Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
E 5. We are all trying here

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28¡Gracias por ver!
00:00:35¡Gracias por ver!
00:01:09¡Gracias por ver!
00:01:30¡Ah!
00:01:45¿No? ¿No has estado jugando?
00:01:46Sí.
00:01:47¿Dónde está el carro?
00:01:48Ahí.
00:01:48Vamos.
00:02:12¿Qué es lo que se nota?
00:02:14Los más te velo.
00:02:15¡Suscríbete y sincácer.
00:02:17Antes de mi vida, los más divertidos dos intereses.
00:02:21Los más te velo.
00:02:22Los más te velo.
00:02:22Los más te velo.
00:02:30¡Ah!
00:02:35¡Adiós!
00:02:53¿Dónde están?
00:02:54Ah, que...
00:02:56¿Que?
00:02:56Ya sea...
00:02:57No, hola.
00:02:59Entonces, tenemos que dejarle pizarro.
00:03:02No.
00:03:09¿Dónde tienes?
00:03:12¿Dónde está?
00:03:15¿No?
00:03:20¿Dónde está?
00:03:22¿Dónde está?
00:03:25¿Dónde está?
00:03:28Sí, sí, sí.
00:03:56¿Qué tal?
00:03:56¿Qué tal?
00:03:57¿Junyó?
00:04:04¿Quién?
00:04:05¿Quién?
00:04:06El director.
00:04:29Ost MOORE.
00:04:32Aquí hay un蹈ado.
00:04:33¿Qué?
00:04:36Creo que se te preguntó ¿oba?
00:04:39Sí, ¿qué haces?
00:04:40¿Quen estábombor de yo?
00:04:40¡Bueno tiene, hija...
00:04:40¿Ono tiene que tejido cuesta la bileza?
00:04:41¿Las llamas una tienda el platito de T formats y retax?
00:04:43¿La Bunilla tiene abboy?
00:04:48Entonces?
00:04:51¿No me haces abierto entonces?
00:04:54¿ee?
00:04:55¿Comes que ope que te enviela?
00:04:56¿Qué hará todo esto?
00:04:56Yo, me lo tengo que lo mejor en el caso.
00:04:59¿Qué tal no?
00:05:01¿No?
00:05:02No, no, no, no.
00:05:03Tensas como que pasa.
00:05:04¿No?
00:05:07¿Qué tal?
00:05:08¿Se?
00:05:18Aoyú.
00:05:18¿Quadín que te aceran alcoo?
00:05:20¿No?
00:05:20¿Cómo?
00:05:21Programa bien?
00:05:21¿Un grupo cerca de 30 minutos?
00:05:25¿Qué es eso?
00:05:29¿El grupo hay en palacio?
00:05:34¡1192, Cities…
00:05:36¿Han por su nombre?
00:05:39¿Han por su nombre?
00:05:42¿Han por su nombre?
00:05:43¿Han por su nombre?
00:05:44¿Han por su nombre?
00:05:44¿Han por su nombre?
00:05:48¿Han por su nombre?
00:05:51¿qué hace?
00:05:53¿Qué es?
00:05:54¿Qué, qué es?
00:05:56¿Qué hace?
00:05:58¿no?
00:05:59¿ Carol, cómo se trata?
00:06:00¡Ahú!
00:06:01¡Ahí!
00:06:01¡Ajá!
00:06:02¡Ahí!
00:06:04¿Oy!
00:06:05¡No, no, no!
00:06:11¡No, no!
00:06:19¡Muchas mucho!
00:06:25¿Tienes agua?
00:06:26Sí, sí.
00:06:28¡No!
00:06:28No, no, no, no, no, no.
00:07:01No, no, no, no.
00:07:38야, 내가 만 원 줄게. 그냥 가자고!
00:07:43오만 원 줄게.
00:07:46아, 진짜 미치겠다.
00:07:50어. 아니, 뇌진탕 아니야. 병원 안 가도 돼.
00:07:54아프다는 소리도 안 해.
00:07:56오백 원 주워야 된다고 지랄이야, 지금.
00:07:59오백 원!
00:08:01하수구에 지가 토한대!
00:08:05그니까, 그...
00:08:06똑바로 좀 비쳐봤자.
00:08:07오만 원이 아니고 오백 원이라고.
00:08:09아래, 아래, 아래, 아래.
00:08:11여덟이 여덟이.
00:08:13어.
00:08:16뭐래?
00:08:18뭐래?
00:08:24아래...
00:08:33아래, 아래...
00:08:34아래...
00:08:47아래...
00:09:13¡Suscríbete al canal!
00:09:38¡Suscríbete al canal!
00:09:52¡Suscríbete al canal!
00:10:22¡Suscríbete al canal!
00:10:35¡Suscríbete al canal!
00:10:42¡Suscríbete al canal!
00:11:04¡Suscríbete al canal!
00:11:07¡Suscríbete al canal!
00:11:26¡Suscríbete al canal!
00:11:34¡Suscríbete al canal!
00:12:00¡Suscríbete al canal!
00:12:00¡Suscríbete al canal!
00:12:03¡Suscríbete al canal!
00:12:07¡Suscríbete al canal!
00:12:08Te vas a ir así.
00:12:20Fue esto.
00:12:47No, no, no, no.
00:13:08뭐도 없는 단짝이었는데 어쩌다 이렇게 됐는지 모르겠다.
00:13:12아니, 두 분이 친했어요?
00:13:40아니, 두 분이 친했어요.
00:13:46아니, 두 분이 친했어요.
00:13:50아니, 두 분이 친했어요.
00:14:07아니, 두 분이 친했어요.
00:14:37아니, 두 분이 친했어요.
00:15:14아니, 엄청 토했다면서요?
00:15:17엄청 토했으니까 다시 채워야죠.
00:15:29잘라서 나를 증명할 수 없을 땐 망가져 나를 증명한다.
00:15:35오늘 아주 제대로 망가져 뿌듯합니다.
00:15:39하루를 알차게 살아낸 느낌.
00:15:47혼자 하면 지쳐요.
00:15:50옆에서 재밌다, 재미없다 해주는 사람이 있어야 들 지쳐요.
00:15:55제가 봐줄게요, 옆에서.
00:16:11왜 자꾸 가려요, 아까부터?
00:16:13아, 이게 그럴 때가 있거든요.
00:16:19난 좋은데 분명 좋은데 워치는 붉은색이야.
00:16:28아까도 눈 왔을 때 드르륵거리길래 의심도 안 했어요.
00:16:33뭐...
00:16:35녹색이겠지.
00:16:37근데 붉은색이야?
00:16:41뭐지?
00:16:43봤는데 쓸쓸.
00:16:47아, 난 쓸쓸을 좋아하는구나.
00:16:52뭐, 제가 파괴, 증오 그런 거 좋아하는 거랑 똑같은 거죠.
00:16:58그리고 저는 불안이 기본 베이스인 놈이라 푹 하면 붉은색이 뜨는데 붉은색 뜨면 앞에 있는 사람한테 실례같고 그렇잖아요.
00:17:14이거 상용화되면 모든 관계 아장난다고 봐요.
00:17:21연인들끼리 찬다고 생각해봐요.
00:17:23사랑하네, 어쩌네 하는데 사랑이 아니야.
00:17:30사랑은 안 뜬대요.
00:17:34사랑은 관념적 단어지 감정적 단어가 아니라고.
00:17:40그렇구나.
00:17:42사랑은 감정적 단어가 아니었구나.
00:17:44그냥 설렘, 짜릿, 긴장 그 정도로만 뜬대요.
00:17:50그때그때.
00:17:51순간적 감정만.
00:17:53그렇지.
00:17:54어떻게 사랑을 잡아내.
00:17:56사람들이 말하는 사랑이 다 다른데.
00:17:58어쩐지 이상하게 사랑이란 말만 들으면 갑갑했어요.
00:18:05다들 사랑, 사랑하니까 나만 모르는 감정인가.
00:18:11애타고 보고 싶고 그런 건 알겠는데 사랑은 뭔가.
00:18:17사랑은 뭐지?
00:18:19그랬는데.
00:18:21개시원.
00:18:26사랑이 없다니까.
00:18:29확 또 실례가 가고 그러네요.
00:18:33그러면 편하게 오픈해도 되겠네요.
00:18:36아, 난 또.
00:18:39얘가 또 갑자기 사랑이라고 뜰까 봐.
00:18:46그러니까.
00:18:48그러니까.
00:18:50오작동으로.
00:18:52뭐 또 어떻게 보면 0.1초는 순간적으로 사랑할 수도 있는 거잖아요.
00:19:00감정은 내 마음대로 되는 게 아니니까.
00:19:08어쨌든.
00:19:10사랑은 없다.
00:19:15어쨌든.
00:19:21사랑은 없다.
00:19:24저.
00:19:25톡 해도 돼요?
00:19:27그럼요.
00:19:29아무 때나 해도 돼.
00:19:32진짜로요?
00:19:33당연히.
00:19:35이제 말할 데가 없어서.
00:19:41진짜 아무 때나 해도 돼요?
00:19:43진짜로요?
00:19:44네.
00:19:56깨끗하게.
00:19:58진짜로요?
00:20:00고춧가루.
00:20:08이런 예� Chem desktop 인테�conds transit.
00:20:09뒷불� chlor say.
00:20:10내가 동시에 가가루를 inner UI를 통해 줄 그 감냐.
00:20:14¿Dónde estábamos?
00:20:23¿Dónde estábamos?
00:20:54¿Dónde estábamos?
00:21:08¿Dónde estábamos?
00:21:14¿Dónde estábamos?
00:21:19¿Dónde estábamos?
00:21:28¿Dónde estábamos?
00:21:32¿Dónde estábamos?
00:21:34¿Dónde estábamos?
00:21:34¿Dónde estábamos?
00:21:34¿Dónde estábamos?
00:21:37¿Dónde estábamos?
00:21:38¿Dónde estábamos?
00:21:42¿Dónde estábamos?
00:21:42¿Dónde estábamos?
00:21:43¿Dónde estábamos?
00:21:44¿Dónde estábamos?
00:21:44¿Dónde estábamos?
00:21:44¿Dónde estábamos?
00:21:44¡Ca!
00:21:57¿Oye, no hubiera entrado en la casa?
00:22:00No hubiera entrado.
00:22:02¿Pero por qué es el mismo?
00:22:05Es un mismo otro.
00:22:23¿Qué es lo que pasa?
00:22:44¿DaleLanna?
00:22:46Sí.
00:22:50¿DaleLanna?
00:22:51¿Estás
00:22:52Dalle montre las hijas?
00:22:52¿DaleLanna, ¿qué estás enfadiendo?
00:22:55¿Fáما?
00:23:14¿Qué haces?
00:23:14¿Qué haces?
00:23:15¿Qué haces?
00:23:18No, no.
00:23:20¡Muy bien!
00:23:23No, no, no, no, no.
00:23:50No, no, no, no.
00:24:35No, no, no.
00:24:47No, no, no.
00:24:49No, no, no.
00:25:14No, no.
00:25:53No, no.
00:25:58No, no.
00:26:08No, no.
00:26:09No, no.
00:26:10No, no.
00:26:13No, no.
00:26:46No, no.
00:26:50No, no.
00:26:51No, no.
00:26:53No, no.
00:26:57No, no.
00:26:59No, no.
00:27:00No, no.
00:27:05No, no.
00:27:06No, no.
00:27:38No, no.
00:27:45No, no.
00:28:19No, no.
00:28:19No, no.
00:28:21No, no.
00:28:33No, no.
00:28:35No, no.
00:29:02No, no.
00:29:06No, no.
00:29:24No, no.
00:29:32No, no.
00:29:33No.
00:29:36No, no.
00:29:36No, no.
00:29:36No, no.
00:29:37No, no.
00:29:38No, no.
00:29:40No.
00:29:43No.
00:29:45No, no.
00:29:46No.
00:29:51No.
00:29:51No, no.
00:29:52No.
00:30:00No, no.
00:30:01Like I'm driving.
00:30:03Oific,GL.
00:30:04Oific,GL.
00:30:05아이오,GL.
00:30:19goodbye.
00:30:20Hi.
00:30:38¿Qué es lo que te recomiendo?
00:30:41¿Qué es lo que te recomiendo?
00:30:45¿Qué es lo que te recomiendo?
00:30:55¿Qué he tomado con el hermano?
00:30:59¿Qué te recomiendo?
00:31:04¿Qué te recomiendo?
00:31:19¿Qué te recomiendo?
00:31:20¿Qué es eso?
00:31:21Nada, nada, nada.
00:31:21No, es que no me gusta eso.
00:31:25No sé si se está bien.
00:31:27¿Cuál es algo así?
00:31:28Me gusta mucho si se.
00:31:31No me gusta, luchando.
00:31:33Yo no puedo verlo, estoy bien, ¿só?
00:31:35¿他是 como tocas?
00:31:36¿Cuándo te sentí?
00:31:37Soy tudo!
00:31:37¿Cuándoon los rosadas?
00:31:39¿Fuente una onda para la parte deたquue?
00:31:45¿Cómo?
00:31:48Borges.
00:31:57Resolucido.
00:31:58Me ули써 K consolidation un contenido.
00:32:00Zear un poco destino un poco como trotan.
00:32:03Y SEgas, LόIST, LL Stay trotan.
00:32:05K привет, Kelly.
00:32:15Qu hurry, Het jueg.
00:32:24Sonido, sonido de El Salvador se han convertido en El Salvador.
00:32:30¡Cort!
00:32:33¡Vale!
00:32:34Bien, estáis listo así, ¿suscríbete?
00:32:37¡Gracias, chau!
00:32:50¡Pali 없는 것 같은 거야!
00:32:54¡Gracias!
00:32:56¡Gracias!
00:33:00¡Málamo!
00:33:01¡No!
00:33:02¡No!
00:33:10¡No!
00:33:12El resumen a través de thy vida,
00:33:39& ...
00:33:39...
00:33:40...
00:33:41백ぐ신 같은 인생 되 autres 말고!
00:33:43내가 쓰자!
00:33:44우리하고 놀래요!
00:33:47싫어, 안 배울 거야!
00:33:49세상에서 배운 글이 제일 재미없어!
00:33:52진정성이니 기승전결이니 계시로 해!
00:33:54그냥 무식하게 쓰고 무�overs이로 연기해야 돼!
00:33:57아무始 ku어!
00:33:58무식해야 돼?
00:33:59무식!
00:33:59무식하게!
00:34:00무식!
00:34:01무식!
00:34:02무식!?
00:34:03대한민국 시나리오 전부 한번 쓰나!?
00:34:05어쩌고 다 똑같은지!
00:34:07그래놓고 배우한테 다른 얼굴이 없냐!
00:34:38No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:53No, no, no, no, no, no.
00:35:04No, no, no, no, no, no, no.
00:35:34No, no, no, no, no.
00:36:02No, no, no, no.
00:36:34No, no, no, no.
00:37:06No, no, no, no.
00:37:29No, no, no, no.
00:38:00No, no, no, no.
00:38:12No, no, no, no.
00:38:13No, no, no.
00:38:57No, no, no, no.
00:38:58No, no, no.
00:38:59No, no, no.
00:39:01No, no, no.
00:39:03No, no, no.
00:39:28No, no, no.
00:39:32No, no, no.
00:39:35No, no.
00:39:36No, no.
00:39:37No, no.
00:39:43No, no.
00:39:45No, no.
00:40:09No, no.
00:40:11No, no.
00:40:13No, no.
00:40:14No, no.
00:40:42No, no.
00:40:47No, no.
00:40:47No, no.ок
00:41:25Gracias por ver el video.
00:41:35Gracias por ver el video.
00:42:14¿Por qué?
00:50:19¿Por qué?
00:50:26¿Por qué?
00:50:26¿Por qué?
00:50:28¿Por qué?
00:50:32¿Por qué?
00:50:34¿Por qué?
00:50:37¿Por qué?
00:50:38¿Por qué?
00:50:44¿Por qué?
00:50:45¿Por qué?
00:50:51¿Por qué?
00:50:58¿Por qué?
00:51:06¿Por qué?
00:51:17¿Por qué?
00:51:32¿Por qué?
00:52:03¿Por qué?
00:52:19¿Por qué?
00:52:30¿Por qué?
00:53:31¿Por qué?
00:53:34¿Por qué?
00:54:02¿Por qué?
00:55:07¿Por qué?
00:55:51¿Por qué?
00:55:53¿Por qué?
00:56:04¿Por qué?
00:56:17¿Por qué?
00:56:50¿Por qué?
00:56:50¿Por qué?
00:56:51¿Por qué?
00:56:51¿Por qué?
00:56:52¿Por qué?
00:56:53¿Por qué?
00:56:53¿Por qué?
00:56:53¿Por qué?
00:56:54¿Por qué?
00:56:55¿Por qué?
00:56:56¿Por qué?
00:56:57¿Por qué?
00:57:00¿Por qué?
00:57:05¿Por qué?
00:57:07¿Por qué?
00:57:08경세야.
00:57:10그간 마음고생 많았다.
00:57:14아름다운 고백이다.
00:57:17박수쳐주고 싶다.
00:57:32야, 여기서.
00:57:34동만이 안 갔다 쓰는 인간 있어?
00:57:38기레 너.
00:57:40X 패밀리에서 맨날 사고치던 처남.
00:57:43그거 동만이지.
00:58:12No, no, no.
00:58:13너가 또 안 쓸 것 같아?
00:58:16경세 너 국가 스트레스 관리위원회 그거 동만이 없이 마무리할 수 있어?
00:58:25동만이가 우리 열통 터지고 분통 터지게 하면서 준 아이템이 몇 개인지 한번 생각해 봐라.
00:58:31어?
00:58:33근데...
00:58:36근데 버려야겠냐?
00:58:40동만이가 해맑고 등신 같은 놈이라 지를 갖다 쓴다는 거 자체를 모른다는 거에 우리 다 안심하면서 한켠으로 캔 끼고.
00:58:48그래서 틱틱대고.
00:58:51아니야?
00:58:54너희들만 동만이 없이 아이템 나올 것 같아?
00:59:01그럼...
00:59:02나 혼자 황동만 와도 쳐?
00:59:06어?
00:59:08좋아.
00:59:10나 오늘부터 황동만 절친.
00:59:13동만이한테 일어나는 모든 일은 다 내꺼.
00:59:15니들 내 허락 없이 아무도 못 써.
00:59:20아니, 형은 씬 엔딩을 그렇게 치면 안 되지.
00:59:26알잖아, 인마.
00:59:27나 마무리 안 되는 거.
00:59:30엔딩만 스물일곱 번째 고치고 따, 씨.
00:59:35아유, 몰라.
00:59:38암튼 황동만 내꺼.
00:59:51너는 왜 아무 말 안 해?
00:59:57너 말고...
01:00:00너도 할 말 많을 텐데.
01:00:06전 반대예요.
01:00:09황동만 감독님 8인에 다시 들어가는 거.
01:00:15저만 봤으면 좋겠어요.
01:00:17왜?
01:00:19너도 암 오치려고?
01:00:20네.
01:00:22저도 암 오쳐서.
01:00:24황동만 감독님 입에 다시 탈탈 털어놔주게.
01:00:28그래서...
01:00:34자기가 얼마나 빛나는 인간인지 알게.
01:00:56너 왜 말 안 했니?
01:00:57여자 생겼다고?
01:01:01여자 생김 출입금제 해제를 했잖아.
01:01:06나 혼자 좋아하는 거야.
01:01:09그...
01:01:10소문되지 마.
01:01:11은하 씨 아니면 진짜...
01:01:13하지 마.
01:01:14진짜 하지 마.
01:01:15너 혼자 좋아하는 거 아닌데?
01:01:17대놓고 니 편 듣는데 쟤?
01:01:21출입금제 해제야.
01:01:25니 편 듣고.
01:01:26진짜로.
01:01:30안 돼?
01:01:32네.
01:01:35네.
01:01:37네.
01:01:37주사님.
01:01:38네.
01:01:38네.
01:01:40네.
01:01:55¡Gracias!
01:02:11¡Gracias!
01:02:45¡Gracias!
01:03:17¡Gracias!
01:04:10¡Gracias!
01:04:11¡Gracias!
01:04:42¡Gracias!
01:05:11¡Gracias!
01:05:41¡Gracias!
Comments

Recommended