00:05公主,柿子已经在外头站了一天一夜了,他旧伤未遇,要是染上风寒,耽误了茗玉的殿前风霜,该如何是好,柿子定是被那农女算计的才会有了关系,哎呀公主,您就看在柿子诚心认错的份上,纳了他吧,左右也悦不过您的未分去,不是吗,未分?
00:31只以我前世新朝太阳,收留了名叫梦央的农家们,且可,若还不深属益处的悲惨结局,公主可知,自己为何一直难有紫色,缠绵病态,是书信啊,他说你害了我一个孩子,这辈子啊,都得用无所处来说罪,
00:54对了,他还专门送了您一个香囊,你日日带着他
01:05,又怎能怀孕呢?写人,写人
01:10,写人,写人,阿杨,你在里面吗?
01:25姐姐,我知道你恨我,但是,你也不能恨我&我肚子里的孩子,阿杨!
01:34Don't you?
01:37Oh,
01:37Oh,
01:38I don't know.
01:43You won't kill me.
01:45I don't know your children.
01:48Don't kill me.
01:49Oh,
01:50Oh,
01:53Oh,
01:55Oh,
01:55Oh,
01:56You,
02:00Oh,
02:01Oh,
02:03You are now being turned into a tree.
02:05You are now living your life.
02:11Even though there is a tree in the road.
02:15I don't want you to do this.
02:19You are the king of the king of the king.
02:22You are the king of the king.
02:24You are the king of the king.
02:25You are now even yourself.
02:28I am grateful for you.
02:29I want to thank you.
02:32If you are these years, I won't be able to do this.
02:36I will be able to give you some money.
02:42You are the only one.
02:45How can you do this to me from the 21st century?
02:54Do you want me to buy it?
03:00I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:02You're laughing at me.
03:05I'm sorry.
03:06I didn't realize that I could see.
03:08I didn't realize that I had a few years ago.
03:10I was so happy to see you.
03:13I had a love for you.
03:14I'm sorry.
03:16I'm sorry.
03:19I'm sorry.
03:19It's not.
03:21It's not.
03:23I can't hear you.
03:25Actually, I'm sorry.
03:29I'm sorry.
03:45I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:47I'm sorry.
03:47But you're a fool.
03:47You're so scared to be a fool.
03:49You're so scared to see a woman who died?
03:51I'm sorry.
03:53You're so scared to be a fool.
03:55You don't want to see a woman who died?
03:57What do you want to see?
04:00I've been in the last few days.
04:02Three days and three years.
04:03I died.
04:04I'm sorry.
04:04I'm sorry.
04:05I'm sorry.
04:06I'm sorry.
04:10I'm sorry.
04:11I don't know.
04:13I won't know.
04:14You're gonna let me in.
04:16You're so grateful that you've been to the King.
04:23I don't know.
04:24Oh, my lord, my lord, I'm not going to be a king.
04:28All of my sins are my sins.
04:29You're right.
04:32You're a king.
04:33I'm a king.
04:35You're a king.
04:35You're not even a king.
04:37Oh, my lord, I'm waiting for you to wait for you.
04:41I'm just waiting for you to give her a name.
04:43I'm going to give you a name.
04:46I'll give you a name.
04:47After that, I'll never see her.
04:52I'll give you a piece of money.
04:54If you didn't thank yourself for her for good,
04:55you will be you to tell your wife the rest.
04:58Um,
04:58right, you don't have ten years ago.
05:00I'm weak, enough to give my life as long as possible.
05:04But you can gracias to my homies.
05:06I'll call myself your father.
05:09Thank you for the courage won me.
05:12L Ku limited.
05:13You may be upon my lord.
05:15You are the king ofucha ovni.
05:18I làm so much Cada traditions.
05:20I ask Ms.
05:20What is it?
05:30You are all right.
05:34The truth is that we are in our place, but it is to our place.
05:36Why are we so tired?
05:38We have to go to the building of the Wall Street,
05:41and we are all right.
05:47You are enough!
05:47You're enough.
05:49Okay.
05:50You're going to be a woman.
05:52She's going to be a woman.
05:53I'll be a woman.
05:55But...
05:56I'm not so good at the entrance of the army.
05:59Chuan Chuan,
06:02let the Lord take a free card.
06:04Let him take a gift.
06:06Chuan, you're a king.
06:07I'm not a king.
06:09I'm not going to kill him.
06:12Chuan, you're too bad.
06:14You're not going to see her day.
06:16Let him know that he will be able to forgive you.
06:20You don't want to be satisfied.
06:22Or you want to give him a child?
06:26If you don't care about it,
06:28I will always stay at your side.
06:31No.
06:32If you want to be safe to live a child,
06:34I will be able to live a child.
06:40Or you will always follow me.
06:43Yes?
06:44He can make me scared.
06:49Do you know anything you have done?
06:50In the past,
06:51I am trying to put him down.
06:56How does he make his way?
06:59He is a heavy force.
07:03I am not going to say anything.
07:04Even if it's a military team,
07:06I am responsible for it.
07:09So...
07:09You are not here to direct me,
07:11It's not for me to forgive me, but for me to accept it, even for you to accept your children,
07:19right?
07:20I'm going to let you know and hurt you!
07:23Have you played enough?
07:27I'll see you.
07:31Oh, you're so bad.
07:34One of the worst, one of the worst.
07:36You still have to be caught up here.
07:39You are so good.
07:41You're so good.
07:43How are you still doing?
07:44I'm sorry.
07:46I'm sorry.
07:48I'm not sure you are.
07:50You have to be with me.
07:51You have to be with me.
07:52For you, you are also for me to be with me.
07:55How can you be so good?
08:00I'm not sure.
08:02I was with you.
08:03She went to the war.
08:06从未远方,如何有运?
08:09哼,这也是国公府的大喜事。
08:14听母亲的意思。
08:20我必须要接受孟姑娘进府,还得要接受她肚子里的孩子是吗?
08:24直吻,我知道你气不过书谢私下纳妾,我定会好好训她。
08:30但我知道你心善,更不会罔顾孟姑娘肚子里活生生的一条性。
08:37母亲常说,我们国公府最注重脸面的你。
08:42若让孟姑娘进府,那国公府生下的第一个孙辈便是妾所生。
08:48若是传出去,国公府的颜面何在?
08:52还是说,母亲觉得国公府的颜面根本不重要。
09:00直吻,你看这样如何?
09:03等到日后,阿央的孩子出生,就记在你的名下了。
09:07没错,直吻,你不用受怀孕生产之苦,就能白得一个孩子。
09:17这世上哪有这样的好事,你就答应吧。
09:20既然你们都已经想好了,又何必过来问我?
09:24送客!
09:35果然还是改问,皇家公主的做派!
09:39若先,此次你去殿中兽风,立了军功,回头,定调好好教训教育她为人而习的规矩。
09:53若先,此次你去殿中兽风,立了军功,回头,定调好好教训教育她为人而习的规矩。
09:55奴婢,奴婢也有话要说。
09:57您是公主,回家之前金尊玉贵。
10:00奴婢就不明白,您为什么不惜跟宫中撕破脸,也要下嫁到七国功夫?
10:06可您的一片痴心,换来了什么?
10:09她们连最基本的尊重都没有。
10:11还有,她们私下能与您的嫁妆,分明就是把您当成。
10:14当成什么?
10:16当成银票。
10:20公主,您笑了,您好久都没有笑过了。
10:28公主,快走!
10:31假装是你唯一的一张,我还不能给啊!
10:38公主,让你眼睁睁地看起她死流干位置!
10:41公主,不要管我!
10:44当手!
10:45公主,快走!
10:47公主,快走!
10:49公主,快走!
10:50在哪里呀,究竟在哪里呢?
10:53我说...
10:54在哪里呀?
10:56公主,快走!
10:57我在那边夹着此。
10:59公主,快走!
11:01公主,快走!
11:02公主,快走!
11:05我搞回了你去了!
11:09公主,快走!
11:14公主!
11:17I don't want to!
11:36You're right.
11:38You're right.
11:39You're right.
11:43Lady, why are you crying?
11:45I didn't know what to say.
11:53You're right.
11:55You're right.
11:56You're right.
11:57I didn't see this.
11:59This is a fool.
12:01But you don't care.
12:03You're right.
12:03How long will this?
12:04This is a fool.
12:08You're right.
12:10What do you mean?
12:13You're right.
12:13I'm going to ask you to give him a friend.
12:15I'm going to give him a friend.
12:17You're right.
12:31You're right.
12:32You're right.
12:37You're right.
12:38You're right.
12:39Oh!
12:40Oh!
12:40Oh!
12:40Oh!
12:40What do you want to do?
12:41I'll take it over.
12:42It's all from my sister.
12:46Where did she go?
12:47She was able to go.
12:49She was able to go to her.
12:51She was able to go to her.
12:53Don't worry.
12:54There's a lock in the room.
12:56You can take it.
12:58Yes.
13:04My sister.
13:05You can take it to丁振家.
13:07I understand.
13:08I don't care.
13:09I don't care.
13:11I don't care.
13:14Don't worry.
13:17I'll give you all the money.
13:20I don't care.
13:21I don't care.
13:22I don't care.
13:23I don't care.
13:25I don't care.
13:26Okay.
13:29What do you want?
13:30I'll tell you quickly.
13:32Let's go.
13:52You're welcome,
13:52Mr.
13:52Mrs.
13:53Mrs.
13:54He learned aalie's debt.
13:56Mrs.
13:57Mrs.
13:58Mrs.
13:59Mrs.
13:59Mrs.
13:59Mrs.
14:00Mrs.
14:01Mrs.
14:04And so that's it.
14:06To protect myself, my sister prophesied.
14:10This is very bad.
14:10I have my own hands,
14:11and I have it all in front of you.
14:14Since I was waiting for a years,
14:19I was willing to come back to you.
14:22My sister was even ready to go to my visit.
14:26How was this whole time?
14:31My sister was just like,
14:31Mother, Mother, you're done.
14:36The two years, I will not pay for the law of the Seven国's War of the Seven国's War of the
14:40Ten.
14:41The two years, I will pay for the Seven国's War of the Seven国's War of the Ten.
14:45The law, the law, the law, the law, the law, and the law, and the law, and the law, and
14:49the law.
14:50What a great time.
14:54It's time to take me to the law as a short-stress.
14:57If you take it, it can be a thing.
15:00I have theal.
15:01.
15:01.
15:04.
15:04.
15:05.
15:05.
15:05.
15:05.
15:05四字买了皇家家庭,
15:11本期家的好日子也该到头了。
15:23你怎么能碰这些东西?
15:28自然是本宫让碰的,
15:30怎么?
15:32还需知会你一声不成,
15:33宫主这话什么意思?
15:35The Lord is still in your hands.
15:38I'm going to be looking for you for a few years.
15:40If you don't tell me,
15:41you'll have to make me a plan for you.
15:44If you think the Lord is not right,
15:46you'll just say it.
15:48Are you talking to me?
15:51I...
15:51That's right.
15:53You have a son of a son of a son,
15:55he won't be afraid of me.
15:58The Lord is only giving the Lord a son of a drug.
16:01I don't want to be afraid of him.
16:06Yes, when the queen was sent, I heard the mother's wife and the mother's wife say it was very difficult.
16:14But the queen is saying that she is a good woman, she is a good woman.
16:18The queen is a good woman.
16:21Who would you like to send her?
16:24She is not looking for the queen and the queen's wife to eat.
16:29She is not for you.
16:30很好!
16:30。
16:32。
16:32。
16:32。
16:32。
16:33。
16:59。
17:00。
17:02你要是觉得奴婢哪里做得不好?
17:06就让奴婢打发出去好了。
17:07好啊,那本宫便不留你了。
17:11。
17:11。
17:11。
17:11。
17:11。
17:12。
17:12。
17:12。
17:12。
17:13。
17:13。
17:13。
17:14。
17:14。
17:15。
17:29。
17:31你擅自把我的药送人。
17:35我还以为你是我的主子呢。
17:35。
17:35。
17:35。
17:35。
17:36。
17:36。
17:36。
17:36。
17:36。
17:59。
18:00。
18:02你去库房取些药材。
18:03我要酿些药酒。
18:03。
18:04。
18:04。
18:04。
18:04。
18:04。
18:28。
18:29。
18:30。
18:30。
18:30。
18:30。
18:30。
18:31。
18:32。
18:32。
18:32。
18:32。
18:32。
18:32。
18:32。
18:34。
18:34。
18:35。
18:36。
18:40。
18:58。
18:59But there's a lot to say that he brought back a young woman, it's her husband.
19:09Good.
19:11Good.
19:12Good.
19:13Good.
19:13Good.
19:14Good.
19:14Good.
19:14Good.
19:15Good.
19:15Good.
19:15Good.
19:16Good.
19:16Good.
19:23Good.
19:24put you there.
19:25That's a good chance.
19:32Weird.
19:33Poor girl.
19:42She disappointed me.
19:45The colorful face.
19:50Aw I'm hanging out with you.
19:53After all, she would be more afraid of cold.
19:57This girl is too low.
20:01Two years ago, she didn't see my mother once again.
20:05I'm afraid of her.
20:08That's right.
20:09She brought a woman back to her.
20:13She thought my mother was dead.
20:18Mother?
20:23You, this girl.
20:26How are you going to see me?
20:28Let me see you.
20:32I'm so tired.
20:34She's too tired.
20:37She doesn't want to see me.
20:39I'm so tired.
20:42She's so tired.
20:43She's so tired.
20:43She's so tired.
20:43You so tired.
20:45It's only that two women's life against me.
20:48You won't be afraid.
20:51That's right.
20:53不用了 祖母孙女心中早已下定决心要跟那个奇数献合理
Comments