- 1 day ago
The Practical Guide To Love S01E02 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14HIGHLIGHT
00:00:39미혼남녀의 소개팅은 주말 오후 평균 2.5시간 동안 이뤄진다.
00:00:56초면인 남녀 사이의 적절한 거리는 45cm.
00:01:01그보다 가까우면 부담스럽고 멀어지면 긴장감이 떨어진다.
00:01:07상대에게 반하는 데 걸리는 시간은 5분도 1분도 아닌 단 5초.
00:01:145초 안에 모든 것이 결정된다고 전문가는 말했다.
00:01:18내 소개팅은 모든 게 안정권 안에서 차근차근 진행되고 있었다.
00:01:23이 말을 듣기 전까지.
00:01:26의영 씨는 저랑 결혼을 전제로 한 만남에 동의하시나요?
00:01:37결혼이라고 하셨어요?
00:01:39네.
00:01:40저는 결혼하고 싶어요.
00:01:45나이도 있고.
00:01:48의영 씨랑 진지하게 한 번.
00:01:50잠깐만.
00:01:54어떡해.
00:01:55어떡해.
00:01:57안돼요.
00:01:59여기요.
00:02:00깜짝이야.
00:02:02어떡해.
00:02:04어떡해.
00:02:06어떡해.
00:02:07죄송합니다.
00:02:09아, 죽어졌다.
00:02:11아, 죽어졌다.
00:02:12소개팅에 누가 밝은 옷 입으라고 그랬어.
00:02:14Oh, my God.
00:02:21What?
00:02:22I don't know if you're dating.
00:02:24I was dating and I was dating a little bit.
00:02:45I'm going to take a look at it, but it doesn't fall.
00:02:49If it's too hard, it's going to be a lot worse.
00:02:51Then there will be a lot of texture.
00:02:54Really?
00:02:56It's really a little bit.
00:03:00Oh...
00:03:02If you go to the house,
00:03:03let's go to the water and the water and the water and the water and the water and the water.
00:03:07It's a lot of moisture, so it will fall.
00:03:10Ah, yes.
00:03:13Are you okay?
00:03:14I'll just go see you.
00:03:15Good morning, everyone.
00:03:27I didn't take any one after all.
00:03:29We'll just come in and get a nap.
00:03:31Next?
00:03:32I got to take a nap but I'll take you if I take it.
00:03:35No, I'm not going to go.
00:03:37No, I'm going to go.
00:03:39I'm not going to go.
00:03:40I'm not going to go.
00:03:43Ah...
00:03:45Yes, then...
00:03:47I'm going to go.
00:04:06Hi.
00:04:08You're a little bit like this.
00:04:09Bye.
00:04:11Bye.
00:04:13Bye.
00:04:15Bye.
00:04:19Bye.
00:04:36Um?
00:04:37Tre서 씨도.
00:04:47The first meeting is a guy who's a guy.
00:04:49He is?
00:04:51Um?
00:04:53It's not like that.
00:04:54Um...
00:04:55What do you think?
00:04:57Oh...
00:04:58...
00:04:58...
00:04:58...
00:04:58...
00:04:59...
00:04:59what's that unhealthy boy says?
00:04:59돌고래?
00:05:00그런 느낌?
00:05:01돌고래?
00:05:03설마.
00:05:06얘는
00:05:07새 차 가격이 1억 원 초반대.
00:05:09어?
00:05:12좀 비싼 것 같기도 하고...
00:05:16전혀 아닌 것 같기도 한데.
00:05:20어?
00:05:20뭐지?
00:05:23SUV는 확실히 아닌 거지?
00:05:27I don't want to see you.
00:05:28It's not like the SUV, you have a big car.
00:05:31You can't see it, you have a big car.
00:05:35I'll see you next time.
00:05:38I can't see you.
00:05:39I'm not supposed to know how much it is.
00:05:44You know what's the price of a car car.
00:05:46And now you're going to see your man's closet today.
00:05:50I'd be white.
00:05:51He's not gonna be white.
00:05:52It's not.
00:05:54It's just a bit of a humorous?
00:05:56You can be honest?
00:05:59You can't be a person.
00:05:59You can't be a person.
00:06:00You can't be a person.
00:06:01You can't be a person.
00:06:03You can't be a person.
00:06:07You can't be a person.
00:06:11Right?
00:06:12The entire family is a huge amount of knowledge.
00:06:15You know, you are a huge manager of young people.
00:06:17You can talk about a couple of things about what you want to say.
00:06:18What do you want to say?
00:06:28Yeah.
00:06:29Yourfaz, you don't know when you're a married person.
00:06:32You don't know what to say.
00:06:32Your mother won't.
00:06:34You don't have to tell her why you wouldn't had her own with her own.
00:06:36She said, what do you want?
00:06:37I see, you've won, you've seen her.
00:06:40You know what?
00:06:40I'm trying to find the girl.
00:06:41I've never met the girl.
00:06:43I'm just gonna get married.
00:06:45I know.
00:06:45We got married,
00:06:47and I'll just go to school.
00:06:50You know what?
00:06:51I'm excited.
00:06:52Okay, my sister,
00:06:53huh?
00:06:54but you're still the one day.
00:06:54You're so good, right?
00:06:56I'm sorry.
00:06:56It's not a good day.
00:07:01You're so good.
00:07:03You're so good.
00:07:04You're so good.
00:07:05I'm not happy.
00:07:06You know?
00:07:07It's not a good day.
00:07:07It was a good day.
00:07:08After that.
00:07:10Yes.
00:07:11Ah, you've got to get a phone call.
00:07:16You don't have to get a phone call.
00:07:18It's a good time.
00:07:24You're not going to get a phone call?
00:07:25You're not going to get a phone call.
00:07:29You're not going to get a phone call.
00:07:39You're not going to get a phone call.
00:07:43That's it.
00:08:23It's a good time.
00:08:24Excuse me.
00:08:25Ah, who's going to get a phone call?
00:08:33Ah, you're going to get a phone call.
00:08:35Ah, you're going to get a phone call.
00:08:36Yeah?
00:08:36How can you got to do it?
00:08:40Atstand all you're back in front of me, you're still here.
00:08:42I want to see a phone call.
00:08:44It's going to be a phone call.
00:08:47I'll be right there.
00:08:49Hey, Jeff.
00:08:49I'll be fine, huh?
00:08:51Let me go and ask you.
00:08:54You will always play one call again.
00:09:05This is the inviteup call.
00:09:11I don't know.
00:09:11Wow, it's good.
00:09:13Can I do this?
00:09:14Well, I think it's a good thing.
00:09:16If you want to check it out, I'll check it out.
00:09:18Yes?
00:09:20I'll eat it.
00:09:21No, I'll go for it.
00:09:23I'll go for a shower.
00:09:24I'll put it in the shower.
00:09:37I'll go for it.
00:09:38I'll go for it.
00:09:40Why, too?
00:09:41Yeah, Suha.
00:09:42오늘 화동 데뷔잖아.
00:09:44니 치아 가던 결혼식 코디 보고 고심해서 옷 골라줬다리만 마음에 안 든다고.
00:09:49아빠 고른 옷이라는 소리 안 들으려고 노력할수록 더 촌스러워지거든?
00:09:53엄마 있었을 때도 옷 입히는 담당은 나였어.
00:09:57니 엄마가 나보다 센스가 좋았던 적이 없거든?
00:09:59야.
00:10:00Suha야, 아빠 서운하겠다.
00:10:02그리고 삼촌이 보기에는 엄청 잘 어울리는데?
00:10:05뭐, 옷걸이는 되니까.
00:10:07근데 삼촌은 이게 최선이야?
00:10:11응?
00:10:12단추 잠그고 머리도 옮기고.
00:10:16가까이 와봐.
00:10:21야.
00:10:23됐다.
00:10:24가자.
00:10:37왔어?
00:10:38응.
00:10:39딱 연습하실게요.
00:10:40하나, 둘, 셋.
00:10:43하나, 둘, 셋.
00:10:44이리 와.
00:10:45빨리 와, 빨리.
00:10:46어, 아니야, 아니야.
00:10:47왜?
00:10:47사람 많아도 되지.
00:10:48찍어, 우리 나가자.
00:10:49아, 진짜.
00:10:51어머.
00:10:52이야, 둘이 14년을 연애하더니 드디어 결혼을 하네.
00:10:56그러니까.
00:10:57야, 근데 그거 알지?
00:10:58열 번 헤어졌을걸?
00:11:00야.
00:11:01우리 졸업사진이다.
00:11:03야, 여기 현주도 있네.
00:11:05야, 이때는 참 눈이 맑고 순수해.
00:11:07이러고 6년 뒤에 너 매물차게 참을 거라고는 상상이나 했겠어.
00:11:11야, 보고 있냐?
00:11:12안 보고 싶어?
00:11:14잘 받아줘.
00:11:16잠깐만.
00:11:19보고 있네.
00:11:21미친 거 아니야?
00:11:23지금 현주 오면 온다고 말이라도 해야 될 거 아니야.
00:11:27왜, 테이블도 같이 안 치지 왜.
00:11:30에휴.
00:11:33안녕하십니까?
00:11:34저는 오늘 결혼식에 사회를 맡은 신랑.
00:11:37자리 배치 끝내주네.
00:11:39사겠다 헤어져도 동기는 동기지.
00:11:41아, 참 현주.
00:11:43올해 결혼한다며?
00:11:44오늘 부캐로 받아?
00:11:46어.
00:11:47내가 받기로 했어.
00:11:48오래 지나기 전에는 하려고.
00:11:50잘됐다.
00:11:51야, 야.
00:11:52너네 얘가 만든 의자가 아트페어에서 1,300만 원에 팔린 거 알아?
00:11:57오, 진짜?
00:11:59나 근데 회사 차리고 처음 1, 2년은 진짜 힘들었거든.
00:12:02일 없지, 돈 없지.
00:12:04사람만이 유일하게 기댈 때였는데 그때 떠나는 사람도 있더라고.
00:12:09유독.
00:12:10사람이 뭐 상황 따져가면서 외로운가.
00:12:13은호야, 넌 네 와이프 외롭게 한 적 없어?
00:12:16야.
00:12:17너 손 넘지 마.
00:12:19네가 먼저 했어.
00:12:20그만해.
00:12:21먼저 해.
00:12:22그랬어?
00:12:22헐.
00:12:23입장.
00:12:26헐.
00:12:28헐.
00:12:28여기 보세요, 여기 봐, 여기 봐.
00:12:30수아야.
00:12:31어, 그렇지.
00:12:32아이고.
00:12:33수아야.
00:12:34아이고, 여기 한번 봐, 가세요.
00:12:36아이고, 송태섭.
00:12:43Song태섭.
00:12:49Why do you say you're not so happy?
00:12:51It's been a long time.
00:12:56It's been a long time.
00:12:57It's been a long time.
00:12:59You know, it's been a long time for a long time.
00:12:59You don't want to live.
00:13:01You don't want to live.
00:13:02You don't want to live.
00:13:03You don't want to live.
00:13:05You don't want to live.
00:13:06I'm not a long time.
00:13:08It's been a long time.
00:13:09It's been a long time for you.
00:13:12You see, you don't want to live.
00:13:13You know, everything is a long time.
00:13:13Et cetera.
00:13:19So, you still live?
00:13:26I had you live.
00:13:29It's like the bucket list.
00:13:32I love you every week.
00:13:35I'm sorry.
00:13:37I'm sorry.
00:13:38You never met a lot of years ago, so I'm a happy person.
00:13:44I'll never do that anymore.
00:13:45I'll get you back to it.
00:13:47I'll be honest.
00:14:00.
00:14:01.
00:14:02.
00:14:02.
00:14:02.
00:14:03.
00:14:05.
00:14:07.
00:14:22.
00:14:22.
00:14:28.
00:14:29.
00:14:29.
00:14:32.
00:14:32.
00:14:32.
00:14:32Say hello, you just got there.
00:14:35Yes.
00:14:36You're talking about the LOSSTORY.
00:14:36We have a lot of fun.
00:14:38We'll show you a little later.
00:14:41Ok.
00:14:42judgement chat.
00:14:48Ok.
00:14:58Alright.
00:14:59Why?
00:15:02When will I get my wedding?
00:15:09Why?
00:15:10Why?
00:15:12What?
00:15:14Why?
00:15:15Why, why?
00:15:15Why?
00:15:18Why?
00:15:19I don't like it.
00:15:19Why?
00:15:20Why?
00:15:22Why?
00:15:24Why?
00:15:24Why?
00:15:24Why?
00:15:27Why?
00:15:28Ah...
00:15:28That's...
00:15:29Yeah...
00:15:30That's right, right?
00:15:31You know...
00:15:31...that's...
00:15:32What...
00:15:33Oh...
00:15:34I mean...
00:15:35You can't tell me, right?
00:15:38I'm like...
00:15:40Hey, give me a good thing.
00:15:41You're right, I'm like...
00:15:43You're like...
00:15:43I'm like...
00:15:43I'm like, hey, you're like...
00:15:44I'm not going to go up.
00:15:45I'm going to go next week.
00:15:46Maybe you should go first.
00:15:49Call him.
00:15:51No, I'll go back.
00:15:51I'll go back to him later.
00:15:53I'll go back to him.
00:15:54I'll go back to him now.
00:15:55I'll go back.
00:15:55I'll go back to him.
00:15:56I'll go back.
00:15:57What are you doing?
00:15:59I'll go back to him.
00:16:14I'm going to go.
00:16:19I'm going to go.
00:16:34I'm going to go.
00:17:04I'm sorry.
00:17:10oh
00:17:12oh
00:17:13oh
00:17:13oh
00:17:15oh
00:17:17oh
00:17:18oh
00:17:19oh
00:17:19oh
00:17:21oh
00:17:22oh
00:17:23oh
00:17:24oh
00:17:25oh
00:17:26oh
00:17:28oh
00:18:08I don't know.
00:18:09Really, I don't know.
00:18:12I don't want to call her.
00:18:14But for us, after a while, I'm just messing with you, somehow?
00:18:18Are you talking about anything about anything you've ever addressed?
00:18:24Why?
00:18:24I said, babe, the next date?
00:18:24I told you, why would you like to take you and see it?
00:18:26Then the guest on the show has taken care of?
00:18:33I'm supposed to ask you to keep your partner in the past, right?
00:18:41So, there's a hotel's好目 on the hotel, so...
00:18:45Yeah.
00:18:45We'll come to fine dining quality.
00:18:47And we should always choose to go, like that.
00:18:50So we have a blind test set for design.
00:18:52I'm gonna do this flavor.
00:18:53I'm gonna try some things.
00:19:01I'll try some stuff.
00:19:02So, how was this?
00:19:03I had a lot of fun ago.
00:19:05I'm gonna try some stuff.
00:19:11I was gonna try some stuff.
00:19:13I can't bet you.
00:19:14I can't put these shit together.
00:19:17That's better than this.
00:19:18I can't drink too much.
00:19:19I can't think, or not.
00:19:20I can't drink it.
00:19:22I think it's so great.
00:19:22But the whole thing is not different here.
00:19:28Musk is good, but it is a dark sound effect.
00:19:37We have a good point, but it's not good.
00:19:41White dream is good, but the flavor of a drink is very good.
00:19:46And the balance, we have a painted board.
00:19:49Don't you let me do that?
00:19:49Yes, let me know.
00:19:50Last time I saw the recipe test, please.
00:19:55Yes, I håh.
00:19:56I hope they have fun.
00:19:59Okay, so...
00:20:02They are when I follow, when I hung to go over.
00:20:06Yeah, let me know.
00:20:07Okay.
00:20:08I'll do it.
00:20:09Yes, I'll focus on the interview.
00:20:12He told me that when I was in a summer, he wanted to take my birthday.
00:20:16How about you?
00:20:17That's the only way to school?
00:20:17He was so deaf, but he's doing his job.
00:20:22He's doing so well.
00:20:25He's doing so well.
00:20:28He's doing so well.
00:20:32He's doing so well, you know?
00:20:33He's doing so well.
00:20:37Yeah, SOMSHAISAM.
00:20:39No, no, no.
00:20:40Yeah!
00:20:42What was it?
00:20:42What was it?
00:20:43You open the door.
00:20:45My phone number is 261.
00:20:482?
00:20:491?
00:20:502621?
00:20:52What?
00:20:5326?
00:20:5426?
00:20:552621, you idiot.
00:20:59Get up.
00:21:01Get up!
00:21:03Yeah, go there!
00:21:05No, no, no, no!
00:21:08Yeah, no, no, no, no.
00:21:12Yeah, no, no, no, no.
00:21:13No, no, no, no, no, no, no.
00:21:16병원 가야.
00:21:17병원 가야.
00:21:17저, 저, 저, 저, 저, 저, 저.
00:21:18아, 아, 아, 아.
00:21:22큰 병인가요?
00:21:31그게...
00:21:33담이야!
00:21:33네?
00:21:34다, 다, 다, 담이야?
00:21:36근데 사람이 꼼짝도 못 해요?
00:21:39꼬박 하루를 그냥 저렇게 누워있었대요.
00:21:41한의학에 이런 말이 있어.
00:21:44식중구당 10가지 병이 있음 그중 9가지는 담으로 인한 병이라는 거지.
00:21:49우습게 보면 안 돼.
00:21:51뒷막고 가.
00:21:53혼자구만.
00:21:55예, 뭐...
00:21:57어른도 보호자가 필요해.
00:21:59긴급 연락처에 친구번호 등록해놓고.
00:22:03그치 비밀번호도 알려줘.
00:22:07고독생 하다가...
00:22:09고독사 하는 거지?
00:22:16와우.
00:22:17어쩔게 지금 봐.
00:22:18출장은 갈 수 있겠어?
00:22:19진수만 보낼까?
00:22:21가야지.
00:22:22그래도 침 맞았더니 괜찮아.
00:22:24고독생 하다가 고독사 하는 거지 뭐...
00:22:30응.
00:22:32어머.
00:22:33여기요.
00:22:47여자들끼리 있으니까 너무 좋다.
00:22:50빨리 말해봐, 말해봐, 말해봐.
00:22:51야, 고민들 없어?
00:22:53맞다.
00:22:55자기, 강도연 변호사님한테 대시받았다면서.
00:22:59그러다 일 말고 연애 만들러 가겠다.
00:23:03네?
00:23:04저는 절대로 연애할 생각 없어요.
00:23:07왜?
00:23:08맞나 봐.
00:23:09그렇게 철벽지다.
00:23:12저렇게 돼.
00:23:15어?
00:23:16왜?
00:23:18자긴 하루 종일 폰만 보고 있네.
00:23:22소개팅 했다더니 애프터 기다리는구나.
00:23:27근데 지금까지 연락 없으면 마음이 없다고 봐야지.
00:23:31내가 우리 남편 소개팅으로 만났잖아.
00:23:34모든 남자들이 다 그래요?
00:23:36응.
00:23:37다 그래.
00:23:38어떻게 내가 진짜 진국인 남자 소개시켜줘?
00:23:41Y대 출신에 졸업하자마자 석사하고 미국에서 박사까지.
00:23:47지금 S전자 다니는데 억대 연봉 받고 스카우트 됐대.
00:23:53거기요?
00:23:543년 전이니까 지금은 더 되지.
00:23:57거기다 유흥에 관심 없고 여자 보기를 돌같이 하는 정말 보기 드문 뺑을.
00:24:03그렇게 괜찮은 사람이 왜 여태 만나는 사람이 없대요?
00:24:10너도 알지?
00:24:11공부만 너무 열심히 해서 그 사회성이 조금 떨어지는?
00:24:15그리고.
00:24:16아, 얼굴이 뭐.
00:24:17네.
00:24:18얼굴이 같구나.
00:24:20자기들.
00:24:21남자 외모가?
00:24:22네.
00:24:23아니, 그 일부러 본다기보다는 잘 모르니까 더 보이던데요?
00:24:27그거 차차 적응 돼.
00:24:29솔직한 말로.
00:24:31자기 스펙에 그런 남자를 어떻게 만나.
00:24:33우리야말로 겉은 화려하지만 막상 실속은 없잖아?
00:24:37그냥 만나나 봐.
00:24:38연락처 넘긴다.
00:24:41저, 잠깐만요.
00:24:44저, 조금만 더 기다려보고 알려드릴게요.
00:24:47하...
00:24:49네네.
00:24:50알겠습니다.
00:24:51사인 줘.
00:24:52아, 맞다.
00:24:54우리 알바생 부르지 않았니?
00:24:56하, 여기 다 좋은데 알바가 너무 불성식해.
00:25:03여기요.
00:25:15감사합니다.
00:25:18요영 씨.
00:25:20애프터를 너무 기다렸나?
00:25:22헛기다 보이네?
00:25:25오, 태섭 씨가 여기 왜...
00:25:29술 마셨어요?
00:25:30얼굴이 빨간데.
00:25:31아, 저는 회식이 있어가지고...
00:25:36태섭 씨는 어디 가시던 길인가 봐요?
00:25:39아, 출장이 있어서 공항 가던 길이었어요.
00:25:42아, 그래요?
00:25:44저, 다녀와서...
00:25:46있잖아요, 태섭 씨.
00:25:49혹시 또 소개팅 하셨나요?
00:25:52네?
00:25:54아니요.
00:25:55뭐, 들어온 것도 없고.
00:25:57그렇구나.
00:25:57아, 저는 들어온 게 있는데...
00:26:01그럼 저도 하지 말까요?
00:26:07아, 그건...
00:26:09음...
00:26:10제 의견이 중요한 건 아닌 것 같은데요.
00:26:13우영 씨가 하고 싶으면 하는 거죠.
00:26:16아, 그쵸.
00:26:17제가 괜한 걸 물었네요.
00:26:22얼른 가세요.
00:26:23잠깐만요.
00:26:29다녀와서 연락드릴게요.
00:26:31연락?
00:26:38아, 진짜 빠졌네.
00:26:42아, 진짜 빠졌네.
00:26:48좋았어.
00:26:55원피스요.
00:26:56알려주신 대로 빨았더니 얼룩이 싹 빠진 거 있죠?
00:27:02고마움은 둘째고, 애프터 받고 싶어서 수작 좀 부려봤다.
00:27:06그렇게 다시 마주친 게 하늘이 준 기회 같았다.
00:27:10흠.
00:27:12여긴 하겠지?
00:27:24아, 예의상 한 마리 또 낚인 거야?
00:27:33우와.
00:27:34우와.
00:27:35너무 예쁘다.
00:27:36우와.
00:27:36이야, 예쁘다.
00:27:37우와.
00:27:38우와.
00:27:38이건 좋은 멜론 구해준 보답입니다.
00:27:40어?
00:27:40그럼 지금 저희 먹어도 돼요?
00:27:42그럼요.
00:27:43우와.
00:27:44우와, 우와.
00:27:48우와.
00:27:49우와.
00:27:50식겠습니다.
00:27:51우와, 우와.
00:28:01It's so good.
00:28:03It's so good.
00:28:04It's so good.
00:28:04It's a lot of good marketing team.
00:28:06I want to purchase it.
00:28:08Yes.
00:28:10Wow!
00:28:11It's so delicious.
00:28:12It's nice, right?
00:28:15But it's okay for 13 million people.
00:28:19I think it's the best for 13 million people.
00:28:21But I think it's really good for you.
00:28:23It's really funny.
00:28:24I think it's really good for a bigger price.
00:28:25So, I'm sure it's good for you.
00:28:30We're going to go and eat
00:28:57But I don't know how to find it.
00:29:00I'm not sure how to find it.
00:29:04I can't see it.
00:29:07I'm not sure how to find it.
00:29:11I can't see it.
00:29:14I can't see it.
00:29:21I'm not going to look at this.
00:29:22I'm not going to look at this.
00:29:30Um, M-O-A's not going to look at this.
00:29:45Yeah.
00:29:46And then...
00:29:47...when they go for dinner...
00:29:50...so I do not have that.
00:29:52But...
00:29:53...well...
00:29:55...she's going to be important.
00:29:57Events will be hard now.
00:30:02...and...
00:30:03...and...
00:30:03...and...
00:30:03...and...
00:30:04...and...
00:30:05...-
00:30:05...and...
00:30:05...and...
00:30:05...and...
00:30:05...and...
00:30:08...and...
00:30:12...and...
00:30:13I don't know.
00:30:15I'm so sorry.
00:30:19I'm so sorry.
00:30:22I'm so sorry.
00:30:22I'm so sorry.
00:30:25I'm so sorry.
00:30:31I'm sorry.
00:30:31You can't see the one I think.
00:30:35I'm sorry.
00:30:37It's cool.
00:30:38It's not bad anymore.
00:30:39I don't have anything for a poor kid, but she was like a great job, too.
00:30:43I don't even want to?
00:31:20I don't know where he's going.
00:31:22Good job.
00:31:25It's been a lot of fun.
00:31:31Today is how long it looks, guys.
00:31:33What? What are you doing now?
00:31:37I'm going to go to the meeting.
00:31:42You were just late at the meeting.
00:31:43You're so tired.
00:31:45There's no need to go.
00:31:46I'll tell you later.
00:31:48Then I'll give you a call.
00:34:31Thank you so much.
00:34:37Thank you very much.
00:34:37I'm going to go.
00:34:43I'm going to go.
00:34:49You're a very famous actor.
00:34:52I've heard that.
00:34:53I've heard that I've heard of it.
00:34:54So, really?
00:34:55Are you going to play a movie?
00:34:57I don't like a movie.
00:35:00Right?
00:35:01Right.
00:35:03I don't like it.
00:35:05You're not a fan of comedy.
00:35:07I'm not a fan of comedy.
00:35:08I'm a fan of comedy.
00:35:09That's all I'm going to give.
00:35:11What?
00:35:12You're not a fan of comedy so I don't want to give you any kind of love?
00:35:18What do you think?
00:35:20I don't want to give you any kind of love.
00:35:25Um, that's when you're at S-Jonesia.
00:35:31Um, and you're at S-Jonesia.
00:35:32You're at S-Jonesia.
00:35:35And I think it's really good for you.
00:35:39I think it's a good feeling.
00:35:45Other people who are the same,
00:35:46It's like the same thing, but I don't think I'm interested in the same thing.
00:35:56Now I'm going to do this again?
00:36:17I...
00:36:18...I...
00:36:18...I...
00:36:19...I...
00:36:35...That...
00:36:41...What's your meaning?
00:36:47S전자는 엄청 엄격하다고 들었는데 자유분방하신 스타일이신 것 같아요.
00:36:52알고 보면 막 임원하들이고 그런 거 아니에요?
00:36:57내가 그랬으면 좋겠죠.
00:36:59네?
00:37:00근데 그럼 내가 여길 왜 나와?
00:37:04아, 아까부터 자꾸 회사랑 돈 얘기만 하잖아요.
00:37:07스펙 보고 나온 건 알겠는데 너무 친하니까 별로라.
00:37:14아니, 나는 버는 만큼 잘 써요.
00:37:16아, 그니까 우리가 잘 되더라도 이 경제적인 걸 기대하지 마세요.
00:37:23아, 싸가지.
00:37:25소개팅이 억지로 등 떠밀려놨어?
00:37:30저...
00:37:31의사표현 확실히 하려는 거 알겠는데요.
00:37:34저도 남자한테 경제적으로 기댈 생각 없습니다.
00:37:39오늘 여긴 내가 낼게요.
00:37:41마시고 일어나죠.
00:37:48오케이.
00:37:49그러면...
00:37:50저기요.
00:37:54이 마카롱 두 개, 티나비쉬 케이크, 그리고 이 아이스모카에 휘핑크림 잔뜩 올려서요.
00:38:01이 정도 더 필요한 거 없어요?
00:38:04뭐 그렇게 주세요.
00:38:12음...
00:38:22세상에는 별 미친놈이 다 있다.
00:38:24제가요.
00:38:27단 걸 좋아해요.
00:38:30이제 진짜 다 드신 거죠?
00:38:39태수씨가 여길 왜...
00:38:41왜 그래요?
00:38:43아, 저 기립성 저혈압.
00:38:46했어...
00:38:57저기요.
00:38:58아...
00:38:58천원자 누군데요?
00:39:01전 남친?
00:39:02전 전 남친?
00:39:03아, 전 전 전 남친?
00:39:05아, 좀 닥쳐요.
00:39:07아니... 아니 왜 닥을...
00:39:10I don't want to go.
00:39:11I'll go to the house.
00:39:13I'll go to the house.
00:39:15And then I'll go to the house.
00:39:19Wait, wait.
00:39:26I'll go to the house.
00:39:28I'll go to the house.
00:39:29Wait, wait.
00:39:32What's that?
00:39:33Where'd you go?
00:39:38Wyoongi?
00:39:40Oh, texasye.
00:39:42Is it okay? I know you?
00:39:44Yes.
00:39:51We are you, it's our 누나.
00:39:53누나?
00:39:55Really, we are.
00:39:56We are so sorry.
00:39:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:39:58I was worried about him.
00:40:00I was worried about him, right?
00:40:06I don't know.
00:40:07I was worried about him.
00:40:09But then, he came in the middle of the guy who was trying to do this.
00:40:21I don't know where he was going to live, right?
00:40:26Ah, yes.
00:40:28I'm sorry to hear that I'm so sorry.
00:40:32I'm sorry.
00:40:33I'm sorry.
00:40:35I'll go first.
00:40:37I'll call you.
00:40:38I'll call you.
00:41:02I love you.
00:41:04I'll tell you.
00:41:04You'll believe in it.
00:41:07I had a lie for you.
00:41:09He's out for you, and he talked up when he poured it.
00:41:12That's what he's seeing for me.
00:41:15I don't want to try to be so much.
00:41:17I've been really late for you.
00:41:18I really don't realize how many people have found it.
00:41:21Okay.
00:41:22Yes.
00:41:24It's okay.
00:41:26Thank you so much.
00:41:27Thank you so much.
00:41:30The meeting is...
00:41:32Yes.
00:41:33Yes.
00:41:34Yes.
00:41:35Yes.
00:41:36Yes.
00:41:52Okay.
00:41:53If you have a consultation,
00:41:55we can have a drink?
00:42:07If you have an interview,
00:42:08I will drink a drink of beer.
00:42:11You can do a drink of beer.
00:42:14Yes.
00:42:15If you have a drink of beer,
00:42:17I thought you gave it to my mom.
00:42:18I thought I would have to buy it.
00:42:22I thought I'd have to buy it.
00:42:28You can buy it.
00:42:29You can buy it.
00:42:29So, it's a bit of a bit.
00:42:36It's a hamster.
00:42:44It's a bit of a bit of a bite.
00:42:48I can't wait to eat any more.
00:42:49It's not to eat.
00:42:51And I'll eat you in a bowl.
00:43:17What?
00:43:19Why are you drinking?
00:43:21I'm drinking a drink.
00:43:24I'm drinking a drink.
00:43:25But I'm not even a kid.
00:43:29I'm drinking a drink.
00:43:30I'm drinking a drink.
00:43:32I'm drinking a drink.
00:43:47I'm drinking a drink.
00:43:52I'm drinking a drink.
00:43:54You're drinking a drink.
00:43:57We're drinking a drink.
00:44:01I'm drinking a drink.
00:44:03I'm drinking a drink.
00:44:09Your goal is to make it easy.
00:44:12It's easy.
00:44:21It's hard for me to get an acordo with.
00:44:23I'm drinking a drink.
00:44:25It's easy to meet more people.
00:44:28It's hard to get yourself to play.
00:44:30It's hard for you to see the difference.
00:44:34Well, good friend.
00:44:35I would never know who you are.
00:44:35I would never know.
00:44:37Well, how do you feel like someone you are dating?
00:44:39Well, I don't know.
00:44:41It's a good friend.
00:44:43Yeah, I like it.
00:44:43What a good friend.
00:44:45The good friend.
00:44:47And you're that good friend.
00:44:59Hmm...
00:45:01Hmm...
00:45:01Hmm...
00:45:02Hmm...
00:45:03Ha...
00:45:03Oh, my God.
00:45:05I'm already talking about it.
00:45:05All right.
00:45:07I'm like, I'm not sure.
00:45:12I'm like, I don't know.
00:45:16Well, but I'm not an idiot.
00:45:17Well, I don't know what I mean.
00:45:20It's not about that, it's not about it.
00:45:21It's not about me.
00:45:21Well, I'm like, I'm like, I'm not sure what's coming on.
00:45:24Oh, you're like, I'm not sure.
00:45:27I'm not sure what's coming on.
00:45:27So, when I was a kid, I was the one who was a kid.
00:45:28And my dad was still there, and my dad was still there.
00:45:34And my son got a lot to me.
00:45:38And I didn't hear that.
00:45:41I don't think I'm a good person.
00:45:55But I'm like, I don't think I'm going to do anything.
00:45:55But I'm going to look at...
00:46:00Well, I don't think it's the same way.
00:46:04But the beauty is not.
00:46:04I'm going to look at...
00:46:09It's pretty.
00:46:14It's a lot.
00:46:15I don't know what to do.
00:46:17You understand.
00:46:18You just put it in love.
00:46:22I'm so excited to have you.
00:46:24You're going to drink it first, though.
00:46:29You can smell it.
00:46:30I'm not so happy.
00:46:30I'm so happy to have you here.
00:46:31I'm so happy to meet you.
00:46:32And then you can meet your girlfriend.
00:46:33You'll come.
00:46:41But you're going to go to this guy?
00:46:45Is there a friend?
00:46:46Is there a friend?
00:46:47Is he a friend?
00:46:48Is he a friend?
00:46:52No, he's not a friend.
00:46:53He's not a friend.
00:46:56It's not a friend.
00:47:07He's not a friend.
00:47:08Wow, this is so much time.
00:47:15Ah, you're so hungry.
00:47:18Well, I'm hungry.
00:47:21I'm hungry.
00:47:25I'm hungry.
00:47:27I'm hungry.
00:47:39I'm hungry.
00:47:41Yeah.
00:47:41I'm hungry.
00:47:42Yeah.
00:47:44I'm hungry.
00:47:52What's this?
00:48:01No.
00:48:03What?
00:48:06You're supposed to be like that.
00:48:10Come on, please.
00:48:11Come on.
00:48:19What do you know?
00:48:20Guys, what do you think about me?
00:48:21I love you, my name.
00:48:22.
00:48:23.
00:48:24.
00:48:26.
00:48:27.
00:48:29.
00:48:30What other name is there?
00:48:33Um.
00:48:36It's a movie.
00:48:37It's a movie?
00:48:40It's a movie.
00:48:53Um.
00:49:01Good.
00:49:03Good.
00:49:10You're welcome.
00:49:13You're welcome.
00:49:27Okay, let's go.
00:49:28Oh, yeah, wait.
00:49:29Yeah, just stop going.
00:49:31Yeah, you're gonna need to stop paying me.
00:49:34Oh.
00:49:36Oh, yeah.
00:49:39Oh.
00:49:41Oh, oh, oh.
00:49:43I can't make it.
00:49:45Oh.
00:49:46Oh.
00:49:46I can't take it.
00:49:49Oh, it's in a...
00:49:50Okay, it's in a...
00:49:52Oh.
00:49:54Oh, it's in a...
00:49:56Look.
00:49:57It's in a...
00:49:58It's in a...
00:50:03Oh.
00:50:05Oh.
00:50:06Oh.
00:50:06Oh.
00:50:08Oh.
00:50:10Oh.
00:50:10Oh.
00:50:25I'm so sorry.
00:50:27You're so cute.
00:50:30You know?
00:50:32You know.
00:50:37Where are you?
00:50:39Where are you?
00:51:04It's a big deal.
00:51:11I'm excited.
00:51:16I'm excited.
00:51:20I'm going to put this person on the other hand.
00:51:25I'm going to think it's better.
00:51:36But I don't think I'm going to be a good person.
00:51:42Why?
00:51:45Are you okay?
00:51:51No.
00:51:54It's a problem.
00:52:02But I am a good person.
00:52:08You can't believe it.
00:52:08You're the only one who's supposed to go.
00:52:09The problem is that he can't act like this.
00:52:10He can't act as a person.
00:52:14He can act as a person.
00:52:17He's not a person.
00:52:18He can act as a person.
00:52:21Give it some take, give it some take.
00:52:34What's happening?
00:52:37What's happening?
00:52:38How's it going?
00:52:39Why?
00:52:40Is it my style?
00:52:42Really?
00:52:43Our style?
00:52:47Yes.
00:52:47I got a few drinks, too.
00:52:53I got a few drinks.
00:52:54I got a few drinks.
00:52:55I got some drinks.
00:52:55I got some drinks, too.
00:52:55I got some drinks, too.
00:52:56What?
00:52:58So...
00:53:05That's it.
00:53:09It's good.
00:53:10It's good.
00:53:11You want to go?
00:53:13You want to go?
00:53:14You want to go get it?
00:53:18You want to go get it?
00:53:19Well, it's a good thing.
00:53:23You can get it.
00:53:34Two next meeting is that finished.
00:53:36How did you get into it? How did you get into it? How did you get into it?
00:54:06신지수, 소개팅 잘했어?
00:54:08아니다, 소개팅 잘 안했지?
00:54:31아까 낮에 카페에서 정신 있을 때
00:54:34그때 넌 나 별로였잖아
00:54:38그리고 주점에서도 의미 없는 말들만 빙빙 돌려서 했고
00:54:43근데 이제 와서 좋지 않냐고?
00:54:49너 나 정말 좋아?
00:54:53아닐걸?
00:54:54지금 이 순간이 좋은 거겠지
00:54:57야, 너 그런 걸 뭐라고 하는지 알아?
00:55:02성욕
00:55:03야, 너는?
00:55:06가자!
00:55:09소개팅에 선뜻한 맛이 있어야 되는데
00:55:12아, 오늘 술 너무 많이 마셨다
00:55:18진짜 좋아하는 사람 만나
00:55:27너의 전부를 줘도 안 아까운 사람
00:55:31만나길 바랄게
00:55:40형, 죄송한데요
00:55:42혹시 이희영 씨 연락처 좀 알 수 있을까요?
00:56:07주선자가 모임에서 알게 된 사람인데
00:56:09자꾸 성향 떠보는 질문을 하더라고
00:56:11커밍이나 타기 싫었는데
00:56:13덕분에 잘 넘겼어
00:56:15이건 사례비
00:56:19하...
00:56:21끼고 있어
00:56:33멜론빙수
00:56:35멜론빙수
00:56:35오픈넌?
00:56:38미미가
00:56:40SNS에 우리 호텔빙수를 샷아웃했어요
00:56:44뭐 미미가 유명한가 봐
00:56:47어머, 팀장님
00:56:49미미 몰라요? 오마이골?
00:56:51그, 걸그룹이고
00:56:52저기 예능에도 나오고 엄청 유명하고 엄청 귀여운데?
00:56:55아, 알아
00:56:56그, 저 오마이갓
00:56:59오마이갓
00:57:02오마이갓
00:57:02멜론 입고량 조정 가능할까요?
00:57:05어, 가능해요
00:57:05안 그래도 회의 들어오기 전에 업체에 확인해뒀어요
00:57:07매체에서도 반응이 오고 있어요
00:57:09객실이랑 묶어서 패키지 상품도 판매할 계획이니까
00:57:12그 부분 고려해서 물량 최대한 확보해주세요
00:57:15네
00:57:15캬, 역시
00:57:16저 연예인 타급력이 대단하긴 해, 그지?
00:57:19어
00:57:21빙수가 안 대단했음
00:57:23저런 걸 올리지도 않았겠죠
00:57:24열심히 메뉴 개발하고 좋은 멜로 보여준 사람이 있는데
00:57:28공은 제대로 돌리자고요
00:57:30그, 그지?
00:57:32어, 그래, 내 말이 그 말이잖아
00:57:33아유, 역시 고생했어
00:57:34아유, 고생했어
00:57:36셰프님도 고생했어요
00:57:37셰프님도 고생했어요
00:57:38셰프님도 고생했어요
00:57:39셰프님도 고생했어요
00:57:39아유, 고생했어
00:57:40아유, 고생했어
00:57:45수고하셨다
00:57:45수고하셨습니다
00:57:46네
00:57:47안녕하세요
00:57:49셰프님
00:57:50오늘 퇴근하고 시간 어떠세요?
00:57:52시간 괜찮아요
00:57:54음
00:58:06What?
00:58:08Oh, nice!
00:58:10Here, sit here.
00:58:12What do you want to do?
00:58:13What do you want to do?
00:58:14I'll do it.
00:58:17Hello.
00:58:19But it's a 3-in-law.
00:58:21It's a unique thing.
00:58:23We have a study study.
00:58:26It's a secret.
00:58:27It's a secret.
00:58:30We all eat together.
00:58:31We all eat together.
00:58:32We all eat together.
00:58:34We all eat together.
00:58:34It's a secret that we have to eat together.
00:58:35It can be better to eat together.
00:58:41We all eat together.
00:58:45Today, I'm going to play a big party.
00:58:47We are going to win!
00:58:47You are going to win!
00:58:51I'm going to win!
00:58:59I'm going to win!
00:59:01Oh, it's so delicious.
00:59:02Oh, you're the first time?
00:59:05Yes.
00:59:06Oh, you've come to the United States.
00:59:08If you think about it,
00:59:11it's a good food for you.
00:59:13So, let's do it!
00:59:15Let's do it!
00:59:16Let's do it!
00:59:16Let's do it!
00:59:18Let's do it!
00:59:19Let's do it!
00:59:20Let's do it!
00:59:21High five!
00:59:22High five!
00:59:24High five!
00:59:25High five!
00:59:34Do you suggest that healthier food?
00:59:38Yes!
00:59:43How can I eat it?
00:59:43Yes!
00:59:44It's delicious!
00:59:45It's delicious!
00:59:46It's delicious!
00:59:46It's delicious!
00:59:48It's delicious!
00:59:49How strong can I help you?
00:59:51Does everyone get stressed?
00:59:53If you're going to get light, I'm glad to be dead.
00:59:55Are you sure you're great?
00:59:55Yes, of course.
00:59:56I'm doing 365 days
00:59:58I'm doing my own good information
01:00:00And I'm not sure if it's not clear.
01:00:04I'm not sure if it's a meeting.
01:00:06Oh, it's so good.
01:00:09I don't have a problem.
01:00:11I'm going to eat all of you.
01:00:14Yes.
01:00:24Oh
01:00:25I'm like you're gonna do so
01:00:27I'm gonna do so
01:00:28I'm going to eat
01:00:31I'm not gonna do so
01:00:34But I'm going to eat
01:00:36I'm going to eat
01:00:36I'm going to eat
01:00:38I'm going to eat
01:00:40Really?
01:00:44I'm going to eat
01:00:45Is he too sick?
01:00:45Are you sick?
01:00:46I'm sick.
01:00:48I'm sick.
01:00:50I'm sick.
01:00:52I'm sick.
01:00:53I'm sick.
01:00:54I'm sick.
01:00:57It's delicious.
01:01:09Chef,
01:01:10Chef,
01:01:11저도 언젠가는
01:01:13저랑 잘 맞는
01:01:14멜론을 만날 수 있겠죠?
01:01:17그러니까 지금
01:01:18남자를 말하고 싶은 거죠?
01:01:21네.
01:01:22소개팅 두 번밖에 안 해봤다면서요?
01:01:25어떤 사람 찾는데요?
01:01:30소개팅한 남자 차가
01:01:33우연히 비싼 차라는 걸 알게 됐을 때
01:01:36제 심장이 막 빨리 뛰더라고요.
01:01:40근데
01:01:45근데 그 차
01:01:47다시 눈앞에 갖다 놔도
01:01:49못 알아볼걸요?
01:01:51저 사실
01:01:52세단이랑 SUV 차이도 잘 몰라요.
01:01:55면허도
01:01:55장롱 면허고.
01:02:09차가 비싸든
01:02:11억대 연봉을 받는 사람이든
01:02:14신용 씨
01:02:19면허고
01:02:20주문하신 와인 나왔습니다.
01:02:23와인
01:02:24설명 좀
01:02:24들을 수 있을까요?
01:02:26그럼요.
01:02:27Then.
01:02:28In the Italian Aburruzzo, the daily red wine,
01:02:31the green wine, and the green wine.
01:02:32Or the appearance is just so attractive.
01:02:41If it's a good thing,
01:02:43it's not going to happen.
01:03:04The important thing is that the two are on the same page.
01:03:09It's not something that it's starting to start with.
01:03:12It's fun.
01:03:13Let's go.
01:03:14I'm going to go to the meeting.
01:03:15Bye.
01:03:16Bye.
01:03:22Bye.
01:03:24Bye.
01:03:26Bye.
01:03:29Bye.
01:03:31Bye.
01:03:32Bye.
01:03:33Oh...
01:03:34Oh.
01:03:38Wow.
01:03:39It's me!
01:03:39Olen?
01:03:53Oh.
01:04:01...
01:04:01I'll take a look at the beginning.
01:04:03I'll take a look at the beginning.
01:04:05I'll take a look at the beginning.
01:04:07Yes.
01:04:12If you're in the middle of the room, you can introduce yourself.
01:04:16I'll go.
01:04:28I'll go.
01:04:28I'm really good at the one.
01:04:29It's so pretty.
01:04:31It's really pretty.
01:04:31Yes, it's okay.
01:04:32You can see me.
01:04:39Hello.
01:04:40Hello.
01:04:40Hello.
01:04:41Hello.
01:04:42Hello.
01:04:47Hello, you're welcome.
01:05:05Hello, you're welcome.
01:05:06Hello, you're welcome.
01:05:08I don't know what to do with the phone.
01:05:10And now, it's all the call to the first meeting.
01:05:53I'm sorry.
01:05:55I'm sorry.
01:05:56I'm sorry.
01:05:57I'm sorry.
01:05:58I'm sorry.
01:05:58I'm sorry.
01:06:00Is there a meeting with you?
01:06:02Is it true?
01:06:04I think it's true.
01:06:06I don't know.
01:06:07I don't know.
01:06:07I'm sorry.
01:06:09I don't want to get into it.
01:06:13I want to get into it.
01:06:16The problem is that there's no one of those men's 취향.
01:06:21Did you meet me?
01:06:26I'm sorry.
01:06:27I'm sorry.
01:06:30I'm sorry.
01:06:30I'm sorry.
01:06:30I'm sorry.
01:06:32I'm sorry.
01:06:34I don't know.
01:06:35I'm sorry.
01:06:36I said,
01:06:38look,
01:06:38Joy,aver,
Comments