Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
When You Make A Wish [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:05I
00:09I
00:10I
00:11I
00:11I
00:11I
00:12I
00:12I
00:12I
00:12I
00:12I
00:18I
00:19I
00:19I
00:25I
00:29I
00:31I
00:31I
00:31I
00:33I
00:35I
00:35I
00:35I
00:37I
00:38I
00:38I
00:38I
00:38I
00:39I
00:39I
00:41I
00:42I
00:54I hope you can buy a thousand thousand dollars.
00:59I hope you can get a healthy person.
01:01I can always be a man.
01:01I can be healthy and I can always be a man.
01:05I can always be a man.
01:06I am a woman.
01:08This is just three simple things.
01:09It's my dream, but it's my dream.
01:11It's my dream.
01:15Let's start.
01:17What is it?
01:2023?
01:2227?
01:2427?
01:268?
01:288?
01:30You're still there!
01:32You're still there!
01:33You're still there!
01:3724?
01:3926?
01:3926?
01:4427?
01:4627?
01:4628?
01:4728?
01:4928?
01:5128?
01:5529?
01:5829?
02:0230?
02:02What are you doing?
02:03You don't want me.
02:05I'm going to put my hand on my hand.
02:11Why would this happen?
02:14Why would this happen?
02:17Why would this happen like this?
02:25Come on.
02:26Come on.
02:27Come on.
02:30That was not my face.
02:32Why would this look like this?
02:35Why would this look like this?
02:36This is my face.
02:45Why would this look like this?
02:48Why would this look like this?
02:54What's your face?
02:55It's like I bought my mother of江澤伊,
02:58but she's my mother of江澤伊?
03:00She's the mother of江澤伊.
03:00How could this look like this?
03:02She's so rich.
03:08You can't see the last period of the cash.
03:10You should not have the cash.
03:11You'll be able to get the cash.
03:13You're not even charged with the cash.
03:14You're not charged with the cash.
03:14You can't keep it from your house.
03:16You're very handsome.
03:17But you're not the age of your age.
03:19You don't have to have any money on your phone.
03:21You don't have a phone call.
03:22I don't have a phone call.
03:23I don't have a phone call.
03:23语言之间,父亲破绽,母亲戒指,无面不回来,我的人生竟会为什么别人家庭如此幸运?
03:34我家过的数字痛,爸妈的不起,真的承受不住。
03:52祝你生日快乐
03:55祝你生日快乐
03:57祝你生日快乐
04:00这是我精心为你挑战的礼物
04:01老金人
04:02从初回到了我生日那天
04:06嫂子
04:08这可是我们江家祖传的项链
04:10我哥平时都不让我碰
04:11没想到既然送给你了
04:13我好羡慕你啊
04:15竟然是祖传的项链
04:16难怪这设责和款式这么独特
04:18一看就价格不菲
04:19莫涵 你赶紧戴上看看
04:21我都等不及了
04:22还戴上呀
04:23这一时你爸复制一千万
04:25你妈出货减值
04:27而我一夜之间衰了
04:28这一时我一定要复好我的家人
04:31找当真去
04:32一切都是我这条项链引起的
04:34我绝对不能出货复制
04:36这太贵重了
04:39我不能说
04:40我问你什么意思啊
04:42我没什么意思啊
04:43我只是觉得
04:44这是我们家祖传的项链
04:46你为什么要拒绝啊
04:50对不起 若涵
04:52我失态了
04:53我只是太爱你了
04:56我把我们家最重要的东西给你
04:57就想证明我足够爱你
04:59我求求你
05:00你说下来好吗
05:01难道我所有悲剧源头
05:03要编一条项链吗
05:05我倒要看看
05:06这东西到底有什么选迹
05:08好了
05:09我试一下
05:10
05:21我太爷爷可说过
05:22这个项链开悟宫
05:23许愿很灵的
05:24今天正好是你生人
05:26赶紧许愿吧
05:27许愿
05:28许愿
05:29许愿
05:30上一世
05:30我许的量子
05:32通通都和江家实现了
05:34帮我家去恶运人
05:35难道是这条项链
05:37不能起法事过来吗
05:41我希望食指上的伤口
05:43能够立即愈合
05:44
05:46怎么了
05:47干嘛儿了
05:53我的手指突然受伤
05:55我的手指突然受伤
05:55而姜妍的伤口却瞬间愈合
05:57这到底怎么回事
05:58你昨天的刀伤还没痊愈
06:00怎么又把自己弄伤了呀
06:01姜妍
06:02你手伤的伤口贴呢
06:04若涵姐
06:06你在说什么
06:07我手指又没受伤
06:08怎么会切伤口贴啊
06:12怎么可能啊
06:14我刚刚明明看到
06:15你的这根手指上
06:17有一个跟我同样的伤口贴啊
06:19
06:20若涵
06:20小颜的手好端端的
06:22怎么可能会贴创口贴嘛
06:24你是不是记错了
06:25是啊若涵
06:25你今天状态好像不太对
06:27你是不是喝多了
06:28还没开始喝多了
06:33难道真的是我记错了
06:34
06:35不对
06:36我清楚的看到那个创口贴
06:38我一定出现在这条项链
06:39这条项链上
06:42这条项链有问题
06:43蒋子叶
06:44你是不是要这条项链阻证我
06:46若涵
06:47你怎么能这么说呢
06:48这是我们江家的传家宝
06:50它能实现愿望
06:51怎么可能会诅咒呢
06:53怎么可能会诅咒呢
06:53那为什么我损的愿望
06:54会灵验到你妹妹身上
06:58为什么我就遭到回事了
07:03若涵
07:04若涵
07:05你要不相信我
07:06我现在就当着大家的面
07:09拿着这条项链许愿
07:14拿着这条项链许愿
07:18我希望今天能够抽中这个转牌上的头等奖
07:20全场免单奖
07:21谢谢
07:21し — 简单奖
07:21看看
07:27简单奖
07:40你不要相信我
07:41关闭
07:44许愿很灵的
07:45怎么可能会带来诅咒嘛
07:48为什么江泽玉许的愿望就会失散
07:50而我却遭到反射呢
07:52我看上一世都是巧合
07:55是我多虑了
07:55宝贝 你一定是最近太累了
07:59所以才胡思乱想
08:00今天是个胜任
08:01谢谢你
08:04
08:07这毕竟是泽医精心为我准备的生日太罪
08:09他和我在一起这么多年了
08:11应该不会害我
08:13不过 还是解释我呀
08:16好了 我的大寿星
08:18刚刚只是小插曲
08:20
08:25现在到你正式许愿的时候了
08:26心成则灵
08:27抓紧机会
08:28许愿
08:30许愿
08:31许愿
08:32许愿
08:33许愿
08:34许愿
08:35许愿
08:35许愿
08:36许愿
08:39真的那么灵验的话
08:41那我许一个微不足道的愿文吧
08:43我希望
08:46我耳朵后面的胎机彻底消失
09:03许愿
09:05今天借着全场敏单
09:06大家
09:07不醉不归
09:39Oh
09:39Oh
09:40Oh
09:42Oh
09:43Oh
09:43Oh
09:45Oh
09:46Oh
09:46Oh
09:46Oh
10:08Oh
10:10Oh
10:12Oh
10:12Oh
10:12Oh
10:13Oh
10:16Oh
10:38Oh
10:39Oh
10:39Oh
10:44Oh
10:45Oh
10:46Oh
10:46Oh
10:47Oh
10:47Oh
11:12I'm going to go to the house.
11:13I'll go to the house.
11:16No, no, no.
11:17What was the report?
11:19I'm too tired.
11:21Please take the test.
11:22Please take the test.
11:23Please take the test.
11:25Please take the test.
11:35Please take the test.
11:36Please take the test.
11:38Please take the test.
11:39Please take the test.
11:40I'm going to go to the room.
11:41I have to go to the room.
11:42What's going on?
11:43The last thing was going on.
11:44It's the letter that I've given up.
11:47The letter was the letter.
11:48Rho!
11:50Rho!
11:52You're wrong?
11:57I don't know.
11:58Your face is a mess.
12:01Rho!
12:02You don't have to go.
12:02You've lost your heart.
12:03I'm not so sorry.
12:05But why did you see my face?
12:07I'm not so sorry.
12:08You told me.
12:09You're not so sorry.
12:11You're not so sorry.
12:13You're so sorry.
12:14Can I get you on your phone?
12:16I'll go to my hospital.
12:16I'll go to my hospital.
12:18You're right now.
12:19I'm going to go to the hospital.
12:19You're right now.
12:19Are you so sorry?
12:20You're wrong.
12:21You're wrong.
12:21I'll do this.
12:22I'm sorry, I'm sorry.
12:26But I can't see all these letters.
12:29I'm not sure you were at your house.
12:31You're my brothers.
12:34I'm not sure you're at all.
12:36I'm not sure you're at all.
12:38But I'm not sure you're at all.
12:39You're not sure.
12:40You're not sure you're a lot.
12:43You're fine.
12:44I know some of my parents.
12:47I'm going to go to the house.
12:49No, no, no, no, no.
13:19No, no, no, no.
13:49No, no, no, no.
14:21No, no.
14:52No, no.
14:53No, no, no.
15:22No, no.
15:49No, no.
15:59No, no.
16:30No, no.
16:56No, no.
17:25No, no.
17:27No, no.
17:57No, no.
17:58No, no.
18:03No, no.
18:05No, no.
18:35No, no.
18:46No, no.
19:07No, no.
19:38No, no.
19:40No, no.
20:09No, no.
20:39No, no.
21:06No, no.
21:36No, no.
21:51No, no.
22:21No, no.
22:51No, no.
23:21No, no.
23:51No, no.
24:21No, no.
24:50No, no.
25:20No, no.
25:52No, no.
26:22No, no.
26:34No, no.
27:04No, no.
27:36No, no.
27:36No, no.
28:06No, no.
28:21No, no.
29:00No, no.
29:29No, no.
29:59No, no.
30:01No, no.
30:33No, no.
31:02No, no.
31:32No, no.
32:02No, no.
32:32No, no.
33:02No, no.
33:32No, no.
33:34No, no.
33:37No, no.
33:46No, no.
34:18No, no.
34:47No, no.
35:17No, no.
35:47No, no.
36:18No, no.
36:47No, no.
37:17No, no.
37:47No, no.
38:17No, no.
38:47No, no.
38:59No, no.
39:29No, no.
39:54No, no.
40:26No, no.
40:56No, no.
40:57No, no.
41:32No, no.
42:01No, no.
42:02No, no.
42:44No, no.
43:13No, no.
43:14No, no.
43:15No, no.
44:15No, no.
44:44No, no.
45:14No.
45:43No, no.
45:45No, no.
46:15No, no.
46:46No, no.
46:49No.
47:20No, no.
47:49No, no.
48:19No, no.
48:49No, no.
49:19No, no.
49:49No, no.
49:53No, no.
50:26No, no.
50:58No, no.
51:27No, no.
51:29No, no.
52:26No, no.
52:55No, no.
Comments

Recommended