- 22 hours ago
Miss.Hong.S01E09 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:23I'm going to call you the police.
00:03:26We'll call you the police department.
00:03:32We'll call you the police department.
00:03:47Oh, my God.
00:03:49Oh, this is how the economy is going to be.
00:03:52I'll put two tablespoons of tea in the morning.
00:03:54Ah, yes.
00:03:58Ah, yes, I'll get it.
00:04:01You're looking for a good day.
00:04:02I'm going to get a good job, and you're going to get it.
00:04:32I'm sorry, I'm sorry.
00:04:37King Jokokan, Hoong-ohan.
00:04:39Hoong-ohan, Hoong-ohan may be doing you know,
00:04:41that you need help.
00:04:43What?
00:04:44You need help a lot of help.
00:04:46Hiyo?
00:04:47Heyo-ohan, Hoong-ohan can't expect us to be quite as well.
00:04:53It's not necessary, I need to do it.
00:04:58Then it's me, I am going to be功.
00:05:02You need a guy in front of me with his team.
00:05:04Right.
00:05:04I'm sorry, I'm sorry.
00:05:06I'll do it.
00:05:07Okay, well, he said he was getting fixed.
00:05:15at which he's going to make sure he thinks that he is still fake.
00:05:21He's going to get it somewhere ahead!
00:05:24I'm sorry!
00:05:27Why are you so mad at me?
00:05:30If you have it, it will have a breakdown.
00:05:36I'm looking forward to waiting for a moment.
00:05:39That's a good idea?
00:05:43I'm so sure you'll get me back to school and I'll see you.
00:05:43It's good, it's hard.
00:05:44I'll send you back to school and you can take it back.
00:05:52That's all right.
00:05:56I'm getting back to school now.
00:05:59Now...
00:06:07He's got a bad word, I think.
00:06:09You've got a bad word for a lot, but you've got a bad word for a lot.
00:06:20It's a bad word for a long time.
00:06:22You didn't want to go to school.
00:06:23I don't want to go to school, but I'm sorry.
00:06:23I don't want to go to school anymore.
00:06:28I'm sorry.
00:06:29I'm so sorry, it's a lot.
00:06:36I'm sorry.
00:06:38I'm sorry, I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:44I'm sorry.
00:06:52I'm sorry.
00:06:54It's not a bad thing.
00:06:58I'm sorry.
00:06:59Magdalena Monarch 증권사에서는
00:06:59고객들의 자금 인출과 거센 항의가 이어지고 있습니다.
00:07:04막혔던 돈을 찾으려는 고객들이
00:07:06업무 시간 전부터 각 지점의 영업장으로 몰려듭니다.
00:07:29Oh, okay, okay, what's going on?
00:07:35You can see the cash payment after you get paid.
00:07:40You know what?
00:07:42We're going to get some money for you.
00:07:44We're going to get started now?
00:07:45We're going to get it.
00:07:46You can never.
00:07:49I'm not even happy for you.
00:07:51Well, here's the thing.
00:07:54I'm sorry.
00:07:54You're going to go back to him.
00:07:55You're going to go back to him.
00:08:07I'm going to go back to him.
00:08:11I'm going back to him.
00:08:16You're going back to him.
00:08:17Oh, he's a big one.
00:08:20and your faith is not different.
00:08:22Just a little more,
00:08:25my arms are different.
00:08:26I don't know if you are going to get it.
00:08:28I don't care if you feel any longer.
00:08:33I've had to tell you.
00:08:34She goes to my brother.
00:08:37Now we need to do our job.
00:08:40Grandma,
00:08:42I think you're going to leave him at a time.
00:08:44He's going to be a little girl.
00:08:45He goes to our dear brother,
00:08:46And you only have to raise your hand.
00:08:47If you were like, do you want to raise your hand?
00:08:49I'll go.
00:08:50I'll leave you in the middle of the house.
00:08:55You'll see it.
00:08:56I'll take it in the middle of the house.
00:08:57I'll come back and eat it.
00:09:03I'll come back and see you later.
00:09:04Five?
00:09:05No.
00:09:06No, no.
00:09:08Here, let's just keep it.
00:09:11Oh, you still.
00:09:13I'll be back to you later.
00:09:15I'll be back to you later.
00:09:20There you go.
00:09:27So...
00:09:32So...
00:09:34So that's...
00:09:36Why had you ever been around here?
00:09:38Why did you get us to the airport?
00:09:40It's happened previously.
00:09:43He was getting up to the airport, right?
00:09:46No!
00:09:46He's getting up to the airport.
00:09:58I don't know what he's doing to me.
00:10:01He's got a complaint.
00:10:02What do you mean?
00:10:02Did he know that?
00:10:03It was a bank.
00:10:04He was a novice for his true reputation.
00:10:07What?
00:10:08He was a bank.
00:10:09What's he know?
00:10:12He was a bank.
00:10:14He was a bank.
00:10:14He was a bank.
00:10:16He's a bank.
00:10:19Well, this is a pretty good thing to put on you.
00:10:21I don't know.
00:10:27You've been a bad guy.
00:10:28You know what I mean?
00:10:32You're a good guy.
00:10:32You're a bad guy.
00:10:34He's a bad guy.
00:10:34He's a great guy.
00:10:36He's a bad guy.
00:10:37He's a bad guy.
00:10:40He has to break the guy down.
00:10:43It's been a long time for me to take care of it, but...
00:10:47I've met a few times, because of the due diligence.
00:11:03We're going to see the place today.
00:11:08Yes.
00:11:13I'm sorry.
00:11:13I'm sorry.
00:11:15I'm sorry.
00:11:16Maybe...
00:11:16the other woman...
00:11:22I'm sorry.
00:11:23you know what?
00:11:27He's going to explain that he knew it.
00:11:31He's going to explain that he was going to me.
00:11:35You're going to explain that he was going to do it.
00:11:37But we are still here.
00:11:41I'm still worried, right?
00:11:48Yeah, I'm still worried.
00:11:49I'm still worried about my husband.
00:11:50I'm going to stay at the same time.
00:11:51I don't know where we go.
00:11:53I'll be wrong that he's going.
00:11:54If you're wrong, you'll be right back.
00:11:57I'm going okay.
00:11:58You know what?
00:12:01I'm gonna be like you.
00:12:03I don't have a lot of you.
00:12:03I'm going to tell you that you got me.
00:12:06I'm not going to get rid of you.
00:12:08You're not going to get rid of me.
00:12:09I'm going to get rid of you.
00:12:12That's a good thing.
00:12:14Just leave me alone.
00:12:16Don't worry about it.
00:12:19I'm going to get rid of you.
00:12:21I'm going to get rid of you.
00:12:24I'm going to get rid of you.
00:12:36I'm going to get rid of you.
00:12:46Who are you?
00:12:49Who are you?
00:12:56Are you going to get rid of us?
00:12:57Do you know me that you're called all outrights?
00:12:58어쩐 일이야? Zontar.
00:13:02Zontar?عة?,
00:13:03phiNik.
00:13:04고객분이
00:13:05고속장에
00:13:05보냈어요. 아시잖아요.ltar에서 대표
00:13:09상품이라고 영업
00:13:10독려했고 지점장님도 실적 올려야 한다고 계속 말씀하셨잖아요. 미스 sabia, 자원봉사였어?
00:13:18네? 개인 송사까지 회사가 어떻게 책임을
00:13:21지나나?
00:13:22회사 위에서 이랬어?
00:13:23You're not going to live with him now.
00:13:25You're not going to live with him?
00:13:27No.
00:13:30Wait a minute...
00:13:32Stop.
00:13:33Why can't you tell my concerns about him?
00:13:36If you are, no, no, no.
00:13:41I'm sorry.
00:14:20이모 다녀오셨어요?
00:14:23부모, 혼자 뭐해?
00:14:26엄마 기다려요.
00:14:34엄마한테 삐삐 칠까?
00:14:36네.
00:14:44자...
00:14:45녹음이 끝나면 별표나 우물, 정자를...
00:14:498, 2, 8, 2.
00:14:54엄마 빨리 오라고 했어.
00:15:02엄마 오면 작은 방 가서 자는 거야.
00:15:13엄마 엄마 자는 거 안 돼.
00:15:14엄마야.
00:15:16엄마.
00:15:21엄마 엄마.
00:15:32엄마.
00:15:33엄마.
00:15:34엄마.
00:15:35엄마.
00:15:57I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:16:08I don't think it's going to be a long time ago, but I don't think it's going to be a
00:16:12long time ago.
00:17:33다시 출근이요.
00:17:36미루면 안 될 것 같아서요.
00:17:48다녀오세요.
00:17:49다녀오세요.
00:17:49다녀오세요.
00:18:14다녀오세요.
00:18:48다녀오세요.
00:19:13다녀오세요.
00:19:40다녀오세요.
00:19:52다녀오세요.
00:20:19다녀오세요.
00:20:30다녀오세요.
00:20:45다녀오세요.
00:21:07다녀오세요.
00:21:14다녀오세요.
00:21:18다녀오세요.
00:21:24다녀오세요.
00:21:27다녀오세요.
00:21:56다녀오세요.
00:22:26다녀오세요.
00:22:27다녀오세요.
00:22:43다녀오세요.
00:22:55다녀오세요.
00:22:59no need to have crime in the future.
00:23:00My first job was 9 in school in high school.
00:23:04When I was in school, I was in the middle of my school.
00:23:06I was in the middle of my career.
00:23:10When my partner worked with me, I started to spray my coffee.
00:23:15I was a big mistake, my parents.
00:23:19I'm sorry.
00:23:32I'm sorry.
00:23:34It's not my fault.
00:23:36It's not my fault.
00:23:36You can't help me.
00:23:37You can't help me.
00:23:39I'm sorry.
00:23:50I'm sorry.
00:23:51비상계단에서 저를 괴롭히던 상사를 혼줄내주셨던 일도 아직 또렷합니다.
00:23:57대리님, 어쩐 일로 부르셨어요?
00:24:00이번 주 주말에 시간 괜찮지?
00:24:05대리님 전에도 말씀드렸지만 저는 누굴 만날 생각이 없습니다.
00:24:10아휴, 야.
00:24:11아니 뭐 어린 게 유세도 아니고 왜 이렇게 튕겨.
00:24:14그만 좀 튕겨라.
00:24:15But you don't have a nice guy who told me you'd never been here.
00:24:19No, I'm not.
00:24:21What is that?
00:24:22You're not.
00:24:23You're just a joke.
00:24:24I'm not a joke.
00:24:25I'm not a joke.
00:24:29I'm not a joke.
00:24:31I'm not a joke.
00:24:31I'm not a joke.
00:24:34It's a joke.
00:24:36You're a joke.
00:24:38I'm a joke.
00:24:43I'm a joke.
00:24:45You're not going to die, I'm not going to die.
00:24:47You're going to die.
00:24:48You're going to die.
00:24:49You're going to die, really.
00:24:52You're going to die.
00:24:53And then you're going to die.
00:24:54What the hell?
00:24:56It's okay.
00:25:00Why are you crying?
00:25:05Why are you crying?
00:25:05I'm so sad.
00:25:23I had to get him over with him.
00:25:29I'm sorry.
00:25:34I'm sorry, Mr. Guillaume.
00:25:36I have a job that I'm trying to get him to get him.
00:25:41I'm sorry, Mr. Guillaume.
00:25:42I'm sorry, Mr. Guillaume.
00:25:44Please follow me, please.
00:25:45Please follow me.
00:25:46I'll follow you.
00:25:50I'll follow you.
00:25:52I'll follow you.
00:25:53Please, please follow me.
00:25:54Please follow me.
00:26:03Please follow me.
00:26:04I've been a long time for you so long.
00:26:07I love your family.
00:26:14She told me I won't take home anymore.
00:26:18She told me I don't want to do this.
00:26:19She told me that I was going to stop.
00:26:22She told me I could not take home from sleep.
00:26:24Well, I didn't want to take home.
00:26:26301호?
00:26:28Hello, I was a man named 301.
00:26:32Also, I was a 310.
00:26:33But, I mean...
00:26:34...
00:26:35But, but, it's just such a single day.
00:26:36I really can't...
00:26:37But it's a single day I had to be with you.
00:26:42I really wanted to end it, too.
00:26:48What's your favorite one?
00:26:49You know what a mom and a mom team is going to love me.
00:26:51Yes, I like it.
00:26:52Yeah, I like it.
00:26:54What do you like?
00:26:56What do you like?
00:26:58My mom.
00:27:00I love that mom.
00:27:09Thank you for being here and thank you for being here.
00:27:24Oh, I can't...
00:27:30I love that.
00:27:31I love that.
00:27:31I love that.
00:27:32I will be here for you,
00:27:34but I can't wait for you to see me.
00:27:39I can't wait for you.
00:27:40I can't wait for you.
00:27:41I'm going to have to leave you.
00:27:46Thank you very much.
00:28:26I have no idea.
00:28:29I'm so sorry.
00:28:30I'm sorry.
00:28:32Oh, my.
00:28:34I'm sorry.
00:28:35Oh, my.
00:28:35What's wrong with you?
00:28:36Why are you still there?
00:28:41Why are you so upset?
00:28:42You had a fund for your fund.
00:28:44You're a debtor for your fund.
00:28:45You're a debtor for your fund.
00:28:46You're a bad guy.
00:28:50Sorry.
00:28:53I don't want to go to the hospital.
00:28:56You're not a business owner, you don't want to go to the hospital.
00:29:00You don't want to go to the hospital.
00:29:06You are going to take care of them all?
00:29:06I'm not going to talk to them all right yes?
00:29:10I'm going to bring him away.
00:29:11I think you have to be a young officer so you can't get hired by yourself.
00:29:16But you don't have to have a problem here.
00:29:23Wait.
00:29:24That's the fact that the building manager is...
00:29:26That's not me.
00:29:26What?
00:29:26That's K-Norra?
00:29:29Three, all the time.
00:29:32Come on!
00:29:33There you go.
00:29:35Oh.
00:29:36...
00:29:37Really K-Norra?
00:29:40But he's not alone.
00:29:42That's him.
00:29:43He's not alone.
00:29:44He's been away in a residence.
00:29:45You're not alone.
00:29:46He's gone because...
00:29:47I got this.
00:29:53...and I got this.
00:29:54You were talking about her.
00:29:56I was talking about her life in the middle of the year.
00:29:58You're talking about her.
00:30:00You're talking about her life, like 35.
00:30:03The story is now going to talk about how you do it?
00:30:05Oh my God!
00:30:06You guys are 35 years?
00:30:08That's not...
00:30:09I mean, we all have to be...
00:30:12What happened then?
00:30:14Well, I have to be like, you have nothing to tell.
00:30:18Chef, Chef.
00:30:19Chefs?
00:30:20Chefs.
00:30:21I'm not.
00:30:22You're not.
00:30:23You're not.
00:30:24You got me.
00:30:27You're not.
00:30:29What if your mom was outside?
00:30:38It's my fault.
00:30:41I'm not going to be a fool.
00:30:41You're not going to be a fool.
00:30:42You're not going to be a fool.
00:30:45I don't want to be a fool.
00:30:50I'll be back for you.
00:30:52I'm just going to be a fool.
00:31:03I've been doing this for a while.
00:31:22What?
00:31:22What?
00:31:24What?
00:31:26What?
00:31:27What?
00:31:27What?
00:31:28The reporter's newspaper was the journalist who was listening to the newspaper.
00:31:31I found out that I sent to the judge and the judge will get up.
00:31:34The judge says the name of the patent is the name of the patent.
00:31:39What is the name of the patent?
00:31:40It's a piece of patent, and it's a piece of patent, and the owner of the patent, like this.
00:31:49It's a piece of patent.
00:31:51I'm going to send you a letter to the patent.
00:31:53That's right.
00:32:04I am here at the end of the end of the year.
00:32:31...
00:32:32...
00:32:33...
00:32:33...
00:32:35...
00:32:35...
00:32:36...
00:32:39...
00:32:39...
00:32:42...
00:32:44...
00:32:51I don't know what to do.
00:32:52It's a great job.
00:32:54It's a great job.
00:32:56It's a great job.
00:32:59You're right.
00:33:00You're right.
00:33:00You have to wait to see what's going on.
00:33:02You just...
00:33:03You just have to see it.
00:33:07I'm going to see it.
00:33:10You're not going to see what's going on.
00:33:10You're not going to see it.
00:33:11And then, after I say, you're not going to see it.
00:33:14I'm going to read it.
00:33:16You're going to read it.
00:33:18Then, the official law, the judge, the judge to give him a break.
00:33:22And if he says, the judge, he says it.
00:33:26There's nothing to do with it.
00:33:29There's nothing to do with it.
00:33:31You can't do it.
00:33:34You can't do it.
00:33:35You can't do it.
00:33:36You can't do it.
00:33:38Okay.
00:33:42And we're going to take a look at DK Ventures.
00:33:47We're going to have a good idea.
00:33:50We're going to have a good idea.
00:33:53But, you can't do it.
00:33:54I'm not going to take a look at the secret.
00:33:54It doesn't matter, you don't.
00:33:55You can't see it.
00:34:01Just look back, you see?
00:34:14I don't know anything.
00:34:17You don't know what?
00:34:18You're not going to call me.
00:34:21What's going on?
00:34:22No, no, no.
00:34:25It's not going to be any other.
00:34:26I'm not going to be my son.
00:34:27I'm going to go with you.
00:34:29I'm going to go with you.
00:34:31I'm going to go with you.
00:34:33I'm going to go with you.
00:34:35You can't do it anymore.
00:34:35You can't find you.
00:34:36You can't find all this.
00:34:41Your agent is going to take your phone.
00:34:42Tell me what you're talking about.
00:34:44What do you want to do?
00:34:47What do you mean?
00:34:47You know what?
00:34:50We need one.
00:35:01What's your wife?
00:35:04We need one.
00:35:06We're about to meet one.
00:35:07Yes.
00:35:10The expert's friend who has retired this year.
00:35:12My friend, Mr. Givnie?
00:35:15Yes, that's it, Mr. Givnie.
00:35:20No, Mr. Givnie.
00:35:23My friend, Mr. Givnie?
00:35:25No, Mr. Givnie.
00:35:26No, Mr. Givnie.
00:35:29What did you say?
00:35:30No, sir.
00:35:33What's up?
00:35:34You're an waiter.
00:35:35Somebody told me he's like.
00:35:35What about you?
00:35:36You don't have to be told to show him the person you've heard.
00:35:40You Sherry?
00:35:43You, you get to my boyfriend, you and you're a boy, from another.
00:35:49You have to be a child in business, so you're a child.
00:35:54...
00:35:54...
00:35:56...
00:35:56...
00:35:56...
00:35:58What, what what do you say?
00:36:00You don't see it anymore.
00:36:01What if you're a person in your country,
00:36:04I won't have a job of doing it.
00:36:06You already know what to do.
00:36:07If you're not just gonna lose it…
00:36:08You didn't want to be a guy.
00:36:16You didn't want to get away.
00:36:17You didn't want to get any other.
00:36:29New Korea Fund.
00:36:31New Korea Fund.
00:36:31Hi.
00:36:32I'm a member of the New Korea Fund.
00:36:32I'm going to send him a message to the H&M.
00:36:37Everybody will forgive me.
00:36:39Or maybe a house to pay for it?
00:36:45Sorry, Sergeant.
00:36:47I'm sorry.
00:36:49It's so nerve-to-doing.
00:36:49I'm so scared.
00:37:17I'm not going to be a good one.
00:37:19You're a fan of my family, and you're at the gym.
00:37:21And you're going to live in a church?
00:37:26I'm going to live in a church.
00:37:29You can't live in a church.
00:37:30You can't live in a church.
00:37:33But if you have a church with a church, the church is not there.
00:37:36But a church with a church with a church.
00:37:39I'm curious.
00:37:40What do you think?
00:37:41I'm curious.
00:37:44You're just going to talk to me.
00:37:46Mr. Chairman.
00:37:47What do you think?
00:37:49If you don't want to die, you're going to die.
00:37:53You're going to kill me.
00:37:58Yeah!
00:37:58Yeah, buddy!
00:38:07No.
00:38:08No!
00:38:09Come on, man, you look at me.
00:38:10Uh!
00:38:11What?
00:38:12Oh, man, come on.
00:38:14You got it!
00:38:15Wait.
00:38:16Wait.
00:38:17Wait.
00:38:17Wait.
00:38:19Oh!
00:38:19Wow!
00:38:21Uh!
00:38:22Oh, my God!
00:38:23Good, no!
00:38:26I have to go do it.
00:38:28No, I can't wait.
00:38:31Does it stop you, for what I am?
00:38:33Oh.
00:38:34What am I going to do?
00:38:38I don't want to come to my friends.
00:38:45Damn!
00:38:47I know.
00:38:50I don't want you to take your friend because I have myself here.
00:38:51Ah!
00:38:52Ah!
00:38:59Oh?
00:39:00Why?
00:39:01You're a bit like an old life
00:39:03I've never been able to live in the past
00:39:05How much I've lived in the past
00:39:09Misuk, you're a good one
00:39:10My heart is so close!
00:39:11You're a big part!
00:39:14You're a bit like a few times
00:39:15when you're in trouble
00:39:19I'm going to die.
00:39:23I'm going to die.
00:39:26I'm going to die.
00:39:28Oh, my God!
00:39:30Oh, my God!
00:39:33Oh, my God!
00:39:37Yeah!
00:39:40홍장미, 홍장미!
00:39:42너는 회사 못 주다니, 아니다!
00:39:45내가 그렇게 만들 거야!
00:39:49너무 시끄러워.
00:39:50전 너무 졌어요.
00:39:52저러면!
00:39:56이래!
00:39:57망신 망신적, 개망신적.
00:40:00소부장님 어디 가셨어?
00:40:02이 양반 이거 삐졌을 텐데 갱년기라서.
00:40:07괜찮아.
00:40:10미쏭 오늘부터 3일간 휴가야.
00:40:14지금 즉시 퇴근합니다.
00:40:17소란에 피어서 죄송합니다.
00:40:22많이 참아줘서 고맙습니다.
00:40:28미쏭이 한 대 쳤으면 그...
00:40:31쳤구나.
00:40:34괜찮아요.
00:40:34내가 다 해결해 줄 수 있고.
00:40:36내가 이래봬도 명색이 본부장이잖아요.
00:40:38내가 이래봬도 명색이 본부장이잖아요.
00:40:48사직자입니다.
00:41:04넌 왜 따라와?
00:41:06기숙사에서 보미 보라니까.
00:41:08물어볼 게 있어서요.
00:41:09왕언니 내가 노라인 거 언제부터 알았어요?
00:41:12너 입사했을 때부터.
00:41:13송주라 실장이 시켰어.
00:41:15너 감시하라고.
00:41:16송 실장님이요?
00:41:18왕언니는 그걸 또 시킨다고 했어요?
00:41:21시키니까 하지.
00:41:21그리고 내가 왜 왕언니야?
00:41:24홍장미...
00:41:25아니, 홍금...
00:41:27아무튼 걔가 왕언니지.
00:41:30노라야.
00:41:43미쓰고?
00:41:45송 실장한테 얘기 많이 들었어.
00:41:48네, 사모님.
00:41:50노라야, 집에 가자.
00:41:52어?
00:41:53집?
00:41:53윤기가 내 집인데?
00:41:54뭐라는 거야.
00:41:56엄마 아까 얘기했잖아.
00:41:58아빠 집으로 가야지.
00:41:59오늘은 안 되는데.
00:42:03저기...
00:42:05기다려서...
00:42:06짐은 아줌마 시켜서 챙겨오면 돼.
00:42:08어?
00:42:09어, 아니다.
00:42:10자기가 챙겨서 보내주면 되겠다.
00:42:12그치?
00:42:14네, 알겠습니다.
00:42:16땡큐.
00:42:17가자.
00:42:19아우, 추워.
00:42:20아우.
00:42:23하...
00:42:24이리 와.
00:42:34아우...
00:42:35아우...
00:42:35아우 씨...
00:42:43아우...
00:42:45옷은 왜 이렇게 많아?
00:42:53모모아.
00:42:54온 조이 모� GiantradaКА.
00:42:56온 조이모 건데요?
00:42:56이모 집에 갔어.
00:42:58기숙사 안 와.
00:43:00혹시...
00:43:02장미 이모도 집에 갔어요?
00:43:08아니...
00:43:08장미 이모는 보미 엄마랑 같이 있어.
00:43:16아우...
00:43:19I'm going to find my mom in a big room today.
00:43:25Where is my mom?
00:43:57Come on.
00:44:17I can't believe he'll be back.
00:44:17You're the one who tells me.
00:44:19What did he tell me?
00:44:20He told me that she was an assistant.
00:44:23She was just a bitch.
00:44:26She wasn't going to sleep at me anymore.
00:44:29You also had to say, oh you're trying to relax?
00:44:29Why are you going to sleep alone, I don't know?
00:44:30She told me that she was a失ç.
00:44:32And she still knows.
00:44:37She was thinking about it.
00:44:39She told me that he was missing,
00:44:41she told me nothing.
00:44:42To do the same thing about her.
00:46:51I'm sorry.
00:46:56Mom.
00:46:59Oh, how are you?
00:47:06Mom.
00:47:20Oh.
00:47:24오시느라 고생 많으셨습니다.
00:47:26아, 피곤해.
00:47:27준비해드린 식사는 입에 맞으셨어요?
00:47:30맛있던데.
00:47:30다행입니다.
00:47:32아유, 반갑습니다. 오덕교 성우랑.
00:47:33예.
00:47:34들어가서 말씀 나누시죠.
00:47:36예, 그러시죠.
00:47:43처음 뵙겠습니다.
00:47:44디케이 벤처스 디케일리입니다.
00:47:48강필밤이 올시다.
00:47:52자, 앉으시지.
00:47:55앉자고.
00:47:59자, 그럼 빠르게 본론부터 이야기 나누시죠.
00:48:03회장님, 다음 주에 디케이 벤처스에서 이곳 한민증권 본사로 투자실사팀을 파견할 예정이라고 합니다.
00:48:10아, 그전에 몇 가지 조율을 했으면 합니다.
00:48:12한민증권은 당장 3천억 원 규모의 운영자금이 필요하다고 들었습니다.
00:48:18재무재표상 한민증권의 경영건전성 문제를 지적하는 이사신들의 의견이 있어서 경영권과 지분 일부를 좀 받았으면 합니다.
00:48:31경영권까지.
00:48:33미치는 장사는 아닐 겁니다.
00:48:35미치는 게 아니라 안방까지 내달랄까 봐 그러지.
00:48:39그 회사 사업을 담보 물건으로 하면 어떻겠습니까?
00:48:45저희 회사가 또 토지 빌딩 쪽으로도 회사 부동산이 꽤 되지 않습니까?
00:48:50부동산에 근저당이 잡히면 회사 이미지상 좋지 않다고 봅니다.
00:49:01아...
00:49:02하하...
00:49:03하하...
00:49:03이가 참...
00:49:07한민증권 이름으로 채권 발행하고 TK 벤처스에서 채권을 그대로 사들이는 건 어떨까요?
00:49:13공적 자금 재투입 시 해외 자본 투자 기업보다는 오히려 해외 자본이 없는 국산 기업을 내세우면 가점이 될 수도 있고요.
00:49:26어떠신지.
00:49:28TK 벤처스에서 되돌려받을 돈은 이쪽이 더 확실한데.
00:49:35오케이.
00:49:37나쁘지 않은 거래네요.
00:49:38그리고 또 하나.
00:49:41이 조직이 가벼워야 효율적인 경영이 가능한데.
00:49:44한민증권은 지금 너무너무너무 무겁습니다.
00:49:50강도 높은 인건비 절감을 요구합니다.
00:49:55이해하시죠?
00:49:56다이어트.
00:50:00비용 절감으로 손익 계산이 될 겁니다.
00:50:05예.
00:50:07이해하지.
00:50:09보기 좋은 떡이 먹기도 좋은 법이니까.
00:50:14하하하하...
00:50:15하하하하...
00:50:16강 회장이 저럴 줄 알았지.
00:50:19자기 몫 나누는 건 인색하고 남의 돈으로 버리는 빚잔치는 아무렇지 안 한다니까.
00:50:25강 회장은 1년 만기 단기 채권으로 발행하고 이후 1, 2년 상환 기간을 연장해달라고 할 거야.
00:50:32그 사이에 우리는 뒤로 더 많은 채권을 매집하고 한민증권 알아서 부도나면 택해요.
00:50:39만에 하나.
00:50:39최악의 경우 한민증권이 부도가 난다면.
00:50:45법원에 화의 신청을 내고 상환일 연기를 요청할 수 있습니다.
00:50:50그동안 회장님 경영권은 보장받습니다.
00:50:53끝까지 버티면 우리가 기습적으로 법정관리 신청해서 한민증권 먹고 리모델링 그럴 듯하게 해서 팔면 그때는 여유도 전체도 살 수 있는 거야.
00:51:07이제 곧 15대 대통령 선거잖아.
00:51:12뭐 국가 위기니 어쩌냐 하지만 누가 대통령이 되든 경기 부양은 필연적이고 IMF 길어봐야 4년이야.
00:51:23다른 기업들 다 무너져도 그때까지 우리만 잘 버티면 되는 거야.
00:51:30어차피 3천억으로 한민증권 욕심도 못 내지.
00:51:37그럼.
00:51:40그래.
00:51:45구조조정?
00:51:46아빠.
00:51:47우리 팀 위기관리본부 나 포함 딸랑 넷이야.
00:51:50계산 쉽잖아.
00:51:51너 빼고 방진목이 빼고 밑에 둘 쓰면 되지?
00:51:55진짜 안 돼.
00:51:57아 너 참 싫어.
00:51:58야 오늘 보니까 말이야 신사장이랑 좀 더 돈독하게 지낼 필요가 있겠어.
00:52:03우리도 오피니언 리더로서 글로벌 인맥을 넓혀야지.
00:52:06아빠 나 글로벌 많이 해.
00:52:08난 싫어.
00:52:10이 놈의 자식이.
00:52:12야 아빠가 중요한 이야기를 하면 듣는 척이라도 해야지 마.
00:52:14야.
00:52:2540% 인원 감축?
00:52:26사장님이 전체 부서장들 소집해서 40% 인원 감축 지시하셨어.
00:52:32그 돈 빌려주겠다는 해외 투자사 쪽에서 강력하게 요구하니까 피할 방법이 없는 거지.
00:52:40아 그래서 그 알버는 또 상무실 불려간 거야?
00:52:43아마도요.
00:52:44부서장들이 직접 부하직원 해고 명단 작성해서 보고해야 한대요.
00:52:49그리고 우리 미수웅 님은 미리 소식을 접하셨는지 알버님께 사직서도 내셨대요.
00:52:56듣던 중 반가운 소리다.
00:52:58아 이거 저 부장이 냈으면.
00:52:59네.
00:52:59채통이나 지키라고요?
00:53:00그래.
00:53:31damit 기쁘게 되어 갖고 와우자.
00:53:32네.
00:53:32저같은 상담사에 가고 싶어요.
00:53:32어?
00:53:32어?
00:53:52여기다.
00:53:53여기다.
00:53:54여기다.
00:53:58이거고 싶든.
00:54:00예시하다고 했다.
00:54:00어리기다.
00:54:00여기다.
00:54:00I love you.
00:54:29I'm not going to go back to you.
00:54:32Why don't you take a seat?
00:55:30I don't know.
00:55:31Sogyeong동 부장은 별도의 사표 제출 없이 오늘이 마지막 근무일 처리라고 하십니다.
00:55:41마지막으로 회장님께 꼭 드리고 싶은 말씀이 있습니다.
00:55:46그냥 돌아가시죠.
00:55:48아시잖아요.
00:56:01아시잖아요.
00:56:04아시잖아요.
00:56:05아시잖아요.
00:56:05아시잖아요.
00:56:07아시잖아요.
00:56:07아시잖아요.
00:56:08아시잖아요.
00:56:35아시잖아요.
00:56:36차중일 부장이 트레이딩부 구조조종 명단도 마저 작성을 하지?
00:56:45예.
00:56:47바로 시행해서 보고하겠습니다.
00:56:50그래.
00:57:28위기관리본부 해체?
00:57:29그럼 나 어디가?
00:57:32알보님은 트레이딩부 부장 되셨는데요?
00:57:34내가 거기 가서 뭐해?
00:57:37몰라요.
00:57:38저는 전산부 가서 뭐해요?
00:57:40해고사 명단에 왜 내 이름이 없어요?
00:57:44고졸여사원 전원 대기발령?
00:58:06방진모 과장 소경동 부장 모두 사직 처리.
00:58:10괜찮으시겠습니까?
00:58:11못 나가야 했다고 버티면 그런 대로 골치 아플 텐데 이쯤에서 정리하는 거지.
00:58:19젊고 똑똑한 애들은 계속 들어오잖아.
00:58:22네.
00:58:32IMF 위기라면서 위기관리본부를 해체하는 게 말이 돼요?
00:58:37그리고 방 과장님이 왜 해고 대상자예요?
00:58:40내가 나간다니까요.
00:58:41방 과장님이 시켰어.
00:58:43우리 넷 중 영원히 해고되지 않을 알버도와 회사가 언제든 쫓아내고 싶은 방진목의 이름을 써라.
00:58:51그럼 셋은 산다.
00:58:54아이 뭐 나야.
00:58:56진즉부터 한 면 중껏 뜨고 싶었고.
00:58:58억지로 밀려나면은.
00:59:01뭐 이런 맛 남지 않겠어?
00:59:04그럼 마지막이니까 송별에는 과장님 좋아시는.
00:59:08됐어.
00:59:10맨정신으로 퇴근 좀 해보자.
00:59:22나도 홍장미 이름은 쓰기 싫었어.
00:59:25아직 같이 할 일이 남았잖아.
00:59:46아이고.
00:59:48왜 이도.
00:59:53더럽고 지긋지긋했다.
00:59:59왜이래, 왜이래.
01:00:00왜이래.
01:00:03알았어.
01:00:04알았어.
01:00:07알았어.
01:00:10알았어.
01:00:11알았어.
01:00:12고생했어.
01:00:14고생했어.
01:00:16고생했어.
01:00:18여기서 헤어집시다.
01:00:20그 마지막 당부의 말은 해주셔야지.
01:00:35병원을 빕니다.
01:00:41누나한테 잘해라.
01:00:43누나.
01:00:46누나?
01:00:51누나?
01:00:52갑니다.
01:00:55조심히 가요.
01:01:00제발.
01:01:09누나.
01:01:24누나.
01:01:26Okay, let's go.
01:01:27This way.
01:01:29Go.
01:01:31Go.
01:01:31Go.
01:01:35Go.
01:01:38Go.
01:01:43Go.
01:01:43구조조정으로 해고되면 근로자 기숙사를 더 이상 머물 수 없으니까요.
01:01:49고향으로 내려가는 기숙사생들이 많습니다.
01:02:13그래서 우리는 이렇게とう가서 친구들도 잘 알아 gujo.
01:02:31You're so sorry.
01:02:32Mom, Mom.
01:02:35We're going to put a lot of clothes and sit down with you.
01:05:11I'm so excited to see you in the next episode.
01:05:13I've been so excited to see you in the next episode.
01:05:23I found him.
01:05:26The tax return.
01:05:40I'm sorry.
01:05:42I'm sorry.
01:05:43I'm sorry.
01:05:44I'm sorry.
01:05:46I'm sorry.
01:05:48I'm sorry.
01:05:50I don't care.
01:05:51I'm sorry.
01:06:01I don't want to go over it.
01:06:02There's no need to be a tax return.
01:06:05It's not so good.
01:06:07If you're in the world,
01:06:09you're in the world.
01:06:12It's not that no need to be a tax return.
01:06:17I am not too young.
01:06:17If you're a big guy, if you're a big guy,
01:06:19then they will be a big guy.
01:06:21I can't believe it.
01:06:52I don't know.
01:07:17목숨줄을 맡겨도 될 만한 사람인지 직접 만나고 싶었습니다.
01:07:24한민증권의 목숨줄이요?
01:07:27당장 회사 부도나면 직원들 수천 명의 길가에 나왔는데 그게 네가 이루려는 정이야?
01:07:32내가 여기까지 오는 동안 너는 왜 발전이 없어?
01:07:35이번에 잘해서 내년에 꼭 정규직 될 거예요.
01:07:38파이팅이 필요할 때 드세요.
01:07:40한민증권 마감지점 김미숙입니다.
01:08:16한글자막 by 한효정
01:08:24나가서 이야기 좀 해요.
01:08:27옷이 어디 가?
01:08:30오늘 증권감독원 복귀 디데이거든요.
01:08:42장보 봤으니까 알죠?
01:08:44어린이 잡아도 3천억이 넘어요.
01:08:46강 회장이 뒷돈으로 챙긴 비자금만 풀어도 디케이 벤처스 같은 해외 잡은 끌어오고 구조 조정을 할 필요도 없었어요.
01:08:54내 말이 나를 도둑년으로 생각하는 거 아는데 강필범 회장님에 비하면 나는 생계형 잡범이지.
01:09:02더 열받는 건 뭔지 알아?
01:09:04대한민국 망하고 한민증권 망해도 강 회장 일관은 절대 안 망한다는 거.
01:09:10장보가 불타버린 것도 다 운명이고 하늘의 뜻이니까 홍금보 씨도 안녕히 가세요.
01:09:17불타버린 게 아니라면?
01:09:25내 손에 들어온 게 하늘의 뜻이에요.
01:09:31망언니도 욕심내네.
01:09:34그거 가지고 복직하면 금이 환향이겠네.
01:09:37아니요, 몽땅 다 훔치려고요.
01:09:41같이 할래요?
01:09:43고맙습니다.
01:09:46고맙습니다.
01:09:51고맙습니다.
01:10:00고맙습니다.
01:10:02고맙습니다.
01:10:02고맙습니다.
01:10:06고맙습니다.
01:10:06고맙습니다.
01:10:07고맙습니다.
01:10:07고맙습니다.
01:10:08고맙습니다.
01:10:09고맙습니다.
01:10:09고맙습니다.
01:10:10고맙습니다.
01:10:11고맙습니다.
01:10:11고맙습니다.
01:10:12...
01:10:29...
01:10:30He's not a big deal of business.
01:10:33He's doing the same thing, but I'm not a big deal.
01:10:36He's just a big deal.
01:10:37I don't know if he's able to make a house.
01:10:42Why should I go to the house?
01:10:47He's doing something like that.
01:10:48He's just like a guy, he's a guy!
01:10:49He's a guy who didn't work out.
01:10:51He's still not a good idea, but I didn't know how it went.
01:10:54He's been a guy.
01:10:56He's curiously, he's interested in the way.
01:11:25It's hard to live
Comments