00:05公主,柿子已经在外头站了一天一夜了,他旧伤未遇,要是染上风寒,耽误了茗玉的殿前风霜,该如何是好,柿子定是被那农女算计的才会有了关系,哎呀公主,您就看在柿子诚心认错的份上,纳了他吧,左右也悦不过您的未分去,不是吗,未分?
00:31只以我前世新朝太阳,收留了名叫梦央的农家们,且可,若还不深属益处的悲惨结局,公主可知,自己为何一直难有紫色,缠绵病态,是书信啊,他说你害了我一个孩子,这辈子啊,都得用无所处来说罪,
00:54对了,他还专门送了您一个香囊,你日日带着他
01:05,又怎能怀孕呢,对啊,
01:08I'm sorry.
01:10Come on.
01:13Are you in there?
01:24I know you hate me.
01:28But you can't hate me.
01:31I'm in my children.
01:34Ah Yung.
01:37Ah Yung.
01:42I'm haunted by myself.
01:44I know you're haunted by my husband.
01:46I'm haunted by my child.
01:48Yeah.
01:53Don't I?
01:55Why do you hurt me?
01:58I would know how to leave my daughter.
02:00How did you do?
02:01You're welcome.
02:01Look at that you are now being beaten by the sword.
02:09Now you have no power to destroy the way you are.
02:14I am not going to do my own.
02:19Your army is here to be 100,000.
02:23Your good lord.
02:25Now you can't even fit myself.
02:29I want to thank you.
02:31If you are such an adult, I will not be able to take care of you.
02:36I will be able to take care of you.
02:42You are not able to take care of me, but I will not be able to take care of you.
02:48This is the world.
02:50Get out of here.
03:00The Queen, you are laughing?
03:03You are laughing?
03:05I didn't realize that the past few years ago,
03:10I just met my husband.
03:12I love my wife.
03:13The Queen, you are looking for it.
03:18No.
03:19It's done.
03:21But...
03:22...
03:22...
03:22...
03:24...
03:24...
03:25...
03:52ił廖憲寒昂这一世我定要你们四处待机这晚此事我确有错但是阿囖是无辜的你如此咄咄逼人难道你忍心看着一个无辜的女子去死吧再说了
03:53two q is the
03:54meaning of
03:56What do you want to do with other people?
03:57What do you want to do with other people?
03:59When I was three days and three years old,
04:03I was forced to fight for my father.
04:07All the people laughed for me,
04:08because of a dead man.
04:11Other people didn't see me at all.
04:14But you can't.
04:16But now,
04:18you are for his sake.
04:20You want me to become the king of the king?
04:24It's my fault.
04:25Your lord,
04:26I don't care about the king of the king.
04:28It's all my fault.
04:29You're right.
04:32You're the king of the king.
04:33I'm the king of the king of the king.
04:35You're the king of the king of the king.
04:38You're the king of the king.
04:39I'll wait for you to give him a name.
04:43I'll give you a name.
04:46After that,
04:49I'll never see him.
04:52I'll give you a song.
04:54I'll give you a song.
04:55I will be his fiend.
04:56You're the king of the king.
04:58If you were to the king of the king,
05:01you're great to have your own head.
05:02I don't want you to sing for the king of the king.
05:04For me,
05:06my king of the king of the king.
05:09Можно me.
05:09Tell me.
05:13I can only ask my queen to give my son the most important.
05:17Just like your son, your aunt?
05:21What do you ask?
05:32It's the same.
05:34I'm fine.
05:36Why do I think I can't meet you.
05:38What's this?
05:39Can I keep you in my spirit?
05:40I'm coming back.
05:40I should go.
05:47You're over here.
05:49I'm going to take you.
05:50Yes, I am.
05:51He's over here.
05:53I'm going to take you.
05:55Okay.
05:56But, this is not that easy.
05:59My name is the one.
06:00Okay, so let's take him.
06:02Let the king of the master open his cell,
06:04and let him take a look.
06:06That's what he's doing.
06:08God, what are you doing?
06:10今天一進就不可殺到我了
06:12志文你過分了
06:15你日後又不見了
06:18讓他絕次能把國公扶起你
06:19你有何不滿意的
06:24還是說你想讓他給你生孩子
06:26你若不放心
06:29我自會一直在你身旁
06:31無妨
06:33只要安全生下孩子
06:35那時我便可以永遠不可
06:36You still have a voice.
06:40You still have a voice.
06:43Is it?
06:44You still have a voice.
06:45You know what?
06:50In the past, the world is a voice.
06:53I'm not sure how to do it.
07:00I'm not sure how to do it.
07:02There's nothing to say about it.
07:04Even if I can do the army, I will be responsible for it.
07:08So, you're not to give up here to me,
07:13but you're not to give up to me,
07:17even to give up to you.
07:19I'm going to tell you I'm going to hurt you.
07:22You're not going to die.
07:27I'm not going to see you.
07:55meu irmãoえー呦,
07:58你怎么如此闪躲
08:00母亲怕是忘了
08:02我和世子成婚当人
08:04她便去了战场
08:06从未远方
08:07如何有余
08:09哼
08:12这也是国公府的大喜事
08:13听母亲的意思
08:18我必须要接受孟姑娘进府
08:19还得要接受她肚子里的孩子
08:22是吗
08:23只稳
08:25我知你气不过
08:26属性私下纳妾
08:28我定会好好驯感
08:30但我知你心善
08:33更不会忘顾孟姑娘肚子里
08:35火生生的一条性
08:36母亲常说
08:40我们国公府最注重脸面的你
08:42若让孟姑娘进府
08:44那国公府生下的第一个孙辈
08:47便是妾所生
08:48若是传出去
08:50国公府的颜面何在
08:52还是说
08:53母亲觉得
08:54国公府的颜面根本不重要
08:59知婉
09:01你看这样如何
09:02等到日后
09:04阿阳的孩子出生
09:05就寄在你的名下
09:07没错
09:09知婉
09:12你不用受怀孕生产之苦
09:13就能白得一个孩子
09:17这身上哪有这样的好事
09:18立下答应吧
09:20既然你们都已经想好了
09:22又何必过来问我
09:24送客
09:35果然还是改叛
09:36皇家公主的做派
09:38若先
09:40此次
09:41你去殿中绍风
09:43立了军功
09:44回头
09:45定要好好教训教育
09:48她为人而习的规矩
09:52公主
09:54今天就算您要罚奴婢
09:56奴婢也有话要说
09:57您是公主
09:58回家之前金尊玉归
10:00奴婢就不明白
10:01您为什么不惜跟宫中撕破脸
10:04也要下架到七国公府
10:06可您的一片痴息
10:07换来了什么
10:08她们连最基本的尊重都没有
10:10还有
10:11她们私下能用您的嫁妆
10:13分明就是把您当成
10:14当成什么
10:15当成银票
10:20公主
10:21您笑了
10:22您好久都没有笑过了
10:28公主快走
10:30假装是你唯一的银章
10:32我还不能给啊
10:40我让你眼睁睁地看起她死流干位置
10:41公主
10:43您好朋友
10:43不要管我
10:44放手
10:45公主
10:46您好朋友
10:46放手
10:47于尊玉归
10:48你好朋友
10:49别别别
10:50在哪里啊
10:50到底你在哪里
10:51你好朋友
10:54在哪里啊
10:57我在那一笔假中子
10:58公主
10:59公主
11:00我在哪里
11:01公主
11:02公主
11:05我靠回了你
11:06天涵
11:16Ma'ya!
11:19Ma'ya!
11:37I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:43I'm sorry.
11:44Why are you crying?
11:45I didn't know what to say.
11:52I didn't know what to say.
11:53You're right.
11:55I was in my mind.
11:57I didn't see this.
11:59This is a fool.
12:00It's a fool.
12:01But you don't worry.
12:03You don't have to use this fool.
12:06You don't have to pay attention.
12:08I don't have to do it.
12:09Lady, what do you mean?
12:13I'm trying to get a father to give me a hand.
12:17I'm not sure when you are out of my mind.
12:19But it's not the time to die.
12:23I'm sorry.
12:30You're right.
12:31Lady, you're right.
12:37You're so sorry.
12:37Listen, you should take.
12:38You have to take a loan,
12:39and have a loan,
12:41and a loan.
12:42This is the only money of the one.
12:46Where did her go?
12:47She still has to go.
12:49She is going to rent the house having the house.
12:53Don't worry.
12:54You can take a loan on the bed.
12:55There's another loan for my room.
12:56You can take a loan.
12:58Yes.
13:05I'm going to take a look at your child's house.
13:08I understand.
13:09I won't have a lot of money.
13:11I love you.
13:14Don't worry.
13:16I will give you all the money.
13:21I don't need anything.
13:22I don't need anything.
13:23I'm going to stay in the house.
13:28Okay.
13:29What do you want?
13:30You can tell me.
13:32Let's go.
13:51When you had a wedding,
13:52your mother prepared a $168,000.
13:56The money is $166,000.
13:58The money is $168,000.
14:00The money is $168,000.
14:02Some money is $188,000.
14:04The money is $188.
14:06The money is $188.
14:08My mother is $188.
14:11Your mother has $186.
14:12She's $186.
14:14She's $186.
14:15My mother was $186.
14:17What have you done?
14:17My mother was $188.
14:19She didn't get me $188.
14:21It went all the damit, and now I can't see.
14:24...
14:26...
14:26...
14:27...
14:27...
14:27......
14:28...
14:29...
14:29...
14:29...
14:29...
14:36I
14:42...
14:42...
14:42...
14:51啊 是的, 她每个个拿我当软柿子名,既然是借的,可有帐,
14:59有, 我都有记录。
15:03齐书婿啊,齐书婿, 斯子名又皇家家了, 齐家的好日子也該到頭了。
15:13齐书。
15:23How can you do these things?
15:27It's the first thing to do.
15:30What?
15:31You still need to know what you're saying.
15:34What do you mean by this?
15:35You've been in your side.
15:37I've been waiting for you for 10 years.
15:40If you don't want to talk to me,
15:41you're going to let me talk to you.
15:44If you think you don't want to talk to me,
15:46you're just saying.
15:48Are you talking to me?
15:50I'm not sure.
15:53If you have a son of a son,
15:54you won't be afraid of me.
15:58I'm just going to give him a son of a son of a son.
16:02I'm not sure if he's going to give him a son of a son.
16:06Yes.
16:06When he was giving him a son of a son,
16:08he heard the mother of the wife and the wife of the wife
16:11are very difficult.
16:14But the son of a son is telling you.
16:16He is a very good wife.
16:17The queen is very careful.
16:21Who is who is not allowing me to send her advice?
16:24Who won the lord of a son of a son of a son of an स Mister?
16:27He is not
16:27wearing my son of a mother ness.
16:29Are you and your daughter who is on drugs?
16:35He's still a caring kiss and cunning never alone.
16:39He doesn't look for you for her!
16:42You won't be for me.
16:46A'm ready for me.
16:46The wholesaler but the greatな one for me don't want to listen.
16:48Be the mother and I have to offer her!
16:49So you're not made by me!
16:49And you and my lord are always messing with people,
16:51and they're going to get rid of you.
16:53And you're not going to hurt your lord.
16:55But you're not going to hurt your lord.
16:59You're going to hurt your lord.
17:01If you don't think your lord is wrong,
17:04then you're going to hurt your lord.
17:07Okay.
17:08Then your lord won't leave you.
17:11Listen.
17:11Let him go to the house.
17:13Remember it's a cold house.
17:16Come along.
17:18The mother!
17:18Why did they lie to you so miserable?
17:20My lord might be the king of us.
17:21Where are you going to?
17:27What do you say?
17:28You're my lord.
17:29You've given your lord.
17:31I'm thinking you're my lord right now.
17:35The mother!
17:36He's témoin!
17:36He's not going to hurt you.
17:38He's my lord.
17:39He's my lord.
17:41这叫公主开人
17:44既然知道错了 那便受罚了
17:49以后你便降作四等量了
17:50去院子里洒洒伺候去吧
17:52公主
17:55滚
17:58听来
18:00你去库房取些药材
18:02我要酿些药酒
18:03明天一早要进宫给祖母送去
18:06这都两年了
18:07他肯定是想我想的药剂
18:08去吧
18:29公子好了吗
18:31别急 快要画完了
18:35听说了吗 请您公主回宫了
18:40是真的吗
18:42千真万确
18:45所为何事啊
18:48听闻他的夫君连仲三元
18:49又在苍南立下大功
18:51我爹说呀 他马上就要进宫受伤
18:57听说陛下有意封他为正四品的平岩将军
18:58不过
18:59有话快说
19:03不过听说他带回了个农女
19:05是他的宪
19:08好
19:09好
19:10好在哪里
19:14一会儿的笔画作诗我就不参加了
19:15我还有事情要做
19:17咱不是说好了吗
19:19一个京城第一代顽固
19:21难道不想画就想逃啊
19:23你二哥我机会来了
19:25机会
19:26什么机会啊
19:32什么机会啊
19:33宫主
19:34宫之丸
19:40宫之丸
19:42宫之丸
19:42宫之丸
19:44宫之丸
19:44宫之丸
19:54宫之丸
19:56Oh my god, this girl is too young.
20:01Two years ago, I didn't see my grandmother once again.
20:06I'm not afraid of that.
20:07Right.
20:09That's why she brought a woman back to me.
20:14She's dead.
20:18My grandmother.
20:19Oh my god, this girl is too young.
20:26She's gonna look at me.
20:29Let me see my grandmother.
20:32Oh my god, this girl is too young.
20:35She's too young.
20:37She's not too young.
20:39She's too young.
20:40Oh my god, this girl is too young.
20:44She's too young.
20:45She's too young.
20:47She's too young.
20:48She's too young.
20:49She's too young.
20:50I don't care about her.
20:53She's too young.
20:54孙女心中早已下定决心
20:57要跟那个奇数献合理
Comments