- 9 hours ago
Honour.S01E01 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:14I know the past won't ever let me disappear
00:00:20So I know why you stand so hard, like you already know
00:00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:54You talk like I'm supposed to listen
00:00:58I'm already past that
00:01:02Nothing you say pulls me anywhere
00:01:06It doesn't work on me
00:01:08So what, what do you want from me?
00:01:15What do you want from me?
00:01:19I keep talking anything
00:01:21My only thing right now, now, now, now is
00:01:25What do you want from me?
00:01:44Oh, it's good
00:01:46I'm going to go now
00:01:49Well, it's time to start
00:01:50Now I'll be here
00:01:51I'm going to go now
00:01:52Come head into, let's go
00:01:53When I'm being so nice
00:01:55Yeah, so I
00:01:57What do you want from me?
00:02:01What do you want from me?
00:02:04What do you want from me?
00:02:05Keep talking anything
00:02:08My only thing right now, now, now, now, now, now
00:02:28How do you Nadia
00:02:31.
00:02:32.
00:02:32.
00:02:32.
00:02:32?
00:02:32?
00:02:33.
00:02:34.
00:02:35.
00:03:02I'm going to go to the airport.
00:03:04I'll go to the airport.
00:03:05I'll go to the airport.
00:03:06I'll go to the airport.
00:03:12There's no way to go.
00:03:13Let's go.
00:03:16But then, she's like this.
00:03:17If the woman is a close to her, she's going to be useless.
00:03:24She's going to show it.
00:03:25You're not gonna lie.
00:03:27You're not gonna lie.
00:03:40You're not gonna lie.
00:03:42There you go.
00:03:56And I want you to go home.
00:04:02I'm going to go, but I'll be able to do it and take a look.
00:04:10You don't have to take care of me.
00:04:12I'm not going to go for a while.
00:04:13I will be able to practice in court and then go to court.
00:04:19And you'll be able to stay without having any questions.
00:04:25I'll tell you what happened.
00:04:27I'll tell you what happened.
00:04:33There's a judge.
00:04:35No.
00:04:36No, no, no.
00:05:06사법적 정의의 측면에서 이번 판결은 옳았다고 봅니다.
00:05:36질문 먼저 할까요?
00:05:37아, 예. 말씀하세요.
00:05:39변호사님, 여긴 왜 나오셨어요?
00:05:42그건 무슨 뜻이죠?
00:05:45유튜브에서처럼 호객하시려고 나온 거 아닌가 해서요.
00:05:48강간죄 승소전략, 강간죄 대처법, 아동성범죄 무죄받는 법.
00:05:52성범죄로 수임장사 성업해서 건물 돌리셨는데 굳이 방송까지?
00:05:57아, 대출. 금리가 올라서 좀 빠듯해지셨나?
00:06:03윤 변호사, 무슨 이따위 모욕을 감히 어디서...
00:06:06변호사님도 하시잖아요.
00:06:07이따위 모욕을, 겁박을, 의도적인 반복신문을 피해자들에게 법정에서.
00:06:14서울 동부지방법원, 2023 고압 452.
00:06:18피해자 치마에 정액이 묻었는데 스스로 팬티를 벗었던 증거 아닙니까?
00:06:23수원지방법원, 2024 고압 875.
00:06:26상사에게 강간당한 다음 날 직장에 정식 출근해 회식까지 참석했죠.
00:06:31이게 상식적인 강간당한 여자의 반응인가요?
00:06:34서울 남부지방법원, 2024 고압 1102.
00:06:37성폭행 후 우울증으로 약을 먹었는데 119엔 외신고 있어요?
00:06:40죽을만 없었죠? 그냥 쇼였죠?
00:06:44헌법에 보장된 피고인의 방어권 행사죠.
00:06:48훌륭하네요.
00:06:52성폭력 피해자의 80% 이상이 재판에서 2차 피해를 경험합니다.
00:06:57성폭력 피해자의 28%는 법정에서의 2차 가해로 인해 사법 처리를 포기합니다.
00:07:04헌재 판결의 영향력.
00:07:06너도 좋았던 거 아니냐, 왜 도망치지 않았냐, 피해자가 어떻게 웃을 수 있냐.
00:07:10일단 개소리를 이제 아이들도 법정에서 듣게 됐다는 거죠.
00:07:17어둠의 중증 성폭력 사right virus을 포기합니다.
00:07:48What?
00:07:49What?
00:07:49It's not that the plan.
00:07:53You don't have to come back.
00:08:03No, you're not.
00:08:06Hi.
00:08:07Hi.
00:08:09Hi.
00:08:11Hi.
00:08:12Hi.
00:08:16He said he had to look for a house.
00:08:21I believe he was the same.
00:08:24He was a man who was first to catch him?
00:08:29He's a good question.
00:08:30He's not a good question.
00:08:31He's a good question.
00:08:32He's a good question.
00:08:34He's a good question.
00:08:36He's a good question.
00:08:43좀 말하지 말고, 착착하게.
00:08:49저는 피고인이 저를 성폭행하는 내내 살려달라고 �우며 계속 저항했습니다.
00:08:58사진으로 남은 폭행 흔적이 그 증거입니다.
00:09:02You're right.
00:09:04I don't think we're alone.
00:09:16Didn't you?
00:09:19I'm right.
00:09:23Well, I know you have to go.
00:09:28Hey!
00:09:29So we'll take the spirit of her.
00:09:30We'll take the spirit of her looting for her?
00:09:34Then she is the Jangdie game taken.
00:09:38L&J is to be a powerful weapon in her generation.
00:09:42She was in a demasiada domain of her voice.
00:09:48And it's really the Gang Eun-seek thing, right?
00:09:52I see the chemical and chemical engineering department of Megate.
00:09:55So, what's the case of a hack?
00:09:56Ah!
00:09:57It's because it's a fake hack.
00:10:01That's why it's not going to happen.
00:10:06I don't need to stop it.
00:10:13Why don't you stop it?
00:10:15Why don't you stop it?
00:10:16If you hold it,
00:10:19then you can't stop it.
00:10:21You can stop it.
00:10:22There's a lot of money, but I don't have to pay for it.
00:10:25I'll give you image of the image.
00:10:27I'll give you an image of the rights and wealth.
00:10:30I'll give you a CSR rating.
00:10:32I'll give you an LNJ.
00:10:35I'll give you an S&T.
00:10:38We'll go to the LNJ.
00:10:40But you've got an LNJ.
00:10:44I'll give you an LNJ.
00:10:46We'll give you an LNJ.
00:10:54The guys, the guy is dead.
00:10:57The guy is dead.
00:10:57I don't know what the hell.
00:11:02He's dead.
00:11:03He's dead.
00:11:04He's dead.
00:11:04He's dead.
00:11:11I know he's dead.
00:11:13And then he's dead.
00:11:16But then he's dead.
00:11:17It's a lot of money.
00:11:41There's no place here.
00:11:43But you're the only one is here.
00:11:45It's different.
00:11:46It's here.
00:11:48You have to go back on me.
00:11:51I've got a lot more time for you.
00:11:52I've got a lot more time for you to do this time too.
00:11:58No.
00:11:59I can't do this.
00:12:16It's all the same, but it's all the same.
00:12:18It's all the same, but it's all the same.
00:12:20You don't have to worry about it.
00:12:22L&J is now for 10 years now.
00:12:25It's just a bit of a gun.
00:12:26It's just a bit of a gun.
00:12:36It's just a bit of a gun.
00:12:40It's just a bit of a gun.
00:12:45You can't do it.
00:12:47You don't need to get a gun.
00:12:49You can't do it.
00:12:49It's just a bit of a gun.
00:12:51You can't do it.
00:12:59P.B.C., the other news is all over.
00:13:02No, it's a very important question.
00:13:07승인, 지금까지의 진술 모두 사실임에 틀림없습니까?
00:13:13네, 사실입니다.
00:13:15그럼 묻겠습니다.
00:13:17승인, 피고인을 클럽에서 만난 게 정말 확실해요?
00:13:23아... 그게...
00:13:27대답하세요.
00:13:29피고인을 클럽 아이즈에서 만났어요?
00:13:33당연히 클럽 아이즈 출입구 CCTV 영상과 출입자 명단입니다.
00:13:39피고인 외에 그 어디에서도 증인의 모습, 증인의 이름은 확인할 수 없었습니다.
00:13:45증인과 피고인이 함께 있는 걸 목격한 목격자도 없습니다.
00:13:48판사님, 수사 단계에서 현출되지 않은 증거입니다.
00:13:52피고인, 증거로 제출하세요.
00:14:00검사님은 증거에 대한 의견을 차회의 기회까지 밝혀주시기 바랍니다.
00:14:06증인!
00:14:08증인!
00:14:08피고인과 클럽 아이즈에서 만난 게 맞습니까?
00:14:13대답하세요, 증인.
00:14:16증인!
00:14:18증인!
00:14:19대답하세요.
00:14:22아닙니다.
00:14:25그럼 피고인은 어디서 어떻게 처음 만났는지 진술할 수 있어요?
00:14:32증인, 대답하세요.
00:14:34피고인을 어떻게 처음 만났습니까?
00:14:50피고인, 증인을 어디서 만났습니까?
00:14:56성폭행 및 폭행을 당했다는 증인의 일방적인 진술을 더 이상 신뢰할 수 있을까요?
00:15:01피고인, 증인을 어디서 만났습니까?
00:15:07말씀드렸다시피 저는 만취 상태였기 때문에 기억이 나질 않습니다.
00:15:13증인이 피고인이 취한 걸 보고 의도적으로 접근했을 가능성은요?
00:15:19그랬을 수도 있겠네요.
00:15:22제 얼굴을 몰라봤을 리는 없을 테니까.
00:15:26그렇다면 이 모든 상황이 이해가 되네요.
00:15:29처음부터 돈을 노리고 접근한 거라면?
00:15:31근거 없는 억측입니다.
00:15:33피해자 변호인은 다른 건을 얻어 발언하세요.
00:15:37아, 한 가지 기억나는 게 있네요.
00:15:44빠라라라랑.
00:15:50하는 소리.
00:15:51하는 소리.
00:16:14아메리카노 한 잔이요.
00:16:20하나도 안 된다고.
00:16:20하지마.
00:16:22준혁 씨?
00:16:24인형 배아.
00:16:27이게 얼마만이야?
00:16:28여기 어쩐 일이야?
00:16:30아, 나 약속 있어서.
00:16:32취재 왔어?
00:16:33You're all good to know.
00:16:34I'm able to help you.
00:16:35It's hard to find you.
00:16:38I just have to be here.
00:16:41I'm good at it.
00:16:42I'm not good at all.
00:16:43I'm fine when I'm doing this.
00:16:46I'm doing it so I'm doing it so I'm doing it.
00:16:49I'm just a listener.
00:16:50I'm doing it so.
00:16:55You're not doing it?
00:16:58I don't think so.
00:17:02I'll go to the next day.
00:17:03I'll go to the next day.
00:17:05I'll go to the next day.
00:17:06I'll go to the next day.
00:17:07See you later.
00:17:18Wait a minute.
00:17:40I'll go.
00:17:41I'll go to button.
00:17:41I'll go to the next day.
00:17:42I'll go in the next day.
00:17:45I'll go.
00:17:59Okay, let's go.
00:18:10Oh, you're going to come here?
00:18:12Are you going to go?
00:18:14Yes.
00:18:15You're going to be pretty.
00:18:17It's okay.
00:18:21We didn't have a copy of this.
00:18:23We didn't have a copy of this.
00:18:24We didn't have a copy of this.
00:18:25We didn't have a copy.
00:18:26That's not a copy of this.
00:18:28Yes, it's a copy of this.
00:18:31I'm not a copy of this.
00:18:33It's a copy of this.
00:18:34No, no, no, no!
00:18:49Yes, I do!
00:18:50It's okay.
00:18:55tressum.
00:18:56Where's your mother?
00:18:58I'm fine.
00:19:00I'll talk to you later.
00:19:05I'm still a PDF-up.
00:19:08You're a judge?
00:19:09Yes, he's a judge.
00:19:19There's no matter if you can't see it.
00:19:21I'm still checking it.
00:19:27It's all over.
00:19:29It's all over.
00:19:30It's all over.
00:19:39It's so bad.
00:19:42Let's eat.
00:19:43What do you eat?
00:19:45It's delicious.
00:19:46It's delicious.
00:19:50It's delicious.
00:19:51When you eat it,
00:19:54It's delicious.
00:19:55It's delicious.
00:19:58It's delicious.
00:20:00It's delicious.
00:20:02But,
00:20:03But why did you lie to me?
00:20:06It's not a club or a dating app, or a sns?
00:20:11No, it's not.
00:20:12I'm going to do it.
00:20:13I'm going to die.
00:20:14I'm going to die.
00:20:15I'm going to die.
00:20:17I'm going to die.
00:20:17I'm going to die.
00:20:18You're going to die.
00:20:19I'm going to die for 20 years.
00:20:28In fact, you've been being with me.
00:20:29No, I'm going to die for 20 years.
00:20:30I'm going to die with a strong friend.
00:20:32I'm going to die for 20 years.
00:20:33I'm going to die for 20 years in the heart of my life.
00:20:34I don't have to do this anymore.
00:20:34You're going to die in the heart and I'm dying to die?
00:20:41If you're living in the heart,
00:20:43it won't be.
00:20:45I love your child.
00:20:46What is he doing?
00:20:50I spoke to her.
00:20:53We talked to her.
00:20:55The lawyer's mother was dating.
00:20:58She was making good.
00:20:59She was dating.
00:21:08What's he talking about?
00:21:09Aliyah, is it your friend?
00:21:12You talked about it.
00:21:13You already talked about it.
00:21:14You're a friend of mine.
00:21:17You're a friend of mine.
00:21:19You're a friend of mine.
00:21:22You're a friend of mine.
00:21:27Then you get married.
00:21:29I'll get married.
00:21:32You're a friend of mine.
00:21:33You can send me a phone call.
00:21:33I'll give you one more time.
00:21:53How are you?
00:21:55I'm all wrong.
00:21:57If you want to tell the truth,
00:21:59I can't believe you.
00:22:03If you say it,
00:22:05I'll be the people who are not going to do that.
00:22:09I'm so scared.
00:22:12I'm not going to do that, Mr. K.
00:22:41I can't wait to see you again, but I can't wait to see you again.
00:22:45Let's go.
00:22:49Good.
00:22:51Good.
00:23:00Good.
00:23:04Good.
00:23:05I'm happy.
00:23:20Do you want me to do this?
00:23:22I'm going to go.
00:23:23I'm going to go.
00:23:23I'm going to go.
00:23:25I'm going to go.
00:23:30You have to identify?
00:23:31You have to tell me.
00:23:32You have to identify.
00:23:34It is a reality that you can find.
00:23:37You have to go.
00:23:37I'm going to die.
00:23:42You can see me.
00:23:48You know what?
00:23:49You know.
00:23:50You're not.
00:23:50What you're knowing is mine.
00:23:51You know.
00:23:52You know what I know.
00:23:57I can't believe it.
00:23:59We met 7 years ago.
00:24:01You're joking.
00:24:03We've been so long to meet you.
00:24:07Help me.
00:24:12I'm sorry.
00:24:16I'm sorry.
00:24:17I can't believe it.
00:24:17Hold bi.
00:24:21Almost.
00:24:22think about it?
00:24:22Do you have their own thing can change?
00:24:29Do you have anything?
00:24:34There was something that was afraid of.
00:24:39She was grosse.
00:24:42Science she would drop you.
00:24:44She would give you some рублей.
00:24:46You said you're a little old, you said you were a little old.
00:24:50He gave me a lot, and you said you were a little old.
00:24:56What's it?
00:24:57What's it?
00:24:57What's it?
00:24:58You're a little old.
00:25:02I'm going to go.
00:25:04What's it?
00:25:06What's it?
00:25:06That's what it's like.
00:25:15It's a scam.
00:25:17It's a scam.
00:25:22It's a scam.
00:25:24It's a scam.
00:25:31It's not a scam.
00:25:32It's a size.
00:25:33You know what?
00:25:33Open?
00:25:35I'm gonna die and die.
00:25:45What do you mean?
00:25:47Open?
00:26:03I didn't want to get you.
00:26:04You don't want to be the one you're going to play.
00:26:12What?
00:26:14You're so fine.
00:26:15Now we're all этом.
00:26:18We're all in your home now.
00:26:22You're isn't here.
00:26:23That's not me.
00:26:24Right here, we can see you.
00:26:27But we're still waiting to do this.
00:26:32I want to see him.
00:26:58Oh, me Providades.
00:27:03currency meeting.
00:27:05Oh, yeah, that's aknown son.
00:27:22만났어?
00:27:26성매매 스캔들?
00:27:28그래서 유정이가 만났다 할 말 못했나봐
00:27:31우리가 불리할거야
00:27:36이제 어떡하지?
00:27:38달라질건 없어
00:27:39조유정 거부의사는 처음부터 끝까지 확실했고
00:27:42성매매로 만나면
00:27:44간간해도 된다는건 어느 나라법이야?
00:27:46아무튼, 스캔들 사이즈가 큰거같아
00:27:50주적이도 부담스러워 안했는데
00:27:52So you were like, why did you stop there?
00:27:57That's what I wanted to do.
00:28:03So you were able to get there?
00:28:06I've been waiting for you to go.
00:28:13But.
00:28:14I was going to go.
00:28:14But...
00:28:16...
00:28:16...
00:28:17...
00:28:17...
00:28:17...
00:28:18...
00:28:20...
00:28:20...
00:28:20...
00:28:20...
00:28:22...
00:28:22...
00:28:23...
00:28:23...
00:28:25...
00:28:25...
00:28:25...
00:28:25...
00:28:26...
00:28:26I'm sorry, I'm sorry.
00:28:43Why are you so late?
00:28:49Are you still here?
00:28:52It's not yet.
00:28:53It's not yet.
00:28:54It's our first day.
00:28:56Wait a minute.
00:28:58I'll go.
00:29:02I'll go.
00:29:09Kjana!
00:29:11I'll take you back.
00:29:13I'll go.
00:29:31Oh, my God.
00:29:52Are you going to choose the score?
00:29:55How do you decide to choose the score?
00:29:58I believe that the truth is to win.
00:30:02The score of the score is how to do the score.
00:30:05The score of the score is 0530.
00:30:13The score of the score is 0530.
00:30:20There's no doubt!
00:30:21I know!
00:30:23It was a serious argument
00:30:25I was a kid
00:30:26I was a judge
00:30:27I know
00:30:28I haven't gotten any questions
00:30:29I know
00:30:30I don't have a judge
00:30:30I just got a judge
00:30:31I got a judge
00:30:31I got a judge
00:30:32I got a judge
00:30:32I got a judge
00:30:33I'm sorry
00:30:43I got a judge
00:30:47I'm not sure if you're a judge.
00:30:48I'm not sure if you're a judge.
00:30:54If you're a judge, I'll go to the end of the day.
00:30:55If you're a judge, I'll be sure to go to the price.
00:31:53I don't know.
00:32:16I don't think I'll get it.
00:32:20I'll get it.
00:32:21I'll get it.
00:32:23Just leave it.
00:32:24If you're lying, I'll get it.
00:32:26I'll get it.
00:32:28But it's not good.
00:32:32If it's not good, I'll do it.
00:32:32If it's not good, I'll do it.
00:32:34I'll do it.
00:32:37This is the case.
00:32:41It's not good.
00:32:43It's not good.
00:32:45You can't get it.
00:32:47You can't forget it.
00:32:48You can't get it.
00:32:49You can't get it.
00:32:52You can't get it.
00:32:52I got the phone off.
00:32:55You can't get it.
00:33:00You can't get it.
00:33:04Then he'll get it.
00:33:04The idea of you?
00:33:05Here is my friend.
00:33:08I got it at home.
00:33:10I don't have time to sell out.
00:33:11I don't know how much money is going to pay for it, but I don't know how much money is
00:33:12going to pay for it.
00:33:167.12. SH SH.
00:33:2812.確定?
00:33:31어머.
00:33:33어머 어떡해.
00:33:35옆인가 봐요, 죄송해요.
00:33:38야, 선아야. 누가 너 찾는다?
00:33:59진팀끼리 위로주.
00:34:00왕송 안에 패잔병이 여왕님이 주시는 술을 다 받고.
00:34:09황소할 거지?
00:34:11그게 너도 잘 알잖아.
00:34:14일단 조유정이 너무 비협조적이고 조유정의 진술에 구멍도 너무 많고.
00:34:18그건 내가 메꿀게.
00:34:20우리 부장도 이제 그만 손때라는 눈치다.
00:34:24그건 내가 달래면 되고.
00:34:28야, 근데 넌 이런 봉사활동 소꿉장난 언제까지 할 거냐?
00:34:33대한민국 1위로 펌 물려받을 여왕님께서 무슨 구멍가게 놀이야.
00:34:37그만하고 왕궁으로 돌아가.
00:34:40그럼 내 왕궁에 자리 하나 침 바르고 싶은 넌.
00:34:43어떻게 하면 좋을까, 2프로.
00:34:49암튼 네가 아무리 그래도 항소는 무리야.
00:34:53강은석.
00:34:53말씀하신 강은석 자료입니다.
00:34:55여론이 너무 안 좋아요.
00:34:57요즘 같은 세상엔 바람 부는 대로 누워야지.
00:35:00괜히 나 역풍 맞고 모가지 꺾이기 싫다, 신재야.
00:35:04어?
00:35:04그것도 내가 바꿀게.
00:35:06뭐?
00:35:08바람 방향.
00:35:10역풍 말고 순풍으로.
00:35:14파는 내가 깔아.
00:35:16넌 많이 먹고 가.
00:35:21아줌마들 진짜 웃긴다.
00:35:23나랑 이 기자님이 무슨 얘기했는지 궁금하면 직접 물어보면 되지.
00:35:26왜 날 찾아와요?
00:35:28나 이 기자님한테 전화해서 물어본다.
00:35:30진짜 친구 맞냐고?
00:35:32됐어요.
00:35:34무리한 요구하는 손님 없어요?
00:35:35업주한테 돈 떼인 적은.
00:35:37생각 잘해요.
00:35:39변호사 하나 알아둬서 나쁠 거 없겠죠?
00:35:45뭐?
00:35:47썰이나 풀어보든가요.
00:35:48야기원님.
00:35:49오늘 뉴스 봤죠?
00:35:51배우 강은석.
00:35:52미성년자 성폭행 혐의 무죄난 거.
00:35:54우린 강은석이 피해자를 어디서 만난 건지 알고 싶어요.
00:35:58강하석 그 새끼.
00:35:59아직도 그 버릇을 개무죠.
00:36:01만난 적 있어요?
00:36:04강남바닥에 강은석 무릎 안 탑은 애들이 어디 있어요.
00:36:07그 새끼 개변태거든요.
00:36:08민자만 겁나 찾아.
00:36:10시발놈이.
00:36:11그쪽도 직접 겪었어요?
00:36:13혹시 항소심에 증언해 줄 수 있으면.
00:36:15아줌마.
00:36:16나 보호 관찰 중이라니까.
00:36:18근데 내 입으로 몸판 얘기 떠들라고?
00:36:21미쳤어요.
00:36:22그리고 아줌마들 강은석 못 잡아요.
00:36:26이거 보이죠?
00:36:29내가 왜 이렇게 됐게?
00:36:31다 강은석 때문이야.
00:36:33나 약 걸렸을 때 아는 년이고 농이고 이름 다 불렀어.
00:36:36근데 강은석 이름만 내 진술서에서 쏙 빠졌더라.
00:36:40할까?
00:36:43강은석 뒤에 있는 게 대체 뭐죠?
00:36:46이선아 씨는 아는 거죠?
00:36:47그래서 이 기자도 만난 거고.
00:36:54이선아 씨는 아줌마들 땜에 진짜 다칠 수도 있으니까.
00:37:02열두 장이요?
00:37:04한타임 티스인데 아줌마들 때문에 이번 타임 테이블 못 봤잖아.
00:37:211심 결과 봤지?
00:37:23이대로 유정이 억울하게 끝나도 넌 정말 괜찮아?
00:37:55할까?
00:38:03왜 오는 게 없을까?
00:38:03엉덩이 다가가 되 gjort dus.
00:38:48No, no, no, no, no, no.
00:38:51I don't know.
00:39:40I don't know.
00:40:15I don't know.
00:40:32I don't know.
00:40:37I don't know.
00:40:38I don't know.
00:40:39I don't know.
00:40:59I don't know.
00:41:00I don't know.
00:41:04I don't know.
00:41:08I don't know.
00:41:35I don't know.
00:41:38I don't know.
00:42:08I don't know.
00:42:09I don't know.
00:42:20I don't know.
00:42:20I don't know.
00:42:20I don't know.
00:42:21I don't know.
00:42:24I don't know.
00:42:34I don't know.
00:42:35I don't know.
00:42:42I don't know.
00:42:49I don't know.
00:43:00I don't know.
00:43:03I don't know.
00:43:06I don't know.
00:43:07I don't know.
00:43:08I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:18I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:47I don't know.
00:43:49I don't know.
00:43:49I don't know.
00:43:50I don't know.
00:43:50I don't know.
00:43:51I don't know.
00:43:52I don't know.
00:43:53When I can do that, I don't know.
00:43:54,ori,ori,ori,ori,ori...
00:44:19I'm not a guy.
00:44:21Forget it.
00:44:22I'm not a guy.
00:44:24I'm not a guy.
00:44:25You can't stop watching because I'm so scared.
00:44:29I'm sick.
00:44:34Why?
00:44:36You're sick.
00:44:38I'll be sick.
00:44:47I think you'll be good.
00:44:49I'm gonna be good.
00:44:51I'm gonna be good.
00:45:04I think that's the only thing I've ever fought for you.
00:45:06You actually met me?
00:45:09You know what I'm doing?
00:45:11You know what I'm doing?
00:45:18But...
00:45:19...
00:45:21...
00:45:21...
00:45:22...
00:45:22...
00:45:24...
00:45:24And you can't be afraid of anything.
00:45:27But it's not a way to help you.
00:45:32It's a way to help you.
00:45:34It's a way to help you.
00:45:35We're going to fight for you, but...
00:45:40You can help us.
00:45:42It's a way to help you.
00:45:43You can help me.
00:45:46Do you know what to do with your mom?
00:45:49Okay, good.
00:45:52Then...
00:45:57Let's go.
00:46:19So, do you think you're in your house?
00:46:22Yes, I'm going to go to the house.
00:46:25I'm going to go and talk about it.
00:46:26How did you meet him?
00:46:28He's okay?
00:46:30He's okay.
00:46:30He's 18 years old.
00:46:33He was a victim of a victim.
00:46:35He was a victim of a victim.
00:46:36He was a victim of a victim.
00:46:37He was a victim of a victim.
00:46:44He left him.
00:46:47Ooh.
00:46:50...
00:46:51...
00:46:51...
00:46:51...
00:46:51...
00:46:52...
00:46:52...
00:46:53The way you're going to come to ratchet is like a joke.
00:46:56That's right.
00:46:58You've got a pretty good job.
00:46:58You asked me to come back to the hospital.
00:47:01Because you've got a little bit of a decision.
00:47:05So?
00:47:07I got a job.
00:47:10I got a hook.
00:47:11I'm going to go down the road.
00:47:14I'll get you.
00:47:17Then I'll go to the hotel.
00:47:19I'm going to go after the bus.
00:47:22Well, I'm going to get a sign.
00:47:26I'm not going to watch it.
00:47:27I'm not going to watch it.
00:47:32I think I'm a little bit like that.
00:47:34I'm not going to be a friend.
00:47:38I'm not going to be a friend.
00:47:39I'm not going to be a friend of mine.
00:47:43I don't want to watch it.
00:47:49Wait a minute.
00:47:53It's my turn.
00:47:54It's my turn.
00:47:55I'm a good friend.
00:47:57It's my turn.
00:47:59It's my turn.
00:48:01It's my turn.
00:48:02It's my turn.
00:48:03It's my turn.
00:48:05It's my turn.
00:48:068시까지 집으로 와.
00:48:12I'm not too bad.
00:48:15I'm not too bad.
00:48:16I'm not too bad.
00:48:17The judge is my job.
00:48:20I'm just going to go to the court.
00:48:22I'm going to go to the court.
00:48:23I'm sorry.
00:48:24I don't have to worry about it.
00:48:27We're not too late.
00:48:34You can't wait.
00:48:35I'm sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:39That's right.
00:48:40I'm sorry.
00:48:43I'm sorry.
00:48:44I'm sorry.
00:48:46I'm sorry.
00:48:49I'm sorry, it's fine.
00:48:52I'm sorry, I'm sorry.
00:48:57But I don't even know that when I got health,
00:48:58So?
00:49:01But I have no one in the car.
00:49:04It's a lot of money.
00:49:09It's a lot of money.
00:49:10It's a lot of money.
00:49:18So?
00:49:23What do you want?
00:49:31What the hell is this?
00:49:31What is your name?
00:49:36Do you know where else you are?
00:49:46It's so nice, 변호사.
00:49:48My face is straight, flush.
00:49:50I don't know how to get him.
00:49:52I'm sorry, you're not going to get me a good one.
00:49:55I'm sorry.
00:49:56I'm sorry.
00:49:59You can't get me a good one.
00:50:05Why?
00:50:08I'm sorry.
00:50:10It's a bad thing.
00:50:11I can't believe it.
00:50:12I'm sorry.
00:50:13It's not a bad thing.
00:50:15It's not a bad thing.
00:50:16I'll get to the end of it.
00:50:16That's...
00:50:20I'll get to the end.
00:50:22I'll get to the end.
00:50:25And I'll get to it.
00:50:48I'm so excited.
00:50:50Hi.
00:50:51Good morning.
00:51:03Good morning.
00:51:05Good morning.
00:51:06Have you been here?
00:51:07Please come and come.
00:51:10Hello.
00:51:12Oh!
00:51:13Excuse me.
00:51:15Good morning.
00:51:19Good morning.
00:51:20오랜만에.
00:51:27최민혜 씨 취직했다는데?
00:51:29다음 달에 서울 올 때 한 번 보러 온다고.
00:51:32얘들아.
00:51:33선미 편지 왔어.
00:51:35얘 검정고 시 합격했대.
00:51:38기특해.
00:51:38와인.
00:51:39누가 보낸 거지?
00:51:442005년도 빈이네?
00:51:50동문회에서 보냈나 본데?
00:51:51그러네.
00:51:52학교에서 보냈나 보다.
00:51:56진짜.
00:51:5910년 후 딱 갔다.
00:52:03아 근데.
00:52:04왜 이 짓은 10번도 더 못하겠냐?
00:52:06그래도 엄마 장단에.
00:52:08이 정도 춤은 춰줘야.
00:52:09우리가 앞으로 10년을 또 더 벗기지.
00:52:11우리 20주년 땐.
00:52:13제주도라도 갈까?
00:52:15셋이서?
00:52:16어딜?
00:52:17몰디브쯤은 가야지.
00:52:20가위바위보!
00:52:23인사말 윤나연 당첨.
00:52:25뭐냐?
00:52:26나 라식했다.
00:52:27카메라 플래시 싫어.
00:52:29나는 2차전 하러 간다.
00:52:31너네 좀 더 쉬다 내려와.
00:52:34너네 좀 더 쉬다 내려와.
00:52:39뭐해?
00:52:41설마 혼자 튀려는 거 아니지?
00:52:44선물 가지러 간다.
00:52:45우리 10주년 선물.
00:52:48선물?
00:52:49준혁이가 추재 자료 넘기기로 했어.
00:52:53항소심 이길 수 있어.
00:52:57전화할게.
00:52:59황현진.
00:53:00왜?
00:53:02행동 제대로 해.
00:53:05뭐야.
00:53:06그냥 자료만 받으러 간다니까.
00:53:08아, 그리고 어머님 좋아하시게 많이 이쁘게 잘하고.
00:53:12알겠지?
00:53:13아이고.
00:53:40엄마.
00:53:41어.
00:53:42백 대표.
00:53:44인사해요.
00:53:45우리 딸이에요.
00:53:47너도 알지?
00:53:49요즘 IT 쪽에서 가장 주목받고 있는 더프라임의 백태주 대표.
00:53:54처음 뵙네요.
00:53:55백태주입니다.
00:53:56강신재예요.
00:53:58네가 손님들 좀 인사시켜드리고 그래.
00:54:01얘기도 좀 나누고.
00:54:04싱글이시네요.
00:54:06강 대표님도 그렇다고 하시던데요?
00:54:09성 대표님께서.
00:54:14마침 소개해드릴 만한 사람이 오네요.
00:54:17고마워, 와줘서.
00:54:19어.
00:54:20인사하세요.
00:54:21이쪽은 더프라임의 백태주 대표님.
00:54:23그리고 이쪽은 제 전남편이에요.
00:54:26한승훈입니다.
00:54:28아, 백태주입니다.
00:54:30건강히 잘 지내셨죠?
00:54:32금방 뵙게.
00:54:38그리고 또.
00:54:41어, 저기 와 있네.
00:54:43저쪽은 제 전전남편이에요.
00:54:46산재그룹 차남.
00:54:50데려올까요?
00:54:52전, 전, 전 남편은 안 오셨나 봐요?
00:54:55제가 아직 이혼을 두 번밖에 못해서요.
00:54:59엄마는 제가 3세번을 다 채우길 바라시는 것 같지만.
00:55:03백 대표님.
00:55:04제가 인사시켜드릴 분이 있는데 저쪽으로 하실까요?
00:55:08그럴까요?
00:55:0910주년 진심으로 축하드립니다.
00:55:10그럼 또 뵐게요.
00:55:11비주얼.
00:55:17여기가 과거 사이들의 재회장이 될 줄은 상상도 못했구나.
00:55:23오늘 같은 날 어떻게 안 불러요?
00:55:25L&J 역사의 일등공신들을.
00:55:27첫 결혼 안 했으면 L&J는 만들어지지도 못했을 거고.
00:55:32두 번째 결혼 안 했으면.
00:55:34엄마가 진작 자금 끊어버렸을 거잖아요?
00:55:38세 번째는 안 해요, 엄마.
00:55:40괜한 일로 기운 빼지 마세요.
00:56:25중형아, 나 왔어.
00:56:29나 들어간다?
00:56:32아휴 씨.
00:56:47I'm sorry.
00:56:49I'm sorry.
00:59:35Thanks.
00:59:38I know your eyes will pull the truth from under me
00:59:44I know the past won't ever lightly disappear
00:59:50So why is that so calm?
00:59:54Like you already know
00:59:56I know your eyes will pull the truth from under me
01:00:03Stop, stop in the dark
01:00:07I keep hearing footsteps I believe would fight in time
01:00:16Breathe, breathe when it starts
01:00:20Every secret I deny becomes a warning sign
01:00:26I feel the pressure rising
01:00:33You realize you're Gonzales
01:00:34You must get caught in theurton
01:00:39You should die
01:00:39You should fall wheezing
01:00:40You shouldn't have said to align
01:00:41Stop, stop.
01:00:42Stop B Andre.ĩ
01:00:46Okay. Stop
01:00:47voting Stop
01:00:50voting
01:00:50Don't let me know what you're doing.
01:00:54Don't let me know what you're doing.
01:00:55I'll tell you what you're doing.
Comments