00:00Thank you very much.
00:55I'll give you a chance.
01:13I'm not going to die.
01:30I'll go to the wind and find the wind.
01:31I'll go to the wind and find the wind.
01:32It's the time that the Lord had a怒.
01:36The wind is so empty.
01:39You can't go with me.
01:42Let's go to the wind.
01:45Let's go to the wind.
01:47Let's go to the wind.
01:48Let's go to the wind.
01:50Let's go to the wind.
01:54Let's go.
01:55Let's go.
02:02You can't go to the wind.
02:04You can't go to the wind.
02:07You can't go to the wind.
02:08My lord.
02:09Come on.
02:10Let's go to the wind.
02:12Let's go.
02:13You're so smart.
02:15You're so smart.
02:17Let's go.
02:20Let's go to your dad.
02:22Let's go.
02:27Dad.
02:27Joe叔叔來了.王老爹
02:32.我兒要娶媳婦了
02:34.家裡缺了一套步驟
02:36.要勞煩王老爹了.這是定金
02:39.好,三天來去.沒問題.
02:43I can't wait to see you.
02:47I can't wait to see you.
02:51Dad.
02:53It's so hard.
02:57Dad.
02:58Is there a lot of people?
03:01Let's go.
03:02Let's go.
03:05Dad.
03:06Dad.
03:13What can't you tell me?
03:18He is so young.
03:23It's so young.
03:31Lots of people.
03:33These people will have the same way.
03:35These people will never be the same way.
03:39The line is a short story, but it is a short story of a short story, but it is a
03:44short story.
03:45It looks like it's still a long time to see him.
03:50He ends the hour of his life, and he is so full.
03:55To him, this is my heart.
04:00Four years ago, I was a family of my house.
04:04You are bound to be a king for like me.
04:06If I still be kind as a ghost, I'll be more likely to find him for a long time.
04:12If my mother will be more than a princess or the kinesa settlement,
04:13then my brother will be a real villain.
04:23Team Moldova
04:24Team Moldova
04:26Team Moldova
04:27Team Moldova
04:30Team Moldova
04:31Team Moldova
04:33Team Moldova
04:56Thank you so much for joining us.
05:05I will bring you back to your skull
05:08to bring you back to the city of the city of the city of the city.
05:14Please, I'll be sure.
05:24Who are you?
05:30I...
05:31平儿 见过孙爷爷
05:33哦 孙爷爷好
05:42他换我爷爷
05:46好漂亮啊 果子
05:49果子飞了
05:54爷爷 你是会变戏法吗
05:56此物 被你孩童可碰
06:00不为何 它能吃吗
06:04它是给山里不睡觉的大野兽吃的
06:06大野兽 有多大 你听说老黄牛还大吗
06:10它们为什么不睡觉 吃了这个果子就会做梦吗
06:13你就任由它这般问下去
06:17难得见你还有手术无措的时候
06:23这孩子确实招人喜欢
06:28她的术远 不过是乌子
06:32如今晚年孤苦 无之可疑
06:35爷爷 我就
06:35也是我的一种因果
06:40爷爷 隔壁上有一间空屋
06:42若你不嫌弃这香叶粗笔 便留下吧
06:49真的吗 平日喜欢孙爷爷 孙爷爷留下吧
06:54留下了吧 孙爷爷
06:56没想到 我森台颠佩仪式竟还能有个落脚的地方
07:03太好了 孙爷爷留下了
07:07爷爷 快给我讲讲大野兽的故事
07:23小皮猴 怎么不回去陪你爹
07:26本来跑到我老头子这儿来了
07:29才不回去 张婶婶又来了
07:33又是来说梅的 把你愁成这样
07:37孙爷爷 您看看
07:39这三年里 张婶婶整整来了十二次
07:43从分头说到村尾
07:45好像我爹是块甜糕
07:47谁都想咬一口吃
07:50哎哟 皇家兄弟 你瞧瞧
07:53这真巧 这鲜叶
07:57赵家闺女熬了好几叶呢
07:58人家说了 过门啊
08:01就把平儿当亲生的疼
08:05哎哟 你就算不为自己想
08:07也得为孩子想想不适
08:09总不能一直没娘痕吧
08:12啊
08:12王某散无死也
08:14哎哟 我的好兄弟
08:17哎哟 我的好兄弟
08:17哎哟 你瞧瞧
08:20你带着平儿来咱村都九年了
08:24那时候我还是个没出门的姑娘
08:27那如今我娃都满村跑了
08:28屋里头没个女人
08:30她不像个家呀
08:31是不是啊 王家兄弟
08:34爹 我饿点了
08:38孩子饿了
08:39这件事就此打住吧
08:42得 算我白忙活
08:46王家兄弟啊
08:47你要是哪天改了主意
08:50可一定记得头一个找我啊
08:53平儿这孩子真是越发
08:54呵呵呵 脾气见长啊
08:58学训你爹
09:00那脾气在咱村里
09:01可是数一数二的温和
09:03不然啊
09:05怎么这么多大闺女要上门呢
09:06呵呵呵
09:12爹 您
09:16莫要乱想
09:18你张婶婶也是热心
09:19二虎她爹娶了新媳妇
09:22她天天饿肚子
09:23还总挨骂
09:28先喝药
09:34有平儿陪着您呢
09:35您不会孤独的
09:36等平儿长大
09:37就一直伺候您的老
09:39让您享福
09:46孙爷爷
09:47我今天跑得比昨天快多了对不对
09:50那是
09:54你不打算让这孩子修道吗
09:55以你的修为
09:59她修行之路必是一片坦头
10:03远胜那些修真世家子弟
10:03我为她取名品
10:05我为她取名品
10:06只愿她平凡安稳
10:07肚子一生
10:09我不会让她修道
10:10其中的残酷与凶险
10:15这一生我都不会让她净手
10:20可这孩子的天姿很好啊
10:21我不会让她修道
10:22永远
10:25此事莫想再提
10:30究竟为何
10:34她似乎在隐瞒什么
10:36孙爷爷
10:37你们在说什么呀
10:40药了
10:41该喝药了
10:44可凡人一世匆匆
10:46如白菊过细
10:51寿命只有短短几十载啊
10:55孙爷爷
10:56您今日叫我来看什么呀
11:00今日
11:02别让你见识一下
11:06纵横星海的我宗秘术
11:08孙爷爷
11:10您是仙人
11:13老夫七岁入道
11:16被尊为大长老数百年
11:19今日传你本宗秘传
11:20丁脉绝
11:21丁脉绝
11:25此乃
11:26诗魁
11:27诗魁
11:28诗魁
11:29诗魁
11:30是什么
11:31便是能听
11:32红色千兵的化身
11:38这大鸽子
11:39有点儿吓人
11:41呃
11:46修道之人
11:48掌生死
11:49以天命
11:52你的病控
11:55兽数皆可改写
11:57你若修道
11:59便不必再受这
12:02凡胎病骨之苦
12:03苦之苦, 寒淑不清, 白病不生。
12:09不, 不行不行, 我答应过爹, 绝不修道。
12:14此事, 你我不说, 无人知晓。
12:18皮儿不能骗爹, 不能让爹爹伤心。
12:27和你爹一样, 骨子里的匠种。
12:30紫月诗云。
12:34后来, 皮儿上的血套, 每日依旧暗时喝药条里。
12:44除了为皮儿驱散怨气之外, 不再动用神通, 反而像卸下了轻金重大。
12:52在这平凡烟火里, 我的道心, 竟愈发怨戎通透。
12:58生死意见, 似在运势新的蜕变。
13:07但前路仿佛让木外缭绕, 未尽现时代。
13:10孙太那道, 倒也从没死心, 编着风儿的显示, 凭而入道。
13:20忍之初, 净本善。
13:26宁音器于开尘, 会尸破于丹琴。
13:31此乃吃鬼大盗。
13:50十年春秋, 贪之即时。
13:52十年春秋, 贪之即时。
13:56该来的, 终究还是来了。
14:03孙爷爷。
14:11孙爷爷。
14:13孙爷爷。
14:13孙爷爷。
14:15再喝一口吧。
14:19回首半生, 青山人老。
14:22想来, 人生总是, 十亿倍多, 如一少。
14:33想哪来路, 何乃, 石英宗主卖长老之子。
14:41In the thousands of years, people will die for me.
14:48The glory of God is the only one.
14:50I am the only one.
14:59Do you agree with me?
15:05In the hundred years,
15:37the end of the day.
15:42The end of the last decade
15:45was finally revealed.
15:51I...
15:53...
15:55...
15:56...
15:56I have chosen a thousand thousand times,
15:59and I have chosen my own name.
16:07Now, I've been living in my life.
16:11What can I say?
16:12What can I say?
16:14What can I say?
16:17What can I say?
16:18What can I say?
16:21What can I say?
16:25What can I say?
16:27What can I say?
16:29What can I say?
16:31What can I say?
16:32But the divine divine is a little.
16:37You are all right.
16:39I will be doing this.
16:40This is what I will do.
17:16You are all right.
17:29I have chosen my own name.
17:31After all, you will have chosen my own name.
17:31To death, this is such a aim.
17:37What's that?
17:44Don't go!
18:17算老伯孤立明一个人总算还有皮儿这一孙松主
18:27孙人我可的姿妹对好
18:28您别乖服
18:31孙前辈
18:32顾会我也收好,承诺之神必不辜负,安心去吧。
18:45十九年来,洛岳村送走一代人,又迎来一代人,当年林舍失去其丧,凡尘一生,不过如此。
18:59王家兄弟,你晃进二十年了,真快。
19:09还记得你刚带平儿来时的样子,若今你却要走了。
19:12周大哥,这些年给你们添麻烦了。
19:16孩子长大,该带他出去走走,看看天地。
19:26看来我家二鸭没这个福分了。
19:27王平,你,你还回来吗?
19:33婴师不回了。
19:38我换你,王平。
19:48王家兄弟,保重。
19:56爹,女子为何总这么麻烦?尤其是猪若托。
20:01你不喜欢吗?
20:04也说不上。
20:06只是他哭时,我这里,有些不舒服。
20:13爹,我们接下来去哪儿?
20:16爹,我们接下来去哪儿?
20:16先去看山。
20:18看山之巍峨,借天连地。
20:22就像齐连峰那样吗?
20:24不。
20:25去看比齐连峰更高,更远的山。
20:32山林一边,放在只看着。
20:34山林一边,放在只看着。
20:36尤其看着。
20:36如烟丝浮云,过眼不留。
20:40太阳又风,越过海面。
20:41死之种种,我早已深刻。
20:46而身之气息,我却体悟甚少。
20:53原以为生死轮回便是终极,尊泰临终之言却使我名目,生死轮转不过是因我相许,众心得国,因成国籍,众生浮沉,皆喜与此,而生死意境之上,尚有因果道道。
21:19落月村十九年,是镜头,尊泰时故,因果几年,前路见轻,我带着平儿离开了落雪村,走向更广阔的神间山海,让这天地山河,抵挡魂林,绕见温馨。
21:46万象山传入敷衍,我便为你怀树下,热一碗,醋茶饭。
22:01万象山传入敷衍,我便为我怀疑。
22:11万象山传入敷衍,我便为你怀疑。
22:15万象山传入敷衍,我便为你怀疑。
22:17I love you, I love you.
Comments