00:29Transcription by CastingWords
00:30天常见 诸不朽的执念
00:38千盏血也沾温着泪
00:41星火定飞 长句闺蜜 天地同辉
00:49相爱苍生 是不可碰的软泪
00:56同望我这回 往下不可畏
00:59欲行无愧 生气该天尾
01:06时温旧天生等可畏 几头作悲 我不回
01:13自行浪费也无论 为你的傀儡
01:19时温旧天生等可畏 几头作悲 我不回
01:25时温旧天生等可畏 凡人先行归
01:50时温旧天生等可畏 凡人先行归
02:04时温旧天生等可畏 凡人先行归
02:07时温旧天生等可畏
02:07时温旧天生等可畏
02:07时温旧天生等可畏
02:08时温旧天生等可畏
02:08时温旧天生等可畏
02:11时温旧天生等可畏
02:13时温旧天生等可畏
02:14时温旧天生等可畏
02:15时温旧天生等可畏
02:41Let's go.
02:57Excuse me, where did you get the wrong place?
02:59I was just taking care of you.
03:01I was just taking care of you.
03:01I'm just taking care of you.
03:02I stopped hearing you and were talking to you.
03:03I'm coming back.
03:04Did you see a car that's gone?
03:05I got the car that's gone.
03:05I'm sorry?
03:06You got to be right?
03:08I'm so急.
03:10You're going to go?
03:10You're right.
03:11Mr. Kuo, we're going to go.
03:14Are you still there?
03:19Oh.
03:30I'm standing on the floor.
03:31I can't see any other people.
03:36Let's go.
03:47Who are you going to get here?
03:48I'm your boss.
03:51You're welcome.
03:53What are you going to do?
03:54What are you going to do?
04:02I'm dead.
04:41Let's go.
04:43Let's go.
04:43Let's go.
05:00Let's go.
05:01What's wrong?
05:01The woman was scared.
05:03She was sick.
05:04She was asleep.
05:06I want to see her.
05:07Let's go.
05:08Let's go.
05:08Let's go.
05:21Let's go.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:33Let's go.
05:36Let's go.
05:36It's easier for me to do this, it's easier for me.
05:55I told you that you slept well.
06:00I'm not sleeping.
06:02I'm not sleeping.
06:07。
06:07。
06:07。
06:07。
06:11。
06:15雄鯛馬生悲,驚騎古震天,令人迎風去,雨襲擊咒來,此身不足惜,但屈腹國難,長驅倒敵影,捐驅亦可看。
06:31這是你寫的嗎?
06:36是李大哥寫的。
06:43你別多想了,朱大夫一定會治好你的病的。
06:50我只是想不通,是嗎?
06:56新姐姐,能寫出這樣詩的人會是壞人嗎?
07:00會想要長生嗎?
07:14新姐姐。
07:15你怎麼在這兒?
07:17養家糊口嘛,什麼都得會點。
07:20我來看看他,你隨意。
07:26天邊妙夕,低茫茫。
07:29發福生財,萬事昌。
07:33既上陸襲,莫回首。
07:35西南大陸,有天光。
07:50您是?
07:52您怎麼在這兒?
07:56我們是下山的西方是。
07:58您可以追求他嗎?
08:00你怎麼會追求他?
08:02是不是這兒。
08:03不是那兒是嗎?
08:04我們是小便?
08:04是的,嗯,是誰?
08:06我們是小便,我們是小便。
08:07我次它是寫的。
08:08是哪兒子?
08:08你看,你才是有什麼東西?
08:08We will be going to go to the east and the river.
08:13We will not go to the river.
08:15We will go to the forest of the buried buried remains.
08:16The river is the river.
08:18The river is the river.
08:20The river is the water of the river and the river.
08:22This is not a boat.
08:23It is not a boat.
08:24And it is the holy land.
08:26The river and the river have grown up.
08:28It can't be used to live in the forest.
08:31The forest will not give up.
08:33It's not a fish.
08:34It's not a fish.
08:35父親父手為羽
08:36千里之地不過一瞬
08:38而且啊
08:39他們駐天上
08:41我西南方向是找不到的
08:44所以說是相傳嘛
08:46這些民間傳說呀
08:47都是老百姓自己編的
08:49想鬧什麼就喊出來
08:50喊完以後
08:52就好像真的能去了一樣
08:57其實這李四人不錯
08:59要不是一時糊塗啊
09:01也不至於丟了小命
09:03我記得你們是一塊兒來的
09:05叢林谷吧
09:06是朋友
09:07算是吧
09:10得嘞
09:11要不然這樣
09:13你給加點錢
09:14我喊點極嚴話
09:23讓他走得順水當當這個給你夠了
09:24夠了
09:28夠了李霞氏
09:29你往前看
09:32欣南大陸平又寬
09:36千台樓閣千萬間
09:40無病無哉無骨頭
09:44兩層兜兜兜不滿圓
10:05你終於醒了你都睡了整整一日了這是哪兒啊
10:09你藥效發作暈了過去我悲逆整整走了兩里地
10:12才找到了這戶願意收留咱們的好心人家
10:35咱們歇兩天再趕路吧苦衷不安全我要儘快回去原來是想新賢子了行這心裏有了牽掛的人呢就是不一樣了等你以後娶了媳婦有了真正懂自己的人也就不用我陪著了我也就能功成身退了
10:51好朱元仁
10:56你醒了我沒有走了多謝照顧一點心意這
11:03這太多了你等我一下大哥哥
11:10請你們吃水果不用了謝謝來
11:32我嘗嘗你們是中原來的是啊我喜歡中原人你們過來歇腳喝茶會給我們很多糧食不品還有糖我最喜歡吃糖了你的箭呢箭中原人都是俠客腰上都帶著長箭
12:01很威風大等我長大了我也要去中原學習箭術這種長箭不適合你來這個適合你多謝太感謝了這是送給你們的茶葉清涼解渴帶在路上可以喝
12:03好 多謝謝謝啊那邊就是去中原的方向大家快進來快快快一路辛苦了裏邊請客人來了快上茶好嘞裏邊請
12:30裏邊請裏邊請請走吧走
12:47裏邊請戳虱崙我蘇太儀你敲鄰猫有我在你不用跟我回去了去幫我找一樣東西什麼東西啊
12:49I can choose them, then I want lost.
12:54There's always been a laser hammer for Titan sin.
12:59Let's move on.
12:59I can use it in the 중에ения of the Titan.
12:59Maybe Sargent57,
13:01and that'll be obra by theiner of Infinity.
13:07I'll take you watch as well.
13:08Let's go to the other side.
13:10Okay.
13:24There is a group of men.
13:26They're not going to drink tea?
13:31What?
13:32Let's go.
13:38.
13:41.
13:42.
13:42.
13:42.
13:42.
13:43.
13:48.
13:50.
13:50I don't know.
14:23I don't know.
15:00Thank you very much.
15:20I'm sure the work is good.
15:21It's not good.
15:42It's the taste of the taste.
15:44I remember the taste of the taste.
15:45The taste of the taste is the taste of the taste.
15:47But, I don't want to talk about the taste.
15:48I told you, my sehr arinar Yanish Trust,
16:05don't use First前,
16:10I was living in the crosswind.
16:12The second year,
16:13the crosswinds,
16:14the crosswinds are more frequent.
16:16But it's not enough.
16:17For the hineing,
16:18I will tell you.
16:20I will tell you.
16:22I won't trust you.
16:25Yes.
16:26You have seen the师妹's next to you.
16:29You are the师叔's army guard?
16:31Yes.
16:32He is the King of Tso.
16:34The King of Tso?
16:35The doctor?
16:36I don't know.
16:38Please take your hand.
16:39He's a good old man.
16:40He's a good old man.
16:42He's a good old man.
16:44I'm not a good old man.
16:47I've been sick of my husband.
16:49I'm so sick of my blood.
16:51I'm still not sick.
16:51He's still a good old man.
16:53I'm good.
16:54He's still a good old man.
16:56That's why I'm in the nursery.
16:58That's why I'd be so good.
17:01I'm so good.
17:02It's not that you are so good.陸前輩,
17:05it's all good. It's all good. He
17:11is a good guy.
17:26You're a good guy.
17:27I'm here to see the
17:28next one.
17:29Why?
17:30You have a great friend and Bob
17:32I will tell him that he has been part of,
17:33if I'm having a great friend.
17:37but this is the one in his family.
17:41We don't want to fight.
17:42We don't want to fight?
17:44Let's fight for you.
17:50We want to fight for this.
17:50You have to come here.
17:51This is a禁帝.
17:54This is a禁帝.
17:57I want to fight for this.
18:01Kusenyi,
18:01the night was on the night to the night.
18:04You can't kill me.
18:05You have to tell me.
18:07On the night was the wrong way.
18:09But it's really bad for me.
18:11How are you?
18:13Do you know I'm going to be afraid?
18:16Or is it your eyes all day?
18:18I'm going to die with you.
18:23Today's day is great.
18:24I'm going to go.
18:26I'm going to go.
18:27I'm going to go.
18:37I'm going to go.
18:37This is a good thing.
18:45I'm going to go.
18:46I'm going to go.
18:48I'm going to go.
18:49I'm going to go.
18:49I'm going to go.
18:58I'm going to go.
18:59I'm not going to go.
19:00I'm going to go.
19:00I'm going to go.
19:01I'm going to go.
19:02But then it's just a good thing.
19:05I'm going to go.
19:07I'm going to go.
19:08I'm going to go.
19:10I don't want it.
19:16You know what's wrong.
19:18How good is it?
19:21It's good.
19:21You don't want to think too much.
19:23He will tell you how good it is.
19:31You are so young.
19:34You are so young.
19:35You are so young.
19:37You are so young.
19:38Why did you ask me this?
19:45You are a good girl.
19:47I'm so happy.
19:48I'm so happy.
19:52Because your hometown is obviously from your own room.
19:58It's not here.
20:00You are both healthy.
20:02He will help you grow after you.
20:04My son will not be in the Пока.
20:08Each time comes from day of day.
20:12It does a lot for my km2ney program.
20:16It is stillальный train for me.
20:18He opens an enlargement.
20:49I'm not sure what you're doing.
20:52I've never thought that your father died soon.
20:55Why did he take care of himself?
21:06I've had a few moments ago.
21:11Your father is a good person.
21:15But he was a good person.
21:18He helped me.
21:19He helped me a big job,
21:20I fell to him with his hand.
21:23Who knows that he did not do it,
21:26he just passed away.
21:29Then he was to ask him to go.
21:31He pushed me.
21:38You've got to be careful.
21:40I want you to be with him.
21:44But you haven't thought that
21:48It's not a place to live.
22:00You can't find a place to sit here.
22:02I'm dying.
22:03The Yui is dying.
22:04The Yui is dying.
22:05The Yui is dying.
22:05What is that?
22:07The Yui is dying.
22:09The Yui is dying.
22:11The Yui is dying.
22:11And the Yui is dying.
22:13They are dying.
22:14They are dying.
22:16They're dying.
22:17The Yui is dying.
22:18Who is the Yui's.
22:19They want the Yui's.
22:20It will emerge.
22:22They're dying.
22:25The Yui is dying.
22:27I will cry.
22:28The Yui is dying.
22:29Don't die.
22:32Maybe you wake up there.
22:34I'm suffering.
22:35It's falling.
22:36We are dying so soon.
22:44I have a white horse.
22:45She is also in the middle of the door.
22:50White horse.
22:54She could not be.
22:59You don't know the two of us.
23:02The horse is safe.
23:04If she's safe, she'll be back to the house.
23:08Is that she will be able to walk the road?
23:09I have a woman who is a assassin.
23:13Do you have no money to kill me?
23:16Is there anyone who wants to kill me?
23:19I want you to kill me.
23:32It's true.
23:34What are you talking about?
23:36You're going to kill me.
23:38Right?
23:40We don't know what you're talking about.
23:41Let's go.
23:43Let's go.
23:44Let's go.
23:45Let's go.
23:46Let's go.
23:47Let's go.
23:59Don't you?
24:00You're not here.
24:04Don't you?
24:31Let's go.
24:33Let's go.
24:35Let's go.
24:36Let's go.
24:38Let's go.
24:38Let's go.
24:51Let's go.
25:04Let's go.
25:06Let's go.
25:07Let's go.
25:08Let's go.
25:09Let's go.
25:09Let's go.
25:10Let's go.
25:11Let's go.
25:11Let's go.
25:11Let's go.
25:12Let's go.
25:12Let's go.
25:13Let's go.
25:15Let's go.
25:15Let's go.
25:16Let's go.
25:19This is an important part.
25:20Plus, it is the main part.
25:21I'm afraid that the 정말 group is a secret.
25:32This secret is called a secret ingredient.
25:35The secret ingredient is the main ingredient.
25:37It is a secret ingredient,
25:39but, I think the only one is the secret ingredient which is a secret ingredient.
25:43But this is a good job.
25:45It is a good job.
25:46It is a good job.
25:48So they gave their children a lot of money.
25:51It is not for a good job.
25:53It is for a good job.
25:58Let's see.
26:02They have a problem.
26:03They are not bad.
26:05They are not bad for the rules.
26:08That is their problem.
26:11Their problem.
26:13It is not bad for them.
26:17They are not bad for them.
26:17It is a good job.
26:20They are not bad for them.
26:21It is a good job to do their own.
26:25They are not bad for them.
26:27They have just got their rights to be paid.
26:29We have so many people.
26:32What can they do?
26:34They are not bad for them.
26:36They are stupid for you.
26:38They don't have to do their work.
26:40They don't have to do their job.
26:43I don't know what the hell is going on.
26:43The reason is that it's a dream.
26:45If it's a dream,
26:46then why don't they have a dream?
26:52They will have a dream of a child.
26:53It's difficult.
26:54It's difficult for a child.
26:57If the child is a child,
26:58it's difficult for a child.
26:59If the child is a child,
27:01it's difficult for a child.
27:34and he's trying to even pray for a child,
27:36his child would never be a child.
27:36We celebrate and by seeing it.
27:36Oh, my God.
27:38We not be afraid of the child.
27:39We have a child.
27:39We want his wife.
27:41We will sing The flexible and direct.
27:41Let the self attach thejudgment of 본cília.
27:42You're still still here.
27:43I've only heard this one.
27:50They said that you were the first one of the天衣山.
27:53The most good and good and good.
27:56The truth is that I thought it was a problem.
28:00Your mother, please.
28:01What is the天衣山?
28:03The truth is that it is not the truth.
28:05What is the truth?
28:06The truth is that it is not the truth.
28:06The truth is that it is the truth.
28:08化身万物
28:09日月轮转其外
28:11昼夜交叠其内
28:12无止息
28:14也无偏差
28:15只因内心无私情
28:18行为无偏爱
28:19苍生入眼
28:20万物如尘
28:22即为
28:24无情道
28:28那你师父让你下山是在找什么
28:29找我的道
28:30度我的节
28:31不对
28:34应该是找你的情
28:35你生来便天命不凡
28:38灵根齐俊
28:39自你幼时起
28:43你便知晓二十年后自己的亲人都会死去
28:44你可有想过救下他们
28:49天命一定不可强求
28:50可以有情就一定会强求
28:53你未曾有情
28:54怎会懂得什么是大道无情
29:00你觉得我是你的情
29:02我是你的节
29:03那你的情也未免太下矮了些
29:06你明明什么都知道
29:09你看得到这人间疾苦
29:11听得到这遍野哀鸣
29:13你有能力有本事去改变这一切
29:17可你却独坐高抬
29:18冷眼旁观
29:20还将其称为天命
29:22这不是道
29:25是虚伪
29:27你看似慈悲
29:30实则冷血冷废冷心肠
29:32你连眼前的苦难都度不了
29:40你还想来度我最后警告你一次
29:41别再跟着我
29:43Let's go.
29:55Let's go.
30:18Let's go.
30:30Let's go.
30:36Let's go.
30:59Let's go.
31:12Let's go.
31:19Let's go.
31:20Let's go.
31:21Let's go.
31:22Let's go.
31:23Let's go.
31:52Let's go.
31:53Let's go.
32:21Let's go.
32:23Let's go.
32:25Let's go.
32:29Let's go.
32:43Let's go.
32:47Let's go.
32:48Let's go.
32:51Let's go.
33:00Let's go.
33:31Let's go.
33:33Let's go.
33:42Let's go.
34:12Let's go.
34:16Let's go.
34:19Let's go.
34:22Let's go.
34:31Let's go.
34:32Let's go.
35:03Let's go.
35:04Let's go.
35:08Let's go.
35:10Let's go.
35:10Let's go.
35:11Let's go.
35:11Let's go.
35:41Let's go.
35:47Let's go.
36:10Let's go.
36:18Let's go.
36:20Let's go.
36:31Let's go.
36:41Let's go.
36:46Let's go.
37:15Let's go.
37:17Let's go.
37:47Let's go.
37:51Let's go.
38:21Let's go.
38:24Let's go.
38:25Let's go.
38:40Let's go.
39:00Let's go.
39:00Let's go.
39:09Let's go.
39:10Let's go.
39:13Let's go.
39:48Let's go.
40:05Let's go.
40:15Let's go.
40:17Let's go.
40:48Let's go.
40:57Let's go.
41:21Let's go.
41:23Let's go.
41:55Let's go.
42:23Let's go.
42:52Let's go.
43:02Let's go.
43:05Let's go.
43:13Let's go.
43:16Let's go.
43:30Let's go.
43:32Let's go.
Comments