
18:35Yeah, you need to get it.
18:35It's just a thing.
18:36A lot of people to try to get out of the car.
18:40It's just a thing.
18:41It's a bit different.
18:42It's a thing.
18:42It's a thing.
18:44I'm an animal
18:46I'm looking for something like that.
18:51I'm getting out of here!
18:52I'm getting out of here!
18:53I'm getting out of here!
18:55I'm getting out of here!
18:57What?!
19:03Just hold on!
19:06I'm doing it!
19:07I'm going to wash my hands down!
19:09I'm going to wash my hands!
19:10I'm going to wash my hands down!
19:19I'm so happy to get into this.
19:21I know that you're going to work hard.
19:24I'm very happy.
19:26I hope you've been so happy.
19:28I'm so proud of you, but just 30 seconds ago?
19:32I'm going now.
19:34I mean, you don't have any trouble.
19:37Well...
19:38I'm so happy.
19:40What?
19:41Let me see.
19:48I'm not sure!
19:53I'm not sure!
19:58I'm not sure!
20:10No.
20:11You're not gonna be too busy at all.
20:15I'm going to take you to work out a lot.
20:17I'm going to take you to the next step.
20:18I'll fight for the next step.
20:26Well done, Huyang.
20:45Oh, this is what you got to do with all of this stuff, right?
20:50It's usually a lot of people who take care of it, right?
20:54It's not that I'll take care of it.
20:57Let's take care of it.
20:59Let's take care of it.
21:01Three times.
21:02Do you want to do it?
21:06Then I'll take care of it.
21:08I'm sorry, you said.
21:09I was able to take care of it.
21:14I'm not sure what a number of people thought.
21:15I've got the case of the case for me.
21:19You got the case.
21:24Ok, this is the case.
21:27We did the case.
21:31All right.
21:32I'm sorry, you said.
21:34Why is this what happens?
21:35Here we go.
21:39You can see that.
21:42Is this...?
21:43It's probably the same thing.
21:48I've seen the job.
21:53What is this?
21:56It's been a lot of things.
21:59It's been a lot of stuff.
22:00I'm not going to talk a lot about him.
22:01I'm not going to talk a lot about him in jail.
22:04But...
22:04You look at this...
22:10Wait...
22:10This is a pig for me, sir.
22:13But...
22:14It's not too bad that you've talked about.
22:15I don't know.
22:20Well...
22:21I don't know how many times it's been done.
22:28It's the boiler A.S. cost of the tiempo.
22:30I'm not a really good child at school anymore.
22:33Today is really hardcore.
22:35You need oil is supposed to be a good tool?
22:37Yes, I need it to.
22:38You need oil is a good tool.
22:40It's a good tool when you start without a meal.
22:43Monster?
22:50I don't know.
22:51What is it?
22:52Who is it?
22:54265?
22:55The mother of the mother will get over the corn.
22:58I will take it over the corn.
23:00It was very quiet.
23:02Oh, my...
23:06Oh, oh, oh, oh, oh.
23:07Oh, oh.
23:08What are you doing?
23:12Can I get a bag?
23:15What?
23:16A bag?
23:17What do I use?
23:18I know you can get a bag.
23:21The boiler is so bad.
23:24The boiler?
23:26The boiler is so bad for me.
23:30The boiler is so bad for me.
23:35Really?
23:40The boiler is so bad for me.
23:45What?
23:48What?
23:50I don't know.
23:51It's not a bad guy.
23:52You're really able to do it?
23:54I think my name is MacGaiber.
23:57I know you're wearing a bag.
23:59Your weight is so good.
24:00It's good.
24:01You're a good guy.
24:03You're a good guy.
24:04You're a good guy.
24:04You're a good guy.
24:05You're a good guy.
24:08Why are you at home today? It's just a day to go to bed.
24:16Then you?
24:17You're a bad guy at home.
24:24I'm...
24:26I'm working on a job.
24:28You're working on a job?
24:29Yes.
24:29You're working on a job?
24:30Yes.
24:34You're working on a job?
24:36I don't know why I have a job.
24:38I saw a job on a job that I've ever seen.
24:40When I saw a job, I see a job on my job.
24:44You said that you're great.
24:46What's your main job?
24:49Why are you talking about it?
24:51All right.
24:56That's so cool.
24:58Why is it so bad that I can't give up?
25:00What's your own relationship?
25:01What's your own relationship?
25:02I was younger than a few people.
25:05Being a nurse?
25:09It was a...
25:16Toadne...
25:17Toadne...
25:19Toadne...
25:21What was that?
25:29Why did you choose the game?
26:15Oh, it's been a while.
26:17Where are you?
26:17You're the team team, right?
26:18Yes?
26:20You're the team team?
26:21Yes?
26:22Yes?
26:41Yeah,...
26:43I have to tell you.
26:46biggest thing is...
26:48I mean...
27:03Thank you very much.
27:22아쉽기만 해?
27:27난 후회되는데.
27:30너한테 진작 내 마음 표현 안 한 거.
27:43우현진.
27:45나.
27:50우현진 씨.
27:53우현진 씨.
27:54어, 네.
27:59이건 이번 분기 주요 일정.
28:01흐름 먼저 익히시고 모르는 것은 물어봐요.
28:04네, 감사합니다.
28:34아하.
28:36그거 만지면 안 될 것 같은데.
28:38염시락도 안 해.
28:39가만히 있어야지.
28:41으아!
28:42와, 미친.
28:47와, 사돈이 알면 난리칠 것 같은데.
28:49아저씨 이거.
28:53이런 옉변.
28:55아, 미친.
29:00아, 미친.
29:02아, 미친.
29:19아, 미친.
29:22어?
29:24어?
29:26어?
29:27어휴, 이젠 전원이라도 들어왔는데 오늘은 왜 안 들어오지?
29:32사돈.
29:33뭐 만졌어요?
29:34아니요.
29:35내가 왜.
29:39어휴, 이게 왜 안 되지?
29:43제가 알아봤는데 이런 건 임대인이 무조건 고쳐줘야 된다고 했거든요.
29:48그래요?
29:49단, 임차 있는 우리의 잘못이 없을 때.
29:51우린 잘못한 거 없잖아요.
29:53그쵸?
29:54그, 저.
29:55집주인한테 연락 한 번 해볼게요.
30:00전화번호 바꿨나?
30:02왜 안 받아?
30:05아니, 이 집주인이 안 되겠네.
30:07막 일부러 막 잠시 타고 그러는 거야.
30:10문자 남겨볼게요.
30:12해봐요.
30:14며칠째 보일러 고장으로 기본적인 생활이 어렵습니다.
30:19에이, 너무 나이스하네 답지 않게.
30:21이거 줘봐요.
30:22이런 건 진상기가 좀 다분히 섞여야 돼요.
30:24안 그러면 어리다고 무시한다니까.
30:25저도 알거든요.
30:27반지에 짬 있어가지고.
30:28그리고 이런 건 집주인한테 선제 멘트가 중요하거든요.
30:31아니라니까요.
30:33컨셉이 있어야 된다니까요.
30:35우리 애기 엄마 연락을 안 받으셔서.
30:38아니, 미쳤어요.
30:40왜 남을 막 유분이로 만들어요.
30:43무슨 놈이 좀 어때서 뭐가 좀.
30:46우리 여보야가 지금 보일러 고장으로.
30:49저기요.
30:51아니, 어리다고 무시한다니까.
30:52요즘엔 더 그렇고.
30:54아니라고요.
30:55아니라고요.
30:55아, 아니.
30:56아니라고요.
30:57아니라고요.
30:58아니라고요.
30:59어?
31:00아!
31:02아우.
31:03아우.
31:04진짜.
31:05아우.
31:05도움이 안돼 진짜.
31:07아우.
31:10뭐 도와드리고 있을까요?
31:15진짜?
31:25어휴.
31:26아우.
31:28업무 분담이 너무한데요.
31:30이 뻑하면 초가 업무거든요.
31:33저기요 사도.
31:34내가 그쪽 때문에 사회생활이 여러모로 개박살나는 중이거든요.
31:39I'm not a kid.
31:40I'm a kid.
31:41You're a kid.
31:43Are you all in the house?
31:45We're all in the house.
31:45I want to go.
31:47I want to go.
31:48I'm a kid.
31:49You're a kid.
31:51But you know what?
31:52You're a kid.
31:52You're a kid.
31:53We're a kid.
31:55You're a kid.
31:58You're a kid.
32:03Here you go.
32:04Why are you looking at me?
32:08자기야, mensee 잘 봤어?
32:13I'm...
32:14나다.
32:15그래도 그쪽은 뭐...
32:17뒷모습밖에 안 나와...
32:18나 진짜 그쪽 때문에 회사 생활 완전 거였다고요.
32:21나 진짜 이제 어떻게.
32:23나 진짜 이런 이미지 아닌가.
32:26나 진짜 수진 돼.
32:29응?
32:29Oh, my son, I'm Suzy.
32:32I really wanted to show you the perfect 모습.
32:36What is it, Suzy?
32:38What is it, Suzy?
32:42I know, I know.
32:47Suzy?
32:48Suzy?
32:49Yes, Suzy!
32:51I'm going to buy it and buy it.
32:54I'm going to buy it.
32:57I have to go away with her.
33:00I have to go away with her.
33:03My son is Suzy.
33:04I'm not going to have a business, Suzy.
33:07I'm going to not eat it.
33:08I'm going to kill her.
33:09I'm going to kill her.
33:11I'm going to kill her.
33:13You can't kill me, Suzy.
33:17I'm going to kill her.
33:18You already hate it.
33:24Yes.
33:24Yes!
33:25Yeah, yes!
33:25He got a bit of a door.
33:29Ready?
33:29Oh, you do it.
33:32Oh.
33:32I'm sorry.
33:32I'm sorry, Suzy, Suzy.
33:33I'm sorry.
33:34Yes, Suzy.
33:42It's so cold, Suzy.
33:44It's so cold.
33:45I'm too cold.
33:46.
33:46.
33:46.
33:50.
33:51.
33:53.
33:53Oh my God.
33:54He didn't do a lot.
33:55It's very difficult for Bert.
33:56I'm so nervous about him.
33:58I'm hungry.
34:00So he's so nervous.
34:03One of those days, is okay.
34:06I would love to eat it.
34:09I could drink it.
34:11I'm hungry.
34:16I'm hungry.
34:16I don't know.
34:17I don't know.
34:21I'm hungry.
34:23Mama?
34:25Yes.
34:34Ah...
34:35Ah, I'm so good.
34:59I'm so good.
35:23Ah, I'm so good.
35:28또 찬물로 씻은 거예요?
35:48혜진 씨, 하이.
35:49좋은 아침입니다.
35:50하이.
35:51팀장님 내일까지 출장이래.
35:54아, 그래요?
35:55다행이다.
35:56아, 자나께라 열일하시는구만.
35:58팀장님 내일 안 계시니까 하루 정도는 안 씻어도 되겠지?
36:03아, 팀장님 오늘까지 출장이랬지.
36:07괜찮겠어요?
36:09좀 창백해 보이는데.
36:12오늘은 찬물로 머리 안 감았어요.
36:13괜찮아요.
36:15우주와 이모 빠빠이.
36:23이모 꼬지래?
36:25네.
36:32응.
36:33통장이래.
36:39어휴?
36:40아휴 씨...
36:41아휴 씨...
36:42아휴 씨...
36:42아휴 씨 쑤었는데...
36:43오늘까지 출장이라더니 왜 온 거야?
36:59아휴 씨...
37:00아휴 씨...
37:00안 씻었는데...
37:00오늘까지 출장이라더니 왜 온 거야?
37:04Aki.
37:05Um?
37:05You're going to take a shower.
37:12I'm going to take a shower.
37:18I'm going to take a shower.
37:38I'm going to take a shower.
37:391당 100만원.
37:49지금?
37:51우리가?
37:52왜?
37:53어?
37:55이거 맞아요?
37:56내 말이.
37:57선태형 도대체 어디 간 거야, 우주야?
38:00우주야.
38:02우주야.
38:15가!
38:16내가 올 줄 알았다고.
38:20그때 제안하신 100만원 오늘 입금되죠.
38:24당연하지.
38:25끝나기만 하면.
38:26응.
38:27이렇게 장소 빨리 셀렉 된 거.
38:30그 10년 만에 처음이야.
38:32다 자기 덕분.
38:35아.
38:36자기는 오늘.
38:37딱 하나만 기억하면 돼.
38:40뭔데요?
38:40절대.
38:42깍치지 마.
38:44뭐 괜히 사진 해봤다고 이것저것 건드리는 거.
38:47에이미처럼 제일 싫어해.
38:49그냥 자아를 갖지 말고.
38:50무조건 네네네 알겠습니다.
38:52오케이?
38:54네네네 알겠습니다.
38:55오케이.
38:56끝까지 무사히 잘 버티기만 해.
38:58제발.
38:59응?
39:00나 진짜 부탁해.
39:01나 가!
39:03워후!
39:06그 넘기지 않아.
39:08네.
39:08네.
39:09잠시만요.
39:10잠시만요.
39:11잠시만요.
39:14잠시만요.
39:15잠시만요.
39:16잠시만요.
39:16잠시만요.
39:17잠시만요.
39:17잠시만요.
39:18잠시만요.
39:18잠시만요.
39:19잠시만요.
39:20잠시만요.
39:24잠시만요.
39:27잠시만요.
39:32잠시만요.
39:34잠시만요.
39:35이거 메인강 위치 조절할까요?
39:36네.
39:37아, 네네.
39:41Okay, let's take a look at it.
39:43Okay, let's take a look at it.
39:55Hello, hello.
39:57Hello.
39:59How are you?
40:00Yes, it's done.
40:02It's done.
40:02It's done.
40:04And our car pup.
40:05Are you guilty?
40:06Yes.
40:08No excuse me.
40:11What is this going to happen?
40:15I mean, you know I have to work.
40:16No, I'm not guilty.
40:18You don't say anything.
40:22If you start filming, we know you cannot deliberately make loal for gold.
40:27You understand you???
40:27You gotta忙 for something daneben.
40:28Get away from gold.
40:29You're crazy only this thing too!
40:30I'm not going to go.
40:32I'm not going to go.
40:34I'm not going to go.
40:35Then I work on my camera.
40:46You have to be a good person,
40:48and you have to be a real person.
40:53But you have to be a good person.
40:59But it has to be a good person.
41:00And I don't believe you.
41:01I think I remember you.
41:02But I can't believe you.
41:02But I believe you.
41:04I will believe you.
41:06I'm a real person from my camera.
41:09You will want me to change the plan.
41:11And then you will think you will.
41:23I'm so excited to see you.
41:25I'm so excited to see you.
41:29I'm so excited to see you.
41:52you
41:53uh
42:09uh
42:10uh
42:10uh
42:10uh
42:12uh
42:21you
42:22I know you're a robot.
42:23I know you're a robot.
42:23You're a robot?
42:23You should eat it.
42:24But the one wants to eat it.
42:29It's just a room to play out.
42:32I'm wrong with the date.
42:41So I'm getting results from the date.
42:42I do this to you and the Japanese are just getting ready.
42:49And then I'll take you to the first break.
42:55Yeah, so I will take a break.
42:58I'll take a break.
42:59You can see a lot of people who have done this before.
43:04Yes, I'll take a break.
43:10Okay, so...
43:11Okay, so...
43:12Okay, we're going to have to take a break.
43:13Okay, but we're going to have to do an opportunity.
43:17Okay, so we're going to have a chance to get the opportunity to get the opportunity for the first break.
43:18It looks like it looks like it's a copy.
43:21It looks like it's a copy.
43:24It looks like it's a copy.
43:48A-mi-chue?
43:50Are you really a-mi-chue?
43:52Then you're a-mi-chue.
43:53Don't worry about it.
43:55It's just a job.
43:56No, you're a-mi-chue.
43:58How do you do this?
43:59Well, I've never done that.
44:00That's what I've done.
44:01I'll never do that again.
44:02I'll go back to the film soon.
44:06What are you doing?
44:08It's a dream.
44:09You know, I'm a dream.
44:13I'm going to meet you.
44:14I'm going to meet you.
44:15You're a dream.
44:18You're a dream.
44:19You're a dream.
44:20You're a dream.
44:22You're a dream.
44:24There's no reason to say anything.
44:25There's a dream.
44:26There's a dream.
44:29A-mi-chue, go.
44:47A-mi-chue, go.
44:54No.
45:00T-meny...
45:02Okay, let's go.
45:20Let's go.
45:29We'll get 100 million dollars.
45:31Yes.
45:32The press of the roll is 100 million.
45:32Yes, we'll get one.
45:33Yes, and I will take it.
45:37Welcome, everyone.
45:38Good morning.
45:39Good morning, everyone.
45:47Yeah.
45:47I don't know.
45:49I'm going to go home.
45:52I'm going to go home.
45:52Why are you doing this?
45:55Why are you doing this?
45:59Why are you doing this?
46:03A little baby.
46:07A little baby.
46:11This is all...
46:23I'll wait for you.
46:24Now I'm waiting for you.
46:26I'm going to kill you.
46:59I'm going to kill you.
47:05I'm going to kill you.
47:11I'm going to kill you.
47:12When did you kill me?
47:15When did you kill me?
47:16We're really old, right?
47:207 years ago.
47:227 years ago?
47:22O, thank you.
47:23그렇게 헤어지고.
47:31그러게요.
47:34그날 이여라 한 번을 못 봤네요.
47:37선배를 이렇게 만나게 될 줄은 몰랐는데.
47:41You're not.
47:42I'm already.
47:43I'm.
47:49You're too late to see you.
47:51I need to be late to see you.
47:52That's why you'd never change the situation.
47:54Because you're so lonely?
48:01No.
48:03No.
48:04But it's not...
48:05I'll give you a little bit.
48:08I'll give you a little bit.
48:13But...
48:14I'll give you a little...
48:22I'll give you a little bit.
48:27I'll give you a little bit.
48:29It's hard to tell you.
48:31You know, I do have to tell you.
48:33I don't even know what you're saying.
48:42You mean, if you like him, I'll take the time to stop you.
48:53So much time is...
48:57We've got time...
49:04I'm sorry.
49:18You're not going to be able to get it.
49:21I'm sorry.
49:23You're not going to be able to get it.
49:24I'm sorry.
49:24I'm sorry.
49:27I'm sorry.
49:33Having said that,
49:34you will never leave it.
50:11I'll get some money.
50:12I'll get it.
50:17You're gonna have a job?
50:19I don't have a job.
50:22Why did you get it?
50:23I don't know...
50:26No...
50:28I don't have a job anymore...
50:31I don't have a job.
50:32I don't have a job anymore...
50:35Then we're all out of the way?
50:37We're all in our new world?
50:39I'm gonna take it all right, and...
50:41I don't have a job as far.
50:43It's not a job.
50:45It's not a job?
50:46I don't have a job?
50:47Yes.
50:48I'm going to have a job as far as far.
50:50We would be able to take you to my friends and to the audience.
50:56I now know what you need to go to the stage of your career.
51:05I'm going to show you something.
51:09I have a situation here at the moment.
51:14I feel like I had to go there.
51:16Don't judge us.
51:16Always nice to interrupt you.
51:18But, today I'm getting on my room without a camera.
51:25Just that's and that's my life, too.
51:27And I'm staying for the same time.
51:31I'm very nervous for you.
51:33Because of my family's job to help your studio at this time,
51:36I need a good day and don't want to stay in the same way.
51:39Because I'm still nervous.
51:41She was Rootoo.
51:44I was going to go to bed and go to bed.
51:45That's not so sad.
51:57Don't see me.
51:58I feel like I'm so nervous.
52:00I don't care.
52:02I don't care.
52:03I feel like I was getting green.
52:03I don't care.
52:09I know.
52:16My name.
52:17I'm so nervous, dude.
52:18I can't hear you, dude.
52:21I'm going to go to the police station.
52:23I'm going to go to the police station.
52:24I'm going to go to the police station.
52:27Really?
52:56How are we going to go to the police station?
53:03I'm not hungry.
53:06I want to go to the police station.
53:08I want some wine to go.
53:14No, I'm not a wine to go to the police station.
53:15...
53:21...
53:21...
53:21...
53:21...
53:21...
53:21Oh, well then, bye.
53:30Soju is not good, but it's not good.
53:36And it's a good idea.
53:39The sea is not good.
53:40It's not good.
53:43There's a wine bottle.
53:45There's a wine bottle.
53:46Have a good time?
53:49Have a good time.
53:58Have a good time.
54:03Actually, I don't want to drink some wine wine.
54:12No, no, no, no, no, no, no, no, no.
54:15엄청 좋아하는데.
54:20뷰는 나를 왜 좋아하지?
54:23신발도 접고 옷도 다 접고
54:28기분만 드러운데.
54:31그니까. 나도 오늘은 좀 기분이 드럽더라고.
54:36빗줄 딱 맞고.
54:39거짓말까지 해서 그런가.
54:42근데 사돈이 고쳐준 보일러 땜에
54:46따뜻하게 목욕하고 나니까
54:48맘이 좀 풀렸어요?
54:53아이 근데 그 돈 어디서 났어요?
54:56우리 사돈 거지잖아요.
54:58아니 사돈, 저 집도 있어요.
55:02그리고 오늘도, 어?
55:04그, 하루짜리 알바로 고친 거라고요.
55:07호호.
55:09근데요 사돈.
55:11제가 지금은 돈이 없어서.
55:15어떡해.
55:165개월 할부 가능?
55:20됐다고.
55:21어차피 좀 있으면 나갈 건데.
55:23나랑 5개월 동안 계속 얼굴 보겠다고.
55:27그냥 이렇게 살다가 더 엮이지 말고 헤어집시다.
55:33참, 누가 할 소리?
55:35저도 사돈이랑 같이 살면서 이상하게 꼬이는 거 그만하고 싶거든요.
55:40누가 할 소리.
55:41이게 나야말로 그쪽 때문에 더 꼬이는 거 같으니까.
55:45우리 그만 더 엮이지 말고.
55:46선 딱딱 지켜서.
55:49남은 시간 잘 지내보자고요.
56:11왜 알지.
56:36어디야.
57:01Oh.
57:02Oh, it's pretty good.
57:08Why are you here?
57:11Why are you sleeping in my room?
57:14Why are you sleeping in my room?
57:38Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:44ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:44ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:44ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:44ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:46ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:46ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:46ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:48ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:50ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:50ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
57:53ooh ooh ooh
57:55I don't know what this is.
57:57I have to change my mind.
57:57Let it shine on me.
58:06Let it shine on me.ảmany.
58:20Oh?
58:20What?!
58:20You're doing this?
58:21Are you doing the best?
58:22Are you doing this?
58:26Are you sleeping with me and I'm a man?
58:30Are you looking for the other guy?
58:32Are you really not sure?
58:34Why are you doing this?
58:35Are you going to talk about the future?
58:37Yes, you're going to talk about the future.
58:39Please let's go for our world.
58:42Why are you taking the team to take you?
58:44I want to meet you in the evening.
58:46I'm going to meet you in the morning.
58:50Oh
Comments