00:12This has been a decade, let's not catch this idea.
00:17I've lost my journey, it's almost impossible to get this idea.
00:20I can't find this idea.
00:26I can't figure it out.
00:28I can't even use this secret!
00:33But...
00:34I'm going to die!
00:38I'm...
00:38I'm alive!
00:48I've always been to the end of the day...
00:50I've never seen anyone in the end of the day!
00:53I've never seen anyone in the end of the day!
00:54I've never seen anyone in the end of the day!
01:09I've never seen anyone in a dream.
01:14What is his head?
01:16I'm from the end of the day...
01:17I'm average...
01:17I'm average...
01:17Is average?
01:18Is average...
01:19Even if...
01:20Well...
01:20I'm just gonna get in trouble in an E-Q gate.
01:23It's the best...
01:25I'm the only dearest...
01:26I'm the only one...
01:31ゾン君、もういい。これ以上無理はするな。
01:33そうですよ、ジヌさん。
01:36やめておいたほうがいいです。
01:41自業自得だ。
01:49どうしてわざわざ危険な道を進もうとするんだよ。
01:51異級だったお前がそこまで成長できたんだ。
01:54それだけでも十分だと思え。
01:55違うか。
01:59ジヌ。
02:54初めてわざわざわざ畑に、
02:55Out for air
02:57Go and try to get ya
02:59Go and try to get ya
03:01Just go and try to get ya
03:03Just game, yeah, get on, do it
03:08Game over but they give him all the shit codes
03:10Little kitty in the gutter with the bloody nose
03:12Undercover but he doesn't even be gross
03:14The head lines, the head burns
03:16Soul shock but he hasn't got an ankle
03:18Local boy and he came in from a zip code
03:20Everybody we can watch him as the power rolls and throws
03:23Let's get it第三次ジジュ島レイド既に私の体は戦いに耐えられず参加できなかった君は参加していたなはい、連絡役として外周警戒でしたが多くのものが犠牲となった
03:46生きて帰ってきたものにも心に深い傷は第3次ジジュ島レイド第3次ジジュ島レイド既に私の体は戦いに耐えられず参加できなかった君は参加していたなはい、連絡役として外周警戒でしたが
04:10多くのものが犠牲となった生きて帰ってきたものにも心に深い傷をハンターならば誰しも持っている傷だだがその傷に打ち勝たねば待っているのは破滅だそれにしてもこれが本当に俺なの?
04:25まるで仏陣だ背も伸びたし五体も良くなってる強そうじゃだけど変わったのは外見だけ中身は今も弱いまま結局私にそうだし
04:38E級ハントは損じぬお前は所詮その程度さ向こう見ずのは身の程知らず止まれ
05:05まだまだだね覚悟なんて自分勝手な言葉で生きった結果がこれだお前を殺すのはお前自身なのさ結局同じ
05:13この時とこの後どうなったっけ
05:29?え?クエストが終わる運の実力のうちってやつどうやらお前をここで死なせたくないみたいだねじゃあまた
05:46ここはペナルティゾーン
05:50So yeah, today, I'm still going to be a quest for the rest of my life.
05:56What, what is it?
06:01Nice timing.
06:03Thank you for helping me.
06:06I hope you will be able to pray for the rest of my life.
06:08That is so difficult for me to be able to pray for the rest of my life.
06:11Or are you going to be able to pray for the rest of my life?
06:16Well, I'm not sure.
06:20It's the first time it's over 90% of the疲労.
06:31In a severe condition, you can't recover the potions and HP.
06:37Then you'll wait for the natural recovery.
06:39I'll just wait for the level up to the recovery.
06:43It was too much trouble.
06:51It's time for me to die.
06:54It's time for me to die.
06:55That's it.
06:55It's time for me to die again.
06:58I'm not going to die.
07:00I'm not going to die.
07:02I'm only going to die!
07:19I'm not going to die.兄ちゃん、まだ帰って来てないの
07:30?こんな時間まで仕事してるんじゃなくて
07:31mille ready after the house?彼女が出来たんじゃ な訳ないか我々保護者面談があるっていったのに、ちゃんと来てくれるかなw
07:48I can't get it.
07:52I can't get it.
07:53I can't get it.
07:55I can't get it.
07:55I have a few minutes left.
07:56I'll take it.
07:59I'll take it.
08:00I'll take it.
08:02I'll take it.
08:03I'll take it.
08:09Nightkiller.
08:10A weapon is a 25% of the damage.
08:14This is not a bad thing.
08:17I'll take it.
08:19I've put it on the weapon.
08:22I'll take it.
08:24.
08:24.
08:25.
08:25.
08:25.
08:31.
08:33.
08:38.
08:38.
08:38.
08:38.
08:38.
08:38.
08:38.
08:38.
08:38.
08:38.
08:39Do you have no skill at all?
08:40I think it's good.
08:42I can't handle it.
08:44I can't handle it.
08:47That's the time!
08:54I can't move a big one.
08:59I'm ready to prepare for this.
09:05I'll have to wait for you.
09:06I'll have to wait for you.
09:15I've been waiting for a few hours.
09:25I'm coming to the Juju島.
09:26We're entering the Juju島.
09:28I understand.
09:30Sorry.
09:31It's a pain.
09:33It's normal, right?
09:34No, there's no problem.
09:37At the Juju島 during the Juju島,
09:38I wasn't a hunter.
09:42I can't understand it.
09:43I can't understand it.
09:44If you say that, it will help.
09:55I can't understand it.
10:07But what is this, what are you going to do?
10:09I don't have to beat you. I don't have to level up.
10:12What are you going to do?
10:16What are you going to do?
10:18He's going to summon you, but he's going to attack you.
10:21What are you going to do?
10:23What are you going to do?
10:25What are you going to do?
10:26Are you going to召喚魔法?
10:28The guys are just going to召喚 for you.
10:31That's why you are going to kill you.
10:34I'm going to kill you.
10:36I'm going to kill you.
10:37You guys!
10:45Yes, I'm going to kill you.
10:48I'm going to kill you.
10:49If you understand that...
10:52I'll kill you.
10:57I'll kill you.
11:16What are you going to do?
11:19Those three of us are young.
11:24Just doll....
11:26...
11:26...
11:28...
11:29...
11:29...
11:33ゴール!?
11:34ゴール!?
11:52ライトを連れて強い一体を作ったつもりだろうが
11:56数が減ってお前たちを狙いやすくなったぞ!
12:02カラッ!
12:10ゴール!
12:13ゴール!ゴール!
12:14めっちゃ消えてるだろ!
12:17トマシ君! ゴマリヤガラー!
12:23ゴール!
12:49It's like it's over.
12:53What's up?
12:54I'll be able to get to the job of the new class.
12:58I'll be able to get the job of the new class.
13:01I'll be able to choose the job of the new class.
13:15What's that?
13:32The army...
13:33The army...
13:35Wait...
13:37What is this?
13:39What is this?
13:40My job?
13:43The necromantia?
13:45Wait...
13:46Wait...
13:46What is this?
13:49This is...
13:50Necromantia?
14:13Necromantiaといえば、アンデッド系のモンスターを召喚して刺激する魔法系の職業だ一方俺は暗殺系、戦闘スタイルも接近戦ステータスだって筋力重視で上げてきて、スキルだって光栄色のネクロマンサーになってしまえば、それらも無駄になるはい、いえ、拒否できるのか?
14:22ネクロマンサーへの転職リターンが満ちすぎるいえ隠し職業
14:32?何か特殊な力があるってことなのか
14:38?ネクロマンサー何か見本のようなものがあれば
15:02召喚魔法?そうだ、この魔法使いが使っていた召喚魔法も他者を刺激するという意味ではネクロマンサーと近い能力それにここでの戦いどれもこれまでの戦いを振り返るかのようだった転職とか言って選択肢があるように見せて仕組まれてたってことかシステムの仕業か
15:25だが面白いこいつら自身は戦う力がなかっただが俺にはあるネクロマンサーが前線で戦ってはいけないということはない職業もステータスの一つならばレベルアップと共にスキル同様に強化されるはずそれに応じて亡者の軍とやらが強くなってもおかしくはない
15:46つまり俺だけがレベルアップするんじゃなくなるいいだろうどうぞありがとう夜が明けてきたな
15:59チェイハンターたちはそろそろ到着する頃かと思われます遅くまで済まないいえついでと言ってはなんだが少し私の話に付き合ってくれないか
16:01ああ
16:29Wellnessああ別のサマネー最初ですえっ
16:31I don't know.
16:56Oh.
17:00Kingdom, of Capital, of financial aid.
17:02I had to find two-person targets!
17:03Where I got all the points?
17:07What?
17:08After all, I got enough to do the level of power to be able to get the power, and I'll
17:12get the ability to get those points.
17:15Will the quest be reached?
17:17No.
17:22That...
17:22I can trust him?
17:24It seems that you are suffering from the pain.
17:28The capture of the影.
17:31The setting of the命令.
17:38Let's go.
17:58That's so good!
18:01There are only paran prolific graphics and less recycling?
18:05Animal steal and go away.
18:08Requirements from another 직접's ex-mrites?
18:13Then...
18:13After happens is problems with no róż.
18:19This knows how melhores I figure it out.
18:23I don't know.
18:25I don't know.
18:30If you can't see A-S-S-S and S-S-S-S,
18:33that will be the power of your life.
18:35That will help us with the power of the living room.
18:37I'll do it!
18:48I'll show you the amount of power to the power of the guard.
18:52I'll show you the power of the power of the guard.
18:54I didn't want to call you the power of the guard.
18:59Let's see, I'm going to show you the power of the guard.
19:02I can't wait for him to follow him.
19:07Get up!
19:17What?
19:22This is what was written before.
19:25Two more times.
19:32Get up!
19:40I'm not saying anything, but...
19:42I'm not going to be able to get back again.
19:45I'm not going to be able to get up or down.
19:49That's why I'm training the army.
19:51I'm going to be able to gather the army.
19:53Are you waiting for the king to return?
19:56I don't know when I return to the king.
19:59Except for the king, you are a soldier.
20:03The king will be able to count upon me.
20:07What will you do in such a condition?
20:12If you trust me, you must be able to trust me.
20:15I will save you!
20:17I don't want you to protect my parent.
20:24Do you know...
20:38That's why I'm going to lose a lot of time.
20:55He is still alive and is still alive in the same way.
21:02It's not even...
21:04Ygritte...
21:07That's your name.
21:10In that...
21:13The power of the new hope of our想像 is over the future.
21:19It's still alive in this moment.
21:35Thank you very much.
21:55A little bit, a little bit, a little bit
21:58I am a best enemy
22:02What do you teach? What do you have to do?
22:05What do you have to do? What do you have to do?
22:08I can't see you in the mirror, I can't see you in the mirror
22:16Request, Request
22:17Your voice is real
22:19Request, Request
22:20Your voice is real
22:23呼び覚ませる 飛び込め 一元一無鏡よ
22:31鏡よお前は真実か
22:47?私は私よ掴め隠せよ絶望の淵を彩る弱さを塗りつぶして見比べる
22:49どんな目が
22:50抜け出せない 誕生で私が私を壊して掴み取った
23:01モンドウール終わり無き
23:02クリスチャップ果て無き
23:04クリスチャップ
23:05α
23:05quoi?お前...チェイ代表これは一体分かりません僕の知る限り
23:24こんなものは
23:27なかったはずですしかしこれは
23:313
23:325
23:325
23:326
23:338
23:349
23:379
23:3710
23:3710
23:3711
23:3911
23:3911
23:3912
Comments