- 23 hours ago
Arafta - Episode 82
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:16Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:52Asking
00:03:59I don't know what I'm saying.
00:04:29It's not a bad thing.
00:04:31You're a bad thing.
00:04:33I'm a bad thing.
00:04:34I don't know.
00:04:34I'm a bad thing.
00:04:35You're a bad thing.
00:04:37You're a bad thing.
00:05:02What about you?
00:05:07That's what you're looking at!
00:05:08You're the one that you're looking at!
00:05:12As in your mind, what's your question?
00:05:14Please ask me!
00:05:17I don't know!
00:05:19You're asking!
00:05:20Shut up!
00:05:22You're asking!
00:05:23I don't know.
00:05:23I don't know if you've seen it, but I don't know if you've seen it.
00:05:27It's a tough one because that's what's your friend.
00:05:28Yes, yes, no, yes.
00:05:29C'mon you, please.
00:05:31You can also tell you, please tell me.
00:05:35How can you tell me, Aslı, you could explain?
00:05:39Why should you do it?
00:05:41Are you in love with?
00:05:44You didn't do it anyway.
00:05:44I cry for a few months.
00:05:49What do you do, what do you do, I mean?
00:05:52I'm not really proud of you.
00:05:52Yeah, you know what?
00:05:54Like love, like love?
00:05:57You know what?
00:05:58You know what?
00:05:58Look at that.
00:06:01Look at that!
00:06:02You see you!
00:06:04You know what?
00:06:07You know what?
00:06:09You must be able to kill me.
00:06:18You know what?
00:06:19What do you do?
00:06:19Now you know what?
00:06:20Aklıma mukayyet ol ya Rabbi!
00:06:25Sen nezile işbirliği yaptın, Mercan'ı öldürmeye kalktın!
00:06:29Başka neler yaptın söyle!
00:06:30Başka bilmediğimiz bir şey varsa bugün hepsini öğreneceğim!
00:06:33Konuş!
00:06:38Sen kimsin, ben seni artık tanıyamıyorum!
00:06:40Ama sen benim sevip tanıdığım asla olamazsın!
00:06:50Bunu söyleyeceksin ateşe, yürü!
00:06:52Hayır, hayır Cemal söyleyemem!
00:06:53Yürü Aslı!
00:06:54Cemal ne olur, ne olur söyleyemem!
00:06:58Ne olur!
00:07:02Tamam sen söylemiyor musun?
00:07:04Ben söylerim o zaman!
00:07:06Hayır!
00:07:07Hayır!
00:07:08Ne olur!
00:07:10Yapamam!
00:07:11Ne olur söyleme!
00:07:13Ne olur söyleme!
00:07:14Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın, elinde işkence ederek!
00:07:17Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:07:19Cemal!
00:07:21Bak eğer ateşe söylersen bütün ailemiz dağılır!
00:07:24Bunun vebali senin boynuna olur Cemal!
00:07:27Biz diye bir şey kalmaz!
00:07:29Senin o biz dediğin şey hiç olmamış zaten Aslı!
00:07:33Hayır, hayır anlamıyorsun işte!
00:07:35Aşık olmadığın için anlamıyorsun işte!
00:07:38İnsan sevince her şeyi yapıyor!
00:07:41Ya bu dediğin şey ne kadar hastalıklı bir şey ya!
00:07:44Ya sen sevgiyi böyle bir şey mi zannediyorsun Aslı?
00:07:47Kızım senin aşk sandığın şeyin ismi bencillik, kötülük!
00:07:51Bak aşkın böyle şeylerle işi olmaz Aslı!
00:07:55Eğer sonunda ateşi kaybetmek varsa ne Mercan'ı ne de başkasını umursarım!
00:08:01Yeter!
00:08:03Yeter Aslı sus!
00:08:05Gözümde ufacık bir değerim vardı o da kalmadı zaten!
00:08:08Yeter konuştukça kendini batırıyorsun!
00:08:11Tamam!
00:08:12Tamam git söyle o zaman!
00:08:14Ben de kendimi öldürürüm!
00:08:18Ateş öğrendiğinde beni silecek nasıl olsa!
00:08:22Ben de onsuz yaşayamayacağıma göre!
00:08:24Tamam git söyle!
00:08:26Öldürmüş olursun beni!
00:08:29Şu gözyaşın var ya Aslı!
00:08:31O bile sahte geliyor bana artık!
00:08:36Cemal!
00:08:37Cemal ne olur!
00:08:38Ne olur!
00:08:39Cemal!
00:08:43Ne yapacağım?
00:08:46Ne yapacağım?
00:08:48Ne yapacağım?
00:08:49Ya niye silmedim ki o görüntüleri?
00:08:53Ya söylerse şimdi?
00:08:56Ama Cemal söylemez!
00:09:01Göz alımız olacakları!
00:09:06Ya söylerse?
00:09:08Cemal!
00:09:26Sen konuyu aç!
00:09:27Ben sonra devam ederim!
00:09:29Yani!
00:09:30Hani sen mi?
00:09:31Söylesen acaba ilk!
00:09:32Tamam sevgilim!
00:09:33Ben söyleyeceğim ama sen bir konuyu açacaksın!
00:09:35Önden!
00:09:35Sonra ben!
00:09:36Hallederim ben de!
00:09:37Siz ne konuşursunuz orada!
00:09:39Bir bir bir bir!
00:09:52Annecim!
00:09:54Seninle bir şey konuşmamız lazım!
00:09:57Evet!
00:09:59İyi! Buyur!
00:10:02İşte!
00:10:03Buyur!
00:10:03Buyur!
00:10:05Dolma yapıyorsunuz!
00:10:06Annecim!
00:10:07Oturmaz mı sanırım?
00:10:09Yok!
00:10:11İyi böyle!
00:10:12Binnaz Teyze!
00:10:13Biz şey!
00:10:15Çiçek'le bir karar verdik!
00:10:21Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı!
00:10:25Diye düşündük!
00:10:26Düşündük!
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok!
00:10:35Eğer müsaaden olursa senin de!
00:10:41Çiçeği senden istemeye geleceğiz!
00:10:46Allah'ın emriyle!
00:10:48Binnaz anne!
00:10:49Hıhı!
00:11:17Hıhı!
00:11:26Hıhı!
00:11:27Çok bile beklediniz da!
00:11:31Ben öyle sürünceme de işleri sevmem!
00:11:33Haydi gelin isteyin!
00:11:48Hıhı!
00:11:48I'm not going to go.
00:11:50Let's go.
00:11:51Okay, okay.
00:11:52You didn't get me too.
00:11:54I'm not going to go.
00:11:55I'm not going to go.
00:11:57Oh, okay.
00:11:58Okay, okay.
00:12:05I'm going to go.
00:12:08Okay, then I'll go.
00:12:11Okay, I'll go.
00:12:14I'll go.
00:12:14You can do it.
00:12:16I'll go.
00:12:16You can do it.
00:12:17Let's go.
00:12:50He was the one who was lit.
00:12:55He was the one who was lit.
00:12:58Why did he say that he said that he said that he said he said he said he said.
00:13:22I'm ready.
00:13:28I'm ready.
00:13:30What happened?
00:13:40Let's go.
00:13:47Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah. Yüzüğü mü gördü ki?
00:14:15Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yok.
00:14:20Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23Pis.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:30Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Ercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:50İyi.
00:14:52İyi.
00:14:54Kemenita.
00:14:57Sağ ol söylediğin ne oldu ben bilmiyorum bu çok.
00:15:18Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak.
00:15:23Ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet.
00:15:37Vallahi ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:23Aaaa.
00:16:25Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:35Koskoca adam.
00:16:36Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:51Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:54Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:08Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:20Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça.
00:17:33Korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam.
00:17:43Boşuna çeneniyorum.
00:17:48Er ya da geç.
00:17:50Defolup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:31Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Aydar.
00:18:40Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu yer yerinden oynadı.
00:18:46Hala nasıl bu adamla aynı çatı altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:56Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Aydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş bu hafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşürmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde fakabastı bize.
00:19:57Bir tur huatım var.
00:20:01Kimmiş o?
00:20:15Oğlum, o bize yardım edecek.
00:20:20Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:23Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateşi sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:39Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yank çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap dönüyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Ne gibi?
00:21:04Bilmiyorum, bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Aslanıldım benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:34Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak Efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:45Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:59Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:05Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acuman bilirsin.
00:22:59Mercan Hanım.
00:23:03Hoş geldiniz.
00:23:05Mercan Hanım hoş geldiniz.
00:23:06Hoş bulduk.
00:23:08Hoş bulduk.
00:23:08Hoş bulduk.
00:23:09Hoş bulduk.
00:23:10Hoş bulduk.
00:23:12Hoş bulduk.
00:23:17Hoş bulduk.
00:23:18Hoş bulduk.
00:23:26Hoş bulduk.
00:23:28Hoş bulduk.
00:23:38Hoş bulduk.
00:23:43Hoş bulduk.
00:23:47Hoş bulduk.
00:23:55Hoş bulduk.
00:24:06Hoş bulduk.
00:24:12Hoş bulduk.
00:24:14Hoş bulduk.
00:24:14Hoş bulduk.
00:24:16Hoş bulduk.
00:24:17Hoş bulduk.
00:24:22Hoş bulduk.
00:24:24Hoş bulduk.
00:24:27Hoş bulduk.
00:24:30Hoş bulduk.
00:24:34Hoş bulduk.
00:24:36Hoş bulduk.
00:24:37Hoş bulduk.
00:24:38Hoş bulduk.
00:24:46Hoş bulduk.
00:24:59Hoş bulduk.
00:25:01You know, everything's going on.
00:25:02You know, everything's going on.
00:25:06Oh.
00:25:12Let's go to the palace.
00:25:14Let's go to the kitchen room, and we'll get out of here.
00:25:16Let's go to the house.
00:25:16Let's go.
00:25:17Let's go to the house.
00:25:21I'm not going to the house.
00:25:22I've got a good idea.
00:25:23I'm here!
00:25:24I'm here!
00:25:25I'm here!
00:25:27I'm here!
00:25:27I'm here!
00:25:28I'm here!
00:25:29I'm here!
00:25:33You can see!
00:25:34You can see this is like a new problem?
00:25:41Remembering the same thing,
00:25:42the family of Veto Ettye is going to tell you...
00:25:55What do you think?
00:25:57I'm not sure if I have a good relationship with you.
00:26:00Why do you have a good relationship with you?
00:26:02Why do you think you are so generous and generous?
00:26:05You remember to remember that we didn't have a relationship with you.
00:26:11I don't know what you did.
00:26:13You know what I did.
00:26:13I don't know what I did.
00:26:15It's not a surprise.
00:26:17It's not a surprise.
00:26:18It's not a surprise.
00:26:23I told you all!
00:26:24It's a pretty good job.
00:26:24So I've got the game!
00:26:28I've got one more than no one!
00:26:29I don't know if you die!
00:26:31Hey, hey!
00:26:32Wait!
00:26:33I was so happy if you were going to give me that football professor?
00:26:38Yes, yes!
00:26:45If you don't get for it, I'm sorry to say that.
00:26:47What do you do?
00:26:48I'm sorry to say that.
00:26:52Well, I'm not at all.
00:26:52It's broken that I'm sorry to say that, it's broken.
00:26:55I won't get me.
00:26:55I need to pass.
00:26:57OK.
00:26:58Let's go.
00:26:59Then we should stop looking.
00:27:00Well, you can't.
00:27:00Just sit down.
00:27:01I don't have to pass.
00:27:01Don't you.
00:27:02Oh, I want to pass.
00:27:04Oh, I want to pass.
00:27:08you know, you're trying to do the best.
00:27:15You know, you're so nice to be able to do this.
00:27:19I just want to know you a lot.
00:27:21I'm going to love you.
00:27:22I don't know what you're doing.
00:27:25I don't know.
00:27:25You're all about this.
00:27:27I always love you.
00:27:29He's trying to love you.
00:27:32He will be the best.
00:27:34He will be the best.
00:27:43He will be the best.
00:27:46I will do the best.
00:27:48I will do it.
00:27:49I will do it.
00:27:56Oh, I have a lot of pain.
00:27:59I will do it.
00:28:22Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:26Kardeş senin deyin var.
00:28:28Niye böyle dalgasın?
00:28:33Ercan.
00:28:35Söylediği başka, yaptığı başka.
00:28:42Yurt dışında keyfinin gayet iyi olduğu,
00:28:45yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:48Ama yüzük hala çantasında, gidolu bakıyor.
00:28:58Beni sevdiğini söyleyen,
00:29:02Ercan'ın bakışları.
00:29:10Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:15Ercan'ın bakışları.
00:29:16Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:18Yani öyle düşünüyorsan eğer, gidip konuş onunla.
00:29:24Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:32Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:29:43Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:29:54Yapamam.
00:29:55Yapamam.
00:29:55Ne olur söyleme.
00:29:56Ne olur söyleme.
00:29:58Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:29:59Benim de işkence ederek.
00:30:01Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:03Cemal!
00:30:04Bak, bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:08Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:30:11Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:16Ne oldu Cemal?
00:30:19Kardeş.
00:30:27Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:33Cemal ne oldu söylesene.
00:30:44Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:30:51Biz seninle konuşuyoruz yine.
00:30:53Kolay gelsin.
00:31:01Ben konağa geçiyorum.
00:31:12Mert'in.
00:31:16Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:21Bir habirente attın bıraktın beni.
00:31:32Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:36Ne bileyim.
00:31:38İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:31:41Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:31:48İşimle nasılsın?
00:31:51Bilmiyorum.
00:31:54Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:31:59Göz göremeyince gönül katlanıyormuş Güya.
00:32:03Yalan.
00:32:07Ben oraya tek başıma gittim ama.
00:32:11Ateşin hayali hep yanındaydı.
00:32:16Of.
00:32:17Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:22Onu çok özlemişim Demet.
00:32:25Çok.
00:32:29Ama.
00:32:31Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:34Sadece kendim için değilim.
00:32:36Ateş için de korkuyorum.
00:32:39Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:32:43Eylülü unuturum.
00:32:45Aşkımı unuturum.
00:32:47Ama mümkün değilmiş.
00:32:49Ateş.
00:32:54Bizim aramızda.
00:32:57Engel yok.
00:33:00İmkansızlık var ateşte.
00:33:05Canım benim.
00:33:07Evet kabul.
00:33:08Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:11Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:20Öyle mi diyorsun?
00:33:23Sence o da.
00:33:25Hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:28Ya unuttuysa benim.
00:33:30Ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:34Saçmalıyorsun.
00:33:41Adam kendini kaybetti.
00:33:43Duydun gördün.
00:33:46Seviyor hala belli.
00:33:48Ama ben ne dersem diyeyim.
00:33:51Gerçekler ateşin kalbinde saklı.
00:33:54Sen cevaplarını ateşte bulacaksın.
00:34:08Ankara'daki ortaklarımız Halim Rüzeki için toplantı istiyorlar.
00:34:11Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekibi bilip geçeceğim.
00:34:16Ben geldim.
00:34:16Öyle mi?
00:34:17Tamam.
00:34:18Şey ben birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:23Peki o zaman.
00:34:26Eee şey diyecektim.
00:34:29Eee şey diyecektim.
00:34:30Ne diyecektim ya.
00:34:30He şey eee.
00:34:36Eee şey.
00:34:38Ben bütün işlerimi bitirdim.
00:34:41Eee Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da.
00:34:46E tabi müsaadeniz olursa hatta haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:34:53Görelim seni bakalım Burak efendi.
00:34:56Dost musun düşman mı?
00:34:58Yap şuanı.
00:35:00Aslında son zamanlarda çok yoruldun.
00:35:03Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:05Yani yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:10Hem de kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:15Doğru.
00:35:16Kendi şirketin.
00:35:17Deneyim kazan.
00:35:19Ben de onu istedim.
00:35:22Madem bu kadar istiyorsun.
00:35:24O zaman deneyelim bakalım.
00:35:26Sevkiyet işi sende.
00:35:27Süper.
00:35:28Ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:30Teşekkürler Ateş bey.
00:36:04Çok kötü bir şey oldu anne.
00:36:07Ne oldu kızım?
00:36:09Bu defa çok kötü bir şey oldu.
00:36:15Cemal her şeyi öğrendi anne.
00:36:17Mercan'ın kaçırıldığı zamanki görüntüleri izledi.
00:36:21Her şeyi benim yaptığımı biliyor.
00:36:24Ne yapacağım şimdi?
00:36:26Nasıl böyle aptalca bir şey yaparsın?
00:36:29Neden sakladın o videoyu?
00:36:30Deli misin sen?
00:36:31Ya bilmiyorum, bilmiyorum.
00:36:33Olan oldu işte.
00:36:36Anne ne yapacağız şimdi?
00:36:40Cemal Ateş'e çok sadık.
00:36:43Ölümüne sadakattir onunki.
00:36:45Hiçbir şey saklamaz Ateş'ten.
00:36:47Bunu da bir şekilde söyleyecektir.
00:36:50Anne lütfen çağırıp konuş onunla.
00:36:53Cemal dinler seni.
00:36:57Şimdi olmaz Aslı, şimdi her şey çok sıcak.
00:37:01Ama evet, benim devreye girmem şart.
00:37:10Allah kahretsin ya.
00:37:12Şu Mercan yüzünden yaşadıklarıma bak.
00:37:16Gerizekalı kız.
00:37:18Kes sesini.
00:37:19Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları.
00:37:22Nur secsizim.
00:37:24Müzik
00:37:33Ne yapacağımlar.
00:37:41Tus
00:37:42Yükselam
00:37:42Ne yapalım.
00:37:42Ne yapalım.
00:37:43I'm sorry, I'm sorry.
00:38:11Halic?
00:38:16Well, you didn't get the idea.
00:38:17Wow, you got some work.
00:38:21You got some work.
00:38:22Mani,
00:38:23I'm not sure that you were at home.
00:38:24But I'm not sure you were at home.
00:38:29You're not sure you were talking to me here.
00:38:32You didn't want to know me.
00:38:35You had a hospital thinking.
00:38:36You didn't want to know.
00:38:38I'm not sure you were.
00:38:39I didn't want to know.
00:38:39I don't want to know.
00:38:39I'm not sure you were interested in this place.
00:38:41Then I'd be able to get the home.
00:38:42That was the classic thing I wanted to look for.
00:38:46I wanted to give up, but I wanted to give up.
00:38:47I wanted to give up my Lord, let me give up.
00:38:50I didn't do anything else.
00:38:53I wanted to give up everything, I wanted to give up.
00:38:56I wanted to give up everything, I wanted to give up everything.
00:39:00But I didn't have a friend of mine.
00:39:07You need to give up everything.
00:39:08What do you think about it?
00:39:09We are your own, we are your own.
00:39:12We are our own, we are our own.
00:39:14We are our own.
00:39:16Man, the family's own
00:39:18this situation is so important.
00:39:23You are very good.
00:39:28I think my own,
00:39:29I think my own,
00:39:31I think my own,
00:39:32My heart is a little bit like that.
00:39:45You can't see anything like that.
00:39:50You can't see anything like that.
00:39:52You can't see anything like that.
00:39:55Look, look.
00:39:56Look, it's the best of the world.
00:39:59That's only the future.
00:40:00Is there any other future in that world?
00:40:01I'm not a kid!
00:40:02Look, look!
00:40:05I'm not a kid!
00:40:06You and I'm fine.
00:40:07Very good.
00:40:08You and I.
00:40:10What's going on?
00:40:11I'm not a kid.
00:40:13I'm a kid.
00:40:14No, it is a kid.
00:40:16I'm happy to get it.
00:40:17I'll be able to get it.
00:40:19Yaa Berat.
00:40:21I mean, if I'm a kid, I've been with my children children.
00:40:25Aile I've done to me like that.
00:40:27Yes, I will have a more chance than that I will not accept.
00:40:34But you will do a very important thing.
00:40:38My child.
00:40:40Your child.
00:40:41My child.
00:40:41My child.
00:40:43My child.
00:40:43My child.
00:40:44My child.
00:40:45My child.
00:40:46It's very important.
00:40:48It's very important.
00:40:50It's very important.
00:40:54Ferhat!
00:40:55Zena!
00:40:57Zena, where are you?
00:41:00It's in Milad.
00:41:01It's in Milad.
00:41:02What happened?
00:41:07What happened?
00:41:09What happened?
00:41:10What happened?
00:41:12What happened?
00:41:13I didn't understand.
00:41:40Kız!
00:41:42Zena evde mi?
00:41:43Kim?
00:41:44Mutfağa gitti işte yalpılayarak.
00:41:45Ne oldu?
00:41:47No, burada yakalayamam.
00:41:48O senin yenge.
00:41:55Hay başlayacağım yengene.
00:41:57Ne oldu be?
00:41:58Allah Allah tutturdu bir yenge yenge.
00:42:03Ne?
00:42:10Zena!
00:42:11Berat!
00:42:12Ne oldu?
00:42:13Niye koşuyorsun?
00:42:14Çok şey.
00:42:16Yok bir şey ya.
00:42:17Malik'le muhabbet ediyorduk da.
00:42:20Dün gece bir rüya gördüm.
00:42:21O aklıma geldi.
00:42:23Onu anlatmak için seni arıyordum.
00:42:24Hayrolsun Berat.
00:42:26Hayırların en hayırlısı.
00:42:28Bak hayırların en hayırlısı.
00:42:31Bir kızımız, bir de oğlumuz olmuş.
00:42:34Tamam mı?
00:42:35Kızımız güzelliğini senden almış.
00:42:37E oğlan da tabii ki.
00:42:39Benim böyle boyum, posum, yiğit, gözü kara benden almış.
00:42:45Yani.
00:42:47Bir gör Zera, bir gör.
00:42:50Tam aile olmuşuz ya.
00:42:51Böyle mutluluk akıyor her yerimizden.
00:42:53Biliyor musun?
00:42:54Üstüm açıkta kalmıştır Berat.
00:42:58Zehra.
00:42:59Ben çocuk istiyorum.
00:43:01Ben baba olmak istiyorum artık.
00:43:02Vakti gelmedi mi?
00:43:05Zehra.
00:43:06Zehra.
00:43:07Dur, dur, dur.
00:43:09Zehra dur.
00:43:10Nefes al.
00:43:11Gel, gel, gel.
00:43:12Zehra otur.
00:43:13Ulan doğmamış çocuklarının anası gidiyor.
00:43:17Zehra nefes al.
00:43:21Al.
00:43:21Al, su iç.
00:43:22Yavaş iç ama.
00:43:26Zehra.
00:43:27Nefes al.
00:43:28Allah'ım şükürler olsun.
00:43:30Şükürler olsun doğmamış çocuklarının anasını bana bağışladın.
00:43:33Yarabbim.
00:43:34Şükürler olsun.
00:43:36Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:43:40Sen onları hallet.
00:43:41Ben hepsini düşündüm güzelim.
00:43:43Hepsini düşündüm.
00:43:44Bak iki tane çocuğumuz olmuş.
00:43:46Biri kız, biri erkek.
00:43:49Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:43:51Ama tabii ki omuzlar bende.
00:43:53Böyle geniş, boy poz falan.
00:43:56Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:43:59Tamam mı?
00:44:00Öyle güzelliğini senden alsın, tatlılığını.
00:44:03Senden alsın.
00:44:05Hadi sevimlilik de benden.
00:44:07Böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:12Tamam mı?
00:44:12Ben düşündüm her şeyi.
00:44:14Tamam Zera.
00:44:16Pişt pişt.
00:44:18Zera.
00:44:22Hı?
00:44:30Zera.
00:44:35İtalya'dayken şirket için pazar araştırması yaptım.
00:44:39Asıl avantajlı olacağımız alanlar var.
00:44:45Özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:44:49Kendim için notlar çıkardım.
00:44:50İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:44:52Ne dersin?
00:45:04Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:07Dinliyorum.
00:45:08Dinliyorum.
00:45:10Dinliyorum.
00:45:11Ne dedim en son?
00:45:14İtalyay'da dediğin işte.
00:45:16Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:20En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:25I was told.
00:45:28You didn't tell my feelings.
00:45:32You didn't want to tell me?
00:45:35It means you were not talking to me?
00:45:40No, not that's that.
00:45:40I think it's a very nice environment.
00:45:50How are you?
00:45:51I am.
00:45:56I am too close to my brother.
00:46:09I'll go to the square...
00:46:09Italy is more good than it?
00:46:12Or...
00:46:13Or...
00:46:13Or...
00:46:14Or...
00:46:14Or...
00:46:15Or...
00:46:16Or...
00:46:16Or...
00:46:16Or...
00:46:17Or...
00:46:17Or...
00:46:17Or...
00:46:19Or...
00:46:21Al, sen de biraz yabancen
00:46:25What are you doing?
00:46:28You're doing nothing to me
00:46:30Allah korusun, I'm 7 years old
00:46:34I'm trying to take care of myself
00:46:38Of
00:46:39You already have time to tell me
00:46:44What do you mean?
00:46:45What do you mean, what do you mean?
00:46:47What do you mean, what do you mean?
00:46:48A&M's what do you mean, what do you mean?
00:46:51Do you think you're an a professional?
00:46:54K&M's what do you mean, you look up
00:47:02You look like he's doing no matter of fact
00:47:04I don't know that you don't know
00:47:04No matter what do you mean
00:47:07Once do you think you give an answer
00:47:10I don't know who you are
00:47:12I just know who you are
00:47:17We can't say anything else. Why would we say?
00:47:20I'm saying the truth.
00:47:24Do you say it?
00:47:36I'm sorry.
00:47:47Lütfen Ateş'im
00:47:57Ben gitmek istiyorum
00:48:00Eve yani
00:48:04Ben de gideceğim
00:48:07Beraber gideriz
00:48:29Mevlam birçok dert vermiş
00:48:33Beraber derman vermiş
00:48:36Mevlam birçok dert vermiş
00:48:41Beraber derman vermiş
00:48:44Bu tükenmez derdime
00:48:48Neden ilaç vermemiş
00:48:52Diley, diley, diley yâr
00:48:56Diley, diley, diley yâr
00:49:00Diley, diley yâr
00:49:24Demek senin de söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var
00:49:29Hangimizin yok ki de Metin
00:49:50Burak iyi çocuk
00:49:54Öyle
00:49:55Ama olmayınca olmuyor
00:49:58İnsanın güveni bir kere kırılınca
00:50:03Onarmak zor
00:50:07Öyle
00:50:10Bir de o darbe hiç beklemediğin yerden gelince
00:50:15Çok daha zor oluyor toparlamak
00:50:23Bir derdin var senin
00:50:26Anlatmak ister misin?
00:50:29İyi bir dinleyeceğimdir
00:50:33Demet sence
00:50:34Sonuçları ne olursa olsun
00:50:37Gerçekleri söylemeli mi insan?
00:50:41İyi soru
00:50:44Bütün iyi sorular gibi de zor
00:50:48Kolay sorular insana türkü söyletmiyor
00:50:52O da başka bir türkünü sorsa anlaşılan
00:50:54Ne dersin?
00:50:57Bilmem
00:51:00Kişiye göre değişir bence
00:51:04Ama ben gerçeği bilmek isterim
00:51:10Sonuçları ne olursa olsun
00:51:12Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir
00:51:14Ne de bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:19Yani
00:51:20İlk başta dağılabilir her şey
00:51:23Ama sonra yeniden toparlanır
00:51:28Ne bileyim
00:51:30Belki eskisinden bile daha iyi olur
00:51:35Belki
00:52:02Belki
00:52:11Altyazı M.K.
00:52:29Altyazı M.K.
00:52:39Benden buyurun
00:52:41Benden buyurun
00:52:43Teşekkürler
00:52:57Let's go, I'll talk a little bit about it.
00:53:19I
00:53:19I
00:53:19I
00:53:19I
00:53:22I
00:53:22I
00:53:22I
00:53:23I
00:53:23I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:27I
00:53:27I
00:53:27I
00:53:28I
00:53:28I
00:53:28I
00:53:29I
00:53:29I
00:53:30I
00:53:30I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:32I
00:53:33I
00:53:34I
00:53:34I
00:53:36I
00:53:36I
00:53:37I
00:53:37I
00:53:37I
00:53:38I
00:53:38I
00:53:38I
00:53:39I
00:53:40I
00:53:40I
00:53:40I
00:53:40I
00:53:42I
00:53:42I
00:53:42I
00:53:42I
00:53:43I
00:53:43I
00:53:44I
00:53:45I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:47I
00:53:47I
00:53:47I
00:53:47I
00:53:47I
00:53:47I
00:53:48I
00:53:50I
00:53:50I
00:53:50I
00:53:50I
00:53:50I
00:53:50I
00:53:50I
00:53:51I
00:53:51I
00:53:51I
00:53:51I
00:53:51I
00:53:51I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:53I
00:53:53I
00:53:53I
00:53:53I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:55I
00:53:55I
00:53:55I
00:53:55I
00:53:55I
00:53:56I
00:53:56I
00:53:56I
00:53:57I
00:53:57I
00:53:58I
00:53:58I
00:53:58I
00:53:59I
00:53:59I
00:53:59I
00:54:00I
00:54:00I
00:54:02I
00:54:03I
00:54:04I
00:54:04I
00:54:05I
00:54:05I
00:54:05I
00:54:05I
00:54:05I
00:54:06I
00:54:06I
00:54:08I
00:54:08I
00:54:08I
00:54:11I
00:54:12I
00:54:12I
00:54:12I
00:54:12I
00:54:12I
00:54:13I
00:54:13I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:15I
00:54:15I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:18I
00:54:20I
00:54:20I
00:54:28I
00:54:28I
00:54:28I
00:54:29I
00:54:29I
00:54:29I
00:54:29I
00:54:30I
00:54:30I
00:54:32I
00:54:32I
00:54:33I
00:54:33I
00:54:34I
00:54:46I
00:54:47I
00:54:47I
00:54:48I
00:54:48I
00:54:48I
00:54:49I
00:54:50I
00:54:51I
00:54:54I
00:54:54I
00:54:55I
00:54:55I
00:54:55I
00:54:55I
00:54:56I
00:54:57I
00:54:57I
00:54:57I
00:54:58I
00:54:58I
00:54:58I
00:54:59I
00:54:59I
00:54:59I
00:54:59I
00:54:59I
00:55:00I
00:55:00I
00:55:01I
00:55:01I
00:55:01I
00:55:01I
00:55:02I
00:55:02I'm not interested in your life.
00:55:04I'm not interested in Ateşi.
00:55:06I'm not interested in Ateşi.
00:55:07You're not interested in Ateşi.
00:55:09You're not interested in Ateşi.
00:55:11You're not interested in Ateşi.
00:55:14Look!
00:55:16Look!
00:55:18Here we have 187 days later.
00:55:23When you were not a ticket,
00:55:25now you're not a ticket.
00:55:26Now you're not.
00:55:27Aptal, aptal,
00:55:28hayaller kurma yani.
00:55:31Senin için
00:55:33Eylül'den de
00:55:34bizden de vazgeçmez o.
00:55:36Sen de birazcık gurur olsa
00:55:39bunu istemezsin zaten.
00:55:49Ben olduğum sürece
00:55:52bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:55:55Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:04gel.
00:56:19Çiçeğim gel.
00:56:22Get me.
00:56:24Get me.
00:56:29Malik, allah aşkna.
00:56:31Malik, dur dur dur.
00:56:32Allah aşkna nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana.
00:56:35Ne oluyor, ne bu?
00:56:36Bunlar mutluluktan çiçeğin mutluluktan yana.
00:56:40Malik, Malik.
00:56:41Birbirini görecek, ne yapıyorsun?
00:56:43Başım döndü.
00:56:45Hazır mısın?
00:56:47Ateş Bey'le konuştum.
00:56:50Aile büyüğü olarak
00:56:52bu gelip seni isteyecek annenden bana.
00:56:55Ciddi misin?
00:56:56Evet.
00:57:00Unuttum, unuttum. Bir dakika.
00:57:01Biri görecek.
00:57:03Eee?
00:57:04Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum.
00:57:07Ayy, Ayonur da bizim gibi mutlu olamadılar bir.
00:57:10Aşkları da dertleri kadar büyük.
00:57:13Ama bizim hiç öyle dertlerimiz yok.
00:57:15Çok şükür.
00:57:16Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek.
00:57:18Hiçbir şeyimiz olmasın.
00:57:20Sen varsın ya, başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:23Rabbim seni bana vermiş ya.
00:57:24Pul vermese de razıyım.
00:57:26Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:29Biz çok şanslıyız Malik.
00:57:31Seni seviyorum.
00:57:49Altyazı M.K.
00:57:49M.K.
00:57:57Konuşmamız lazım.
00:58:03M.K.
00:58:07M.K.
00:58:08M.K.
00:58:08M.K.
00:58:08M.K.
00:58:08M.K.
00:58:08M.K.
00:58:09M.K.
00:58:11What is happening, what will happen?
00:58:12Do you have to find a chance?
00:58:15I am saying that you can find a chance.
00:58:18Why would you find a chance?
00:58:19Why did you go wrong?
00:58:22It was the time to have been gone.
00:58:25I understand that everything is changed.
00:58:29Everything, everything, everything, everything is too much.
00:58:32Everything is like a tear of tears.
00:58:35I am from Italy,
00:58:36I was out of the distance of my life.
00:58:41And on the side of my life, my uncle and my uncle was no longer.
00:58:47I don't know?
00:58:49If you were so comfortable and so you didn't get it, why did you get it?
00:58:56Why did you get it, why did you get it?
00:59:02I saw theボhreys of the sun at the front, why did you see it?
00:59:07Why did you see it?
00:59:08Why do you want to see me?
00:59:13I...
00:59:15I...
00:59:15I...
00:59:16I...
00:59:18I...
00:59:18I...
00:59:18I...
00:59:19I...
00:59:20I...
00:59:22Yeyyatan inсаğın...
00:59:26Sen ne Mercan?
00:59:29Ben...
00:59:30Özellikle bilerek saklamadım!
00:59:33Uzun süredir takmıyorum!
00:59:35Çantamda olduğundan bile haberim yoktu!
00:59:42Bırak yalan söylemeyi...
00:59:45Benim seni sevdiğim kadar
00:59:49Senin de beni sevdiğin kanıtı bu!
01:00:01I'll give it to you.
01:00:05I'll give it to you.
01:00:08I'll give it to you.
01:00:09I'll take my life in my life.
01:00:14I'll give it to you, my face will not be seen.
Comments